TECHNOLINE WT 498s - Radio reloj

WT 498s - Radio reloj TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WT 498s TECHNOLINE en formato PDF.

📄 47 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TECHNOLINE WT 498s - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio reloj despertador
Marca TECHNOLINE
Modelo WT 498s
Alimentación principal Adaptador de corriente CA/CC 5 V CC (incluido)
Alimentación de respaldo 2 pilas AA 1,5 V (no incluidas)
Recepción horaria Radio controlada por DCF (automática y manual)
Pantalla Hora, calendario, día de la semana, temperatura interior
Doble alarma Sí, con función de repetición (snooze) ajustable de 5 a 60 minutos
Temperatura Rango: 0 °C a +50 °C, resolución 0,1 °C, visualización en °C o °F
Retroiluminación Automática con sensor de luz
Formatos de hora 12 h o 24 h
Idiomas de los días Alemán, inglés, italiano, francés, neerlandés, español, danés
Duración de la alarma 2 minutos
Limpieza y mantenimiento Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos. Evitar la humedad.
Seguridad Usar solo pilas alcalinas no recargables. No exponer al agua, al fuego o a golpes.
Reparabilidad Reparación solo por servicio posventa autorizado. No abrir la carcasa.
Uso previsto Solo interior

Preguntas frecuentes - WT 498s TECHNOLINE

¿Cómo ajustar la hora y la fecha en el WT 498s?
Mantenga presionada la tecla SET durante 2 segundos. Los dígitos de la hora parpadean. Use ▲/▼ para ajustar el huso horario (00 para GMT+1). Pulse SET, luego ajuste las horas y minutos. Pulse SET para pasar al formato 12/24h, luego al año, mes, día y formato de pantalla (Mes-Día o Día-Mes). Finalmente, elija el idioma de los días de la semana (FR para francés). El dispositivo sale del modo de ajuste automáticamente después de 10 segundos de inactividad.
¿Cómo ajustar las alarmas 1 y 2?
En modo normal, pulse una vez SET para la alarma 1 (A1), o dos veces para la alarma 2 (A2). Mantenga presionado SET hasta que las horas parpadeen, luego use ▲/▼ para ajustar la hora. Pulse SET para ajustar los minutos. Para salir, pulse SET o espere 10 segundos.
¿Cómo activar o desactivar las alarmas?
Pulse varias veces la tecla AL 1•2/ON•OFF en modo normal. Cada pulsación alterna la activación/desactivación de las alarmas 1 y 2. Los iconos correspondientes se muestran en la pantalla.
¿Cómo usar la función de repetición de alarma (snooze)?
Cuando suene la alarma, pulse una vez la tecla para activar la repetición. La alarma se detiene y vuelve a sonar después de la duración definida (por defecto 5 minutos, ajustable de 5 a 60 minutos en el menú de ajuste).
¿Cómo mostrar la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit?
Simplemente pulse la tecla ▼C/F para alternar entre la visualización en °C y °F.
¿Qué hacer si el reloj no recibe la señal DCF?
Verifique que el reloj esté colocado cerca de una ventana, lejos de superficies metálicas y aparatos eléctricos. Puede iniciar una recepción manual manteniendo presionada la tecla durante 2 segundos. Si la recepción falla, el reloj intentará automáticamente la recepción a la 1:00, 2:00 y 3:00 de la madrugada.
¿Cómo cambiar el idioma de los días de la semana?
En el menú de ajuste (mantenga presionado SET 2 segundos), después de ajustar el formato de pantalla, los días de la semana parpadean. Use ▲/▼ para elegir el idioma: GE (alemán), EN (inglés), IT (italiano), FR (francés), DU (neerlandés), SP (español), DA (danés). Pulse SET para confirmar.
¿Por qué la pantalla se oscurece?
El reloj está equipado con un sensor de luz automático en la parte superior. En un entorno oscuro, la retroiluminación se reduce automáticamente a un nivel bajo para no molestar. Asegúrese de que el sensor no esté obstruido.
¿Cómo reiniciar el reloj en caso de mal funcionamiento?
Desconecte el adaptador de corriente y retire las pilas de respaldo. Mantenga presionada la tecla 2 (probablemente una tecla de reinicio, a menudo la tecla ▼ o una combinación) durante 3 segundos. Se restaurarán los ajustes de fábrica y deberá reprogramar la hora y las alarmas.
¿Qué pilas usar para la copia de seguridad y cómo instalarlas?
Use dos pilas alcalinas AA (1,5 V) no recargables. Abra el compartimento de pilas en la parte trasera. Inserte primero una pila en el lado derecho, deslícela hacia la izquierda, luego inserte la segunda pila en el lado derecho respetando las polaridades (+/-). Cierre la tapa. En funcionamiento con pilas, la retroiluminación está desactivada.

Preguntas de los usuarios sobre WT 498s TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WT 498s - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WT 498s de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WT 498s TECHNOLINE

Reloj despertador radio-controlado con calendario e indicador de temperatura

TECHNOLINE WT 498s - 1

text_image VISTA FRONTAL HORA 12:58 28.30° 12" M D FIJADO SET Zz AL 1-2 ON-Off Zz ACTIVADA C/F AL 1 - 2 DESACTIVADA TEMPERATURA CALENDARIO DÍA DE LA SEMANA D = HORARIO DE VERANO = ICONO DCF

TECHNOLINE WT 498s - 2

text_image VISTA SUPERIOR VISTA TRASERA SENSOR DE LUZ PILAS DE RESPALDO (NO INCLUIDAS) DIRECCIÓN DE LAS PILAS +/- CONECTE LA CLAVIJA DEL ADAPTADOR PARA ALIMENTAR LA UNIDAD DC 5V "AA" UM-3 1.5V LR06 INTRODUZCA LA PRIMERA LA PILA EN EL LADO DERECHO DEL COMPARTIMIENTO Y LUEGO DESLÍCELA A LA IZQUIERDA TAPA DE LAS PILAS TOMA DE CORRIENTE ADAPTADOR ELÉCTRICO

INSTALACIÓN

Para una mejor recepción de la señal de radio-control, mantenga su reloj cerca de una ventana y alejado de superficies metálicas, aparatos eléctricos y campos magnéticos. Mantenga el reloj alejado al menos 1 metros de la toma de corriente o del adaptador eléctrico. Conecte el adaptador CA/CC a una toma de corriente doméstica CA y posteriormente conecte la clavija CC a la parte posterior de la unidad. La unidad está lista para trabajar.

COLOCACIÓN DE LAS PILAS DE RESPALDO

  1. Abra la tapa de las pilas de la parte trasera de la unidad deslizándola.
  2. Introduzca la primera pila AA en la parte derecha del compartimiento y luego deslícela hacia la izquierda. A continuación, introduzca la segunda pila AA en parte derecha del compartimiento comprobando siempre que está colocadas dentro de compartimiento con la polaridad correcta +/-
  3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
  4. Cuando la unidad funcione sólo a pilas, la función de luz de fondo continua está desactivada.

RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DCF E INDICADOR DE SEÑAL

Después de encender su reloj, este empieza a recibir la señal DCF. El icono 📋 parpadea.

Sin señal DCF o señal débil

Recibiendo señal DCF fuerte

Recepción correcta

Recepción errónea

(solo parpadea el icono ▲)

(icono 📋parpadeando)

(el icono permanece estático)

(el icono 📋 desaparece)

RECEPCIÓN AUTOMÁTICA Y RECEPCIÓN MANUAL

Su reloj inicia la recepción automática todos los días a la 1:00, 2:00, y 3:00 en punto. Si no consigue recibir la señal horaria DCF hasta las 3:00, volverá a iniciar la recepción a las 4:00. Si vuelve a fallar, la iniciará a las 5:00. Si vuelve a fallar otra vez, iniciará la recepción automática de nuevo a la 1:00 del día siguiente.

Recepción manual: Mantenga pulsado el botón ▼ durante 2 segundos para iniciar la recepción manual. Mantenga pulsado el botón ▼ durante 2 segundos para detener la recepción manual.

Observaciones: mientras su reloj está recibiendo la señal de la horaria radio-controlada, no funcionará ningún botón excepto el botón DE RETARDO DE ALARMA/ILUMINACIÓN (Zz).

ESTABLECER EL CALENDARIO, EL FORMATO HORARIO 12/24 Y LA HORA

  1. Mantenga pulsado el botón SET durante 2 segundos y los dígitos de las horas cambiarán a "00" y parpadearán. Use el botón ▲ o ▼ para seleccionar la zona horaria:

"00" = GMT +1 hora (p.ej. Alemania)

"01" = GMT +2 horas (p.ej. Finlandia)

"-01" = GMT 00 horas (p.ej. R.U.)

  1. Luego pulse SET una vez más y parpadearán los dígitos de las horas. Use el botón ▲ o ▼ para ajustar las horas. Manteniendo pulsado ▲ o ▼ acelerará la velocidad del ajuste.

  2. Luego pulse SET una vez más y parpadearán los dígitos de los minutos. Use el botón ▲ o ▼

para ajustar los minutos. Manteniendo pulsado ▲ o ▼ acelerará la velocidad del ajuste.

  1. A continuación, pulse SET otra vez, los dígitos cambiarán a "24 Hr" y parpadearán; use ▲ o ▼ para seleccionar el formato horario de "12 Hr". PM aparecerá en la pantalla cuando indique horario vespertino. No le aparecerá el indicador AM.
  2. Luego pulse SET otra vez, los dígitos cambian al año "2014" y parpadean. Use ▲ o ▼ para establecer el año.
  3. Luego pulse SET una vez más y parpadearán los dígitos del mes. Use el botón ▲ o ▼ para establecer el mes.
  4. Luego pulse SET una vez más y parpadearán los dígitos de la fecha. Use el botón ▲ o ▼ para establecer el día.
  5. Luego pulse SET una vez más y parpadearán 1 ^D 1 ^M . Use ▲ o ▼ para seleccionar la presentación Mes-Día o la presentación Día-Mes.
  6. Luego pulse SET una vez más y parpadearán los dígitos del día de la semana. Use el botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma de los días de la semana:

GE = Alemán

EN = Inglés

IT = Italiano

FR = Francés

DU = Holandés

SP= Español

DA = Danés

  1. Pulse el botón SET una vez más t los dígitos cambiarán a "05"; use el botón ▲ o ▼ para ajustar la duración del retardo de alarma desde 5 minutos hasta 60 minutos.
  2. Pulse SET para regresar al modo normal, o regresará automáticamente si no pulsa ningún otro botón en 10 segundos.

AJUSTAR LA HORA DE LA ALARMA 1

  1. Desde la presentación normal de la hora, pulse el botón SET una vez, y le aparecerán en pantalla 6:00 (AM) y R I
  2. Mantenga pulsada la tecla SET hasta que los dígitos de las horas parpadeen. A continuación pulse ▲ o ▼ para ajustar las horas de la Alarma 1. Manteniendo pulsado ▲ o ▼ acelerará la velocidad del ajuste. PM aparecerá en la pantalla cuando indique horario vespertino. No le aparecerá el indicador AM.
  3. Pulse SET una vez más y parpadearán los dígitos de los minutos de la Alarma 1. A continuación pulse ▲ o ▼ para ajustar los minutos de la Alarma 1. Manteniendo pulsado ▲ o ▼ acelerará la velocidad del ajuste.
  4. Pulse SET de nuevo, o no pulse ninguna tecla durante unos 10 segundos, para salir del modo de ajuste de la Alarma 1.

AJUSTAR LA HORA DE LA ALARMA 2

  1. Desde la presentación normal de la hora, pulse el botón SET dos veces, y le aparecerán en pantalla 6:00 (AM) y A 2
  2. Mantenga pulsada la tecla SET hasta que los dígitos de las horas parpadeen. A continuación pulse ▲ o ▼ para ajustar las horas de la Alarma 2. Manteniendo pulsado ▲ o ▼ acelerará la velocidad del ajuste. PM aparecerá en la pantalla cuando indique horario vespertino. No le

aparecerá el indicador AM.

  1. Pulse SET una vez más y los dígitos de loa minutos parpadearán. A continuación pulse ▲ o ▼ para ajustar los minutos de la Alarma 2. Manteniendo pulsado ▲ o ▼ acelerará la velocidad del ajuste.
  2. Pulse SET de nuevo, o no pulse ninguna tecla durante unos 10 segundos, para salir del modo de ajuste de la Alarma 2.

ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA 1 Y/O LA ALARMA 2

  1. Desde la presentación normal de la hora, pulse una vez el botón AL 1 • 2/ON • OFF para activar la Alarma 1 y aparecerá en la pantalla.
  2. Púlselo otra vez para activar la Alarma 2. ¿áparece en la pantalla.
  3. Púlselo una vez más para activar ambas alarmas. Aparecerán en la pantalla.
  4. Púlselo una vez más para desactivar ambas alarmas (① y ② desaparecerán de la pantalla).

DETENER Y REINICIAR LA ALARMA PARA EL DÍA SIGUIENTE

Cuando estén sonando las alarmas 1 o 2, el icono de alarma correspondiente parpadea. Pulse la tecla AL 1 • 2 ON • OFF una vez para que la alarma deje de sonar y quede activada para que suene al día siguiente. A continuación los iconos ¡/o pesmanecerá en la pantalla.

ACTIVAR LA FUNCIÓN DE RETARDO DE ALARMA (retardo predeterminado de 5 minutos)

Cuando suene la alarma, pulse Zama vez, se silenciará la alarma y se volverá a encender después de la duración del retardo fijado.

Nota: Si se activa la segunda alarma mientras suena la primera alarma o se encuentra en modo retardo, la segunda alarma anula a la primera alarma (la primera alarma se reinicia para que se conecte al día siguiente).

Duración de la Alarma: 2 minutos

SENSOR DE LUZ AUTOMÁTICO

Su reloj está equipado con un sensor de luz automático situado en la parte superior de la carcasa trasera. La intensidad de la luz de fondo se reducirá automáticamente cuando la luz del su habitación sea poca.

Por favor, deje una separación de 60 cm con cualquier objeto situado encima del reloj.

CÓMO MOSTRAR LA TEMPERATURA EN GRADOS °C O °F

Simplemente pulse ▼C/F para mostrar la temperatura en grados °C o en grados °F.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su reloj muestra una hora sin sentido o no funciona correctamente, lo que puede ser debido a una descarga electromagnética u otro tipo de interferencia, desconecte el adaptador eléctrico (y saque las pilas de respaldo) y, a continuación, presione el botón Zelvarde 3 segundos.

El radioreloj se reiniciará a la configuración por defecto y es necesario que lo vuelva a configurar.

ESPECIFICACIONES

Rango de Temperatura Interior 0 °C hasta +50 °C (+32 °F hasta +122 °F)

Resolución de Temperatura 0,1 C

Duración de la Alarma 2 minutos

Retardo de la Alarma 5 minutos

Efectos del medio ambiente sobre la recepción

El reloj obtiene la hora exacta usando tecnología inalámbrica. Y al igual que en el resto de los dispositivos inalámbricos, la recepción puede verse afectada por las circunstancias siguientes:

  • largas distancias de transmisión
  • proximidad de montañas y valles
  • proximidad de autopistas, vías de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc.
  • proximidad de edificios en construcción
  • encontrarse entre edificios altos
  • en el interior de edificios de hormigón
  • proximidad de aparatos eléctricos (PCs, TVs, etc.) y estructuras metálicas
  • en el interior de vehículos en movimiento

Coloque el reloj en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos.

Precauciones

  • La unidad principal está diseñada solamente para interiores.
  • No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva.
  • No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad.
  • No la sumerja en el agua.
  • Evite que entre en contacto con materiales corrosivos.
  • No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar.
  • No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad.

Advertencias de seguridad sobre las pilas

  • Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables.
  • Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-).
  • Siempre cambie el juego completo de pilas.
  • Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.
  • Quite las pilas agotadas de inmediato.
  • Quite las pilas cuando no se utilicen.
  • No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar.
  • Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito.
  • Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol.
  • Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia.

Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta!

Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

TECHNOLINE WT 498s - Advertencias de seguridad sobre las pilas - 1

No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente.

Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida.

¡Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida!

Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

TECHNOLINE WT 498s - Advertencias de seguridad sobre las pilas - 2

Este símbolo significa que debe deshacerse de los aparatos eléctricos separándolos de la basura doméstica general.

Cuando alcance el final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad. Esto es de aplicación en todos los países de

la Unión Europea, y en otros países no europeos con sistema de recogida selectiva de basuras.

GEBRUIKSHANDLEIDING WT 498S

NL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WT 498s

Categoría : Radio reloj