FL1600R - Iluminación ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FL1600R ANSMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LED recargable |
| Modelo | FL1600R |
| Potencia | 20 W |
| Flujo luminoso | 1600 lm (100%), 800 lm (50%), 400 lm (25%) |
| Temperatura de color | 5000 K (luz blanca) |
| Índice de reproducción cromática (IRC) | >80 Ra |
| Batería | Li-Ion 7.4 V / 4400 mAh / 32.6 Wh |
| Autonomía | 3 h (100%), 6 h (50%), 10 h (25%) |
| Tiempo de carga | 4 a 5 horas |
| Tensión de entrada (cargador) | 12 V DC, 1 A |
| Índice de protección | IP54 (resistente al polvo y salpicaduras de agua) |
| Clase de protección | IK05 (resistencia a impactos) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 273 x 266 x 215 mm |
| Peso | 1440 g |
| Material de la carcasa | Plástico robusto con protección de goma |
| Funciones principales | 3 niveles de brillo (25%, 50%, 100%), indicador de carga LED, asa de transporte, soporte orientable con tornillo de bloqueo, pie de apoyo, suspensión |
| Uso | Interior y exterior (excepto inmersión) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no sumergir ni usar productos abrasivos |
| Seguridad | No mirar directamente el haz, distancia mín. 10 cm de objetos, no cubrir durante el uso, batería no reemplazable |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Fuente de luz y batería no reemplazables; reparación por un electricista profesional |
| Garantía | 10 años en el aparato (excepto batería) |
| Información general | Conforme a las directivas europeas; no desechar con los residuos domésticos |
Preguntas frecuentes - FL1600R ANSMANN
Preguntas de los usuarios sobre FL1600R ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FL1600R - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FL1600R de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO FL1600R ANSMANN
- Reflector LED
- Bloque de alimentacion AC
- Instrucciones de uso
Desembale primeramente el producto, compruebe su integridad y que no este daado. Noonga en serviceo ningun producto daado. En caso de constatar daños en el producto, pongase en contacto con su经商ciente.

USO PRESCRITO
El producto se ha concebido como fuente de luz móvil para enterornos de trabajo, superficies libre, etc. y no está destinado a另一as aplicaciones. El producto pueda colocarse de pie, engancharse o llevarse por el asa. El producto se ha concebido exclusivamente para el uso privado en el hogar, no para el uso commercial. No es apropiado para iluminar estancias en el hogar.
EXPLICACION DE SENALES
Por favor, observe las siguientes senales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicios, en el producto y en su embalaje.

= Información
Informaciones practicas adiconiales sobre el producto

= Indicación
Esta indicación Vista de posibles danios de todo tipo

= Aviso
Atencion, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte

INDICACION RELATIVA A LA SEGURIDAD

Antes de lapellaaen service del producto lea integramente y a fondolas instruccionedeservicio. Contienen informaciones importantes para el manejo del producto.Si entrega el producto aotras personas,adjunte estas instruccionedeservicio.
- Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juguen con el dispositivo.
-
Este producto observa el tipo de proteccion IP54: Protegado contra la entrada de polvo en las partes peligrosas y sensibles. Protegado contra las salpicaduras de agua Nosumerja el producto en el agua.
-
No toque el producto nunca con las manos mojadas o húmedas.
- Asegürese de que el cable de conexión no está tenso ni en contacto con objetos agudos, productos químicos o disolventes.

El producto es de la clase de proteccion III

No mire directamente el haz de luz. No illumine la cara de otheras personas. Si essto sucediera durante un tiempo excessivo, podria ponserse en peligro la retina por causa de la porcion de luz azul.

El cristal de seguridad no es substituable. Si se dña el cristal de seguridad, deben desecharse el producto.

Alta exigencia
- El uso seguro no es possible si el producto tuviera daños visibles. Si el producto estuviera dañado, deben desecharse o repararse.
- jNo repare Ustedismo el producto nunca! Deje que solo un electricista lleve a cabo las reparaciones.
Cado: La bombilla de esta linterna no es substituible.
Cuando conclusuya la vidautilde la bombilla,debesubstituirse la linternacomplete.
a: Peligro de incendio! No cubra el producto nunca mientes lo usa y mantengalo alejado de las superficies fácilmente inflamables.
- Nosumerja el producto nunca en agua u或者其他 liquidos. No tocar el dispositivo conectado a la red de corriente si este Cayera al agua. En senejante caso, retire el enchufe inmediamente.
- El acumulador nunca debe abrirse, aplastarse, calentarse o quemarse.
- Si por causa del bajo nivel del accumulator la lampara se desconectara automatically y no se desconectara ademas por medio del interruptor, comenzará a iluminarse tras un breve tiempo de energia. Para evaporar el sobrecalentamento, el reflector debe mantenerse verticalmente durante el proceso de energia o la fuente de luz debe desconectarse. No cubir el producto.
- El producto solamente debe cargarse en estancias cerradas, secas, amplias y alejadas de materiales y liquidos inflamables. La no observacion peut tener como consecuencia quemaduras e incendios.
- El producto contiene un accumulator no substituible de iones de litio. Noarroje el producto nunca al fuego!
- jNo respetar las instrucciones de seguridad能把 producir danos en el dispositivo o lesiones peligrosas en las personas!
-
Les indications concernant la lampe, les blocs d'alimentation et la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à la plaque signalétique.
-
La lampara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por este lado. A esteartoce existe el peligro de incendio Para evitar un vuelque,la lampara solo debe emplearse segun el uso prescrito.
- Lasindicacionesrelativasa la lampara,elbloque de alimentacion asi como la tension de red de la toma de corriente deben coincidir con lo indicado en la placacde tipo.
- Este produit no está destinado a ser realizado por personas (incluidos niños) con facultades fisicas, sensoriales o mentalares diminuidas o que caresçan de experiencia y conocimientos sobre el manejo de este produit. ;Estas personas deben haber sido instruidas primero por una persona supervisora y que sea responsable de su seguridad o las supervise durante el manejo del producto!
- i Todos los objetivos iluminados deben encontrarminamente a 10 cm de la lampara!
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1 Asa de transporte
5 Cobertura de proteccion de goma
2 Tornillos de fijación
6 Toma para la recarga
3 Senalizacion de la calidad del accumulator
7 Pie de apoyo
4 Pulsador de conex./desc.
① INDICACION PARA LA COLOCACION
- L breve el producto siempre por el asa
- Coloque el producto siempre de pie sobre su soporte de horquilla.
Cuelgue el producto siempre por su aro de enganche. - Las articulacionesCNTAN conuna resistenciaal movimiento para evapor un desajuste inintencionado.No modifierte abruptamente el angulo del soporte de horquilla sino lentamente.
AJUSTEDELREFLECTOR
- Afloje ambos tornillos de ajuste.
- Ajuste el ángulo del reflector.
- Apriete los tornillos de ajuste.
PUESTA EN SERVICIO
El pulsador de conex./desc. se encuesta en la cara trasera de la carcasa.
Pulsar una vez: 25%
Antes del primeremploi de la lámpara, esta debe cargarse porcomplete con el bloque de alimentacion suministrado. Si se guardalel producto durante un espacio prolongado de tiempo,debecargarse también previamente; en el caso de guardarlo, recargaral menos una vez al ano a fin de evaporar la descarga extrema delconjunto de acumuladores.
A estearto seretiralapa de proteccionde la toma del partetraseraldispositivoyse inserta laclavija para la carga.
Despuesha de enchufarseelbloque de alimentacion enla toma de corriente.Observar que el reflector para obrasn seencuentre con la parte que emite la luzhawkaba bajo.
SENALIZACION DEL ACUMULADOR LED POR MEDIO DE LOS LEDs DE ESTADO DE LA CARA TRASERA DE LA CARCASA
Estado de carga:
Los LEDs de signalizacion iluminados muestran el estado de energia,minta que el proceso de la energia se muestra por medio de un LED intermitente
Señalización de la capacité restante:
La cantidad de los LEDs de sealizacion iluminados muestra la energia restante de las pilas.
ILUMINARY RECARGAR SIMULTANEMENTE
El reflector pueda emplearse durante la energia. Por favor,observe que estando connectado el bloque de alimentacion se reduce la luminosidad a fin de proteger de danos al accumulator.
Por favor, observe que la duracion de la recarga se prolonga en este caso.
La lámpara solamente debe emplazarse sobre bases resistentes y antideslizantes tan horizontales como sea possible. Al colocarla sobre superficies ligeramente inclinadas debe observarse que el pie se oriente de modo que la lámpara no pueda caerse sobre elazo que emite de luz.
DISPOSITIVO DE SUJEccion (TRIPODE, IMAN, ETC.)
Caso que la lampara se sujeete con un dispositivo de sujeción debe observarse que ella o la sujeción estén bien susjetas a fin de evaporar posibles daños por causa de una precipitación.
① LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
jRealice los problemas de limpieza solo con el conector desenchufado!
- Los trabajo de limpieza solo deben realizarse con un pañoligeramente humedecido; seguidamente estar bien frotando.
- No sumergir el producto en agua oDEMAs liquidos.
- Observar que no debe penetrar ningún liquido en la carca.
- No emplear para la limpieza ningún cepillo duro ni objeto agudo algoño.
Si emplea Incorrectamente la lampara pueda darse daños:
- Noarrojar ni dejar que se caiga
- Empclear solo en estado original
- No emplear en su envase
- Desconectartraseluso
① DATOS TÉCNICOS DE LA LÁMPARA
| Modelo | 1600-0274: FL800R | 1600-0275: FL1600R | 1600-0276: FL2400R | 1600-0402: FL4500R |
| Potencia en ratios 10 W 20 W 30 W | 50W | |||
| Conjunto de pilas de iones de litio | 7.4V2200mAh16.28Wh | 7.4V4400mAh32.6Wh | 11.1V4400mAh48.9Wh | 11.1V6600mA73,26Wh |
| Tensión de entrada 12V DC 12V DC | 13.5V 13V DC | |||
| Corrente de entrada 0,5A 1A 1A 1,8A | ||||
Tipido de proteccion IP IP54(protegido contra las salpicaduras de agua)
TipodeproteccionIKIK05
Clase de proteccion III
| Type d'agent lumineux | SMD-LED | |||
| Température de couleur | 5000 K | |||
| Indice de rendu de couleur [CRI] | >80 Ra | |||
| Flujo luminoso nominal | 100%: 800lm | 100%: 1600 lm | 100%: 2400 lm | 100%: 4500 lm |
| 50%: 400 lm | 50%: 800 lm | 50%: 1200 lm | 50%: 2500 lm | |
| 25%: 200 lm | 25%: 400 lm | 25%: 600 lm | 25%: 1200 lm | |
| Duración de la iluminación | 100%: 3h | 100%: 3h | 100%: 3h | 100%: 3h |
| 50%: 6h | 50%: 6h | 50%: 6h | 50%: 6h | |
| 25%: 12h | 25%: 10h | 25%: 10h | 25%: 12h | |
| Duración de la recarga 4h | 4-5h 5-6h 5-6h | |||
| Superficie de proyección Tmaxima | 474 cm² | 726 cm² | 797 cm² | 1053 cm² |
Lugar de trabajo Interiores y exteriores
| Temperatura de(servicio | de -20 a +45 °C | |||
| Dimensiones del cristal alto x ancho x hondol aprox. | 90 x 124 x 4 mm | 128 x 178 x 4 mm | 147 x 202 x 4 mm | 114 x 90 x 4 mm |
| Dimensiones [alto x ancho x hondol] | 212 x 224 x 177 mm | 273 x 266 x 215 mm | 292 x 273 x 213 mm | 320 x 329 x 200 mm |
| Peso | 900 g | 1440 g | 2130 g | 2305 g |
Datas技术水平的比较
| Tensión de entrada | 100V - 240V AC 60 Hz/50 Hz | |||
| Corrente de entrada | 0,4A | 0,4A | 0,4A | 0,75A |
| Tensión de salute | 12V DC | 12V DC | 13.5V DC | 13,0V DC |
| Ausgangsstrom | 0,5A | 1A 1A | 1,8A | |
| Clase de protección | II | |||
| Temperatura dealmacenimiento | -20°C to 60°C | |||
| Temperatura deservicio | de 0 a +40 °C | |||
INDICACION RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACION

Elimine la interna ya inservible segun las prescripciones legales. El icono del "cubo de basura" indica que los aparatos electricos no deben eliminarse en la UE con la basura domestica normal. Sírvase del sistemas de devolución y colecta de su localidad o dirijase al commerciante al que haya comprado el producto.

Entregue el aparato para su eliminacion a un centro de residuos especial para los aparatos viejos. No arroje el aparato a la basura domestica, puis contiene pilas / acumuladores.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones containidas en este manual de instrucciones se pueda modifier sin avis previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los días directos, indirectos, casuales o de otro tipo ni por los días resultantes que se originen por una Manipulacion inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contentidas en estas instrucciones de uso. En el caso de usar erroneamente el producto no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos revindicaciones en concepto de garantía.
INDICACION RELATIVA A LA GARANTIA
El dispositivo (excepto el acumulador) cuenta con una garantía de diez años. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las instrucciones de uso no se pueda hacer efectiva ninguna garantía. Su derecho legal a garantía no queda porarlo afectado.
Nuestras disponeciones de garantia se pueden consultar en www.ansmann.de
C E El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
