DTC 460 - Cámara MINOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DTC 460 MINOX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DTC 460 MINOX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DTC 460 - MINOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DTC 460 de la marca MINOX.
MANUAL DE USUARIO DTC 460 MINOX
- Protection par mot de passe Code à 4 chires Aperçu écran en temps réel Lecture photos / vidéos Durée de veille jusqu‘à 6 mois (8 piles AA de 1,5 V) Micro Intégré Ports USB Alimentation électrique 8 piles AA 1,5 V alcalines, lithium ou NiMH 2 chargeurs de piles amovibles External power supply Non Filetage pour trépied Oui Protection contre les projections d’eau Oui Contenu Caméra de gibier MINOX DTC 460 avec cache avant standard, sangle de fixation, support mural, câble USB, notice abrégée, consignes de sécurité Poids (sans piles) env. 415 g Réf. art. 8040628148 4948 49 Español ÍNDICE Conoce tu cámara de caza MINOX DTC 460 p. 52
- Vista y controles p. 53
- Preparación de la cámara p. 54
- – Explicación de los controles p. 54
- – Colocación de las pilas p. 54
- – Comprobar el estado de las pilas p. 54
- – Colocación de la tarjeta de memoria p. 55
- – Ajuste del idioma p. 55
- – Fijación de la cámara p. 56
- Modo de ajuste p. 56
- Funcionamiento de la cámara p. 58
- Reproducción de imágenes p. 59
- Conexión de la cámara a un ordenador p. 60
- Información e indicaciones adicionales p. 60
- – Almacenamiento p. 60
- – Eliminación p. 61
- – Aviso legal p. 61
- – Declaración de conformidad p. 61
- – Licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 .62 – Condiciones de garantía p. 62
- – Datos técnicos INTRODUCCIÓN Te felicitamos por la compra de tu cámara de caza MINOX DTC 460. Este manual te ayudará a conocer la gama de prestaciones de tu cámara de caza MINOX DTC 460 para sacarle el mayor ren- dimiento posible. Nota: Hemos hecho todo lo necesario para redactar este manual de instrucciones de la forma más completa y preci- sa posible. No obstante, no se puede garantizar que no se haya producido algún error u omisión durante el proceso de impresión. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por intentos no autorizados de actualizar el software ni de las pérdidas de datos que se puedan producir en caso de reparación. ¡Haz una copia de todos tus datos! No nos hacemos res- ponsables de las pérdidas de datos provocadas por un aparato averiado ni de los daños causados por soportes de datos o unidades de disco ilegibles. Nota: Los accesorios que has recibido pueden diferir ligera- mente de los mencionados. Este paquete se puede modifi- car sin previo aviso. Nota: Formatea siempre la tarjeta SD. Los archivos de otros medios pueden afectar a la funcionalidad. Puedes encont- rar más información sobre los accesorios de la DTC 460 en el sitio web de MINOX: https://www.minox.com/en/accessories/50 5150 51 Español p. 64
1 | Panel frontal 2 | Iluminación LED por infrarrojos 3 | Sensor de oscuridad 4 | Sensor de movimiento 5 | Lente del objetivo 6 | LED rojo 7 | Micrófono 8 | Teclas de funcionamiento 9 | Monitor 10 | Compartimentos de las pilas 11 | Conexión para el trípode (parte posterior) 12 | Interruptor principal (encendido, SETUP, apagado) 13 | Conexión Mini USB 14 | Compartimento para la tarjeta de memoria 15 | Altavoz MATERIAL INCLUIDO Cámara de caza MINOX DTC 460 Panel frontal Dos correas de montaje Cable USB Montaje mural Guía de inicio rápido Indicaciones de seguridad Imágenes en color durante el día y en blanco y negro durante la noche Alta velocidad de disparo (0,7 s) Flash de infrarrojos invisible con un alcance de más de 15 m Escaso consumo de energía (en espera hasta 6 meses) Se pueden utilizar tarjetas de memoria SD de hasta 32 GB Cambio rápido de pilas mediante cargadores rectos Protección mediante contraseña Montaje sencillo A prueba de salpicaduras conforme a IP54
PREPARACIÓN DE LA CÁMARA
Explicación de los controles Para preparar la cámara para su uso, procede de la manera si- guiente: Deposita la DTC 460 delante de ti. La cámara consta del módulo de cámara y de un panel frontal para garantizar un camuflaje perfecto. Opcionalmente, está disponible con diferentes diseños de corteza de árbol para que se adapte de la mejor manera posible al entorno. Para acceder al módulo de cámara, es necesario que el panel fron- tal no esté colocado en el módulo. Cuando la cámara ya esté montada en el lugar de instalación, perfectamente configu- rada, con las pilas puestas, etc., se debe presionar el panel frontal sobre el módulo de cámara hasta que encaje. También se puede volver a quitar. Simplemente, tira del panel frontal hacia adelante. Las teclas de funcionamiento se encuentran en la parte posterior. El interruptor principal con las tres posiciones de funciona- miento se encuentra en la parte inferior derecha debajo de una cubierta de goma:
1. Función «OFF = apagado»: Interruptor principal posición
3. Función «ON = modo de funcionamiento»: Interruptor
principal posición derecha En la parte inferior, junto al interruptor principal, podrás encon- trar el receptáculo de conexión para la tarjeta de memoria, así como la conexión del cable USB para conectar la cámara con un ordenador. En la parte inferior de la cámara también se encuentran a iz- quierda y derecha los cargadores de pilas para 4 pilas AA de 1,5 V cada uno. Los puedes sacar de la carcasa de la cámara tirando hacia abajo. Cuando los vuelvas a meter, asegúrate de que enca- jen audiblemente. En la parte delantera de la cámara se encuentra un monitor LCD de 2,4“. Colocación de las pilas Tu cámara DTC 460 va equipada con dos cargadores de pilas para 4 pilas AA cada uno. Estos se puede encarar con pilas AA alcalinas, de litio o de níquel e hidruro metálico (NiMH). Los cargadores de pilas se sueltan y se sacan de la carcasa de la cámara tirando de ellos hacia abajo. Introduce 4 pilas AA de 1,5 V por cargador conforme a las especificaciones en el com- partimento de las pilas. Fíjate en que la dirección de inserción / polaridad (+/-) sea la correcta. Comprobar el estado de las pilas Conecta tu DTC 460 en el «Modo test» (interruptor principal posición centro). En la zona inferior derecha del monitor LCD se muestra el estado de las pilas mediante el símbolo corres- pondiente. Nota: Para un rendimiento óptimo, recomendamos utilizar pilas de alta calidad. Puedes prolongar la vida útil de las pilas elaborando secuencias de vídeo más cortas. Tarjeta de memoria Para poder guardar imágenes o vídeos, necesitas una tarjeta de memoria (tarjeta SD/SDHC). Tu cámara DTC 460 es compatible con tarjetas de memoria de hasta 32 GB. Insertar la tarjeta de memoria Quita el panel frontal. Suelta la cubierta de goma de la parte inferior de la carcasa de la cámara. Inserta una tarjeta de me- moria en el receptáculo de conexión para la tarjeta de memoria. Fíjate en que los contactos dorados señalen hacia abajo si estás mirando al monitor y a las teclas de funcionamiento. Asegúrate de que la tarjeta SD no esté protegida contra la escritura (la corredera de la tarjeta SD no está en la posición «Lock»). Conec- ta tu DTC 460 en «SETUP» (interruptor principal posición cen- tro). Es posible que en la pantalla aparezca que no hay ninguna tarjeta de memoria insertada, que esta no se ha introducido correctamente o que no es compatible. Por favor, inserta una tarjeta de memoria que la cámara pueda leer. A continuación, puedes continuar con los ajustes de la cámara. Nota: En caso de que la tarjeta SD se haya utilizado para el almacenamiento de datos en otros dispositivos, formatéala en un PC. Dicho formateo elimina todos los datos de la tar- jeta SD y garantiza con ello un funcionamiento impecable. Si la tarjeta SD únicamente ha sido empleada en tu DTC 460, el formateo se podrá efectuar en la propia DTC 460 (véase en el menú de reproducción). Se recomienda com- probar la capacidad funcional de la tarjeta SD después de insertarla grabando algunas imágenes. Ajuste del idioma Debido a que la cámara de caza DTC 460 viene preajustada de fábrica con la guía del menú en alemán, procede del modo siguiente si quieres seleccionar otro idioma:
1. Pon el interruptor principal en la posición «SETUP»
(activación manual) de la cámara.
3. Ahora presiona una vez el botón del menú. Accederás al
«Hauptmenü» (menú principal) de la cámara.
4. Presiona ahora la tecla de flecha orientada hacia abajo hasta
el punto del menú «Sprache».
5. Pulsa el botón OK.
6. Selecciona el idioma deseado con la tecla de flecha abajo.
7. Pulsa el botón OK.
8. La cámara regresa al «Menú principal». Ahora el idioma está
ajustado en el idioma deseado.54 5554 55 Español Fijación de la cámara Correa de montaje: En la carcasa de la cámara hay unas len- güetas de fijación en los laterales con las que se puede fijar la cámara. Las correas de montaje incluidas se pasan por las lengüetas de fijación. La cámara se fija en la correa de montaje con ayuda del cierre de fijación. Trípode: En la parte posterior de la cámara se encuentra una rosca de trípode de 1/4“, mediante la cual también se puede montar la cámara con un soporte de pared (incluido). Soporte de pared: Con el soporte de pared (incluido), se puede fijar la cámara de carta en la pared o en el techo. Asegúrate de que los tornillos estén firmemente fijados a la pared.
Conecta tu cámara DTC 460 en el «modo de ajuste» (SETUP = modo de ajuste, interruptor principal posición centro). Acce- derás directamente a la «Activación manual» de la cámara (aquí también puedes tomar fotos y vídeos manualmente a modo de prueba). Pulsa ahora el botón del menú para acceder al menú principal de la cámara. Aquí tienes la posibilidad de efectuar diferentes ajustes básicos. El ajuste de fábrica predefinido está marcado respectivamente en letra negrita. Si deseas mantener- lo y todavía no se ha cambiado nada en la cámara, no necesitas efectuar ningún ajuste en el correspondiente punto del menú.
1. Modo: Foto, vídeo, foto+vídeo, fotos a intervalos de tiempo y
vídeos a intervalos de tiempo: Selecciona si se van a tomar fotos o vídeos. En el modo «Foto+vídeo» la cámara toma en primer lugar una cantidad determinada de fotos y, posterior- mente, un vídeo. Si seleccionas fotos o vídeos a intervalos de tiempo determinados, el sensor de movimiento se desactiva automáticamente.
2. Tamaño de la foto: Aquí puedes elegir entre diferentes
resoluciones de fotografía. Recomendamos la resolución predefinida de 5M. Una resolución superior producirá una calidad fotográfica algo mayor, pero los archivos también necesitarán más espacio de almacenamiento.
3. Tamaño del vídeo: Selecciona aquí el tamaño de vídeo
deseado. Se encuentra predefinido en 1080 P (FHD). Con una resolución inferior las grabaciones resultan menos ri- cas en detalles, pero también necesitan menos espacio de almacenamiento.
4. Cantidad de fotos: 1, 2 o 3 fotos. Selecciona la cantidad de
fotos que deben tomarse en la activación. Véase también en «Intervalo».
5. Longitud del vídeo: 10-59 segundos, así como 1 minuto.
Selecciona la longitud de vídeo que se debe grabar en la ac- tivación automática. Se encuentra predefinido 10 segundos.
6. Fase de descanso: Selecciona un período de descanso
durante el que la cámara no tomará más fotos o vídeos tras una activación. Esto impide una actividad innecesaria de la cámara cuando, por ejemplo, hay un animal que se de- tiene durante mucho tiempo delante de la cámara. Rango ajustable desde 5 segundos hasta 60 minutos. Se encuentra predefinido 1 minuto.
7. Cámara rápida: Si has seleccionado fotos o vídeos a inter-
valos de tiempo dentro del punto a), aquí puedes definir dichos intervalos de tiempo. Son posibles intervalos desde 5 segundos hasta 24 horas.
8. Velocidades de obturación: Se recomienda 1/15 de se-
gundo para una alta sensibilidad durante la noche, pero pueden presentarse desenfoques de movimiento. 1/20 de segundo significa una sensibilidad media durante la noche y menor desenfoque de movimiento. 1/30 de segundo significa una sensibilidad reducida durante la noche, pero en cambio el menor desenfoque de movi- miento en las tomas durante el día. Por favor, selecciona el mejor ajuste para tu ámbito de aplicación.
9. Sello de fecha: Encendido/apagado. Selecciona aquí si quie-
res que se muestre la fecha, la hora, la temperatura y la fase lunar en la foto o en el vídeo.
10. Reloj temporizador: Encendido/apagado. Si la cámara so-
lamente debe encenderse durante un determinado espacio de tiempo al día, esto se puede definir aquí. Si se selecciona la función (Encendido) se puede elegir la hora de inicio y de finalización. En este caso, la cámara no tomará fotos o vídeos fuera del lapso de tiempo elegido.
11. Contraseña: Encendido/apagado. Si se activa la función de
contraseña, puedes introducir una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña deberá introducirse posteriormente con cada nuevo encendido de la cámara. Atención: En caso de que olvides tu contraseña, puedes desbloquearla con la contraseña «OPEN».
12. Número de serie: Aquí puedes dar a la cámara un número
de serie de 4 cifras o un nombre que se visualizará en las fotos. De este modo, si tienes varias cámaras en funciona- miento, podrás ver con mayor facilidad la cámara con la que se ha tomado cada foto.
13. Flash: Auto/alto/bajo. Aquí puedes ajustar la luminosidad
14. Grabación de sonido: Encendido/apagado. Aquí puedes
seleccionar si se debe grabar sonido junto con los vídeos.56 5756 57 Español
15. Desconexión automática en el modo SETUP: 3 minutos, 5
minutos, 10 minutos, apagado. Selecciona aquí después de qué período de tiempo en el modo de configuración debe desconectarse la cámara automáticamente.
16. Duración de la iluminación: 1 minuto, 3 minutos, 5 minu-
tos, apagado. El monitor LCD se apaga automáticamente al cabo del tiempo seleccionado.
17. Ajustes del tiempo: Ajusta aquí la fecha y la hora.
18. Formatear: Sí, no. Si aquí seleccionas «Sí» y pulsas otra vez
el botón OK, se borrarán todos los archivos en la tarjeta de memoria de modo irrecuperable. Esta función es reco- mendable si quieres utilizar tarjetas de memoria que han sido utilizadas previamente en otros dispositivos.
19. Idioma: Selecciona aquí el idioma deseado.
20. Ajustes de fábrica: Sí, no. Si aquí seleccionas «Sí», la cámara
se restablecerá a los ajustes de fábrica que encontrarás marcados respectivamente en negrita aquí en el texto.
21. Sistema: Dentro de este punto del menú exis-
ten dos subpuntos: FW-Update te permite subir a la cámara un nuevo firmware cargado en la tarje- ta de memoria. Por favor, confirma con el botón OK. FW-Version te muestra cuál es la ver- sión de firmware que se utiliza en la cámara. En el caso de la función de reproducción de la cámara, tendrás la posibilidad de borrar fotos o vídeos individuales de la tarjeta de memoria.
FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA
Conecta tu cámara DTC 460 en el «modo de funcionamiento» (ON = modo de funcionamiento, interruptor principal posición derecha). En este modo, tu cámara DTC 460 adopta automática- mente los últimos ajustes que hayas programado previamente en el «modo de ajuste». Nota: El LED de activación rojo parpadea algunos segundos antes de que la cámara esté lista para el funcionamiento. Ahora la cámara está activada y se disparará al recibir las señales correspondientes conforme a tu configuración pre- determinada deseada. Tomas nocturnas En el caso de tomas nocturnas, la iluminación necesaria se lleva a cabo por medio de LEDs de infrarrojos en la parte delantera. La distancia máxima de captura en la oscuridad es de 15 m aproximadamente. Las tomas nocturnas se realizan en blanco y negro debido a la iluminación por infrarrojos. Alineación de la cámara Gracias a la amplitud del ángulo del objetivo de la cámara, resulta muy sencillo la orientación de la cámara: en el primer paso, oriéntala a ojo. Presta especial atención al ladeo vertical, es decir, al ángulo de inclinación correcto de la cámara. Esto resulta de especial importancia si la cámara no se monta en mástiles o en superficies rectas y verticales. Cuando hayas en- contrado una buena alineación a ojo, activa la cámara en el modo SETUP. Ahora camina por delante de la cámara de un lado al otro. El LED rojo parpadeará cuando el sensor de movimiento te detec- te. De este modo puedes efectuar una alineación aproximada. A menudo resulta suficiente con una alineación similar. Nota: El LED de color solo se ilumina en el modo SETUP. En cuanto lo cierras, dejan de producirse indicaciones LED. Si deseas un ajuste fino mejor, deja que la cámara realice tomas de prueba entrando en su campo visual en el modo de funcionamiento («ON») desde diferentes direcciones. Contempla, a continuación, las imágenes con la función de reproducción. En caso necesario, ahora podrás corregir la alineación y repetir el proceso. Si se ha encontrado el ángulo de imagen deseado, ya puedes activar la cámara definitivamente. Nota: Para evitar activaciones indeseadas es recomendable no instalar la cámara en lugares soleados y fijarse en que no haya ramas que se muevan en la zona del sensor de la cámara. La MINOX DTC 460 corresponde a la clase de protección IP 54 y, por lo tanto, a prueba de polvo y salpicaduras, por lo que es apta para uso en exteriores en cualquier condición climática.
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES
Si la cámara ha realizado tomas, estas se pueden visualizar en la reproducción de imágenes. Para ello, la cámara debe encont- rarse en el modo de ajuste («SETUP»). Si ahora pulsas el botón «Replay», verás las imágenes y los vídeos que ha capturado la cámara. Puedes desplazarte por ellas con las teclas de flecha. La reproducción de vídeos se inicia y se finaliza con la tecla OK. Si presionas la tecla de menú en el modo reproducción, odrás eliminar fotos o vídeos individuales. Asimismo existe la posibilidad de borrar todas las fotos y vídeos de una vez. Dichas órdenes deberán confirmarse una vez más por seguri- dad. Al presionar la tecla Replay se finaliza la reproducción de imágenes.58 5958 59 Español CONEXIÓN DE LA CÁMARA A UN ORDENADOR La MINOX DTC 460 almacena fotos y vídeos en la tarjeta de me- moria en una carpeta llamada «DCIM/100Media». Las fotos se pueden reconocer en los nombres de archivo con la extensión «.jpg», los vídeos con la extensión «.avi». Existen dos maneras de transferir los datos a tu ordenador: extrayendo la tarjeta SD y leyéndola en el ordenador o bien conectando la DTC 460 con un ordenador mediante el cable USB incluido. Conexión por medio del cable USB Asegúrate siempre de que la cámara esté apagada antes de enlazarla con tu ordenador. Conecta la cámara a un ordenador utilizando el cable USB incluido mediante la conexión para el cable USB. La cámara será reconocida como soporte de datos extraíble. Las grabaciones de imágenes o de vídeos se pueden ver directamente o transferir al PC. Transferencia de imágenes y vídeos a través de la tarjeta SD Asegúrate siempre de que la cámara esté apagada antes de ex- traer la tarjeta SD del receptáculo de conexión de la tarjeta de la cámara; de lo contrario podría dañarse la memoria. Saca la tarjeta de memoria del receptáculo de conexión de la tarjeta de la cámara e insértala en el dispositivo de lectura de tarjetas de memoria que se encuentra conectado a tu ordenador. Algunos ordenadores disponen también de un receptáculo de conexión interno para tarjetas SD. En este caso, la tarjeta SD se puede conectar también directamente al ordenador. La transferencia de las grabaciones de imágenes o vídeos al ordenador puede comenzar. Conexión al aparato de TV Para establecer una conexión con el televisor, enciende la MINOX DTC 460 en el modo SETUP y, luego, conecta el cable de vídeo a la cámara. Conecta el otro extremo del cable al te- levisor. Selecciona, a continuación, en el televisor la fuente de entrada de vídeo correspondiente a la entrada USB utilizada.
INFORMACIÓN E INDICACIONES ADICIONALES
Almacenamiento Si no deseas utilizar tu MINOX DTC 460 durante un largo perío- do de tiempo, retira las pilas de la carcasa y guarda la cámara en un lugar seco. Eliminación Elimina el embalaje de forma respetuosa con el medio ambien- te en los contenedores específicos de recogida dispuestos a tal efecto. Las pilas y las baterías no se deben eliminar junto con la basura doméstica. El consumidor tiene la obligación legal de devolver las pilas una vez finalizado su uso en los puntos municipales de recogida o en la tienda que las venda. Eliminación correcta de este producto La marca de identificación que figura al lado indica que en la UE no se pueden eliminar los aparatos eléctricos con la ba- sura doméstica normal. Te rogamos que utilices los sistemas de devolución y recogida de tu municipio o que te pongas en contacto con el vendedor al que hayas comprado el producto. Solo así se pueden evitar los efectos adversos en el medio am- biente y la salud debidos a una eliminación incorrecta. Para más información, dirígete al servicio municipal competente. Aviso legal El uso de la MINOX DTC 460, no solo, pero ante todo en caso de grabaciones en lugares públicos, está sujeto a un gran número de disposiciones legales que pueden diferir de un país a otro. Por tanto, te rogamos que tengas en cuenta la legislación na- cional de protección de derechos personales. En particular, se debe evitar la grabación con la cámara de personas en lugares públicos. El uso de la MINOX DTC 460 en el bosque y en el cam- po puede estar sujeto también a otras disposiciones. Así, por ejemplo, el uso de cámaras de caza en Alemania se encuentra regulado en las leyes regionales de caza. Por lo tanto, ten en cuenta también la legislación nacional correspondiente. Declaración de conformidad Por la presente, el fabricante declara que, de acuerdo con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas europeas, se ha colocado el marcado CE en este dispositivo: - 2011/65/CE Directiva RUSP - 2014/30/EN Directiva CEM60 6160 61 Español
LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES VISUALES
MPEG-4 Esta MINOX DTC 460 dispone de la licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 de uso personal y no comercial para las siguientes funciones:
1. Codificación de datos de vídeo de acuerdo con el estándar
2. Decodificación de datos de vídeo MPEG-4 que hayan sido
codificados por un usuario en virtud de su actividad personal y no comercial y/o que hayan sido adquiridos por un provee- dor de vídeo autorizado mediante licencia para proporcionar datos de vídeo MPEG-4. No se otorga licencia explícita o implícita del estándar MPEG-4 para otros fines. Para más información, consulta MPEG LA, L.L.C. en www.mpegla.com Condiciones de garantía Con la compra de esta MINOX DTC 460, has adquirido un producto fabricado y revisado conforme a normas de calidad particularmente estrictas. Cubrimos la garantía legal de 2 años aplicable a este producto a partir del día de la compra por un distribuidor autorizado y conforme a las siguientes condiciones:
1. Durante el período de garantía, las reclamaciones por de-
fectos de fabricación se subsanarán gratuitamente y, a di- screción propia, mediante reparación, sustitución de piezas defectuosas o canje por un producto similar en perfecto estado. Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación y por cualquier causa en relación con la presente garantía.
2. Queda suprimido cualquier derecho de garantía cuando el
defecto en cuestión se deba a una manipulación inadecuada (incluida también la utilización de accesorios de otros fa- bricantes), a la intervención de personas y talleres no au- torizados o en caso de que el número de fabricación sea irreconocible.
3. Los derechos de garantía sólo se podrán hacer válidos en
caso de presentación de una factura de compra mecanogra- fiada de un distribuidor autorizado.
4. En caso de utilización de la garantía, te rogamos que remit-
as la cámara MINOX junto con el original de la factura de compra mecanografiada y una descripción de la reclamación al servicio de atención al cliente de MINOX GmbH o a una oficina de representación de tu país.
5. En caso de necesidad, los turistas tendrán a su disposición
la representación del respectivo país al que hayan viajado y de acuerdo con las normas de garantía de MINOX GmbH presentando la factura de compra mecanografiada. MINOX GmbH Ziegelstadel 1 D-88316 Isny im Allgäu Germany Tel.: +49 (0) 7562 / 98 135 0 info@minox.com MINOX GmbH Service & Support Wilhelm-Loh-Straße 1 D-35578 Wetzlar Germany Tel.: +49 (0) 7562 / 98 135 01 service@minox.com www.minox.com62 6362 63 Español MODELO DTC 460 Categoría Cámara de caza con panel frontal desmontable Control mediante App No Localisation GPS No Flash de infrarrojos invisible con un alcance de hasta 15 m Tiempo de disparo 0,7 s Resolución de imagen hasta máx. 12 MP Memoria externa tarjeta SD/SDHC de hasta 32 GB Pantalla Pantalla en color TFT de 2,4“ Flash de infrarrojos de alto rendimiento de hasta 15 m de alcance, Low Glow de 850 mm, ajustable: 0.5, 2, 4, 8, 12 MP Imágenes en serie por activación 1-3 (ajustable) Resolución de vídeo 1920x1080 (30fps) / 1280x720 (30fps) / 848x480 (30fps) / 640x480 VGA (30 fps) Longitud de vídeo 10 - 60 s (ajustable) Formatos de archivo JPG / AVI Sello fecha / hora / temperatura / y fase lunar Tomas durante el día color Tomas durante la noche blanco y negro
ManualFácil