CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Multímetro

C.A 5233 - Multímetro CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.

📄 139 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - page 112
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C.A 5233 - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C.A 5233 de la marca CHAUVIN ARNOUX.

MANUAL DE USUARIO C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX

Manual de instrucciones

Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC 61010-1 para tensiones de 600 V en categoría IV a una altitud inferior a 2.000 m y en interiores, con un grado de contaminación igual a 2 como máximo.

El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento e instalaciones.

  • No utilice el instrumento en atmósfera explosiva o en presencia de gas o vapores inflamables.
  • No utilice el instrumento en redes de tensiones o categorías superiores a las mencionadas.
  • Respete las tensiones e intensidades máximas asignadas entre terminales y con respecto a la tierra.
  • No utilice el instrumento sí parece estar dañado, incompleto o mal cerrado.
    ■ Antes de cada uso, compruebe que los aislamientos de los cables, carcasa y accesorios estén en perfecto estado. Todo elemento cuyo aislante está dañado (aunque parcialmente) debe apartarse para repararlo o para desecharlo.
  • Utilice cables y accesorios de tensiones y categorías al menos iguales a las del instrumento.
    ■ Respete las condiciones medioambientales de uso.
  • Respete estrictamente las características del fusible. Desenchufe todos los cables antes de acceder a la tapa de acceso al fusible.
  • No modifique el instrumento y no sustituya componentes por otros equivalentes. Las reparaciones o ajustes deben realizarlos un personal competente autorizado.
  • Cambie la pila en cuanto aparezca el símbolo en el display. Desconecte todos los cables del instrumento antes de abrir la tapa de acceso a las pilas.
  • Utilice protecciones individuales de seguridad cuando las condiciones lo exijan.
  • No mantenga las manos cerca de los terminales no utilizados del instrumento.
  • Al manejar sondas o puntas de prueba, mantenga los dedos detrás de la protección.

CATEGORÍAS DE MEDIDA

Definición de las categorías de medida según la norma IEC - 61010-1:

CAT I: Circuitos no conectados directamente a la red y especialmente protegidos.

Ejemplo: circuitos electrónicos protegidos.

CAT II: Circuitos directamente conectados a la instalación de baja tensión.

Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles.

CAT III: Circuitos de alimentación en la instalación del edificio.

Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales fijos.

CAT IV: Circuitos fuente de la instalación de baja tensión del edificio.

Ejemplo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección.

Français 2

English 30

Deutsch 57

Italiano....86

Usted acaba de adquirir un multímetro C.A 5233 y le agradecemos su confianza.

Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento:

■ Lea detenidamente este manual de instrucciones,
■ Respete las precauciones de uso.

Significado de los símbolos utilizados en el instrumento:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - CATEGORÍAS DE MEDIDA - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - CATEGORÍAS DE MEDIDA - 2

Riesgo de peligro. El operador se compromete en consultar el presente manual cada vez que aparece este símbolo de peligro.

Fusible.

Pila 9V.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - CATEGORÍAS DE MEDIDA - 3

La marca CE indica la conformidad con las directivas europeas.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - CATEGORÍAS DE MEDIDA - 4

Aislamiento doble o aislamiento reforzado.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - CATEGORÍAS DE MEDIDA - 5

Separación de los residuos para el reciclado de los instrumentos eléctricos y electrónicos dentro de la Unión Europea. De conformidad con la directiva DEEE 2002/96/CE: este instrumento no se debe tratar como un residuo doméstico.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - CATEGORÍAS DE MEDIDA - 6

AC – Corriente alterna

AC o DC – Corriente alterna o continua

Tierra.

ÍNDICE

1. PRESENTACIÓN.... 116

1.1 EL DISPLAY....117
1.2 LAS TECLAS ....119
1.3 ELL CONMUTADOR 120
1.4 LOS TERMINALES....121

2. UTILIZACIÓN....122

2.1 PRIMERA UTILIZACIÓN....122
2.2 PUESTA EN SERVICIO DEL MULTÍMETRO .....122
2.3 APAGADO DEL MULTÍMETRO 122
2.4 EL SOPORTE 123

3. FUNCIONES....124

3.1 FUNCIONES DEL CONMUTADOR 124
3.2 FUNCIONES DE LAS TECLAS....128

4. CARACTERÍSTICAS 131

4.1 CONDICIONES DE REFERENCIA....131
4.2 CARACTERÍSTICAS EN LAS CONDICIONES DE REFERENCIA....131
4.3 CONDICIONES DE ENTORNO 135
4.4 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS ....135
4.5 ALIMENTACIÓN....135
4.6 CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES ..... 136
4.7 VARIACIONES EN EL RANGO DE UTILIZACIÓN ..... 136

5.1 LIMPIEZA....137
5.2 CAMBIO DE PILA....137
5.3 CAMBIO DE FUSIBLE 137
5.4 COMPROBACIÓN METROLÓGICA....137
5.5 REPARACIÓN....138

6. GARANTÍA.... 138

El C.A 5233 es un multímetro digital TRMS, portátil y autónomo, especialmente diseñado para reunir en un único instrumento las diferentes funciones de medida de las siguientes magnitudes eléctricas:

■ Voltímetro en corriente alterna de baja impedancia de entrada (medida de tensión en electricidad y electrotécnica);
■ Voltímetro en corriente alterna o continua de alta impedancia de entrada (medida de tensiones en electrónica);
■ Medida de frecuencia y Duty Cycle (relación cíclica);
■ Ohmímetro:
■ Prueba de continuidad con zumbador;
■ Prueba de diodo;
■ Amperímetro;
■ Capacímetro;
- Termómetro en °C o °F por medida y linealización de la tensión desarrollada en los terminales de un termopar de tipo K:
■ Detección de presencia de tensión de red sin contacto (función NCV presencia de fase).

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - GARANTÍA.... 138 - 1

text_image Zona de detección NCV 00.04 mV OC MODE AC-DC RANGE MAX MIN HOLD Hz % mV Q μF ΔREL -V OFF A OFF 10A COM AUTO POWER OFF C.A 5233 1 2 3 4

Figura 1: el multímetro C.A 5233

Español

DescripciónVéase §
1Display1.1
2Teclas de función1.2
3Conmutador 1.3
4Terminales 1.4

1.1 EL DISPLAY

El display permite:

  • Una visualización de tipo analógica del parámetro medido, gracias a la barra analógica, asociada a la visualización digital de 6.000 puntos.
  • Una lectura cómoda de la información gracias a la retroiluminación de la pantalla.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - EL DISPLAY - 1

text_image 1 0 100 200 300 400 500 600 -8.8.8.8 °C°F mVA MkΩ μnF Hz% 3 AC DC ΔREL MIN MAX AUTO HOLD

Figura 2: el display

FunciónVéase §
1Barra analógica.
2Visualización (valores y unidades de medida).3.1
3Naturaleza de la medida (alterna o continúa).3.2.1
4Modo automático de selección del rango de medida.3.2.2
5Indicador de pila gastada.5.2
6Prueba acústica de continuidad.3.1.3
Prueba de diodo.3.1.4
7Visualización de los modos deseleccionados.1.2
8Modo no permanente: auto apagado del instrumento activado.3.2.1

1.1.1 Los símbolos del display

El display utiliza los siguientes símbolos:

SímbolosDescripción
ACCorriente alterna
DCCorriente continua
AUTOCambio automático del rango (véase § 1.1.3)
HOLDMemorización y visualización de los valores memorizados.
MAXValor RMS máximo
MINValor RMS mínimo
RELValor relativo
O.LRebasamiento de las capacidades de medida (véase §1.1.2)
VVoltio
HzHertz
%Duty Cycle (relación cíclica)
FFarad
°CGrado Celsius
°FGrado Fahrenheit
AAmperio

Español

ΩOhmio
nPrefijo nano-
μPrefijo micro-
mPrefijo milli-
kPrefijo kilo-
MPrefijo mega-
●))Prueba acústica de continuidad
Prueba de diodo
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Los símbolos del display - 1Modo No Permanente (auto apagado activado)
Indicador de pila gastada

1.1.2 Rebasamiento de las capacidades de medida (O.L.)

El símbolo O.L (Over Load) aparece cuando la señal medida rebasa las capacidades del rango del instrumento.

1.1.3 Cambio automático del rango de medida (Autorange)

El símbolo AUTO en el display indica que el instrumento cambia automáticamente el rango de medida para efectuar la medida. Vd. puede cambiar manualmente el rango pulsando (véase § 3.2.2).

1.2 LAS TECLAS

El teclado consta de seis teclas : MODE AC/DC, RANGE, MAXIMIN, HELD, H2 % y △REL. A continuación se muestran las teclas del teclado.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - LAS TECLAS - 1

text_image MODE AC/DC RANGE MAX/MIN HOLD Hz % mV Ω μF ΔREL 5 6

Figura 3: las teclas del teclado

FunciónVéase §
1Selección del tipo de medida ≈ (AC o DC), , °C, °F o ➤. Activación o desactivación del auto apagado del instrumento al encenderlo.3.2.1
2Cambio manual del rango de medida. 3.2.2
3Activación o desactivación del modo MÁX./MÍN. 0
4Mantenimiento de la visualización d el valor medido.Activación o desactivación de la retroiluminación azul de la pantalla (☒) (pulsar >2 s).0
5Medida de frecuencia y Duty Cycle en V AC y A AC3.2.5
6Medida del valor relativo 3.2.6

1.3 ELL CONMUTADOR

El conmutador posee nueve posiciones. Las funciones están descritas en la tabla a continuación:

4 5 6

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - ELL CONMUTADOR - 1

text_image Hz % = mV Ω μF ΔREL 3 V °C/°F 2 V A< 1 OFF OFF NCV AUTO POWER OFF 7 8 9

Figura 4: el conmutador

N° FunciónVéase §
1Modo OFF – Apagado del multímetro2.3
2Medida de tensión alterna con baja impedancia de entrada ( V_LowZ ).3.1.1

Español

3 Medida de tensión en AC o DC (V) 3.1.1
4 Medida de tensión en AC o DC (mV) 3.1.1
5 Medida de resistenciaPrueba de continuidadPrueba de diodo3.1.23.1.33.1.4
6 Medida de capacidad 3.1.5
7 Medida de temperatura en °C o °F 3.1.6
8 Medida de intensidad en AC o DC 3.1.7
9NCV (Non Contact Voltage) + Modo OFF parcial del multímetro (función NCV activa)3.1.8

1.4 LOS TERMINALES

Los terminales se utilizan de la siguiente forma :

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - LOS TERMINALES - 1

text_image 1 2 3 600V CAT IV FUSED 10 A 600V + 10A COM

Figura 5 : los terminales

N° Función
1 Terminal de medida de intensidad (10 A)
2 Terminal punto frío (COM)
3 Terminal punto caliente (+)

2. UTILIZACIÓN

2.1 PRIMERA UTILIZACIÓN

Coloque la pila suministrada con el instrumento como se indica a continuación:

  1. Con un destornillador, desatornille los cuatro tornillos a, b, c y d de la tapa (n° 1) situada en la parte posterior de la carcasa;
  2. Coloque la pila en su alojamiento (n° 2) respetando la polaridad;
  3. Atornille la tapa de la carcasa. Coloque el soporte.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - PRIMERA UTILIZACIÓN - 1

text_image 1 a b c d 2

Figura 6: acceso a la pila

2.2 PUESTA EN SERVICIO DEL MULTÍMETRO

El conmutador está en la posición OFF. Gire el conmutador hacia la función que desee. Todos los segmentos del display aparecen durante unos segundos (véase 2, § 1.1) y, a continuación, se visualiza la pantalla de la función seleccionada. El multímetro está entonces listo para realizar medidas.

2.3 APAGADO DEL MULTÍMETRO

El multímetro se apaga o bien manualmente girando el conmutador hasta la posición OFF, o bien automáticamente tras 15 minutos sin usarlo. Al 14º minuto, 5 señales acústicas avisan de que está a punto de apagarse el multímetro. Para volver a encender el instrumento, pulse una tecla del teclado.

Nota: la posición no apaga totalmente el multímetro, éste se queda activo para detectar la presencia de tensión en la red sin contacto (NCV).

2.4 EL SOPORTE

El soporte tiene dos posiciones, o bien colgar el multímetro (posición 1), o bien colocarlo sobre una superficie en posición inclinada (posición 2). Para cambiar la posición del soporte, proceda como se indica a continuación:

Posición 1 : ponga el soporte hacia arriba.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - EL SOPORTE - 1

text_image Zona de enganche para accesorio de fijación multiposiciones

Posición 2 : ponga el soporte hacia abajo.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - EL SOPORTE - 2

3.1 FUNCIONES DEL CONMUTADOR

Para acceder a las funciones del conmutador, posicione el conmutador

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 2

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 3

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 4

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 5

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 6

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 7

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 8

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - FUNCIONES DEL CONMUTADOR - 9

3.1.1 Medida de tensión

El instrumento mide:

■ la tensión alterna con baja impedancia de entrada (V _LowZ );
■ la tensión continua (DC);
■ la tensión alterna (AC).

Para medir una tensión, proceda como se indica a continuación:

  1. Posicione el conmutador en

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de tensión - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de tensión - 2

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de tensión - 3

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de tensión - 4

el instrumento sólo está en modo AC ;

  1. Para ≈ V o ≈ mV , seleccione AC o DC pulsando MODE AC/DC. Por defecto, el instrumento está en modo DC. En función de su selección, aparece AC o DC en pantalla.
  2. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al “+”;
  3. Coloque las puntas de prueba en los terminales del circuito a medir.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de tensión - 5

El valor de la tensión medida aparece en pantalla

3.1.2 Medida de resistencia

Atención: todas las medidas de resistencia deben realizarse con el instrumento apagado.

Para medir la resistencia, proceda como se indica a continuación:

  1. Posicione el conmutador en

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de resistencia - 1

  1. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al “+”;

Español

  1. Coloque las puntas de prueba a los terminales del componente o del circuito a medir.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Español - 1

text_image 16A MOMCAT 57 + - C

El valor de la resistencia medida aparece en pantalla.

3.1.3 Prueba de continuidad con zumbador

Atención: todas las medidas de continuidad deben realizarse con el instrumento apagado.

Para probar la continuidad eléctrica, proceda como se indica a continuación:

  1. Posicione el conmutador en

  2. Pulse MODE AC/DC. Aparece el símbolo ●;)))

  3. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al “+”;

  4. Coloque las puntas de prueba a los terminales del componente o del circuito a probar.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Prueba de continuidad con zumbador - 1

text_image 10A 600V CAT IN 10A C +/-

La señal acústica del zumbador indica la continuidad apareciendo el valor de la resistencia medida en pantalla.

3.1.4 Prueba de diodo

Atención: todas las medidas de prueba de diodo deben realizarse con el instrumento apagado.

Para realizar una prueba de diodo, proceda como se indica a continuación:

  1. Posicione el conmutador en

  2. Pulse ■DOE ACTE dos veces. Aparece el símbolo

  3. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al “+”;

  4. Coloque las puntas de prueba en los terminales del componente.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Prueba de diodo - 1

text_image 10A 600% CAT IV RUSC 10A S Sentido directo

El valor de la tensión desarrollada aparece en pantalla.

3.1.5 Medida de capacidad

Atención: todas las medidas de capacidades deben realizarse con el instrumento apagado. Respete la polaridad de conexión (+ al terminal rojo, - al terminal negro)

Para medir la capacidad, proceda como se indica a continuación:

  1. Cerciórese de que la capacidad a medir está descargada;
  2. Posicione el conmutador en μF;

  3. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al “+”;

  4. Coloque las puntas de prueba en los terminales del componente.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de capacidad - 1

text_image 10A 600V CAT IV Power 10A C + - 45kV -

El valor de la capacidad medida aparece en pantalla.

3.1.6 Medida de temperatura

Para medir la temperatura, proceda como se indica a continuación:

  1. Posicione el conmutador en ^°C/F T°;
  2. Pulse MODE AC/DC para seleccionar la unidad de la escala de temperatura (°C o °F);

Observación: la unidad visualizada por defecto es el °C.

  1. Conecte el adaptador para la sonda de temperatura (n° 1) a los terminales COM y “+” respetando la polaridad;

  2. Conecte la sonda de temperatura (n° 2) al adaptador respetando la polaridad;

Nota: si la sonda no está conectada o está cortada, aparece en el display la indicación OL.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de temperatura - 1

text_image 10A 600V CAT IN COM

El valor de la temperatura del termopar aparece en pantalla.

3.1.7 Medida de intensidad

  1. Posicione el conmutador en
  2. Seleccione AC o DC pulsando
    instrumento está en modo DC. En selección, aparece AC o DC en pantalla.
    Por defecto, el
  3. Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo a "10A";
  4. Conecte el multímetro en serie en el circuito.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de intensidad - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de intensidad - 2

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Medida de intensidad - 3

text_image 10A 800V CAT IV COM R

El valor de la intensidad medida aparece en pantalla.

3.1.8 Non Contact Voltage NCV

  1. Posicione el conmutador en

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Non Contact Voltage NCV - 1

  1. Acerque el C.A 5233 (zona de detección NCV) del (de los) conductor(es) potencialmente bajo tensión (presencia de fase).

  2. Si se detecta una tensión de red de 230 V (modelo Europeo), la retroiluminación se enciende en rojo; en el caso contrario, se queda apagado.

3.2 FUNCIONES DE LAS TECLAS

Las funciones de las teclas MODE AC/DC, RANGE, MAXREV, HOLD, H2 % y △REL son accesibles con pulsaciones sucesivas cortas o largas. Cada pulsación es validada mediante una señal acústica.

3.2.1 Tecla

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 1

Esta tecla permite seleccionar el tipo y el modo de visualización de las medidas así como desactivar el auto apagado del instrumento, al encenderlo, al asociarla con el conmutador. Durante el encendido mantenga pulsada esta tecla a la vez que gira el conmutador desde la posición OFF hacia cualquier posición para desactivar el auto apagado. El símbolo no se visualiza. Por defecto, el auto apagado está activado; se visualiza el símbolo

Observación: el modo DC está activado por defecto.

Cada pulsación...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 2...permite
CortaCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 3CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 4CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 5cambiar la naturaleza de la medida: AC o DC.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 6seleccionar los modos prueba de continuidad o prueba de diodo.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 7visualizar la temperatura en grado Celsius (°C) o en grado Fahrenheit (°F).

3.2.2 Tecla

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 1

Esta tecla permite elegir manualmente un rango de medida. El rango define la amplitud de medida máxima que el instrumento puede efectuar.

Observación: el modo Auto-Range está activado por defecto.

Cada pulsación...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 2...permite
cortaCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 3cambiar manualmente el rango de medida (amplitud y resolución).
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 4
Larga (>2 sec)CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 5volver al modo Auto-Range.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 6
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 7
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 8

Observación 1: los modos prueba de continuidad y prueba de diodo no disponen de la función Auto-Range.

Observación 2: El modo Medida de capacidad μF solo es Auto-Range.

3.2.3

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 2

Esta tecla permite memorizar y visualizar sucesivamente los valores TRMS corriente, máximo y mínimo.

Las teclas MODE AC/DC, RANGE, HOLD, Hz % y ΔREL, están deshabilitadas en modo MÁX./MÍN. El modo AUTO está desactivado.

Cada pulsación...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 3...permite
1^a pulsación cortaactivar la memorización MÁX./MÍN.
cortaCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 4CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 5CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 6CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 7CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 8CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 9CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - 3.2.3 - 10a cada pulsación, visualizar sucesivamente el valor MÁX., MÍN. y corriente.Observación:la magnitud MÁX. se visualiza por defecto.
Larga (>2 sec)Salir del modo MAXREY.

3.2.4 Tecla

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 1

Esta tecla permite mantener la visualización del valor medido, así como activa/desactivar la retroiluminación de la pantalla.

Cada pulsación...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 2...permite
cortaCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 3>mantener la visualización del valor medido; >salir del modo HOLD
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 4
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 5
Larga (>2 sec)CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 6activar o desactivar la retroiluminación de la pantalla.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 7
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 8Nota: la retroiluminación se apaga al cabo de 10 segundos.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 9

3.2.5 Tecla

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 1

Esta tecla permite visualizar el valor de la frecuencia de la señal alterna medida, así como la relación cíclica (Duty Cycle).

Esta tecla está deshabilitada en modo DC.

Cada pulsación...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 2...permite
cortaCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 3➢visualizar el valor de la frecuencia, visualizar el valor de la relación cíclica (Duty Cycle),➢salir del modo Hz %
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 4
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 5
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 6

3.2.6

Tecla

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 1

Esta tecla permite visualizar el valor relativo a partir de una referencia memorizada.

Por ejemplo, si el valor memorizado cuando se pulsa la tecla = 10 V, el valor corriente siendo de 11,5 V, la visualización en modo relativo será de 11,5 - 10 = 1,5 V.

Nota: el modo Auto-Range está desactivado.

Cada pulsación...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 2... permite
cortaCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 3CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 4>visualizar el valor relativo>salir del modo △REL
Larga (> 2 sec)CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 5CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 6CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 7CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 8CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Tecla - 9desactivar el auto apagado.

4. CARACTERÍSTICAS

4.1 CONDICIONES DE REFERENCIA

Magnitudes de influenciaCondiciones de referencia
Temperatura :23 °C ± 2 °C
Humedad relativa :45 % a 75 %
Tensión de alimentación:8,5 V ± 0,5 V

4.2 CARACTERÍSTICAS EN LAS CONDICIONES DE REFERENCIA

La incertidumbre está expresada en x% de la lectura + y cuenta(s), de 10% a 100% de cada rango.

4.2.1 Tensiones continuas

La impedancia de entrada es de 10 MΩ.

■ mV DC

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)
60 mV0,01 mV1 % + 12 ctas
600 mV0,1 mV0,6 % + 2 ctas

■ V DC

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)
600 mV0.1 mV0.6 % + 2 ctas
6 V 0.001 V0.2 % + 2 ctas
60 V 0.01 V
600 V 0.1 V
1000 V * 1 V

* En aplicación de las reglas de seguridad, 1000V rango es limitado a 600V.

4.2.2 Tensiones alternas

La impedancia de entrada es de 10 MΩ.

■ mV AC True RMS

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)45 Hz a 60 HzIncertidumbre (±)60 Hz a 1 kHz
60 mV0,01 mV2% + 12 ctas2,5% + 12 ctas
600 mV0,1 mV2% + 3 ctas2,5% + 3 ctas

■ V AC True RMS

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)45 Hz a 60 HzIncertidumbre (±)60 Hz a 1 kHz
6 V 0,001 V2 % + 3 ctas2,5 % + 3 ctas
60 V 0,01 V
600 V 0,1 V
1000 V * 1 V

4.2.3 Tensiones alterna con baja impedancia (V AC LowZ True RMS)

La impedancia de entrada es de 270 kΩ.

Una baja impedancia de entrada permite librarse de las tensiones parásitas debidas a la red de alimentación y medir una tensión alterna minimizando los errores.

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)
6 V 0,001 V45 Hz à 60 Hz2 % + 10 ctas
60 V 0,01 V
600 V 0,1 V
1000 V 1 V

4.2.4 Frecuencia (V AC o A AC)

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)Sensibilidad
10 a 3000 Hz0,01 Hz0,5 %

4.2.5 Duty Cycle

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)Frecuencia
0,1 a 99,9 %0,1 %1,2 % + 2 ctas

4.2.6 Resistencia

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)
600 Ω0,1 Ω2 % + 2 ctas
6 kΩ0,001 kΩ0,3 % + 4 ctas
60 kΩ0,01 kΩ
600 kΩ0,1 kΩ
6 MΩ0,001 MΩ
60 MΩ0,01 MΩ0,5 % + 20 ctas

4.2.7 Prueba de continuidad

RangoResoluciónIncertidumbreCorriente de medida
600 Ω0,1 ΩSeñal acústica< 20 Ω< 0,35 mA

4.2.8 Prueba de diodo

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)Tensión en circuito abiertoCorriente de medida
2,8 V0,001 V2% + 5 pts< 2,8 V

4.2.9 Capacidad

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)
40 nF0,01 nF3,5 % + 4 ctas
400 nF0,1 nF
4 μF 0,001 μF
40 μF0,01 μF
400 μF0,1 μF
1000 μF 1 μF5 % + 5 ctas

4.2.10 Temperatura (termopar de tipo K)

Se da la incertidumbre sin el termopar K.

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)
-20 a 760 °C 1°C2 % + 5°C
-4 a 1400 °F 1°F2 % + 9°F

4.2.11 Máx./Min.

Tiempo de captura: 400 ms

Añada una incertidumbre de ± (0,5% + 2 ctas) a la incertidumbre de la función y del rango utilizados.

4.2.12 Corriente continuas (10 A DC)

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)Protección
6 A 0,001 A1,5 % + 3 ctasFusible rápido F10 A/600 V/50 kA 6,3x32
10 A* 0,01 A

*15 A durante 60 segundos como máximo.

4.2.13 Corriente alternas (10 A AC)

Rango ResoluciónIncertidumbre (±)Protección
6 A 0,001 A40 Hz a 1 kHz2 % + 3 ctasFusible rápidoF10 A/600 V/50 kA6,3x32
10 A* 0,01 A

*15 A durante 60 segundos como máximo.

Condiciones de entornoEn usoalmacenado
Temperatura :0 °C a +50 °C-20 °C a +70 °C
Humedad relativa (HR) :90 % a 40 °C50 % a 60 °C

4.4 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

Dimensiones :Al 155 x L 75 x P 55 mm
Peso :320 g (con la pila y el fusible)
Barraanalógica :61 segmentos, velocidad de actualización 30 ms
Adquisiciónmedida :3 veces por segundo

4.5 ALIMENTACIÓN

Alimentación :Pila 9 V LF22/6LR61
Autonomía :>100 horas a temperatura ambiente
Plazo de auto apagado :Tras 15 minutos sin usar el instrumento

4.6 CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES

Seguridad eléctrica :Aplicación de las reglas de seguridad según la norma EN -61010-1.600V CAT-IV.Grado de contaminación 2. Doble aislamiento.
Compatibilidad electromagnética :Conforme a la norma EN -61326-1Entorno residencial
Resistencia mecánica :Caída libre: 1 m (según la norma IEC-68-2-32)
Grado de protección de la envolvente :IP54 según EN 60529

4.7 VARIACIONES EN EL RANGO DE UTILIZACIÓN

Magnitud de influenciaRango de influenciaInfluencia
Temperatura0°C a + 50°CV AC : 0,5%L/10°CmV DC : 0,5%L/10°CΩ (R>20 MΩ) :0,5%L/10°CμF (C>50 μF) :5%L/10°C
Frecuencia 1 a 3kHzV AC : 10%L + 1cta

5. MANTENIMIENTO

Para el mantenimiento, utilice únicamente las piezas de recambio especificadas.

5.1 LIMPIEZA

  • Desconecte cualquier cable del instrumento y posicione el conmutador en OFF.
  • Utilice un paño suave ligeramente empapado con agua y jabón. Aclare con un paño húmedo.
    ■ Seque el instrumento con esmero con un paño seco o aire inyectado antes de usarlo de nuevo.

5.2 CAMBIO DE PILA

El símbolo indica que la pila está gastada y que debe cambiarla. Cuando aparezca este símbolo en el display, el instrumento funciona aún durante unos minutos antes de apagarse.

Para cambiar la pila, proceda como se indica a continuación:

  1. Posicione el conmutador en OFF;
  2. Desconecte los cables de medida de los terminales de entrada;
  3. Con un destornillador, desatornille los cuatro tornillos de la tapa de acceso a la pila situada en la parte posterior de la carcasa (véase § 2.1);
  4. Sustituya la pila gastada (véase § 2.1) ;
  5. Atornille la tapa de la carcasa. Coloque el soporte.

5.3 CAMBIO DE FUSIBLE

Para cambiar el fusible, proceda como se indica a continuación:

  1. Siga los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito más arriba (§ 5.2);

  2. Saque el fusible defectuoso con un destornillador;

  3. Coloque un fusible idéntico y atornille la tapa de la carcasa.

Al igual que todos los instrumentos de medida o de prueba, es necesario realizar una verificación periódica.

Le aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país.

5.5 REPARACIÓN

Para las reparaciones ya sean en garantía o fuera de garantía, devuelva el instrumento a su distribuidor.

6. GARANTÍA

Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante doce meses a partir de la fecha de entrega del material. Extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a quien las solicite.

La garantía no se aplicará en los siguientes casos:

  • utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incompatible;
    ■ Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante;
  • Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento;
  • Adaptación a una aplicación particular, no prevista en la definición del equipo y no indicada en el manual de instrucciones;
    ■ Daños debidos a golpes, caídas o inundaciones.

7. PARA PEDIDOS

C.A 5233

Em multímetro se suministra con:

  • 1 par de cables con punta de prueba, rojo y negro;
    • 1 pila alcalina de 9 V;
    • 1 sonda de temperatura (termopar tipo K)
  • 1 adaptador para sensor de temperatura tipo K
    • 1 manual de instrucciones

C.A 5233

P01196733

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - C.A 5233 - 1

GROUP

CHAUVIN ARNOUX

06 - 2016

692903A00 - Ed 9

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAUVIN ARNOUX

Modelo : C.A 5233

Categoría : Multímetro