ANSMANN FL2000R - Iluminación

FL2000R - Iluminación ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FL2000R ANSMANN en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ANSMANN FL2000R - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector de obra LED recargable
Marca Ansmann
Modelo FL2000R
Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 145 x 145 x 40 mm
Peso 551 g (con batería)
Fuente de luz COB LED 20 W
Flujo luminoso 2000 lm (100%) / 1000 lm (50%)
Temperatura de color 6500 K (luz blanca fría)
Índice de reproducción cromática (CRI) > 70
Autonomía 2 h (100%) / 3 h (50%)
Tiempo de carga Aproximadamente 6 h
Tipo de batería Li-Ion 3,7 V, 4400 mAh (16,28 Wh), integrada no reemplazable
Alimentación 5 V CC, 1 A mediante micro USB
Salida USB (Power Bank) 5 V / 1000 mA
Índice de protección IP64 (solo cuando la carcasa está cerrada)
Clase de protección III (muy baja tensión)
Temperatura de funcionamiento -10 °C a 25 °C
Temperatura de carga 0 °C a 25 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Funciones principales Dos niveles de iluminación (100% / 50%), interruptor encendido/apagado, indicador LED de capacidad de la batería, función power bank, pie ajustable 180°
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco; no sumergir en agua; mantener los contactos limpios
Seguridad No mirar directamente al haz; distancia mínima de 10 cm de los objetos iluminados; no cubrir; usar en un lugar seco
Piezas de repuesto y reparabilidad La fuente de luz LED y la batería no son reemplazables; reparaciones solo por el fabricante o un técnico autorizado
Información general Ref. 1600-0356; garantía 2 años; se entrega con cable micro USB y manual

Preguntas frecuentes - FL2000R ANSMANN

¿Cómo encender y apagar la lámpara FL2000R ?
El botón en la parte posterior de la carcasa permite controlar la lámpara: una pulsación para el modo 100%, dos pulsaciones para apagar, tres pulsaciones para el modo 50%, cuatro pulsaciones para apagar. Cuando la lámpara está encendida, una presión ligera permite pasar de un nivel a otro.
¿Cuál es el tiempo de carga y cómo cargar la lámpara ?
El tiempo de carga es de aproximadamente 6 horas. Para cargar, apague la lámpara, abra la tapa de protección en la parte posterior, conecte el cable micro USB suministrado a una fuente de alimentación USB (5 V, 1 A). Durante la carga, no coloque la lámpara con el lado luminoso hacia abajo.
¿Qué significa la pantalla LED de la batería ?
En carga: 3 LED encendidas = 60-100%, 2 LED = 30-59%, 1 LED parpadeante = 0-29%. En funcionamiento: 3 LED parpadean = 60-100%, 2 LED = 30-59%, 1 LED encendida = 5-29%, 1 LED parpadeante = menos de 5% (la lámpara se apaga automáticamente).
¿Se puede usar la lámpara mientras se carga ?
No, el encendido y la carga simultáneos no son posibles. No encienda la lámpara durante el proceso de carga.
¿Cómo usar la función power bank ?
La lámpara puede servir como batería externa. Abra la tapa del puerto USB, conecte su dispositivo con un cable USB. La lámpara debe estar apagada. La corriente de salida es de 5 V / 1000 mA.
¿Qué significa el índice de protección IP64 ?
IP64 significa que la lámpara está protegida contra el polvo (6) y las proyecciones de agua (4), pero solo cuando la carcasa y las tapas están correctamente cerradas. No sumergir ni usar bajo la lluvia.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a seguir ?
Nunca mire directamente al haz de luz. Mantenga una distancia de al menos 10 cm entre la lámpara y los objetos iluminados. No cubra la lámpara. Úsela en un lugar seco y alejado de materiales inflamables. Mantenga a los niños alejados.
¿La batería es reemplazable ?
No, la batería de Li-Ion está integrada y no es reemplazable. Al final de su vida útil, la lámpara debe ser reemplazada. Para la eliminación, siga las instrucciones de reciclaje de residuos electrónicos.
¿Cómo mantener la lámpara ?
Límpiela con un paño seco y suave. No la sumerja en agua. Mantenga los contactos y los puertos de carga limpios. No use productos abrasivos.
¿Cuál es la garantía y qué hacer en caso de problema ?
La garantía es de 2 años a partir de la compra. No cubre daños debidos a un uso no conforme. Contacte al servicio posventa de Ansmann: ANsmann AG, Industriestr.10, D-97959 Assamstadt, Alemania, o por correo electrónico a info@ansmann.de.

Preguntas de los usuarios sobre FL2000R ANSMANN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FL2000R - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FL2000R de la marca ANSMANN.

MANUAL DE USUARIO FL2000R ANSMANN

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES DE

ANSMANN FL2000R

INDICE DE CONTENIDOS:

Volumen de suministro

Uso prescrito

Explicación de señales

Indicaciones relativas a la seguidad 13

Descripción del producto

Datas técnicos

Puesta en servicio

Carga 15

Señalización LED

Illuminary recargar / montaje simultaneamente 15

Eliminación 15

Exclusion de responsabilidad

Indicación relativa a la garantía 16

CONTENIDO DEL PRODUCTO:

  1. Lamparas

  2. Cable de energia micro USB

  3. Instruetiones de service

Desembale todas las piezas, compruebe su integridad y que no estén danadas. No ponga en serviceo ningun producto daado. En caso de constatar daños en el producto, sirvase ponserse en contacto con su commerciente.

USO PRESCRITO:

  • La lámpara de trabajo sirve para la iluminación de superficies de trabajo en el interior y en el exterior.
  • La lámpara no se ha concebido para(odas aplicaciones).
    No es apropiado para iluminar estanciaes en el hogar.
  • Apropiado para conditiones fisicas extremas.

EXPLICACION DE SENALES

Por favor, observe las siguientes senales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicios, en el producto y en su embalaje.

I =Información

Informaciones practicas adiconiales sobre el producto

=Indicacion

PAGINA:Esta indicacion avisa de posibles daños de todo tipo

13 1 =Aviso

13 13 Atencion, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte

14 INDICACION RELATIVA A LA SEGURIDAD

14 Estas instrucciones de service contienen importantes infor

15mericanasperalemployo yla pesta en service delsiguiente producto:

15 El reflector para obrs se denominar en adelante simplement "lampara" o "producto".

16 Antes del primeremploi de su lampara lea a fondo estas instruaciones de service y actue en consecuencia.
Conserve estas instruetiones de service para usos posteriores o para el作為 propietario.

En caso de no observarse las instrucciones de servicios y las indicaciones de seguridad podrijan darse daños en el producto y correrse peligros [heridas] que afectarian al usuario y除外 personas.

Las instrucciones de servicios son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. A estearto sivase observar las leyes y directivasesionicasde los paises extranjeros.

!OBSERVE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADI!

Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en el haz de luz ni alumbrar el rostro de除外 personas. Si este sucediera prolongadamente,edia ponser en peligro la retina por causa de la porcion de luz azul.Caso que un haz de luz incida en los ojos, deben cerrarse los ojos y apartarse la cabeza del haz de luz.

Esta lampara sobrepasa las condidiones para el empleo sin riesgos. El riesgo en el uso depende del modo en que el usuario maneje la interna.

Las indicaciones relativas a la lampara, el bloque de alimentacion asi como la tension de red de la toma de corrente deben coincidir con lo indicado en la placar de tipo.

  • En caso de danios de la carcasa, el conector, el cable o el bloque de alimentacion, noonga en functionamento el producto. Pongase en contacto con un commercio especializo autorizzato o dirjase a la direction de service del fabricante.
  • jNoAbrir ni modificar el dispositivo!Las reparaciones y el
    cambio de accumulator solo deben ser技术水平a cabo por el
    fabricante o por un technician de service por el encargado o por
    una persona qualificada de modo semejante.
  • Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizar que no juguen con el producto.
  • Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por pessoas (incluidos niños) con facultades fisicas, sensoriales o mentalares diminuidas o que tengan peu experiencia y poco conocimiento en el manejo de este dispositivo. ;Estas personnes deben haber sido instruidas primero por una persona supervisora y que sea responsable de su seguridad o las supervise durante el manejo del producto!
  • La bombilla LED no es substituible; cuando incluya la vida uy del LED, deben subtituirse la lampara completa.
  • Todos los objetos iluminados deben encontrararse minimamente a 10 cm de la lampara!
  • La lampara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por este lado. A esteartofoexistel peligro de incendio Para evitar un vuelque,la lampara solo debe emplearse segun el uso prescrito.
    No cubrir el producto.
  • El producto no es apropiado paraugal.
    Guardar el producto fuera del alcance de los niños!
  • No Respectar las instrucciones de seguidad可以使 producir daños en el dispositivo o lesiones peligrosas en las personas!
  • Lea también las instrucciones de servicios de los dispositivos que se conecten a la toma USB
  • Mantenga el producto siempre seco

ATENCION:

  • El producto contiene un accumulator no substituible de iones de litio. Noarroje el producto al fuego!
  • El producto solamente debe cargarse en estancias cerradas, secas, amplias y alejadas de materiales inflamables y liquidos. La no observacionuede tener como consecuencia

quemaduras e incendios.

  • El acumulador nunca debe abrirse, aplastarse, calentarse o quemarse.
  • Noemploi el producto en un entorno susceptible de explosiones ni bajo la lluvia ni exponerlo a un calor excessivo.
  • No emplear el producto si parenta encontrarse dañado
  • No sumergir el producto en agua oDEMAs liquidos.No tocar el dispositivo connectado a la red de corriente si este cayera al agua.En semejante caso,retire el enchufe inmediamente.

No respetar las instrucciones de seguidad可以使 producir daños en el dispositivo o lesiones peligrosas en las personas!

DESCRIPCION DEL PRODUCTO:

1 Asa de transporte / soporte con ajuste de 180^
2 Senalizacion de la calidad del accumulator
3 Tecla para la penalizacion de la calidad del acumuladoraster
4 Toma de cargo USB micro
5 Puerto USB
6 Cobertura de proteccion
7 Pulsador de conex./desc.

DATOS TECNICOS:

Articulo num.: 1600-0356

Lampara: COB LED 20W

Tensión de entrada: 5V DC

Corriente de entrada: 1.0A

Accumulador: Conjunto de pilas de iones de

litio 3.7V | 4400mAh | 16.28Wh

Salida USB: 5V / 1000mA

Fluo luminoso: 100% 2000lm | 50% 1000lm

Duración de la iluminación: 100% 2.0h | 50% 3.0h

Duración de carga: aprox. 6h

Temperatura cromática: 6500K

Indice de reproduccion del color: CRI > 70

Tipo de proteccion del reflector

para obras: IP64 (solo con la carcasa cerrada)

Clase de proteccion: III

Temperatura de energia: 0^ 25^

Temperatura de almacenamento: -20°C... 60°C

Temperatura de servicio: -10°C... 25°C

Peso de la lampara incl. accumulator: 551g

Dimensiones de la lampara: 145 x 145 x 40mm

Zona alta de montaje: de Oma max. 2.99m

Max. superficie de proyeccion: 220cm^2

Cable de energia USB: Cable de energia micro

USB-USB de 100

PUESTA EN SERVICIO:

Antes del primeremploi, cargue Completely la lampara. Si se guarda el producto durante un espacio prolongado de tiempo, recargar al menos dos veces al año a fin deatar la descarga extrema del Conjunto de accumulatoróres.

La tecla se enquiryra en la cara trasera de la carcasa

Pulsar una vez: Modo 100%

Pulsardosveces:desc.

Pulsar tres veces: Modo 50%

Pulsar quatre vezes: Desc.

En estado de conexión, pulsando levamente el pulsador pueda commutarse entre diversosodos de iluminación.

PROCESO DE CARGA:

jDurante la carga el reflector debe encontrarse sempre desconectado!

Al recarga se realiza con el bloque de alimentacion USB con el cable USB suministrado. A estearto se abre la cuberta de proteccion de la toma de la parte trasera de la carcasa y se inserta la clavija USB para la carga. Despues ha de enchufarse el bloque de alimentacion en la toma de corriente. Observar que el reflector para obras no se encuentre con la parte que emite la luz hacia abajo.

SENALIZACION DEL ACUMULADOR LED:

Señalización durante la carga:

3 LEDs se iluminan recaga entre el 60% y el 100%

2 LEDs se iluminan recaga entre el 30% y el 59%

LED se ilumina recaga entre el 0 % y el 29 %

Señalización de la capacité restante durante la iluminación:

3 LEDs se iluminan: 60 - 100%

2 LEDs se iluminan: 30 - 59%

LED se ilumina: 5 - 29%

LED parpadea: menos del 5%

En caso de capacité excessivamente redunda del accumulator la lampara se desconecta automatamente.

①ILUMINARYRECARGARSIMULTANEAMENTE:

No es possible iluminar y cargar simultaneamente. Durante el proceso de carga no debe activarse la linterna de taller.

TOMA USB (FUNCTION POWERBANK):

Con el puerto dearga USB能把cargarsedispositivos con una corriente de carga maxima de 1000mA.

A este respecto se abre la tapa de proteccion, se une el dispositivo a recargar con el cable USB y seguidamente se inserta en la toma de carga. Cuando no se emplee la hembrilla, colocar de nuevo la tapa de proteccion.

Indicación: La funciona powerbank solo pueda emplearse si el reflector para obras [LED] está desconectado.

DISPOSITIVO DE SUJEccion:

En el caso de que la lampara se sujeta con un dispositivo de sujeción debe observarse que la susjeción está bien sujeta y asentada a fin deatarposiblesdaños porcausa de una precipitación.

Clase de proteccion II

Iase de proteccion III

Empleco solo en interiores

Conforme a las directivas de la UE

No mirar alas fuentes de luz

Chatarra electrolytica (directiva RAAEE)

Observe las instrucciones de service!

Distancia minima a los objetos iluminados

Clase de eficiencia energetica 6

INDICACION RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACION:

No tire el dispositivo a la basura domestica bajo ninguna circunstancia. Elimine el dispositivo por medio de unaEmpresa de eliminacion de residuos autorizada o a trovés de suEmpresa municipal de residuos. Respete las normasactualmente

vigentes. En caso de duda,pongase en contacto con su centro de eliminacion de residuos.Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.Las pilas y los acumuladores usados son desechos especiales que deben eliminarse segun la legislacion nacional; no deben eliminarse con la basura domestica.

EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD:

Las informaciones containidas en este manual de instruciones se pueda modifier sin征求意见o previo.No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de othero tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulacion inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contentidas en estas instruetiones de uso. En el caso de usar erroneamente la lampara, no nos responsabilizamos de ningun modo ni aceptamos revindicaciones en concepto de garantía.

INDICACIONES SOBRE LA GARANTIA:

Concedemos una garantia de dos años para el producto. En caso de daños en el dispositivo que se originen por no Respectar las instrucciones de uso no se podra hacer efectiva ninguna garantía. Nuestras dispositions de garantía se pueda considerar en www.ansmann.de

C E el producto observa las exigencias de las directivas de la UE.

Reservado el derecho a introducircreticios.No aceptamos ninguna responsabilitad por errores de impresion.

Servicio al cliente:

ANSMANN AG

Industriestr.10

D-97959 Assamstadt

Alemania

Tel.06294/4204-0

Volumen de suministro

Uso prescritto

án de señales

Indicaciones relativas a la seguidad 18

Descripción del producto

Datas técnicos

Puesta en servicio

Carga

PÁGINA:

18

18

18

ANSMANN FL2000R - PÁGINA: - 1

=Informatão

Illuminary recargar / montaje simultaneamente 20

Eliminación

de responsabilidad

Exclusion de responsabilidad

Indicación relativa a la garantía 21

Cabo de Micro USB-USB

EXCLUSAO DA RESPONSABILIDADE:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ANSMANN

Modelo : FL2000R

Categoría : Iluminación