HG06436 - Cacerola Ernesto - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG06436 Ernesto en formato PDF.
| Tipo de producto | Cacerola de acero inoxidable con tapa de vidrio |
| Material | Acero inoxidable (cuerpo), vidrio templado (tapa) |
| Diámetro de la cacerola (borde) | 20 cm (modelo estándar) |
| Diámetro del fondo utilizable | 17,4 cm (para modelo de 20 cm) |
| Altura | Aproximadamente 10 cm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 1 kg |
| Tipos de placas compatibles | Gas, eléctrica, cerámica, inducción, halógena |
| Temperatura máxima en horno | Cacerola: 250 °C; Tapa: 180 °C |
| Lavavajillas | Sí, compatible |
| Mantenimiento recomendado | Agua caliente y detergente lavavajillas; evitar esponjas abrasivas |
| Eliminación de manchas | Frotar con medio limón o una solución de vinagre diluido (1/10) |
| Asas | Asas metálicas (se calientan); asa de tapa de vidrio atornillada |
| Reparabilidad | Asa de tapa ajustable (tornillo); piezas de repuesto disponibles |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Servicio postventa | Francia: 0800 904 879; Bélgica: 0800 710 11 |
| Referencia IAN | 366364_2101 (24 cm), 366380_2101 (20 cm), 366372_2101 (16 cm) |
| Uso previsto | Uso doméstico únicamente |
| Accesorios incluidos | Cacerola con tapa de vidrio |
Preguntas frecuentes - HG06436 Ernesto
Preguntas de los usuarios sobre HG06436 Ernesto
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG06436 - Ernesto y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG06436 de la marca Ernesto.
MANUAL DE USUARIO HG06436 Ernesto
Instruetiones deutilizacion y de seguidad
DK
GRYDE AF RUSTFRIT STÄL
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primerapellaa enfunciamento.Lea detenidamente elsiguiente manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad. Utilice el productounicamente como se describe a continuacion ypara las aplicaciones indicadas.Garde estasinstrucciones en un lugar seguro.En caso detransferir el producto aterceros,entreguentbloodosdocumentos correspondientes.
Uso previsto
El producto ha sido concebido únicamente para un uso privado.

Indicaciones de seguridad
A iADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES!

ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTES EN BEBÉS Y NINOS! Nunca doit a
los niños solos con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños a bajo subestiman los niños. Mantenga siempre alejados a los niños del material de embalaje.

nga en CCTuca que las asas能把 estar calientes durante la coccion. Por esta razon,utilice
agarradores o guantes de cucina para protegerse.
ADVERTENCIA! RIESGO DE DANOS A LA PROPIEDAD!
No utilise la tapa si el asa está sueña.
- Si el asa de la tapa de cristal está sueña, pueda volver a fjjarlaPRESSARlos tornillos.
No utilise la olla si las asas están sueltas.
- Durante la cocción es importante que preste atencion a las ollas. La grasa y los alimentos peuvent calentarse y prenderse rápidamente. JNunca utilize agua para extinguir el fuego provocado por la grasa o los alimentos! Apague las llamas con una tapa de olla o un extintor que haya sido revisado.
■ CUIDADO! Nunca caliente la olla sin nada dentro. De lo contrario, la olla se calienta excessivamente. Esto puede provocar daños en el producto.
Nunca caliente la olla en el nivel de potencia mas alto, si esta se encuesta llena de grasa. Apague de inmediato la placacde cucina en caso de sobrecalentamento. Nunca levante la olla directamente de la placacde cucina,cede que se enfré primero sobre la placacde cucina.
Nunca ponga carne que suelte gotas en grasacaliente.Las salpicaduras de grasa sobreuna placacocina incandescente poderprovocar un incendio.
La olla es apropiada para placas a gas, electricas, vitroceramica, halogenas y de induction.

iAPTO PARA PRODUCTOS ALIMENTICIOS! Este producto no influye ni en el olor ni en el sabor.
ATENCLION! Fragil, no es resistente a los impactos!
■Ahorre energia! SeLECTIONE el fogon correspondiente conforme al diametro de la base de la olla para evaporar una perdida de calor.
IAN
Tamaño de la olla
Diametro de base efectivo
366364_2101 240 mm 209 mm
366380_2101 200 mm 174 mm
366372_2101 160 mm 134 mm
ATENCLON! ARANAZO! Evite las Rozaduras del utensilio de casa sobre vitroceramicas! Antes de empezar a cocinar, le recomendamos que limpie la superficie de la encimera y el fondo del utensilio de casa con un paño limpio y sin pelugas (por exemple, microfibra). Así pueda evaporar rasguños.
No anada sal ni agua salada en el producto si está vacio y precalentándose, ya que thiso podra provocar corrosion. No porarlo el producto pierde su desempo.
Nunca ponga el producto caliente bajo el chorro de agua fria. La parte inferior del producto podra danarse o despegarse del producto.
- Nota para placas de induccion
- Nota: Bajo ciertas circunstancias, se pueda detectar un ruido debido a las propiedades electromagnéticas de la fuente de calor y la olla / sarten. Esto es normal y no hace referencia a un defecto de su placá de inducción o utensilio de cocina.
La olla / sarten debe colocarse en el centro de la placacde induccion.
ATENCLON! Alta velocidad de calentamento! No sobrecalar los utensilios de comida durante el precalentamento.
En caso de sobrecalentimiento debe airearse bien el espacio.
Para que el producto funciona correctamente, colóquelo siempre sobre una superficie de coccción que corresponda al diametro efectivo de la base de la cacerola Shopsificado en estas instructaciones.
Uso
-
Antes de usar la cacerola por primera vez, ponga a hervir agua 2 o 3 vezes para eliminar por Completely los residuos de produccion.
Las cacerolas de acero inoxidable con tapa de cristal son apropriadas para elorno. -
La tapa de cristal es resistente al calor hasta 180^
Las cacerolas de acero inoxidable son resistentes al calor hasta 250^
Limpieza y cuidado
Limpie la olla con agua caliente y un detergente convencional.

El producto es apto para el lavavajillas.
Al lavar a mano, limpie la olla con agua caliente y un detergente convencional. Evite el uso de objetivos aflados o con punta para no danar el producto.
No use abrasivos para limpiar.
Con el tiempo你可以 tenerce en el producto manchas o decoloraciones debido a los minerales del agua. Puede eliminarlas frotando medio limón sobre las zonas afectadas. Las manchas más resistentes peuvent eliminarlas realizando una mezcla de nuevo partes de agua por una de esencia de vinagre.

Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.
Para Obtener información sobre las posibilidades de esecho del producto al final de su vida uyil, academia a la administración de su comunidad o ciudad.

Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentesnormasde calidad yha sido probado antes de su entrega.En caso de defectodel producto,ustedienearethocoslegalesfrente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no suponeuna restriccionde dichosarethocos legales.
Este produit dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Porfavor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientesindicaciones:
Para realizarrialquier consulta,tenga a
mano el recibo y el numero de articulo
(por ej.IAN 123456_7890) como justificante de
compra.
Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el département de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurrido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES
Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es