C.A 5233 - Multimètre CHAUVIN ARNOUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX au format PDF.

📄 139 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAUVIN ARNOUX

Modèle : C.A 5233

Catégorie : Multimètre

Caractéristiques techniques Multimètre numérique C.A 5233, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode.
Plage de mesure de tension 0,1 mV à 600 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0,1 µA à 10 A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0,1 Ω à 40 MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de fréquence, capacité, test de diode, test de continuité avec signal sonore.
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique, pour des tests et diagnostics électriques.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles, remplacer les piles lorsque l'indicateur de batterie faible s'affiche.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas dépasser les plages de mesure indiquées, utiliser des équipements de protection individuelle.
Informations générales Appareil léger et compact, écran LCD rétroéclairé, conception robuste pour une utilisation sur le terrain.

FOIRE AUX QUESTIONS - C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX

Comment allumer le multimètre CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 ?
Pour allumer le multimètre, tournez le sélecteur de fonction sur n'importe quelle position autre que 'OFF'.
Que faire si le multimètre n'affiche rien ?
Vérifiez que le multimètre est bien allumé et que les piles sont chargées. Si nécessaire, remplacez les piles.
Comment mesurer une tension avec le CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 ?
Sélectionnez la fonction 'V' sur le sélecteur, branchez les sondes aux bornes appropriées (rouge pour positif, noir pour négatif), puis touchez les points de mesure.
Comment changer les piles du multimètre ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle de la batterie à l'arrière de l'appareil et remplacez les piles usagées par des neuves en respectant la polarité.
Le multimètre affiche une valeur erronée, que faire ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement connectées et que le sélecteur est sur la bonne fonction. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en l'éteignant puis en le rallumant.
Comment mesurer une résistance avec le CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 ?
Sélectionnez la fonction 'Ω' sur le sélecteur, branchez les sondes aux bornes de la résistance, et lisez la valeur affichée.
Peut-on mesurer le courant alternatif avec ce multimètre ?
Oui, pour mesurer le courant alternatif, sélectionnez la fonction 'A~' sur le sélecteur et connectez les sondes en série dans le circuit.
Comment effectuer une mesure de continuité ?
Sélectionnez la fonction de continuité (souvent symbolisée par un signal sonore), connectez les sondes aux deux points à tester, et écoutez le bip indiquant que le circuit est fermé.
Le multimètre semble surchauffer, que faire ?
Éteignez immédiatement l'appareil et vérifiez si des mesures inappropriées ont été effectuées. Ne l'utilisez pas tant que le problème n'est pas résolu.
Où trouver le manuel d'utilisation du CHAUVIN ARNOUX C.A 5233 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de CHAUVIN ARNOUX dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment calibrer le multimètre ?
Pour calibrer votre multimètre, suivez les instructions spécifiques fournies dans le manuel d'utilisation. Cela nécessite généralement des équipements de référence appropriés.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C.A 5233 - CHAUVIN ARNOUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C.A 5233 de la marque CHAUVIN ARNOUX.

MODE D'EMPLOI C.A 5233 CHAUVIN ARNOUX

Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-1 pour des tensions de 600 V en catégorie IV à une altitude inférieure à 2000 m et en intérieur, avec un degré de pollution au plus égal à 2. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d'explosion, de destruction de l'appareil et des installations. N’utilisez pas l'appareil en atmosphère explosive ou en présence de gaz ou fumées inflammables. N’utilisez pas l'appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories supérieures à celles mentionnées. Respectez les tensions et intensités maximales assignées entre bornes et par rapport à la terre. N’utilisez pas l'appareil s'il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout élément dont l'isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut. Utilisez des cordons et accessoires de tensions et de catégories au moins égales à celles de l'appareil. Respectez les conditions environnementales d'utilisation. Respectez strictement les caractéristiques des fusibles. Déconnectez tous les cordons avant ouverture de la trappe d'accès aux fusibles. Ne modifiez pas l'appareil et ne remplacez pas des composants par des équivalences. Les réparations ou les ajustages doivent être effectués par du personnel compétent agréé. Remplacez la pile dès l'apparition du symbole sur l'afficheur. Déconnectez tous les cordons avant ouverture de la trappe d'accès à la pile. Utilisez des protections individuelles de sécurité lorsque les conditions l'exigent. Ne gardez pas les mains à proximité des bornes non utilisées de l'appareil. Lors de la manipulation des sondes ou des pointes de touche, ne placez pas les doigts au-delà de la garde physique.Français

Définition des catégories de mesure selon la norme IEC 61010-1 : CAT I : Circuits non reliés directement au réseau et spécialement protégés. Exemple: circuits électroniques protégés. CAT II : Circuits directement branchés à l'installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable. CAT III : Circuits d’alimentation dans l'installation du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes. CAT IV : Circuits source de l'installation basse tension du bâtiment. Exemple : arrivées d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.

Vous venez d’acquérir un multimètre C.A 5233 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : Lisez attentivement cette notice de fonctionnement ; Respectez les précautions d’emploi. Signification des symboles utilisés sur l’appareil :

Risque de danger. L'opérateur s'engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.

Pile 9V. Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes.

Isolation double ou isolation renforcée. Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques au sein de l'Union Européenne. Conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme déchet ménager.

AC ou DC – Courant alternatif ou continu.

Le C.A 5233 est un multimètre numérique TRMS, portatif et autonome, spécialement conçu pour regrouper en un seul appareil les différentes fonctions de mesure des grandeurs électriques suivantes: Voltmètre en courant alternatif à basse impédance d'entrée (mesure de tensions en électricité et en électrotechnique) ; Voltmètre en courant alternatif ou continu à haute impédance d'entrée (mesure de tensions en électronique) ; Mesure de fréquence et Duty Cycle (rapport cyclique); Ohmmètre ; Test de continuité avec buzzer ; Test de diode ; Ampèremètre ; Capacimètre ; Thermomètre en °C ou °F par mesure et linéarisation de la tension développée aux bornes d'un thermocouple de type K ; Détection de présence de tension réseau sans contact (fonction NCV présence de phase) .

Figure 1 : le multimètre C.A 5233 Zone de détection NCVFrançais

Rep. Désignation Voir § 1 Afficheur 1.1 2 Touches de fonction 1.2 3 Commutateur 1.3 4 Bornes 1.4

L’afficheur permet : Un affichage de type analogique du paramètre mesuré grâce au bargraphe, associé à l’affichage digital sur 6000 points. Une lecture confortable des informations grâce au rétro- éclairage de l’écran.

Figure 2 : l’afficheur

Rep. Fonction Voir § 1 Bargraphe 2 Affichage (valeurs et unités de mesure) 3.1 3 Nature de la mesure (alternatif ou continu) 3.2.1 4 Mode automatique de sélection du calibre de mesure

5 Indicateur de pile usagée 5.2 6 Test de continuité sonore Test de diode

7 Affichage des modes sélectionnés 1.2 8 Mode Non Permanent : arrê t automatique de l’appareil activé

1.1.1 Les symboles de l’afficheur

L’afficheur utilise les symboles suivants : Symboles Désignation

Courant continu AUTO Changement automatique du calibre (voir § 1.1.3) HOLD Mémorisation et affichage des valeurs mémorisées MAX Valeur RMS maximale MIN Valeur RMS minimale REL Valeur relative O.L Dépassement des capacités de mesure (voir §1.1.2)

Duty Cycle (rapport cyclique)

Mode Non Permanent (arrêt automatique activé)

Indicateur de pile usagée

1.1.2 Dépassement des capacités de mesure

(O.L.) Le symbole O.L. (Over Load) s’affiche quand le signal mesuré dépasse les capacités du calibre de l’appareil.

1.1.3 Changement automatique du calibre de

mesure (Auto-Range) Le symbole AUTO sur l’afficheur indique que l’appareil change automatiquement le calibre de mesure pour effectuer la mesure. Vous pouvez changer manuellement le calibre en appuyant sur (voir § 3.2.2).

Le clavier possède six touches : , , , ,

. Voici les touches du clavier.

Figure 3 : les touches du clavierFrançais

Rep. Fonction Voir § 1 Sélection du type de mesure (AC ou DC), , °C, °F ou . Activation ou désactivation de l’arrêt automatique de l’appareil au démarrage

2 Sélection manuelle du calibre de mesure. 3.2.2 3 Activation ou désactivation du mode MAX/MIN 0 4 Maintien de l’affichage de la valeur mesurée. Activation ou désactivation du rétro éclairage bleu de l’écran ( ) (appui >2s)

5 Mesure de fréquence et de duty cycle en V AC et A AC

6 Mesure de la valeur relative 3.2.6

Le commutateur possède neuf positions. Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous :

Figure 4 : le commutateur Rep. Fonction Voir § 1 Mode OFF – Arrêt du multimètre 2.3 2 Mesure de tens ion alternative en basse impédance d’entrée (V LowZ

3 Mesure de tension en AC ou DC (V) 3.1.1

4 Mesure de tension en AC ou DC (mV) 3.1.1 5 Mesure de résistance Test de continuité Test de diode

6 Mesure de capacité 3.1.5 7 Mesure de température en °C ou °F 3.1.6 8 Mesure d’intensité en AC ou DC 3.1.7

NCV (Non Contact Voltage) + Mode OFF partiel du multimètre (fonction NCV active)

Les bornes sont utilisées comme suit :

Figure 5 : les bornes Rep. Fonction 1 Borne de mesure d’intensité (10 A) 2 Borne point froid (COM) 3 Borne point chaud (+)Français

Placez la pile fournie avec l’appareil comme suit :

1. A l’aide d’un tournevis, dévissez les quatre vis a, b, c et d

de la trappe (rep.1) situées à l’arrière du boîtier ;

2. Placez la pile dans son logement (rep.2) en respectant les

3. Revissez la trappe au boîtier . Remettez en place la

Figure 6 : accès à la pile

2.2 MISE EN SERVICE DU MULTIMÈTRE

Le commutateur est sur la position . Tournez le commutateur vers la fonction de votre choix. L’ensemble des segments de l’afficheur apparaît pendant quelques secondes (voir figure 2, § 1.1 ) puis l’écran de la fonction choisie s’affiche. Le multimètre est alors prêt pour les mesures.

2.3 ARRÊT DU MULTIMÈTRE

L’arrêt se fait soit de façon manuelle par retour du commutateur en position , soit automatiquement après 15 minutes de non-utilisation. A la 14 ème minute, 5 bip préviennent de l’arrêt imminent du multimètre. Pour réactiver l’appareil, appuyez sur une touche du clavier. Nota : la position n’arrête pas totalement le multimètre, celui-ci reste actif pour la détection de présence de tension réseau sans contact (NCV).

Deux positions de béquille sont possibles, soit accrocher le multimètre (position 1), soit le poser sur un support en position inclinée (position 2). Pour changer la position de la béquille, procédez comme suit : Positon 1 : positionnez la béquille vers le haut : Position 2 : positionnez la béquille vers le bas :

Zone d’accrochag e pour accessoire de fixation multi- positionsFrançais

Pour accéder aux fonctions du commutateur, placez le commutateur sur , , , , , , ,

3.1.1 Mesure de tension

L’appareil mesure : La tension alternative en basse impédance d’entrée (V LOWZ

La tension continue (DC) ; La tension alternative (AC). Pour mesurer une tension, procédez comme suit :

1. Positionnez le commutateur sur

, ou ; en l’appareil est uniquement en mode AC ;

ou , sélectionnez AC ou DC en appuyant sur . Par défaut, l’appareil est en mode DC. En fonction de votre sélection, l’écran affiche DC ou AC ;

3. Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon

4. Placez les pointes de touche aux bornes du circuit à

La valeur de la tension mesurée s’affiche à l’écran.

3.1.2 Mesure de résistance

Attention : toutes les mesures de résistance doivent se faire hors tension. Pour mesurer la résistance, procédez comme suit :

1. Positionnez le commutateur sur

2. Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon

rouge sur « + » ;Français

3. Placez les pointes de touche aux bornes du composant

ou du circuit à mesurer ;

La valeur de la résistance mesurée s’affiche à l’écran.

3.1.3 Test de continuité avec Buzzer

Attention : toutes les mesures de continuité doivent se faire hors-tension. Pour tester la continuité électrique, procédez comme suit :

1. Positionnez le commutateur sur

Appuyez sur . Le symbole s’affiche ;

3. Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon

4. Placez les pointes de touche aux bornes du composant

ou du circuit à tester ;

Le signal sonore du buzzer indique la continuité et la valeur de la résistance mesurée s’affiche à l’écran.

Attention : toutes les mesures de test diode doivent se faire hors-tension. Pour effectuer un test de diode, procédez comme suit :

1. Positionnez le commutateur sur

2. Appuyez deux fois sur

. Le symbole s’affiche ;

3. Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon

4. Placez les pointes de touche aux bornes du composant ;

La valeur de la tension développée s’affiche à l’écran.

3.1.5 Mesure de capacité

Attention : toutes les mesures de capacités doivent se faire hors-tension. Respectez les polarités de branchement (+ à la borne rouge, - à la borne noire). Pour mesurer la capacité, procédez comme suit :

1. Assurez-vous que la capacité à mesurer soit déchargée

positionnez le commutateur sur

Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur « + » ;

4. Placez les pointes de touche aux bornes du composant.

La valeur de la capacité mesurée s’affiche à l’écran. Sens directFrançais

3.1.6 Mesure de température

Pour mesurer la température, procédez comme suit :

1. Positionnez le commutateur sur

Appuyez sur pour sélectionner l’unité de l’échelle de température (°C ou °F) ; Remarque : l’unité affichée par défaut est le °C.

3. Branchez l’adaptateur pour sonde de température (rep.1)

aux bornes COM et « + » en respectant les polarités ;

4. Branchez la sonde de température (rep.2) sur l’adaptateur

en respectant les polarités. Nota : si sonde non branchée ou coupée, l’afficheur indique OL.

La valeur de la température du thermocouple s’affiche à l’écran.

3.1.7 Mesure d’intensité

1. Positionnez le commutateur sur

2. Sélectionnez AC ou DC en appuyant sur

. Par défaut, l’appareil est en mode DC. En fonction de votre sélection, l’écran affiche AC ou DC ;

3. Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon

4. Connectez le multimètre en série dans le circuit.Français

La valeur de l’intensité mesurée s’affiche à l’écran.

3.1.8 Non Contact Voltage NCV

1. Positionnez le commutateur sur

Approchez le C.A 5233 (zone de détection NCV) du (des) conducteur(s) potentiellement sous tension (présence de phase) ;

3. Si présence de tension réseau de 230V (modèle Europe),

le rétro-éclairage s’allume en rouge ; dans le cas contraire, il reste éteint.

3.2 FONCTIONS DES TOUCHES

Les fonctions des touches , , , , et sont accessibles par appuis successifs courts ou long. Chaque appui est validé par un signal sonore.

Cette touche permet de sélectionner la nature et le mode d’affichage des mesures ainsi que de désactiver l’arrêt automatique de l’appareil, au démarrage, en combinaison avec le commutateur. Un appui maintenu lors du démarrage en tournant le commutateur de vers n’importe quelle position désactive l’arrêt automatique. Le symbole n’est pas affiché. Par défaut, l’arrêt automatique est activé, le symbole est affiché.

Remarque : le mode DC est activé par défaut.Français

de changer la nature de la mesure : AC ou DC. de sélectionner les modes test de continuité

d’afficher la température en d egré Celsius (°C) ou en degré Fahrenheit (°F).

Cette touche permet de choisir manuellement un calibre de mesure. Le calibre définit l’étendue de mesure maximale que l’appareil peut effectuer. Remarque : le mode Auto-range est activé par défaut. Chaque appui …

de changer manuellement le calibre de mesure (étendue et résolution). Long (> 2 sec) de revenir en mode Auto-range. Remarque 1 : les modes test de continuité et test de diode ne sont pas Auto-range. Remarque 2 : le mode Mesure de Capacité n’est qu’Auto- range.

Touche Cette touche permet la mémorisation et l’affichage successivement des valeurs TRMS courante, maximale et minimale. Les touches , , , et , sont inactives en mode MAX/MIN. Le mode AUTO est désactivé.Français

à chaque appui, de visualiser successivement la valeur MAX, MIN et courante. Remarque : la grandeur MAX est affichée par défaut. Long (> 2 sec)

Cette touche permet de maintenir l’affichage de la valeur mesurée, ainsi que d’activer / désactiver le rétro-éclairage de l’écran. Chaque appui …

… permet court de maintenir l’affichage de la valeur mesurée ; de sortir du mode

long (> 2 sec) d’activer ou de désactiver le rétro- éclairage de l’écran. Nota : le rétro-éclairage s’éteint au bout de 10 secondes .

Touche Cette touche permet d’afficher la valeur de la fréquence du signal alternatif mesuré, ainsi que le rapport cyclique (Duty Cycle). Elle est inactive en mode DC. Chaque appui …

d’afficher la valeur de la fréquence, d’afficher la valeur du rapport cyclique (Duty Cycle), de sortir du modeFrançais

Touche Cette touche permet d’afficher la valeur relative à partir d’une référence mémorisée lors de l’appui sur la touche. Par exemple, si la valeur mémorisée lors de l’appui sur la touche = 10 V, la valeur courante étant 11,5 V, l’affichage en mode relatif sera de 11,5 – 10 = 1,5 V. Nota : le mode Auto-Range est désactivé. Chaque appui …

… permet court d’afficher la valeur relative; de sortir du mode

long (> 2 sec) de désactiver l’Arrêt automatique.Français

Grandeurs d’influence Conditions de référence Température : 23 °C ± 2 °C Humidité relative : 45 % à 75 % Tension d’alimentation : 8,5 V ± 0,5 V

L’incertitude est exprimée en x % de la lecture + y point(s), de 10% à 100% de chaque gamme de mesure.

4.2.1 Tensions continues

L’impédance d’entrée est de 10MΩ. mV DC Gamme Résolution Incertitude (±) 60 mV 0,01 mV 1 % + 12 pts 600 mV 0,1 mV 0,6 % + 2 pts V DC Gamme Résolution Incertitude (±) 600 mV 0,1 mV 0,6 % + 2 pts 6 V 0,001 V 0,2 % + 2 pts 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V 1000 V * 1 V

  • En application des règles de sécurité, le calibre 1000V est limité à 600V.Français

L’impédance d’entrée est de 10 MΩ. mV AC True RMS Gamme Résolution Incertitude (±) 45 Hz à 60 Hz Incertitude (±) 60 Hz à 1 kHz 60 mV 0,01 mV 2 % + 12 pts 2,5 % + 12 pts 600 mV 0,1 mV 2 % + 3 pts 2,5 % + 3 pts V AC True RMS Gamme Résolution Incertitude (±) 45 Hz à 60 Hz Incertitude (±) 60 Hz à 1 kHz 6 V 0,001 V 2 % + 3 pts 2,5 % + 3 pts 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V 1000 V * 1 V

  • En application des règles de sécurité, le calibre 1000V est limité à 600V.

4.2.3 Tensions alternatives en basse impédance

(V AC LowZ True RMS) L’impédance d’entrée est de 270kΩ. Une basse impédance d’entrée permet de s’affranchir des tensions parasites dues au réseau d’alimentation, et de mesurer une tension alternative en minimisant les erreurs. Gamme Résolution Incertitude (±) 6 V 0,001 V 45 Hz à 60 Hz 2 % + 10 pts 60 V 0,01 V 600 V 0,1 V 1000 V 1 V

  • En application des règles de sécurité, le calibre 1000V est limité à 600V.Français

4.2.4 Fréquence (V AC ou A AC)

Gamme Résolution Incertitude (±) Sensibilité 10 à 3000 Hz 0,01 Hz 0,5 % 15 V RMS

Gamme Résolution Incertitude (±) Fréquence 0,1 à 99,9 % 0,1 % 1,2 % + 2 pts 5 Hz à 150 kHz

Gamme Résolution Incertitude

Gamme Résolution Incertitude

Tension en circuit ouvert Courant de mesure 2,8 V 0,001 V 2% + 5 pts < 2,8 V < 0,9 mAFrançais

Gamme Résolution Incertitude (±) 40 nF 0,01 nF 3,5 % + 4 pts 400 nF 0,1 nF 4 μF 0,001 μF 40 μF 0,01 μF 400 µF 0,1 µF 1000 µF 1 µF 5 % + 5 pts

4.2.10 Température (thermocouple de type K)

L’incertitude est donnée sans le thermocouple K. Gamme Résolution Incertitude (±) - 20 à 760 °C 1°C 2 % + 5°C - 4 à 1400 °F 1°F 2 % + 9°F

Temps de capture : 400 ms Ajoutez une incertitude de ± (0,5 % + 2 pts) à l’incertitude de la fonction et de la gamme utilisées.

Conditions d’environnement en utilisation en stockage Température : 0 °C à +50 °C -20 °C à +70 °C Humidité relative (HR) : 90 % à 40 °C 50 % à 60 °C

4.4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES

Dimension : H 155 x L 75 x P 55 mm Masse : 320 g (avec la pile et le fusible) Bargraphe : 61 segments, vitesse de rafraîchissement 30ms Acquisition mesure : 3 fois par seconde

Alimentation : Pile 9 V LF22/6LR61 Autonomie : > 100 heures à température ambiante Délai d’auto extinction : Après 15 minutes de non utilisation

4.6 CONFORMITÉS AUX NORMES

INTERNATIONALES Sécurité électrique : Application des règles de sécurité selon la norme EN 61010-1. 600V CAT IV. Degré de pollution 2. Double isolation. Compatibilité électromagnétique : Conforme à la norme EN 61326-1 Milieu résidentiel Résistance mécanique : Chute libre : 1 m (selon la norme IEC 68-2-32) Degré de protection de l'enveloppe : IP54 selon EN 60529Français

D’UTILISATION Grandeur d’influence Plage d’influence Influence Température 0°C à + 50°C V AC : 0,5%L/10°C mV DC : 0,5%L/10°C Ω (R>20 MΩ) : 0,5%L/10°C µF (C>50 µF) : 5%L/10°C Fréquence 1 à 3 kHz V AC : 10%L + 1pt

Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées.

Déconnectez tout cordon de l’appareil et positionnez le commutateur sur

Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide. Séchez parfaitement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé avant toute nouvelle utilisation.

5.2 REMPLACEMENT DE LA PILE

Le symbole indique que la pile est usée et qu’elle doit être changée. Quand ce symbole apparaît sur l’afficheur, l’appareil fonctionne encore quelques minutes puis il s’éteint. Pour remplacer la pile, procédez comme suit :

1. Positionnez le commutateur sur

2. Déconnectez les cordons de mesure des bornes

3. A l’aide d’un tournevis, dévissez les quatre vis de la

trappe d’accès à la pile située à l’arrière du boîtier (voir §

4. Remplacez la pile défectueuse (voir § 2.1) ;

5. Revissez la trappe au boîtier. Remettez en place la

Pour remplacer le fusible, procédez comme suit :

1. Suivez les étapes 1. à 3. de la procédure décrite ci-

2. Retirez le fusible défectueux à l’aide d’un tournevis ;

3. Placez un nouveau fusible de caractéristiques identiques

puis revissez la trappe au boîtier.

5.4 VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE

Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire. Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE.

Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 55 - Fax : 02 31 64 51 72

Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure), 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux). Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.Français

Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : Une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; Des modifications apportées à l’équipement sans l’autorisation explicite du service technique du fabricant ; Des travaux effectués sur l’appareil par une personne non agréée par le fabricant ; Une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice fonctionnement ; Des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.

Le C.A 5233 Le multimètre est livré avec :

  • 1 paire de cordons pointe de touche, rouge et noir
  • 1 sonde de température (thermocouple type K)
  • 1 adaptateur pour capteur de température type K
  • la notice de fonctionnement C.A 5233 P01196733English