CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Multimeter

C.A 5233 - Multimeter CHAUVIN ARNOUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX als PDF.

📄 139 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - page 58
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C.A 5233 - CHAUVIN ARNOUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C.A 5233 von der Marke CHAUVIN ARNOUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX

Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC-61010-1 bei Spannungen 600V KAT IV auf bis zu 2000 m Höhe und in Innenräumen, bis zu einem Verschmutzungsgrad 2.

Die Sicherheitsanweisungen müssen unbedingt beachtet werden, weil sonst Stoßspannung, Brand, Explosion oder Zerstörung des Geräts und der Anlagen drohen.

  • Das Gerät darf nicht in explosibler Atmosphäre verwendet werden, wo brennbare Stoffe in Form von Gasen und Dämpfen vorhanden sind.
    ■ Verwenden Sie das Gerät niemals in höherwertigen Spannungsnetzen und Überspannungskategorien als angegeben!
  • Halten Sie sich an die max. zul. Nennspannungen und - ströme zwischen den Buchsen und gegen Erde.
    ■ Benutzen Sie niemals ein Gerät, das beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen erscheint.
  • Prüfen Sie vor jedem Einsatz nach, ob die Isolierung der Drähte, des Gehäuses und des Zubehörs einwandfrei ist. Teile mit selbst teilweise beschädigter Isolierungen müssen repariert oder entsorgt werden.
    ■ Verwenden Sie nur Drähte und Zubehör, das mindestens den angegebenen Spannungen und Überspannungskategorien des Geräts entspricht.
    ■ Achten Sie auf die Umweltdaten für den Gerätebetrieb.
  • Das Gerät darf nicht geändert und die einzelnen Komponenten dürfen nicht durch Gleichartige ersetzt werden. Reparatur- und Einstellarbeiten am Gerät dürfen nur von befugten Fachleuten vorgenommen werden.
  • Die Batterien müssen sofort ausgetauscht werden, wenn das Symbol "☐" aufleuchtet. Alle Leitungen abnehmen, bevor man das Batteriefach öffnet.
  • Tragen Sie je nach Arbeitsbedingungen nötigenfalls geeignete Schutzkleidung.
    ■ Die Hände müssen in möglichst großer Entfernung von den unbesetzten Gerätebuchsen gehalten werden.
    ■ Die Hände müssen beim Umgang mit Sonden bzw. Prüfspitzen immer hinter der Schutzvorkehrung liegen.

MESSKATEGORIE

Definition der Messkategorien gemäß IEC 61010-1:

CAT I: Stromkreise, die nicht direkt mit dem Stromnetz verbunden sind oder geschützt sind.

Beispiel: geschützte Stromkreise.

CAT II: Stromkreise an Niederspannungsanlagen.

Beispiel: Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen.

CAT III: Stromversorgungskreise innerhalb der Haus- oder Gebäudeinstallation.

Beispiel: Verteiler, Leistungsschalter, fest installierte Maschinen oder Industrieanlagen.

CAT IV: An der Quelle der Niederspannungsinstallation im Gebäude.

Beispiel: Haupktverteilung, Zähler und primärer Überspannungsschutz.

Français 2

English 30

Italiano....84

Español 111

Sie haben ein C.A. 5233 Multimeter erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens Ihres Gerätes:

■ Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und;
■ Beachten Sie bitte die Anwendungshinweise.

Bedeutung der Gerätesymbole:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - MESSKATEGORIE - 1

Gefahr! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Bediener verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - MESSKATEGORIE - 2

Sicherung

Batterie-9V.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - MESSKATEGORIE - 3

Die CE-Markierung bedeutet, dass das Gerät die anwendbaren europäischen Richtlinien erfüllt.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - MESSKATEGORIE - 4

Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - MESSKATEGORIE - 5

Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EC einer Abfalltrennung zur Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten unterzogen werden muss.

AC – Wechselstrom

AC oder DC – Wechselstrom oder Gleichstrom

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - MESSKATEGORIE - 6

Erde.

INHALT

1. VORSTELLUNG 62

1.1 ANZEIGE....63
1.2 TASTEN 65
1.3 SCHALTER 66
1.4 BUCHSEN....67

2. VERWENDUNG 68

2.1 ERSTE SCHRITTE....68
2.2 MULTIMETER-INBETRIEBNAHME 68
2.3 MULTIMETER ABSCHALTEN 68
2.4 DER STANDBÜGEL....69

3. FUNKTIONEN....70

3.1 DREHSCHALTERFUNKTIONEN....70
3.2 TASTENFUNKTIONEN....74

4. EIGENSCHAFTEN....77

4.1 REFERENZBEDINGUNGEN....77
4.2 EINGENSCHAFTEN ZU DEN REFERENZBEDINGUNGEN ... 77
4.3 UMWELTBEDINGUNGEN....81
4.4 ALLGEMEINE BAUDATEN....81
4.5 STROMVERSORGUNG 81
4.6 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN 82
4.7 SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH 82

5. WARTUNG......82

5.1 REINIGUNG....82
5.2 BATTERIEWECHSEL 83
5.3 ERSETZEN DER SICHERUNG 83
5.4 MESSTECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG....83
5.5 REPARTUR 83

6. GARANTIE 84

7. BESTELLANGABEN 84

1. VORSTELLUNG

Das C.A. 5233 ist ein TRMS Digital-Multimeter, das als Mehrzweckgerät verschiedene Funktionen und Messungen für folgende elektrische Größen bietet:

■ AC-Voltmeter für niedrige Eingangsimpedanz (Spannungsmessen in Elektrik und Elektrotechnik);
■ AC- oder DC-Voltmeter bei hoher Eingangsimpedanz (Spannungsmessen in Elektronik);
■ Frequenzmessung und Duty Cycle (Betriebszyklus);
- Ohmmeter;
■ Durchgangsprüfung mit Summer;
■ Diodenprüfung;
■ Amperemeter;
■ Kapazität;
- Thermometer in °C oder °F bei Messung oder Linearisierung der Lastspannung an den Buchsen eines Thermoelement Type K;
■ Berührungsfreie Erfassung von Netzspannung (NCV-Funktion Vorhandsein von Phasen).

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - VORSTELLUNG - 1

text_image Erfassungsbereich NCV 00.04 mV GO AUTO MODE ACDC RANGE MAX.5N HOLS MIN mV μF AREL OFF- OFF AUTO POWER OFF C.A 5233 AUTO TANGUAN POWER 10A COM 2 3 4

Abb. 1 : Multimeter C.A 5233

Nr.BezeichnungSiehe Abs.
1Anzeige1.1
2Funktionstasten1.2
3Drehschalter 1.3
4Buchsen 1.4

1.1 ANZEIGE

Die Anzeige ermöglicht :

■ Eine Analog-Anzeige dank einer Balkenanzeige, sowie eine Digitalanzeige mit 6000 Digits.
- Ein bequemes Ablesen der Informationen dank der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - ANZEIGE - 1

text_image 1 0 100 200 300 400 500 600 -8.8.8.8 °C°F mVA MkΩ μnF Hz% 3 AC DC ΔREL MIN MAX AUTO HOLD

Abb. 2 : Anzeige

Nr.FunktionSiehe Abs. §
1 Balkenanzeige
2Anzeige (Werte und Messeinheiten)3.1
3 Messart (AC oder DC) 3.2.1
4 Automatische Messbereichseinstellung 3.2.2
5 Anzeige bei geringem Batterieladestand 5.2
6 Akustische DurchgangsprüfungDiodenprüfung3.1.33.1.4
7 Anzeige des ausgewählten Modus 1.2
8 Nicht- Dauerbetriebmodus: Stromsparmodus (autom. Abschalten des Gerätes) aktiviert3.2.1

1.1.1 Anzeigesymbole

Folgende Anzeigesymbole werden verwendet:

SymboleBezeichnung
ACWechselstrom
DCGleichstrom
AUTOAutomatische Bereichseinstellung, (siehe Abs. 1.1.3)
HOLDSpeicherung und Anzeige der gespeicherten Daten
MAXHöchster RMS-Wert
MINGeringster RMS-Wert
RELRelativwert
O.LÜberschreitung der Messkapazität (siehe Abs. 1.1.2)
VVolt
HzHertz
%Duty Cycle (Betriebszyklus)
FFarad
°CCelsius
°FFahrenheit
AAmpere

Deutsch

ΩOhm
nVorsilbe für „Nano“
μVorsilbe für „Mikro“
mVorsilbe für „Milli-“
kVorsilbe für „Kilo-“
MVorsilbe für „Mega-“
●))Akustische Durchgangsprüfung
Diodenprüfung
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Anzeigesymbole - 1Nicht-Dauerbetriebsmodus (Abschaltautomatik)
Anzeige bei geringem Batterieladestand

1.1.2 Überschreitung der Messkapazität (O.L)

Das Symbol O.L (Over Load) erscheint auf der Anzeige, wenn das Messsignal die Messbereichkapazität des Gerätes übersteigt.

1.1.3 Auto-Range-Modus (Autorange)

Das Symbol AUTO bedeutet, dass das Gerät den Messbereich automatisch festlegt. Der Messbereich kann manuell mit Drücken der Taste RANGE geändert werden (siehe Abs. 3.2.2).

1.2 TASTEN

Die Tastatur hat sechs Tasten: MODE AC/DC RANGE MAXMIN HOLD Hz % und △REL. Hier sehen Sie die Tastaturtasten:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - TASTEN - 1

text_image MODE AC/DC RANGE MAX/MIN HOLD Hz % mV Ω μF ΔREL 5 6

Abb. 3 : Gerätetasten

Nr.FunktionSiehe Abs.
1Auswahl für die Messart (AC oder DC), , °C, °F oder . Aktivierung oder Deaktivierung der Abschaltautomatik des Gerätes beim Start.3.2.1
2Manuelle Auswahl des Messbereiches.3.2.2
3Aktivierung oder Deaktivierung des Modus MAX/MIN0
4Hold-Modus des angezeigten Werts.Aktivierung oder Deaktivierung der blauen Hintergrundbeleuchtung der Anzeige (Drücken >2s)0
5Frequenzmessung und Duty Cycle Messung in V AC und A AC3.2.5
6Messung der Relativwert 3.2.6

1.3 SCHALTER

Drehschalter mit neun Stellungen. Die Funktionen werden in der Tabelle unten beschrieben :

4 5 6

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - SCHALTER - 1

text_image Hz % = mV Ω μF ΔREL 3 V V1=2 OFF °C/°F A= OFF NCV 7 8 9 AUTO POWER OFF

Abb. 4 : Schalter

Deutsch

Nr.FunktionSiehe Abs.
1OFF – Multimeter ausschalten2.3
2 Messung von Wechselspannung in niedriger Eingangsimpedanz ( V_LowZ )3.1.1
3Messen der AC- oder DC-Spannung (V)3.1.1
4Messen der AC- oder DC-Spannung (mV)3.1.1
5 Messung des Widerstandes Durchgangsprüfung Diodenprüfung3.1.23.1.33.1.4
6 Kapazitätsmessung 3.1.5
7 Temperaturmessung in °C oder °F 3.1.6
8 Stromstärke in AC oder DC 3.1.7
9 NCV (Non Contact Voltage) + tlw. OFF Modus des Multimeters (eingeschaltete NCV-Funktion)3.1.8

1.4 BUCHSEN

Verwendung der einzelnen Buchsen:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - BUCHSEN - 1

text_image 1 2 3 600V CAT IV FUSED 10 A 600V + 10A COM

Abb. 5 : Buchsen

Nr.Funktion
1Buchse Stromstärke (10A)
2Buchse Kaltpunkt (COM)
3Buchse Heißpunkt (+)

2. VERWENDUNG

2.1 ERSTE SCHRITTE

Legen Sie die mitgelieferte Batterie so ein:

  1. Mit einem Schraubendreher die vier Schrauben a, b, c und d des Batteriefachdeckels (Nr. 1) hinten am Gehäuse lösen;
  2. Die Batterie in das Gehäuse (Nr. 2) einlegen, Polarität beachten.
  3. Batteriefachdeckel wieder festschrauben. Legen Sie den Standbügel wieder ein.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - ERSTE SCHRITTE - 1

text_image 1 a b 2 c d

Abb. 6 : Batteriefach

2.2 MULTIMETER-INBETRIEBNAHME

Der Schalter steht auf OFF. Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte Funktion. Kurz blinken alle Anzeigesegmente auf (siehe Abb. 1.1), dann wird die gewählte Funktion angezeigt. Das Gerät ist nun messbereit.

2.3 MULTIMETER ABSCHALTEN

Das Multimeter wird manuell mit dem Drehschalter abgeschaltet (Schalter auf OFF, drehen), bzw. nach 15 Minuten Inaktivität automatisch in abgeschaltet. Nach 14 Minuten warnen 5 Piepstöne vor der bevorstehenden Abschaltung des Multimeters. Um das Gerät wieder zu aktiveren, betätigt man eine beliebige Gerätetaste.

Anmerkung: Die Position OFF schaltet das Multimeter nicht völlig aus, es bleibt aktiv für die berührungsfreie Erkennung des Vorhandenseins einer Netzspannung (NCV).

2.4 DER STANDBÜGEL

Es gibt zwei Positionen für den Standbügel: Man kann das Multimeter daran aufhängen (Position 1), und man kann es schräg aufstellen (Position 2). Wechseln der Standbügelstellung wie folgt:

Positon 1 : Legen Sie die Standbügel nach oben:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - DER STANDBÜGEL - 1

text_image Hängevorrichtung für Multiposition shalterung

Position 2 : Legen Sie die Standbügel nach unten:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - DER STANDBÜGEL - 2

text_image 100

3. FUNKTIONEN

3.1 DREHSCHALTERFUNKTIONEN

Direkter Zugriff auf die Funktionen

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - DREHSCHALTERFUNKTIONEN - 1

"G" F T, A ≈ NC QFF, oder über die jeweilige

Drehschalterposition.

3.1.1 Spannungsmessungen

Das Gerät misst:

■ Die Wechselspannung in niedriger Eingangsimpedanz ( V_LowZ ).
■ DC-Spannung;
■ AC-Spannung;

Zum Spannungsmessen geht man wie folgt vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Spannungsmessungen - 1

mit \~V _L=2 ist das Gerät nur im AC-Modus;

  1. Für ≈ V oder ≈ w wählen Sie AC oder DC durch

Drücken der Taste MODE AC/DC. Das Gerät ist auf DC-Modus voreingestellt. Je nach Ihrer Auswahl erscheint die Anzeige DC oder AC.

  1. Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM

anschließen, den roten Prüfdraht an +.

  1. Die Prüfspitzen an den Buchsen des Prüfkreises anbringen.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Spannungsmessungen - 2

text_image 10A 600% CAT IV C

Der Wert der gemessenen Spannung erscheint auf der Anzeige.

3.1.2 Messung des Widerstandes

Achtung: Widerstände dürfen nur spannungsfrei gemessen werden.

Zum Messen des Widerstands geht man wie folgt vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf
  2. Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen, den roten Prüfdraht an +;
  3. Die Prüfspitzen an den Buchsen des Prüfkreises bzw. Prüflings anbringen;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Messung des Widerstandes - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Messung des Widerstandes - 2

text_image 10A 900V CAT IV C +

Der Wert des gemessenen Widerstands erscheint auf der Anzeige.

3.1.3 Durchgangsprüfung mit Summer

Achtung: Alle Durchgangsmessungen müssen außer Spannung erfolgen.

Für die Durchgangsprüfung geht man wie folgt vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf
  2. Drücken Sie auf MODE AC/DC. Das Symbol wird angezeigt;
  3. Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen, den roten Prüfdraht an +.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Durchgangsprüfung mit Summer - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Durchgangsprüfung mit Summer - 2

text_image 16A 600V CAT 57 + - C

Der Signalton des Summers macht darauf aufmerksam, dass der Durchgang und der Widerstandswert auf der Anzeige erscheinen.

3.1.4 Diodenprüfung

Achtung: Alle Diodentest-Messungen müssen außer Spannung erfolgen.

Für die Diodenprüfung geht man wie folgt vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf
  2. Drücken Sie zwei Mal auf angezeigt.
    . Das Symbol → wird
  3. Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen, den roten Prüfdraht an +;
  4. Legen Sie die Prüfspitzen an die Komponentenbuchsen;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Diodenprüfung - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Diodenprüfung - 2

text_image 10A 600% CAT N 80% C Durchlass

Der Wert der Lastspannung erscheint auf der Anzeige.

3.1.5 Kapazitätsmessung

Achtung: Alle Kapazitätsmessungen müssen außer Spannung erfolgen. Die Anschlusspolarität muss eingehalten werden (+ an die rote Buchse, - an die schwarze Buchse)

Zur Kapazitätsmessung geht man so vor:

  1. Prüfen Sie nach, dass die zu messende Kapazität entladen ist;

  2. Stellen Sie den Drehschalter auf

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Kapazitätsmessung - 1

  1. Den schwarzen Prüfdraht anschließen, den roten Prüfd

an die Buchse COM ht an +;

  1. Legen Sie die Prüfspitzen an die Komponentenbuchsen;

Deutsch

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 1

text_image 10A 400V CAT N + - 10 A C +

Der gemessene Kapazitätswert erscheint auf der Anzeige.

3.1.6 Temperaturmessung

Zur Temperaturmessung geht man so vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Temperaturmessung - 1

  1. Drücken Sie auf MODE AC/DC Auswahl der Einheit der Temperatur (°C oder °F);

Anmerkung: Die angezeigte Einheit ist °C (Voreinstellung).

  1. Schließen Sie den Adapter für Temperatursonde (Nr.1) an die Buchsen COM und „+“ polrichtig an;

  2. Schließen Sie die Temperatursonde (Nr.2) an den Adapter polrichtig an;

Hinweis: bei nicht angeschlossener oder durchgetrennter Sonde zeigt der Anzeige OL an.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Temperaturmessung - 2

text_image 10A 600V CAT IV TUBE SEA 50V COM

Der Temperaturwert des Thermoelements zeigt auf der Anzeige an.

3.1.7 Stromstärke

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf A=;
  2. Wählen Sie AC oder DC durch Drücken der Taste Das Gerät ist auf DC-Modus voreingestellt. Je nach Ihrer Auswahl gibt die Anzeige AC oder DC an.
  3. Schließen Sie das schwarze Kabel an die Buchse COM und das rote Kabel an „10A“ an;
  4. Schließen Sie das Multimeter in Serie am Kreis.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Stromstärke - 1

text_image 10A BODY CAT IV PUSH COM R

Die gemessene Stromstärke erscheint auf der Anzeige.

3.1.8 Non Contact Voltage NCV

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf
  2. Nähern Sie das C.A 5233 (Erkennungszone NCV) dem/den möglicherweise spannungsführenden Leiter/n (Vorhandensein von Phasen);
  3. Beim Vorhandensein von 230V Netzspannung (für Europa-Modell), leuchtet die Hintergrundbeleuchtung rot auf; andernfalls bleibt sie ausgeschaltet.

3.2 TASTENFUNKTIONEN

Die Tastenfunktionen MODE AC/DC, RANGE, MAXREV, HOLD, Hz % und ΔREL sind durch mehrmaliges kurzes oder langes Drücken zugänglich. Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton bestätigt.

3.2.1 Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 1

Mit dieser Taste wird die Art und Anzeige der Messungen gewählt, und beim Start gemeinsam mit dem Schalter die Abschaltautomatik des Gerätes deaktiviert. Wenn Sie die Taste lang gedrückt halten und den Funktionsdrehknopf von

eine beliebige Position drehen, wird der automatische Abschalter deaktiviert. Das Symbol 🚫 wird nicht angezeigt.

Deutsch

Standardmäßig ist die Abschaltautomatik aktiviert, das Symbol

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 1

wird angezeigt.

Hinweis: Der DC-Modus wird standardmäßig aktiviert.

Mit jedem Tas tendruc k...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 2...geschieht Folgendes:
KurzCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 3CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 4CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 5Messart ändern: AC oder DC.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 6Prüfmodus für Durchgang bzw. Diode wahlen.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Deutsch - 7Die Temperatur in Celsius (°C) oder in Fahrenheit (°F) anzeigen.

3.2.2 Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 1

Mit dieser Taste kann manuell ein Messbereich gewählt werden. Der Messbereich definiert die minimalen und maximalen Messwerte des Gerätes.

Hinweis: Der Auto-Range-Modus wird standardmäßig aktiviert.

Mit jedem Tastendruck...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 2...geschieht Folgendes:
kurzCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 3CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 4CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 5Manuelle Änderung des Messbereichs (Bereich und Auflösung).
Lang (> 2 sec)CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 6CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 7CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 8Zurück zum Auto-Range-Modus.

Hinweis 1: Für die Durchgangsprüfungs- und den

Diodentestmodus gibt es kein Auto-Range.

Hinweis 2: Kapazitätsmessung μF nur in Auto-Range.

3.2.3

Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 1

Mit dieser Taste werden abwechselnd die aktuellen TRMS-Werte, Mindest- und Maximalwerte angezeigt und gespeichert.

Die Tast MODE AC/DC, RANGE, HOLD, Hz % und ΔREL, ind inaktiv in Modus MAX/MIN.

Der AUTO-Modus ist deaktiviert.

Mit jedem Tastendruck...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 2...geschieht Folgendes:
1. kurzes DrückenAbspeichern MAX/MIN aktivieren.
kurzCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 3CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 4CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 5CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 6Bei jedem Drücken, zeigen abwechselnd die aktuellen / MAX / MIN Wert an.Anmerkung: Die MAX-Größe wird standardmäßig angezeigt.
Lang (> 2 sec)CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 7CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 8CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 9Modus verlassen.

3.2.4 Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 1

Mit dieser Taste kann die Anzeige des gemessenen Werts gehalten werden, und außerdem die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktiviert bzw. deaktiviert werden.

Mit jedem Tastendruck...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 2...geschieht Folgendes:
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 3
kurzCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 4Hold (Einfrieren) des Messwerts;HOLD Modus verlassen.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 5
lang (> 2 sec)CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 6Die Hintergrundbeleuchtung aktivieren oder deaktivieren.Anmerkung: Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach 10 s.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 7
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 8
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 9

3.2.5

Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 1

Mit dieser Taste wird der Frequenzwert des gemessenen Signals und der Betriebszyklus (Duty Cycle) angezeigt. Sie ist im DC-Modus inaktiv.

Mit jedem Tastendruck...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 2...geschieht Folgendes:
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 3
kurzCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 4➢Zeigt den Frequenzwert an,Zeigt den Betriebszykluswert (Duty Cycle) an,➢Modus verlassen.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 5
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 6

3.2.6

Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 1

Beim Drücken dieser Taste wird der relative Wert einer gespeicherten Referenz angezeigt werden.

Zum Beispiel: Wenn der gespeicherte Wert beim Drücken der Taste = 10V und der aktuelle Wert 11,5V ist, beträgt die Anzeige im relativen Modus 11,5-10 = 1,5V.

Hinweis: der Autorange-Modus wird deaktiviert.

Mit jedem Tastendruck...CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 2...geschieht Folgendes:
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 3
kurzCHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 4➢Zeigt die relative Wert an;➢ΔRELModus verlassen.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 5
lang (>2 sec)CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 6Deaktiviert das automatische Abschalten.
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 7
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 8
CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - Taste - 9

4. EIGENSCHAFTEN

4.1 REFERENZBEDINGUNGEN

EinflussgrößenReferenzbedingungen
Temperatur :23 °C ± 2 °C
Relative Luftfeuchtigkeit :45 % bis 75 %
Stromversorgung :8,5 V ± 0,5 V

4.2 EINGENSCHAFTEN ZU DEN REFERENZBEDINGUNGEN

Abweichungen werden in x% für den Les wert und y Punkte angegeben, 10% bis 100% jeder Bereich gegeben.

4.2.1 DC-Spannung

Die Eingangsimpedanz ist 10MΩ

mV DC

Bereich AuflösungAbweichungen (±)
60 mV0,01 mV1 % + 12 pkte
600 mV0,1 mV0,6 % + 2 pkte

■ V DC

Bereich AuflösungAbweichungen (±)
600 mV0.1 mV0.6 % + 2 pkte
6 V 0.001 V0.2 % + 2 pkte
60 V 0.01 V
600 V 0.1 V
1000 V * 1 V

* In Anwendung der Sicherheitsvorschriften, 1000V Bereich ist in beschränkt 600V.

4.2.2 Ac-Spannung

Die Eingangsimpedanz ist 10 MΩ

■ mV AC True RMS

Bereich AuflösungAbweichungen (±)45 Hz bis 60 HzAbweichungen (±)60 Hz bis 1 kHz
60 mV0,01 mV2 % + 12 pkte2,5 % + 12 pkte
600 mV0,1 mV2 % + 3 pkte2,5 % + 3 pkte

■ V AC True RMS

Bereich AuflösungAbweichungen (±)45 Hz bis 60 HzAbweichungen (±)60 Hz bis 1 kHz
6 V0,001 V2 % + 3 pkte 2,5% + 3 pkte
60 V0,01 V
600 V0,1 V
1000 V*1 V

* In Anwendung der Sicherheitsvorschriften, 1000V Bereich ist in beschränkt 600V.

4.2.3 AC-Spannung mit niedriger Impedanz (V AC LowZ True RMS)

Die Eingangsimpedanz ist 270kΩ

Durch eine niedrige Eingangsimpedanz können die Störspannungen aus dem Versorgungsnetz ausgeglichen werden. Dadurch kann eine Wechselspannung ohne Fehler gemessen werden.

Bereich AuflösungAbweichungen (±)
6 V 0,001 V45 Hz à 60 Hz2 % + 10 pkte
60 V 0,01 V
600 V 0,1 V
1000 V 1 V

* In Anwendung der Sicherheitsvorschriften, 1000V Bereich ist in beschränkt 600V.

4.2.4 Frequenz (V AC oder A AC)

Bereich AuflösungAbweichungen (±)Empfindlichkeit
10 bis 3000 Hz0,01 Hz0,5 %15 V RMS

4.2.5 Duty Cycle

Bereich AuflösungAbweichungen (±)Frequenz
0,1 bis 99,9 %0,1 %1,2 % + 2 pkte5 Hz bis 150 kHz

4.2.6 Widerstand

Bereich AuflösungAbweichungen (±)
600 Ω0,1 Ω2 % + 2 pkte
6 kΩ0,001 kΩ0,3 % + 4 pkte
60 kΩ0,01 kΩ
600 kΩ0,1 kΩ
6 MΩ0,001 MΩ
60 MΩ0,01 MΩ0,5 % + 20 pkte

4.2.7 Durchgangsprüfung

BereichAuflösungAbweichungenMessstrom
600 Ω0,1 ΩSignallaut< 20 Ω< 0,35 mA

4.2.8 Diodenprüfung

Bereich AuflösungAbweichungen (±)Leerspannung Messstrom
2,8 V0,001 V2% + 5 pkte< 2,8 V< 0,9 mA

4.2.9 Kapazität

Bereich AuflösungAbweichungen (±)
40 nF0,01 nF3,5 % + 4 pkte
400 nF0,1 nF
4 μF 0,001 μF
40 μF0,01 μF
400 μF0,1 μF
1000 μF1 μF5 % + 5 pkte

4.2.10 Temperatur (Thermoelement Type K)

Die Abweichung gilt ohne das Thermoelement K.

Bereich AuflösungAbweichungen (±)
- 20 bis 760 °C1°C2 % + 5°C
- 4 à 1400 °F1°F2 % + 9°F

4.2.11 Max/Min

Erfassungsdauer: 400 ms

Berechnen Sie eine Abweichung von ± (0,5% + 2 pkte) zusätzlich zur Unsicherheit der benutzten Funktion und des Bereichs hinzu.

4.2.12 Gleichströme (10 A DC)

Bereich AuflösungAbweichungen (±)Schutz
6 A 0,001 A1,5 % + 3 pkteFlinke Sicherung F10 A/600 V/50 kA 6,3x32
10 A* 0,01 A

*15 A für max. 60 Sekunden

4.2.13 Wechselströme (10 A AC)

Bereich AuflösungAbweichungen (±)Schutz
6 A 0,001 A40 Hz bis 1 kHz2 % + 3 pkteFlinke SicherungF10 A/600 V/50 kA6,3x32
10 A* 0,01 A

*15 A für max. 60 Sekunden.

4.3 UMWELTBEDINGUNGEN

UmweltbedingungenBenutzungLagerung
Temperatur :0 °C bis +50 °C-20 °C bis +70 °C
Relative Luftfeuchtigkeit (HR) :90 % bis 40 °C50 % bis 60 °C

4.4 ALLGEMEINE BAUDATEN

Abmessungen :H 155 x B 75 x T 55 mm
Gewicht : 320 g (mit Akku und Sicherung)
Balkenanzeige :61 Segmente,Aktualisierungsgeschwindigkeit 30ms
Messdatenerfassung :3 mal pro Sekunde

4.5 STROMVERSORGUNG

Stromversorgung : Akku 9 V LF22/6LR61
Betriebsautonomie :>100 Stunden bei Umgebungstemperatur
Stromsparmodus :Nach 15 Min. Inaktivität

4.6 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN

Elektrische Sicherheit:Anwendung der Sicherheitsvorschriften gemäß EN 61010-1.1000V CAT III - 600V CAT IV.Verschmutzungsgrad 2. Schutzisoliert.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):Gemäß EN-61326-1Wohngebiet
Schutzgrad HülleFreier Fall: 1m (gemäß Norm IEC-68-2-32)
Schutzgrad der HülleIP 54 nach EN-60529

4.7 SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH

EinflussgrößeEinflussbereichEinfluss
Temperatur0°C bis + 50°CV AC : 0,5%L/10°CmV DC : 0,5%L/10°CΩ (R>20 MΩ) :0,5%L/10°CμF (C>50 μF) :5%L/10°C
Frequenz 1 bis 3 kHzV AC : 10%L + 1pt

5. WARTUNG

Benutzen Sie ausschließlich die angegebenen Ersatzteile für die Instandhaltung.

5.1 REINIGUNG

  • Das Gerät von allen Leitungen trennen und Funktionsdrehschalter auf OFF stellen.
    ■ Mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen. Mit einem feuchten Lappen abwischen.
  • Trocknen Sie das Gerät vor Gebrauch mit einem trockenen Tuch oder einem Warmluftgebläse.

5.2 BATTERIEWECHSEL

Das Symbol □ bedeutet: Batterie alt, muss gewechselt werden. Wenn dieses Symbol auf der Anzeige erscheint, läuft das Gerät noch einige Minuten weiter und schaltet dann ab.

Auswechseln der Batterie:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf OFF;
  2. Nehmen Sie die Prüfdrähte aus den Eingangsbuchsen.
  3. Mit einem Schraubendreher die vier Schrauben des Batteriefachdeckels hinten am Gehäuse lösen (siehe Abs. 2.1);
  4. Wechseln Sie nun die fehlerhafte Batterie aus (siehe Abs. 2.1);
  5. Batteriefachdeckel wieder festschrauben. Klappen Sie den Standbügel wieder ein.

5.3 ERSETZEN DER SICHERUNG

Auswechseln der Sicherung:

  1. Für die Schritte 1 bis 3 gehen Sie wie oben beschrieben vor (siehe Abs. 5.2);
  2. Nehmen Sie die fehlerhafte Sicherung mit einem Schraubendreher heraus.
  3. Legen Sie eine gleichwertige Sicherung ein und schrauben Sie den Gehäusedeckel wieder fest.

5.4 MESSTECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG

Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich.

Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land.

5.5 REPARTUR

Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren Händler zurück.

6. GARANTIE

Mit Ausnahme von ausdrücklichen anders lautenden Vereinbarungen ist die Garantiezeit zwölf Monate ab Bereitstellung des Geräts beim Kunden. Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Gesamttext auf Anfrage). Die Garantie verfällt bei:

■ Unsachgemäße Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit inkompatiblen anderen Geräten;
■ Veränderung des Geräts ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers;
■ Eingriffe in das Gerät durch eine nicht vom Hersteller dazu befugte Person;
■ Anpassung des Geräts an nicht vorgesehene und nicht in der Anleitung aufgeführte Verwendungszwecke;
■ Schäden durch Stöße, Herunterfallen, Überschwemmung.

7. BESTELLANGABEN

C.A 5233

Lieferumfang des Multimeters:

• 1 Satz Prüfdrähte, rot und schwarz
• 1 Alkali-Akku 9V
• 1 Temperatursonde (Thermoelement Type K)
• 1 Adapter für Temperatursonde Type K
• 1 Bedienungsanleitung

C.A 5233

P01196733

PRECAUZIONI D'USO

DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH

Ohmstraße 1 - 77694 Kehl / Rhein

Tel: +49 07851 99 26-0 - Fax: +49 07851 99 26-60

ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica SA

C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1-08025 Barcelona

Tel: +34 902 20 22 26 - Fax: +34 93 459 14 43

ITALIA - Amra SpA

Via Sant'Ambrogio, 23/25 - 20846 Macherio (MB)

Tel: +39 039 245 75 45 - Fax: +39 039 481 561

ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H

Slamastrasse 29/2/4 - 1230 Wien

Tel: +43 1 61 61 961 - Fax: +43 1 61 61 961-61

SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB

SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG

Moosacherstraße 15 – 8804 AU / ZH

Tel: +41 44 727 75 55 - Fax: +41 44 727 75 56

UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHAUVIN ARNOUX

Modell : C.A 5233

Kategorie : Multimeter