442463 - Polipasto eléctrico SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 442463 SILVERLINE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERLINE 442463 - page 22

Descarga las instrucciones para tu Polipasto eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 442463 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 442463 de la marca SILVERLINE.

MANUAL DE USUARIO 442463 SILVERLINE

Leacuidadosamenteestemanualycualquierotraindicaciónantesdeusaresteproducto.Guardeestas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,tengasiempreprecaución.Sinoestácompletamentesegurodecómoutilizaresteproductocorrectamente,nointenteutilizarlo. Traducción del manual original Abreviaturas de términos técnicos Descripción de los símbolos Lossímbolossiguientespuedenaparecerenlaplacadecaracterísticasdesuherramienta.Éstosrepresentaninformaciónimportantesobreelproductooinstruccionesrelativasasuuso.LleveprotecciónauditivaLleveprotecciónocularLleveprotecciónrespiratoriaLleve un casco de seguridadLleve guantes de seguridadLea el manual de instruccionesProteccióndeclaseI(protecciónatierra)NoutilizarenambienteshúmedosobajolalluviaCarga máximaPara uso solo en interiores.Protección medioambiental Losproductoseléctricosusadosnosedebenmezclarconlabasuraconvencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite informaciónasuayuntamientoodistribuidorsobrelasopcionesdereciclaje.Conformealasnormasdeseguridadylalegislacióncorrespondiente.¡Peligro!ADVERTENCIALEVANTAMIENTO DE CARGAS PESADAS.Riesgo de lesiones. Solicite asistencia para levantar o mover este producto.ADVERTENCIA: Producto pesado. Se necesitan más de una persona para montar esta herramienta.V Voltio/s~, a.c. Corriente alternaA, mA Amperio/s, miliamperio/s

Velocidad sin cargan Velocidad nominalHz Hercio/sW, kW Vatio/s, kilovatio/s/min or min (revoluciones/oscilaciones) por minutodB(A) Niveldedecibelios(ponderadaA)

Tensión:..............................................230 - 240 V, 50 Hz Potencia: .......................................................900 W Capacidad de carga máxima: ...................500 kg con polea de retorno .............................................250 kg sin polea de retorno Alturamáximadeelevación:...................... 6 m con polea de retorno ..............................................12 m sin polea de retorno Velocidadmediadeelevación:.................0,06 m/s con polea de retorno ...........................................0,13 m/s sin polea de retorno Longituddelcabledealimentación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 m Longituddelcabledelmando:......................................1,5 m Gradodeprotección: ...............................................IP54 Clasedeprotección ................................................ Peso: .........................................................16,5 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productosSilverlinepuedencambiarsinprevioaviso Introducción GraciasporhaberelegidoestaherramientaSilverline.Estasinstruccionescontienenlainformaciónnecesariaparautilizaresteproductodeformasegurayecaz.Leaatentamenteestemanualparaobtenertodaslasventajasycaracterísticasúnicasdesunuevaherramienta.Conserveestemanualamanoyasegúresedequetodaslaspersonasqueutilicenestaherramientalohayanleídoyentendido correctamente. Características técnicas MAX 500kg T-130˚ 442463/943263_Manual.indd 22 22/07/2019 15:31Polipasto eléctrico 900 W

silverlinetools.com b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente. c) Desenchufesiemprelaherramientaoretirelabateríaantesderealizarcualquierajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita quelaspersonasquenoesténfamiliarizadasconestasinstruccionesutilicenla herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén c apacitadas para su uso.e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese dequenohayapiezasenmovimientodesalineadasotrabadas,piezasrotasocualquier otroproblemaquepuedaafectaralfuncionamientodelaherramienta.Reparesiempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de accidentes. f) Lasherramientasdecortedebenestarsiemprealadasylimpias. Las herramientas de corte correctamente aladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones yteniendoencuentalascondicionesyeltrabajoquenecesiterealizar. El uso de esta herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones. h) Mantengasiemprelasempuñadurasysuperciesdeagarrelimpiasylibresdegrasa. Las empuñaduras y supercies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada. 5) Mantenimiento y reparacióna) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad especícas Instrucciones de seguridad para polipastos eléctricos

  • Antesdecadautilizacióninspeccioneelcabledeaceroparacomprobarquenoestédañado.Noutiliceuncabledeshilachado,retorcidooenrolladoinadecuadamentealrededordelapolea.Nuncasustituyaelcableporunodemenorresistencia.Dejesiempreporlomenostresvueltasdecableenlapoleaparagarantizarqueelpolipastoseacapazdeelevarlacapacidaddecarga.• Inspeccione el mando de control antes de utilizar el polipasto. No utilice esta herramienta si el mandodecontrolestádañado.Eviteaccionarelpolipastoencondicioneshúmedas.• Manténgasealejadodecualquierelementoqueestásiendoizadoporelpolipastoynosecoloquedebajodeningunacargasuspendidaporelpolipasto.• Nosujeteelcabledeaceromientraselevaobajaunacarga.• Noaccionenuncaestaherramientasolo,utilicesiempreaotrapersonaparaayudarleaguiarelobjetoquedeseeelevar.• Tengaencuentalaslimitacionesdecapacidadyalturamáximamencionadasenlascaracterísticastécnicas.Nosuperelasespecicacionestécnicasindicadas.• Asegúrese de que el polipasto está montado en una viga con una capacidad máxima que sea el dobledelacapacidaddelpolipasto.Lavigadebetenerunaanchuradeporlomenos43mmyun grosor de pared mínimo de 3 mm.• Elpolipastonoestádiseñadoparaelusocontinuoyelmotorincluyeuntermostatoincorporadoparaevitarelsobrecalentamientoylasobrecarga.Sieltermostatoestáactivado,elperiodode enfriamiento será aproximadamente de 5 minutos. Si el motor está expuesto a la luz solar directa,sutiempodefuncionamientosereducirámuchoantesdelaactivacióndelperiododeenfriamiento.• El polipasto eléctrico tiene instalado un dispositivo de corte automático limitar el recorrido al subirybajarunacarga.Ellimitadordealturaseactivacuandoeltopealcanzaeltopedenderecorridosuperior.Ellimitadordebajadaseactivacuandoelcablealcanzaelpuntomásbajo,sujetandolacargadeformasegura;acontinuaciónelcableseengranaconeltopedenderecorrido inferior.• Asegúresesiempredequeelcableestáenrolladocomosemuestraenestaimagen:
  • Nunca utilice esta herramienta para izar animales o personas. Mantenga siempre a las personas yanimalesalejadosdelazonadecarga.• Sigasiemprelasinstruccionesyespecicacionessuministradasconlosaccesoriosutilizados(ej.Eslinga). Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se reere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente. b) Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferasexplosivasquecontenganlíquidos, gasesopolvosinamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.2) Seguridad eléctricaa) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realiceningúntipodemodicaciónenelenchufe.Noutiliceadaptadoresdeenchufesin toma de tierra. No modique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de descargas eléctricas. b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores. c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentaciónalejadodefuentesdecalor,aceite,bordesaladosopiezasmóviles.Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.3) Seguridad personal a) Manténgasealerta,fíjeseenloqueestáhaciendoyuseelsentidocomúncuandoesté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholomedicamentos.Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Utilicesiempreequipodeprotecciónpersonal.Usesiempreprotecciónocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Eviteelarranqueaccidentaldelaherramienta.Asegúresedequeelinterruptorestéen la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido. d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. e) Noadopteposturasforzadas.Colóqueseenposiciónrmeymantengaelequilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo. h) Nodejequelafamiliaridadconelproductoabasedeutilizarlorepetidamentesustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricasa) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. 442463/943263_Manual.indd 23 22/07/2019 15:31ES

1 Tope 2 Cable 3 Topedenderecorridosuperior 4 Topedenderecorridoinferior 5 Tambor 6 Soporte del gancho 7 Tapa del motor 8 Soporte de montaje 9 Cierre del soporte 10 Botón de parada de emergencia 11 Interruptor de funcionamiento

Cable de alimentación

Gancho de la polea de retorno

Gancho de elevación Características del producto Aplicaciones Polipastoeléctricoconmandodecontrolremotodiseñadoparaizarybajarcargasdehasta500kg.Estaherramientanoestádiseñadaparausoindustrial,utilícelaSOLAMENTEparatrabajosligeros. Desembalaje Desembaleeinspeccionelaherramientaconcuidado.Familiarícesecontodassuscaracterísticasyfunciones.Asegúresedequeelembalajecontienetodaslaspartesyqueestánenbuenascondiciones.Sifaltanpiezasoestándañadas,solicitesusustituciónantesdeutilizarestaherramienta. Antes de usar ADVERTENCIA:Desconectesiemprelaherramientadelatomadecorrienteantesdecambiaro sustituir cualquier accesorio. Montaje del polipasto eléctrico ADVERTENCIA:Paramontarestepolipastocorrectamenteygarantizarlaseguridaddel funcionamiento, se necesitará más de una persona para montar el polipasto. 1. Localicelazonadondevayaainstalarelpolipasto.Nota: Asegúrese de que el polipasto está montado en una viga con una capacidad máxima que sea eldobledelacapacidaddelpolipasto.Lavigadebetenerunaanchuradeporlomenos43mmyungrosor de pared mínimo de 3 mm.2. Coloqueelpolipastoenlavigayalineeelsoportedemontaje(8)conlosoriciossituadosenlaparte superior del motor (7).3. Apriete el soporte de montaje en la tapa del motor utilizando el cierre del soporte (9). Sujeción de la polea de retorno 1. Para montar la polea de retorno (14), retire los pernos así como el pasador que sujeta el gancho de la polea de retorno (15).2. Paseelcablealrededordelrodillodelapoleaderetornoysujeteelganchodeelevación(16)alsoportedelgancho(6)delatapadelmotor(7).Tengaprecauciónparanoperderloscasquillosdel gancho de la polea de retorno (15)3. Realineeelganchodelapoleaderetornoyvuelvaacolocarlospernosyelpasador.Nota: Asegúrese de que la polea de retorno está correctamente sujeta. Una vez correctamente sujeto,elpolipastotieneunacapacidaddeelevaciónde500kg.Cuandoutiliceelganchodeelevación(16)lacapacidaddecargadelaherramientasereduciráa250kg. Funcionamiento ADVERTENCIA:Llevesiempreprotecciónadecuadacuandoutiliceestaherramienta,incluido protecciónocular,protecciónauditivayguantesdeprotección.Llevemascarillarespiratoriacuandoesté expuesto al humo o el polvo.• La herramienta podrá utilizarse cuando esté conectada a la toma de corriente.

  • Nunca coloque el interruptor de funcionamiento (11) entre ovice-versa.Elinterruptordebe colocarseenlaposicióncentraldeapagado(Off)entrecadaoperacióndesubidaobajada.• Cuandoelpolipastonopuedaelevarlacargaindicaráunexcesodesobrecarga,pareinmediatamentelaherramientaydisminuyalacarga. Montaje de una carga
  • Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que el polipasto está situado directamente por encimadelacarga,delocontrario,lacargapodríatambalearsedeunladoaotro.• Asegúresedequelacargapuedemoverselibrementeynotieneningúntipodeobstrucción.Losobjetosqueobstruyanlacargapuedendañarelpolipasto,invalidarlagarantíayserpeligrosopara el usuario.• Lacargadebesujetarseconrmezayseguridadalganchodeelevación(16).• Siutilizauneslingaparaizarunacargadeberáasegurasedequepuedaresistirelpesodelacarga.Compruebesiemprequelacargaestécorrectamentecentrada. Nota: Asegúresedequeelinterruptordefuncionamientoestáenlaposicióndeapagadoparaque el polipasto no intente elevar la carga mientras esté conectando la carga. Elevación de la carga 1. Cuandolacargaestécorrectamentesujeta,eliminelaholguradelcablelentamentemoviendoelinterruptordefuncionamiento(11)enlaposición2. Cuandosehayaeliminadolaholguraasegúresedequenohayapersonasenunradiode5mdela carga que se está elevando.

3. Coloqueelinterruptordefuncionamientoenlaposición para elevar la carga hasta la altura

requerida. Nota:Tengaencuentalascapacidadesdeelevaciónmáximasylimitacionesdealturaestablecidas en las características técnicas.• Cuandoelpolipastoalcancesulimitacióndealturasedetendráautomáticamente. Bajar una carga 1. Antesdeelevarlacarga,asegúresedequeellugardondelacargavaaserbajadapuedasoportarelpesodelacarga.Compruebetambiénquesecompletamenteestable.2. Bajelacargapulsandoelinterruptordefuncionamiento(11)enlaposición3. Bajesuavementelacargayespereaqueseestabilice.4. Bajeelganchodeelevación(16)alrededorde30cmparagarantizardequeelcableestélosucientementesueltoparapoderdesconectarelganchodecarga.5. Una vez la carga esté totalmente desconectada del gancho, aleje el gancho de la carga.Nota:Cuandolevanteelganchosuelto,asegúresedequeelcableseenrollecorrectamenteeneltambor. ADVERTENCIA:Siduranteelfuncionamientoalguienentraenlazonadetrabajoolacarga sevuelveinestable,pulseinmediatamenteelbotóndeparadadeemergencia(10),estafuncióndetendráelfuncionamientodelaherramienta.Paraliberarelbotóndeparadadeemergenciagíreloen sentido horario. Accesorios

  • Existengranvariedaddeaccesorioscomoelbrazodesoporteparapolipastoeléctrico,eslingasconcapacidadhasta1toneladay2toneladas,guantesparatransporte,cascodeseguridaddisponiblesensudistribuidorSilverlinemáscercano.• Laspiezasderepuestopuedenobtenerseatravésdewww.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Inspección general
  • Comprueberegularmentequetodoslostornillosyelementosdejaciónesténbienapretados.Conelpasodeltiempopuedenvibraryaojarse.• Inspeccioneelcabledealimentaciónantesdeutilizarestaherramientayasegúresedequenoestédañado.LasreparacionesdebenrealizarseporunserviciotécnicoSilverlineautorizado.442463/943263_Manual.indd 24 22/07/2019 15:31Polipasto eléctrico 900 W

silverlinetools.com Limpieza

  • Mantengalaherramientasiemprelimpia.Lasuciedadyelpolvopuedendañaryreducirlavidaútilsuherramienta.Utiliceuncepillosuaveounpañosecoparalimpiarlaherramienta.Sidisponedeuncompresordeairecomprimido,sopleconairesecoylimpioparalimpiarlosoriciosdeventilación.• Limpielacarcasadelaherramientaconunpañohúmedoydetergentesuave.Nuncautilicealcohol,combustibleoproductosdelimpieza.• Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Lubricación
  • Apliqueregularmentespraylubricanteenlaspiezasmóviles. Sustitución de las escobillas
  • Coneltiempo,lasescobillasdecarbonodelmotorsedesgastarán.• Silasescobillassehandesgastadoexcesivamente,elrendimientodelmotorpuededisminuir,laherramientatalveznoarranqueoquizásobserveunaexcesivapresenciadechispas.• Sisospechaquelasescobillaspuedenestardesgastadas,llevelaherramientaaunserviciotécnico autorizado. Contacto ServiciotécnicodereparaciónSilverline–Tel:(+44)1935382222Web: www.silverlinetools.com/es-ES/SupportDirección: Toolstream Ltd. BoundaryWay Lufton Trading Estate Yeovil,Somerset BA228HZ,ReinoUnido Almacenaje
  • Guardeestaherramientayaccesoriosenunlugarsecoysegurofueradelalcancedelosniños. Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.• Nodesechelasherramientasyaparatoseléctricosjuntoconlabasuraconvencional.Recíclelossiempre en puntos de reciclaje.• Póngaseencontactoconlaautoridadlocalencargadadelagestiónderesiduosparaobtenermásinformaciónsobrecómoreciclarestetipodeherramientascorrectamente. 442463/943263_Manual.indd 25 22/07/2019 15:31ES

Problema Causa Solución La herramienta no se enciende al accionar interruptor de encendido/apagado (11)Faltadealimentacióneléctrica Compruebeelsuministroeléctrico Interruptor de encendido/apagado averiado Sustituyaelinterruptordeencendido/apagadoenunservicio CargainestableLa carga no está centrada Bajelacargayvuelvaacolocarlacorrectamente El polipasto no está alineado con la carga Asegúrese de que el polipasto esté alineado con la carga. Vuelva a elevar la carga. Cable(2)atascado Elcablesehaatascadoeneltambor(5)Desenrolleelcableconprecauciónyretírelofueradeltambor.Vuelvaaenrollarelcablecorrectamenteeneltambor. Solución de problemas 442463/943263_Manual.indd 26 22/07/2019 15:31Polipasto eléctrico 900 W

silverlinetools.com Condiciones Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Paraobtenerlagarantíade3años,deberáregistrarelproductoenwww.silverlinetools.comantes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en surecibodecompra. Registro del producto Visite:silverlinetools.com,seleccioneelbotónderegistroeintroduzca:• Sus datos personales•DetallesdelproductoeinformacióndecompraElcerticadodegarantíaleseráenviadoenformatoPDF.Imprímaloyguárdeloconelproducto.Elperiododegarantíaentraenvigorapartirdelafechaindicadaenelrecibodecompra.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA

Sielproductosehaaveriadoantesdequetranscurran30díasdesdelafechadecompra,deberádevolverloasulugardecompra,juntoconelrecibodecompraylosdetallesdelaavería.Enestecaso,lesustituiremoselproductoolereembolsaremoselimporte.Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:Servicio Técnico Silverline ToolsPO Box 2988YeovilBA21 1WU, Reino Unido.Lareclamaciónsiempredebepresentarseduranteelperiododegarantía.Antesdepoderrealizarcualquiertrabajodereparación,deberáentregarelrecibodecompraoriginalenelqueseindicalafechadecompra,sunombre,direcciónyellugardondeloadquirió.Tambiéndeberáindicarclaramentelosdetallesdelfalloareparar.LasreclamacionespresentadasdentrodelperiododegarantíadeberánservericadasporSilverlineToolsparaaveriguarsilasdecienciassonconsecuenciadelosmaterialesodelamanodeobradelproducto.Losgastosdetransportenosonreembolsables.Losproductosenviadosdebenestarlimpiosyenbuenascondicionesparasureparación,deberánempaquetarsecuidadosamenteconelndeevitarqueseproduzcandañosduranteeltransporte.SilverlineToolssereservaelderechoarechazar envíos incorrectos o inseguros.Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado.Lareparaciónosustitucióndelproductonoprolongaráelperiododegarantía.Silaaveríaestácubiertaporlagarantía,laherramientaseráreparadasincargoalguno(salvolosgastosdeenvío),obienlasustituiremosporunaherramientaenperfectoestadodefuncionamiento.LasherramientasopiezasquehayansidosustituidasseránpropiedaddeSilverlineTools.Lareparaciónosustitucióndelproductobajogarantíaaportabeneciosadicionalesasusderechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qué está cubierto: SilverlineToolsdeberácomprobarsilasdecienciassedebenamaterialesomanodeobradefectuosos dentro del periodo de garantía. Encasodequecualquierpiezanoestuvieradisponibleoestuvierafueradefabricación,Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características. UsodelproductoenlaUniónEuropea. Qué no está cubierto: Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por: Desgastenormalporusoadecuadodelaherramienta,porejemplohojas,escobillas,correas,bombillas,baterías,etc...Lasustitucióndecualquieraccesoriosuministrado:brocas,hojas,papeldelija,discosdecorteyotraspiezasrelacionadas.Dañoaccidental,averíasdebidasausoocuidadonegligente,usoincorrecto,negligencia,funcionamientoomanejoindebidodelproducto.Utilizardelproductoparaunanalidaddistinta.Cualquiercambioomodicacióndelproducto.ElusodepiezasyaccesoriosquenoseanrecambiosoriginalesdeSilverlineTools.Instalaciónincorrecta(exceptosifuerealizadaporSilverlineTools).Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas. 442463/943263_Manual.indd 27 22/07/2019 15:31IT

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERLINE

Modelo : 442463

Categoría : Polipasto eléctrico