MINOX DTC 1200 - Cámara

DTC 1200 - Cámara MINOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DTC 1200 MINOX en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MINOX DTC 1200 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara de vigilancia (cámara de caza)
Marca Minox
Modelo DTC 1200
Dimensiones (Al x An x Pr) Aprox. 140 x 95 x 57 mm
Peso (sin pilas) 400 g
Alimentación 12 pilas LR6 (AA) 1,5 V o 12 acumuladores NiMH 2000 mAh; adaptador de corriente externo 6 V, 2 A mín.
Sensor de imagen 1/3", CMOS 3 megapíxeles
Resolución de foto 3 MP (2048 x 1536), interpolación hasta 20 MP
Resolución de video Full HD 1080p (30 fps), HD Ready 720p (30 fps), WVGA (30 fps)
Objetivo F/1.8, FOV 58°, filtro IR automático
Alcance del flash IR Hasta 15 m (60 LED infrarrojos)
Distancia de disparo Hasta 20 m
Tiempo de disparo Aprox. 0,6 s
Ángulo de captura del sensor 40°
Pantalla Pantalla a color TFT LCD 2"
Almacenamiento Tarjeta SD/SDHC/microSD hasta 32 GB, clase 10
Conectividad 4G LTE (bandas B1, B3, B5, B7, B8, B20, B38, B40, B41), micro-USB 2.0, GPS
Aplicaciones Minox DTC 1200 (iOS 11+ / Android 5.1+)
Protección IP54 (resistente al polvo y salpicaduras de agua)
Autonomía en espera Hasta 6 meses con 12 pilas AA
Temperatura de funcionamiento -20°C a +60°C
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no sumergir en agua; no usar limpiadores agresivos
Seguridad Bloqueable; cuenta de usuario Minox para evitar uso no autorizado

Preguntas frecuentes - DTC 1200 MINOX

¿Cómo abrir la cámara DTC 1200?
Suelte el cierre lateral (marca 2) para abrir la cámara. Asegúrese de cerrar bien la carcasa para mantener la protección IP54.
¿Qué tipo de pilas usar y cuántas?
Use 12 pilas LR6 (AA) nuevas o 12 acumuladores NiMH de al menos 2000 mAh. Respete las polaridades indicadas en el compartimento.
¿Cómo insertar la tarjeta de memoria?
Abra la cámara e inserte con cuidado una tarjeta microSD/SDHC (hasta 32 GB, clase 10) hasta oír un clic. Verifique que la protección contra escritura esté desactivada.
¿Por qué la cámara no toma ninguna foto?
Verifique el estado de las pilas y reemplácelas si es necesario. Asegúrese de que haya una tarjeta de memoria válida insertada y que la protección contra escritura esté desactivada.
¿Cómo conectar la cámara a mi smartphone?
Descargue la aplicación MINOX DTC 1200 (iOS 11+ / Android 5.1+). Cree una cuenta, luego escanee el código QR ubicado en la tapa de la cámara para agregarla.
¿Qué hacer si la cámara no envía fotos a la nube?
Verifique que la transmisión de datos esté activada en la aplicación y que la cámara esté en modo ON. En un lugar nuevo, realice un envío manual en modo SETUP: presione OK > MENÚ > ENVIAR > OK.
¿Cómo orientar la cámara para una mejor detección?
Coloque la cámara a aproximadamente 1-2 m de altura. Use el modo SETUP y párese frente al área a vigilar: el LED rojo se enciende en caso de detección. Evite ramas móviles y superficies reflectantes.
¿Se muestran los videos en la aplicación?
La aplicación solo recibe una foto representativa del video. Para acceder a los videos completos, recupere los archivos directamente de la tarjeta SD mediante la computadora o un lector de tarjetas.
¿Cómo limpiar la cámara?
Apague la cámara y retire las pilas. Limpie el exterior con un paño ligeramente húmedo. Nunca sumerja el dispositivo en agua y no use productos agresivos.
¿Puedo usar la cámara en exteriores con lluvia?
Sí, la cámara está certificada IP54: resiste al polvo y las salpicaduras de agua. Asegúrese de que la carcasa esté bien cerrada y que la tapa del puerto de 6 V esté colocada.

Preguntas de los usuarios sobre DTC 1200 MINOX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DTC 1200 - MINOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DTC 1200 de la marca MINOX.

MANUAL DE USUARIO DTC 1200 MINOX

Te felicitamos por la compra de tu cámara de caza MINOX DTC 1200. Este manual te ayudará a conocer la gama de prestaciones de tu cámara de caza MINOX DTC 1200 para sacarle el mayor rendimiento posible.

Notas: Hemos hecho todo lo necesario para redactar este manual de Instrucciones de la forma más completa y precisó posible. No obstante, no se puede garantizar que no se haya producido algún error u omisión durante el proceso de impresión. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por intentos no autorizados de actualizar el software ni de las pérdidas de datos que se puedan producir en caso de reparación. ¡Haz una copia de todos tus datos! No nos hacemos responsables de las pérdidas de datos provocadas por un aparato averiado ni de los daños causados por soportes de datos o unidades de disco ilegibles.

Notas: Los accesorios que has recibido pueden diferir ligeramente de los mencionados. Este paquete se puede modificar sin previo aviso.

Notas: Formatea siempre la tarjeta SD. Los archivos de otros medios pueden afectar a la funcionalidad. Puedes encontrar más información sobre los accesorios de la DTC 1200 en el sitio web de MINOX: www.minox.com/zubehoer

ÍNDICE

Introducción 74

Indice 75

Conoce tu cámara de caza....76

Vista de los controles 77

Material incluido 77

Generalidades 78

Características de tu cámara de caza....79

Primera puesta en marcha de tu cámara de caza.....80

Manejo 83

Conexión con el ordenador....87

App MINOX DTC 1200....88

Almacenamiento....91

Limpieza 91

Solución de problemas....94

Datos técnicos....96

CONOCE TU CÁMARA DE CAZA

■ Estandar de emisión 4G auténtico
■ Innovador concepto operativo con tarjeta SIM integrada
■ Aplicación de uso sencillo para recibir y compartir las fotos enviadas
Siempre con la mejor red móvil de cada zona gracias a la itinerancia nacional
Número ilimitado de imágenes a precio mensual fijo
Almacenamiento de datos en Alemania
■ Función GPS para la localización exacta de la cámara
Cartucho de pilas para cambiar las pilas sin esfuerzo Batteriewechsel

MINOX DTC 1200 - CONOCE TU CÁMARA DE CAZA - 1

VISTA DE LOS CONTROLES

1 | LED Infrarrojos
2 | Cierre cómodo
3 | Objetivo
4 | Sensor de movimiento
5 | Antena
6 | Conexión de la antena
7 | Interruptor del modo operativo
8 | Ranura para tarjeta 5D
9 | Desbloqueo del compartimento de pilas
10 | Monitor de control en color de 2,0"
11 | Teclas de funcionamiento
12 | conexión de 6 V CC
13 | orificio de cierre

MATERIAL INCLUIDO

Cámara de caza MINOX DTC 1200
Antena de radio 4G
Correa de fijación
Tarjeta micro SD con adaptador
Guía de inicio rápido
■ Indicaciones de seguridad

Accesorios necesarios no incluidos:

■ 12 pilas tipo LR6 (AA) de 1,5 V o pilas recargables NiMH equivalentes
Smartphone o tableta
- Una conexión de datos estable para descargar la aplicación

GENERALIDADES

Leer y conservar las instrucciones

El presente manual de instrucciones pertenece a la cámara de caza DTC 1200 (en lo sucesivo, solo o cámara de caza o «cámara»). Es parte integrante del producto e incluye información importante sobre su puesta en marcha, manejo y eliminación. Te rogamos que leas detenidamente el manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad, antes de utilizar la cámara de caza. El incumplimiento de lo dispuesto en el presente manual de instrucciones puede provocar pérdida de datos o daños en la cámara de caza. El manual de instrucciones tomo como base las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. Cuando estés en el extranjero, ten en cuenta también las directrices y teyes específicas de cada país. Guarda el manual de instrucciones por si lo necesitas en el futuro. Si le entregas tu cámara de caza a alguien, asegurate de incluir este manual de instrucciones. La cámara de caza se puede hacer funcionar con un adaptador de red externo de 6 y y, como mínimo, 2 A. Cuando la cámara de caza está bien cerrada y con la tapa protectora puesta, está protegida contra el polvo y las salpicaduras y se puede utilizar en exterlores.

Esta cámara de caza es un dispositivo electrónico de información y se utiliza para vigilancia en interiores y exteriores.

Ejemplos

■ observación de animales o hechos;
■ cámara de seguridad para el hogar, la oficina;
■ todo tipo de vigilancia interior y exterior en la que se requiera prueba de una intrusión.

La cámara de caza es apta exclusivamente para uso privado y no comercial.

Utiliza la cámara de caza solo como se describe en el presente manual de instrucciones. Cualquier otro tipo de uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales o pérdida de datos. El fabricante o el distribuidor no asumen ningún tipo de responsabilidad por daños provocados por un uso inadecuado o incorrecto o por modificaciones no autorizadas.

Explicación de los signos

En el presente manual de instrucciones, en el aparato o en su embalaje, se utilizan los siguientes símbolos y términos indicativos.

¡PELIGRO!

Este símbolo/término indicativo indica un peligro de alto nivel de riesgo que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.

MINOX DTC 1200 - ¡PELIGRO! - 1

¡ATENCIÓN!

Este término indicativo advierte sobre posibles daños materiales.

6V-2A

La cámara de caza se puede hacer funcionar con un adaptador de red externo de 6 V y, como mínimo, 2 A.

MINOX DTC 1200 - 6V-2A - 1

Este símbolo hace referencia a un conector hueco con polari dad positiva en la parte interna.

IP54

IPS4: cuando la cámara de caza está bien cerrada y con la tapa protectora puesta, esta protegida contra el polvo y las salpica-duras y se puede utilizar en exteriores,

MINOX DTC 1200 - IP54 - 1

Los productos que llevan este símbolo funcionan con corriente continua.

CARACTERÍSTICAS DE TU CÁMARA DE CAZA

■ Sensor CMOS de 5 megapixelles
■ Fotografías en color durante el día y en blanco y negro durante la noche
Hasta 6 meses de funcionamiento en espera
- Ángulo de cobertura amplio y rápido tiempo de respuesta de la cámara de caza
■ Control mediante app
Transferencia de datos de imagen y modificaciones de confi nuración en la MINOX Cloud via LTE
■ Invitación a otros espectadores a tu cámara de caza mediante código de invitación
Tarjeta SIM integrada
Uso a temperaturas extremas de 20 °C hasta +60 °C
Tamaño compacto: apto para uso encubierto
Tiempo de disparo rápido
A prueba de polvo y salpicaduras según IP54
■ Sencillo montaje en paredes, techos, árboles, etc.
■ Sencilla orientación de la cámara de caza
- Setlo de fecha en fotografías y videos
Se puede bloquear
Alarma de hatería baja
- Grabación de sonido mediante microfono integrado
- Sencillo cambio de pilas mediante cartucho extraible
■ Además, mientras la cámara de caza esté vinculada a tu cuenta MINOX, nadie podrá utilizarla.

MINOX DTC 1200 - CARACTERÍSTICAS DE TU CÁMARA DE CAZA - 1

PRIMERA PUESTA EN MARCHA DE TU CÁMARA DE CAZA

Introducir las pilas y la tarjeta de memoria.

Cheque material incluido

MINOX DTC 1200 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA DE TU CÁMARA DE CAZA - 1

¡PELIGRO!

Existe peligro de asfixia si los niños juegan con el plástico de embalaje.

No permitas que los niños jueguen con el plástico de embalaje. Podrian quedarse atrapados jugando y asfixiarse.

  1. Saca la cámara de caza del embalaje y quitale todos los plásticos protectores.

  2. Verifique si la entrega está completa

Cámara de caza MINOX DTC 1200

Antena de radio 46

Curea de nijación

Trjeta micro SD con adaptador

Gia de inicio rápido

indicaciones de seguridad

  1. Comprueba si la cámara de caza o los componentes tienen daños. Si es así, no utilices la cámara de caza. Ponte en contacto con el fabricante utilizando la dirección indicada en la guía de inicio rápido.

Los compartimentos de las pilas y de la tarjeta de memoria se encuentran en el interior de la cámara de caza. (8 | 9)

Abrir la cámara de caza

Para abrir la cámara de caza, suelta el cierre lateral. (2)

Introducir o cambiar las pilas/baterias

Antes de introducir las pilas/baterías, asegúrate de que tanto los contactos del compartimento de pilas como los de las propias pilas/baterías estén limpios e intactos. Si es necesario, limpialos.

Utilización de pilas no recargables:

utiliza pilas tipo LR6 (AA).

Utilización de pilas recargables (baterías):

en lugar de pilas tipo LR6 (AA), puedes utilizar pilas recar- gables (baterías) de 2000 mAh o superior de las mismas especificaciones. Se recomiendan las baterías de NIMH de baja autodescarga.

Pulsa el botón «EJECT» del borde inferior y extrae el cartucho de pilas hacia abajo. (9)

Enprimer lugar, sacalas pilas quese puedanencontrardentrodel compartimento. Introduce 12 pilas completamente cargadas. Al hacerlo, asegurate de introducir las pilas con la polaridad correcta que esta marcada en el compartimento de cada pila. Se deben introducir 8 pilas en la parte delantera del cartucho y 4 en la parte trasera.

■ Vuelve a meter el cartucho de pilas en el hueco hasta que

encaje audiblemente.

Cuando el nivel de carga de las pilas es bajo, aparece el mensaje «Pila baja» en la pantalla de la cámara. En ese caso, sustituye todas las pilas por otras nuevas.
Comprueba regularmente las pilas/baterias. Reemplaza las pilas viejas o descargadas.
Si no tienes previsto utilizar la cámara de caza durante un período prolongado, quita las pilas para evitar fugas.

Introducir la tarjeta de memoria

■ Abre la cámara de caza y apágala. (2 | 7)
Comprueba la protección contra escritura de la tarjeta SD. Si es necesario, desliza el interruptor de bloqueo de abajo hacia arriba (en la dirección de los contactos dorados) para quitar la protección contra escritura.
- Mete cuidadosamente la tarjeta SD hasta el tope en el compartimento para tarjetas de memoria hasta que encaje audiblemente. (8)
Cuando quieras tomar una foto o un video y este activada la protección contra escritura de la tarjeta SD, en la pantalla aparecerá «Tarjeta protegida» en el modo SETUP. En ese caso, saca la tarjeta SD y desliza el interruptor de bloqueo de abajo hacia ariba. Atención: asegúrate siempre de que la protección contra escritura de la tarjeta SD esté desactivada. De lo contrario, la cámara de caza no podrá capturar ninguna imagen.
Para sacar la tarjeta SD, presiona brevemente sobre su extremo saliente. Así, la tarjeta se proyectará un poco hacia fuera.

Saca la tarjeta SD.

Se admiten tarjetas de memoria SD/SDHC y micro SD/SDHC de hasta 32 GB de capacidad.
Utiliza exclusivamente tarjetas de memoria de la clase de velocidad 10 (Class 10). Las tarjetas con una velocidad menor pueden provocar errores.
Solo se pueden capturar fotografías y videos si hay una tarjeta de memoria introducida.
Se recomienda formatear la tarjeta de memoria antes de introducirla. Ten en cuenta que los datos que puedan estar en la tarjeta se borrarán al formatearla. Haz previamente una copia de seguridad de tus datos en un ordenador.

Cerrar la cámara de caza

MINOX DTC 1200 - Introducir la tarjeta de memoria - 1

¡ATENCIÓN!

La protección contra el polvo y las salpicaduras solo se garantiza si la cámara de caza está completamente cerrada.
Asegúrate de que la cámara de caza esté cerrada y correctamente bloqueada.
Aseqúrate de que la tapa protectora de la conexión de 6 V CC esté cerrada. (12)
Procura que la junta del borde interior de la parte frontal de la cámara esté correctamente colocada. Si es necesario, desliza la junta hasta la posición correcta.

80 8180 81

Cierra la cámara de caza.
Engancha el cierre en el soporte de la tapa. (2)
■ Después, presiona el cierre hacia abajo.
Colora un candado (no incluido) en el orificio de cierre para asegurar las dos mitades de la cámara de caza.(13)

Fuente de alimentación externa

Además del funcionamiento con pilas/bacteria, la cámara de caza también se puede alimentar permanentemente utilizando un adaptador de red externo (no incluido). Se necesita un adaptador de red de 6 V y como mínimo 2 A, que disponga de un conector hueso con un diámetro exterior de 4 mm y un diámetro interior de 1,5 mm (polo positivo interior, pole negativo exterior). Las baterías recargables no se pueden recargar dentro de la cámara de caza utilizando una fuente de alimentación externa. La protección IPS4 no se mantiene al conectar la cámara de caza a una fuente de alimentación externa.

  • Abre la tapa protectora de la conexión de 6 V CC. (12)
  • Conecta el adaptador de red externo con la conexión de 6 V CC.

Fijar la correa de montaje

Elige un lugar de montaje en el que la cámara de caza no quede directamente expuesta a la luz solar.
Procura que no haya ramas dentro del radio de acción del sensor. En determinadas circunstancias, las ramas en movimiento pueden provocar la captura no deseada de fotografías o vídeos erróneos.
Utiliza la correa de montaje para fijar la cámara de caza a un árbol o a otro objeto.
Pasa la correa de montaje por los soportes del árbel.
Fija la cámara de caza, p. ej., a un árbol y pasa la correa por la hebilla.
Aprieta la correa tirando de ella hasta que la cámara quede firmemente sujeta y traba la lengüeta de la hebilla.
Para volver a soltar la correa de montaje, tira de la lengüeta de la hebilla.

MANEJO

Selector de modo
Modo Función

OFF(Modo OFF)La cámara de caza está completamente apagada.
SETUP(Modo Test)En el modo test, puedes capturar y reproducir Imágenes (véase más abajo en el capítulo alManjel). Para orientar la cámara, puedes utilizar la imagen en directo. Los ajustes de la cámara solo se pueden modificar a través de la aplicación.
ON(Modo Live)La cámara de caza se activa para capturar imágenes de modo independiente (modo live).

do la cámara de caza esté vinculada a través de la aplicación a tu cuenta MINOX y esté activada la transmisión de datos.

Para ello, están disponibles las siguientes teclas de funcionamiento:

Teclas de funcionamiento Función

MENUMenú de configuración
SHOT >Captura manual de una imagen
OK >Cambia al modo repro-ducción

Para volver a apagar la cámara, coloca el selector de modo en OFF. El símbolo de pila que aparece en la pantalla te muestra la carga disponible de las pilas.

Teclas de funcionamiento

  • Pon el selector de modo en SETUP para encender la cámara de caza y la pantalla. El LED rojo de la ventana de LED se enciende brevemente al detectar movimiento delante del sensor. (1 | 7)
    Con las teclas de funcionamiento, puedes consultar los ajustes actuales de la cámara, ver imágenes en la tarjeta SD y cargar manualmente una fotografía en la MINOX Cloud. (11)
    Ten en cuenta que las fotografías solo se podrán enviar cuan-

Modo setup

En el modo Setup puedes hacer manualmente fotos y videos con la cámara de caza y ver las grabaciones disponibles. Así, podrás orientar mejor la cámara de caza en el lugar de instalación y comprobar la transmisión de Imagenes.
■ Desliza el selector de modo de la cámara de caza a la posición SETUP.
Pulsa la tecla SHOT para capturar una imagen.
Pulsa la tecla OK para ver la imagen.

Pulsa la tecla MENU para acceder a la configuración avanzada.
- Selecciona SEND para enviar la fotografia a tu cuenta de usuario de la MINOX Cloud.

Modo reproducción

En el modo SETUP, pulsa la tecla OK para acceder al modo reproducción. A continuación, te ofrecemos una descripción de las teclas de funcionamiento del modo reproducción.
Teclas de funcionamientoFunción
OK Salir del modo reproducción
MENU Accedor a la configuración avanzada
Desplazarse hacia delante por las Imágenes existentes
Desplazarse hacia atrás por las Imágenes existentes

Configuración avanzada

En el modo reproducción, pulsa la tecla MENU para acceder a la configuración avanzada. A continuación, te ofrecemos una descripción de las teclas de funcionamiento de la configuración avanzada.

Teclas de funcionamiento
Función

OK Selección de una opción del menú
MENU Salir de la configuración avanzada (EXIT)
Desplazarse por las opciones del menú
Desplazarse por las opciones del menú

Enviar la fotografía actualmente seleccionada (SEND)

Utiliza las teclas de flecha para desplazarte hasta la opción del menú SEND y seleccionada con la tecla OK para enviar la fotografia actualmente seleccionada a la MINOX Cloud.

Diagnóstico

Utiliza las teclas de flecha para despiazarte hasta la opción del menú DIAGNOSE y seleccionala con la tecla OK para que la cámara de caza se someta a un autodiagnóstico. Una vez finalizado el diagnóstico, se guarda un archivo en la tarjeta SD que se puede poner a disposición del servicio de atención al cliente MINDX para un posterior análisis sin necesidad de envlarles la cámara de caza.

Borrar imágenes

Utiliza las teclas de flecha para desplazarte hasta la opción del

menu DELETE ONE o DELETE ALL y seleccionada con la tecla OK para borrar la fotografía actualmente seleccionada (ONE) o todas las imágenes (ALL) de la tarjeta SD.

Tomas noctumas

En el caso de las tomas nocturnas, los LED infrarrojos de la parte delantera proporcionan la luz necesaria para facilitar la captura de imágenes. La cámara de caza utiliza en este caso LED infrarrojos de alta longitud de onda para mantener la proporción de luz roja lo más baja posible. El número de LED infrarrojos disponible genera un gran ángulo de dispersión y, por tanto, permite hacer tomas nocturnas a una distancia de entre 3 y 15 m sin sobrexponer el objeto. Sin embargo, los objetos reflectantes (e. ej. las señales de tráfico) pueden provocar una sobrexposición incluso dentro de este alcance. Ten en cuenta que las tomas nocturnas se hacen en blanco y negro.

Principio de funcionamiento del sensor de movimiento

Tan pronto como un animal salvaje u otro objeto penetran directamente en la zona de detección del sensor de movimiento, la cámara de caza se activa automáticamente y comienza a hacer fotos y/o grabar vídeos. Si no se detecta ningún otro movimiento durante el minuto posterior (ajustable en el menú de la aplicación) a la detección de un movimiento, la cámara de caza vuelve al modo en espera.

Ventajas de los sensores de movimiento

Cuando el sensor de movimiento detecta animales salvajes, la

cámara de caza se enciende y comienza a capturar imágenes. El tiempo que transcurre entre la activación y el comienzo de la captura de imágenes se conoce como tiempo de disparo. Sin embargo, cuando el animal pasa muy rápido, es posible que en la imagen solo aparezcan los cuartos traseros o, probablemente, nada en absoluto. Pero con el ángulo de cobertura de unos 50° de la cámara de caza y la velocidad de disparo de 0,6 segundos, este problema queda prácticamente resuelto.

Capturar imágenes (MODO LIVE)

La aplicación estándar de la cámara de caza es lo que se conoce como modo live. En este modo se capturan imágenes, bien con el sensor de movimiento, o bien periódicamente conforme a un horario fijo (conforme al ajuste correspondiente en la aplicación). Para poner el modo live, conmuta el selector de modo a la posición ON. El LED rojo de estado de la parte delantera de la cámara de caza destilla durante unos 30 segundos y después, la cámara de caza entra en modo live.

Orientar la cámara de caza

El modo test (posición SETUP del selector) es muy útil para determinar el área óptima de la imagen y el alcance en la escena del sensor de movimiento.

■ Conmuta el selector de modo a la posición SETUP.
Fija la cámara de caza en un árbol a unos 1-2 m de altura y orientata hacia la dirección deseada.
Bloquea la cámara de caza.
- Ahora, camina lentamente de un lado a otro de la zona hacia la que se apunta. Muévete en paralelo a la cámara de caza. Prueba diferentes ángulos y distancias.
Si se enciende el LED rojo de la parte delantera de la cámara de caza, significa que has sido detectado por el sensor de movimiento.
De este modo, podrás descubrir la mejor posición para orientar la cámara de caza.

Durante el modo live, no se produce ninguna indicación LED. Para evitar señales falsas y, por tanto, capturas innecesarias, ten en cuenta también las indicaciones relativas al lugar de montaje que aparecen en el capítulo «Fijar la correa de montaje». La orientación óptima es en dirección norte o sur. La zona de detectión del sensor de movimiento y del objetivo fotográfico es de unos 50°. Con tu MINOX DTC 1200 conseguirás los mejores resultados a una distancia de aprox. 5 m. El enfoque de la cámara está orientado a esa distancia. Asegúrate también de que la cámara de caza esté alineada a la altura correcta con

respecto a la zona a observar. En caso necesario, habría que inclinar ligeramente la cámara de caza para garantizar una orientación óptima.
La cámara de caza cumple el grado de protección IP54. La cámara de caza es a prueba de polvo y salpicaduras y, por tanto, se puede utilizar independientemente de las condiciones meteorológicas.

Formato de datos

La cámara de caza almacena fotos y videos en la taijeta de memoria en una carpeta llamada «DCIM». Las fotografías reciben un nombre de archivo con la extensión «JPG» (ejemplo: «IMAG_0010.JPG») y los videos, con la extensión «AVI».
En el modo SETUP, puedes utilizar un cable USB para transferir los archivos a un ordenador. Como alternativa, también puedes introducir la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas de un ordenador. Los archivos de vídeo se pueden reproductir con la mayoría de los programas estándar, como Windows Media Player, Quick-Time, etc.

CONEXIÓN CON EL ORDENADOR

Puedes conectar la cámara de caza con un ordenador utilizando un cable USB.

Coloca el selector de modo de la cámara en SETUP.
Enchufa un cable micro USB convencional en el conector micro USB de la cámara y después el extremo USB estándar en el ordenador.
La cámara de caza cambia automáticamente al modo USB («Mass Storage»).
Ahora, la cámara de caza se instala en el ordenador como unidad adicional con la denominación «SD».
Haciendo doble clic en esta unidad, encontrarás en ella la carpeta «DCIM».
Las fotografías y los vídeos capturados se encuentran en las subcarpetas de la carpeta «DCIM».
Puedes copiar o mover al ordenador los archivos de fotografia y video.

En los ordenadores Mac, la nueva unidad aparecerá en el escritorio. Solo tienes que hacer clic en esa unidad para que se inicio el Finder.

Requisitos del sistema

Windows®

Hardware: Pentium® III o superior
Sistema operativo: Windows® XP/Vista/7/8/10
Memoría de trabajo: 512 MB RAM
Espacio en el disco duro: 1 GB disponible
Resolución de pantalla: 1024 × 768 o superior
Puerto:

Macintosh

Hardware: PowerPC G3/G4/G5
Sistema operativo: OS 10.3.9 o sistema más reciente
Memoria de trabajo: 512 MB RAM
Espacio en el disco duro: 1 GB disponible
Resolución de pantalla: 1024 × 768 o superior
Puerto:

Smartphone

IOS:

Android:

IOS 11 a superior

Android 5.1 o superior

APP MINOX DTC 1200

MINOX DTC 1200 - APP MINOX DTC 1200 - 1
Android

105

MINOX DTC 1200 - APP MINOX DTC 1200 - 2

Soto podrás tener acceso a todas las funciones utilizando la aplicación «MINOX DTC 1200». Descarga en tu smartphone la aplicación gratuita «MINOX DTC 1200». Crea tu propia cuenta de usuario MINOX para poder acceder a la Cloud. Para agregar una nueva cámara de caza en el menó «Cámara», debes escanar el código QR de la tapa. Así, la cámara quedará incluida en tu cuenta de usuario MINOX y protegida contra cualquier uso no autorizado. Inicia sesión para el uso de datos, ya que, sin una conexión de datos activa, la cámara de caza no podrá establecer comunicación con la Cloud ni con la app. Una vez activada la transmisión de datos, podrás recibir imágenes y modificar ajustes. La comunicación entre la aplicación y la cámara de caza es asincrona, es decir, los ajustes de la aplicación se guardan en la Cloud y solo se transmiten a la cámara de caza cuando esta entra en contacto con la Cloud debido a un acontecimiento. El acontecimiento suete ser el envío de una fotografía.

¡Importante! La cámara de caza debe estar en modo live (selector en ON) para las funciones de la Cloud.

88 8988 89

Configuración de una cámara de caza en la aplicación

Al abrir la aplicación, debes crear una cuenta de usuario en la MINOX. Cloud o iniciar sesión en una cuenta de usuario existente. Para ello, basta con que introduzlas los appellidos y el nombre y una dirección válida de correo electrónico. En el apartado «Cámara», puedes escanar tu propia cámara de caza utilizando «Agregara». Se inicia entonces la función de escanado de la aplicación con la que se puede escanar el código QR de la tapa de la cámara. Una vez agregado correctamente el código QR a tu perfil de usuario MINOX, accederás a la página de datos de pago para poder iniciar la transmisión de datos de tu cámara de caza a la Cloud. Por cierto, invitar a espectadores adicionales a tu cámara de caza no cuesta nada. Ten en cuenta que vincular la cámara de caza a tu cuenta de usuario MINOX impide que otras personas la puedan utilizar. Esta vinculación solo se puede eliminar borrando tu cámara en la aplicación.

Fotos

La opción «Fotosa» te da acceso a las fotografías capturadas por la cámara. Si tienes seleccionado el modo de captura «Video», siempre se envía a la aplicación un único fotograma del archivo de video. Los videos permanecen almacenados en la tarjeta SD hasta que los recojes in situ. La visualización de la vista previa de las fotografías y los videos puede demorarse unos segundos dependiendo de la cantidad de grabaciones.

Cambiar vista / seleccionar fotos

Utilizando el simbolo del menú de tres puntos de la parte superior derecha de la vista Foto, podrás marcar varias imágenes y añadirtas a favoritos o borrarlas. En el submenú «Cambiar vistas» puedes seleccionar la cámara que debe mostrar sus imágenes y los criterios de clasificación de las mismas.

Favoritos

Aquí aparecen las imágenes favoritas.

... más

Desde aquí tendrás acceso a los datos de tu cuenta MINOX y a toda la documentación legalmente relevante. Utilizando las correspondientes opciones de menú, podrás ponerte en contacto con MINOX para recibir ayuda adicional

Cámaras

Aquil podrás encontrar tus câmaras enumeradas en una lista. En la parte superior se muestran las ubicaciones GPS notificadas por las correspondientes câmaras de caza. Con la opción «Agregar» podrás elegir si deseas agregar tu propis câmara a tu cuenta MINOX (escancar tu câmara) o si deseas acceder a la câmara de caza de un tercero con un código de invitación.

Configuración

Pulsando en cada una de las cámaras del menú de cámaras, podrás efectuar todos los ajustes específicos de la cámara, ver y administrar la transmisión de datos, especificar el nombre de la cámara, ver el estado de las tarjetos 5D, configurar las notificaciones, crear códigos de invitación e incluso eliminar tu cámara de caza. En el caso de las cámaras de caza a los que estes conectado como espectador, podrás ver su configuración, pero no cambiaría. En el siguiente capítulo se explican cada una de las posibilidades de configuración de las categorías.

Transmisión de datos

Aquí puedes suscribirte al servicio de transmisión de datos, modificarlo o incluso ver las facturas. Ten en cuenta que solo se puede tener acceso a todas las funciones de la cámara de caza MINOX DTC 1200 con la transmisión de datos activa.

Memoria (TARJETA SD)

Información sobre el nivel de tenado actual de la tarjeta de memoria utilizada. La cámara de caza no puede capturar imágenes ni enviarlas si no dispone de tarjeta de memoria o esta está llena. Para asegurate de que siempre haya memoria disponible, puedes utilizar la opción «Sobrescribir». Al sobrescribir, se van borrando automáticamente las grabaciones más antiguas conforme vaya siendo necesario.

Notificaciones

Para estar siempre informado sobre nuevas capturas y otros acontecimientos importantes de la cámara, puedes activar las notificaciones. Estas pueden aparecer como mensaje emergente en el centro de mensajes de tu teléfono móvil o se pueden enviar a la dirección de correo electrónico de tu cuenta MINOX.

Configuración

Aquil podrás ajustar cómodamente las configuraciones de captura desde cualquier lugar, También puedes ajustar la ubicación GPS de la cámara, establecer el idioma del menú de la cámara (el idioma de la aplicación se controla desde el menú «Másá) y comprobar el espacio de memoria restante de tu tarjeta SD.

Ubicación

Aquí aparecen las últimas coordenadas GPS emitidas por tu camara de caza.

Nombre

Visualización y posibilidad de modificación del nombre de tu cámara de caza.

Usuario

Si deseas invitar a espectadores adicionales a tu cámara de caza, aquí podrás generar códigos de invitación, enviarios y ver los espectadores que ya están conectados a tu cámara de caza. Por supuesto, también podrás eliminar a los espectadores invitados.

Borrar y desbloquear

Si quieres revender tu cámara de caza o ponería fuera de servicio por cualquier otro motivo, aquí puedes volver a desbloquearla. Ten en cuenta que primero debes cancelar tu suscripción al servicio de transmisión de datos. Después, tendrás la posibilidad de borrar la cámara de caza de tu lista.

¡ATENCIÓN!

Si la borras de tu lista, se perderán todas las imágenes de la Cloud que hayan sido capturadas por tu cámara. Los datos de tu tarjeta SD se conservarán,

¡ATENCIÓN!

Cuando hayas borrado tu cámara, cualquier otro usuario puede volver a escanear el código de la tapa de la cámara y utilizar la cámara de caza como propia.

ALMACENAMIENTO

Cuando no utilices la cámara de caza, desconéctala de la fuente de alimentación y guardata en un lugar limpio y seco fuera del alcance de los niños. Antes de guardarta, quitale las pilas/baterías. Para evitar daños de transporte, empaqueta la cámara de caza en su embalaje original cuando la vayas a transportar.

LIMPIEZA

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 1

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 2

No utilices productos disolventos o de limpieza agresivos, cepillos de cerdas metálicas o de naltón, ni tampoco utensilios de limpieza afilados o metálicos como cuchillas, espétulas duras y similares. Pueden dañar las superficies. No pongas jamás la cámara de caza en el lavavajillas. Hacerio la destruña.

  1. Si la cámara de caza utiliza un adaptador de red externo para funcionar, desconéctalo antes de limpiarla.
  2. Desconecta todas las conexiones.
  3. Ouita las pilas/baterias.
  4. Limpia el exterior de la cámara de caza con un paño ligeramente humedecido. Deja que la cámara de caza se seque completamente.
  5. Si la cámara de caza utiliza un adaptador de red externo para funcionar, desconéctalo antes de limpiarla.
  6. Desconecta todas las conexiones.
  7. Ouita las pilas/baterias.
  8. Limpia el exterior de la cámara de caza con un paño ligeramente humedecido. Deja que la cámara de caza se seque completamente.

No utilices productos disolventes o de limpieza agresivos, repillos de cerdas metálicas o de nailon, ni tampoco utensilios de limpieza afilados o metálicos como cuchillas, espétulas duras y similares. Pueden dañar las superficies.

No pongas jamás la cámara de caza en el lavavajillas. Hacerlo la destruiria.

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 3

Imagen 1: crear una cuenta

92 9392 93

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 4

Imagen 2: Escanea el código QR

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 5

Imagen 3: Configuraciones

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 6

Imagen 4: Pantalla de opciones

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 7

text_image Kameras Hirzuflugem Camera E-mail: 2019-04-03/16/00/2019, Nenangshu@kameras E-mail: 2019-04-03/16/00/2019, Nenangshu@kameras E-mail: 2019-04-03/16/00/2019, Nenangshu@kameras

Imagen 5: Vista de posición

MINOX DTC 1200 - LIMPIEZA - 8

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución

No se puede encender la cámara.Cambia todas las pilas/baterias por otras nuevas (véase el capítulo «Introducir o cambiar las pilas/baterias»)
La cámara no hace fotos/videos. Comprueba las pilas y cambialas si es necesario.Cambia la tarjeta de memoria.
Las tomas nocturnas son demasiado oscuras.Comprueba si el modo de ahorro de energía está ajustado en «ON» y sustituye las pilas/baterias.
Solo se han capturado fotos aunque la cámara de caza está en el modo «video».En la aplicación solo puedes ver fotografías. En el caso de los videos, también se envía a la aplicación un único fotograma de ejemplo. Si deseas acceder a los videos, obtén directamente los datos de la tarjeta SO.
Aparece «pila baja». Las pilas tienen poca carga y es necesario sustituirlas.
Fotografías sin animales. Procura que dentro del radio de acción del sensor no haya ramas u otros objetos cuyo movimiento pueda provocar capturas erróneas.
Tomas nocturnas sobreexpuestas. Selecciona un lugar de montaje en el que la cámara de caza no se vea afectada por señates y ventanas reflectantes o similar.
La cámara no envía ninguna imagen. Comprueba que se haya activado correctamente la transmisión de datos en la aplicación.

Problema Solución

La cámara no envía ninguna imagen tras un cambio de ubicación.Si la cámara ya ha encontrado una red potente, intentará conectarse con ella continuamente para establecer una conexión rápida. En una nueva ubicación, esto puede provocar retrasos al establecer la primera conexión. Puedes acelerar el proceso subiendo manualmente una o dos imágenes. Para ello, debes efectuar las siguientes operaciones en la cámara de casa: Conectar modo SETUP > OK > MENU > Send > OK. En caso de que la red original tenga una intensidad de señal demasiado bajo en la ubicación actual, aparecerá el correspondiente mensaje de error («Signal strength weixa) Vuelve a ejecutar el proceso de transmisión manual. De este modo, la cámara aprenderá spor las malas» que existe una nueva red.

DATOS TÉCNICOS

MODELO DTC 1200
Sensor de imagen 1/3", sensor CMOS de 3 megapixles
Resoluciones de fotografía3 MP: 2048 x 1536Interpolada: 20 MP, 16 MP, 12 MP, 8 MP, 5 MP
Pantalla Monitor TFT-LCD en color de 2°
Medio de grabaciónTarjetas de memoria SD/SDHC y micro SD/SDHC de clase de velocidad 10 (Class 10) de hasta 32 GB
Resoluciones de vídeo HD 1080p (50fps), HD Ready 720p (30fps), WVGA (30fps)
Objetivo F/NO = 1.8; FOV=58°; filtro IR automático
Área de enfoque Dia: 1 m – Infinite; noche hasta 15 m
Distancia de disparo hasta 20 m
Tiempo de disparo aprox. 0,6 s
Alcance flash de infrarrojos 15 m
Grado de protección IP IPS4 (protegida contra el polvo y las salpicaduras)
Formatos de memoria Foto: JPEG; video: AVI Motion:JPEG
Puertos Micro USB 2.0 (USB)
Estándar de emisión hasta 4G
Banda de frecuenciasB1, B3, B5, B7, B8, B20, B38, B40, B41
Fuente de alimentación12 pilas tipo LR6 (AA); o 12 pilas recargables NiMH tipo HR6 (AA) de baja auto-descarga con 2000 mAh; adaptador de red externo de 6 V y como mínimo 2 A

96 9796 97

MODELO DTC 1200
Tiempo en espera aprox. 6 meses (con 12 pilas AA)
Dimensionesaprox. 140 mm (H) x 95 mm (A) x 57 mm (P)
Lámparas60 LED infrarrojos
Temperatura recomendada de almacenamiento:de -20° hasta +60 °C
Temperatura recomendada de uso:de -20° hasta +60 °C
Peso de la cámara de caza400 g (sin pilas)
Ángulo de coberturaSensor de movimiento: 40 ^a

INTRODUZIONE

Sistema operativo: Windows® XP/Vista/7/8/10

Reservado el derecho a realizar modificaciones de diseño y acabado.

MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MINOX

Modelo : DTC 1200

Categoría : Cámara