THOMSON ROC 240 - Remoto

ROC 240 - Remoto THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ROC 240 THOMSON en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON ROC 240 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoControl remoto universal
Alimentación2 pilas AAA (LR03)
Número de botones20
Función ON/OFF
Teclas numéricas0 a 9
Teclas de control de volumenSí, volumen + y -
Teclas de control de canalesSí, programa + y -
Teclas de reproducción multimediaReproducir, pausa, detener, avance rápido, retroceso rápido
Teclas de selección de modoTV, VCR
Función Shift
Teclas de navegaciónFlechas direccionales y OK
Función Salir
Indicador luminoso
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
MaterialPlástico
CompatibilidadDispositivos TV y VCR

Preguntas frecuentes - ROC 240 THOMSON

¿Cómo reiniciar el THOMSON ROC 240?
Para reiniciar el THOMSON ROC 240, mantenga presionadas simultáneamente las teclas 'SET' y 'ON' durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla muestre 'RESET'.
¿Por qué no se enciende mi THOMSON ROC 240?
Verifique si las pilas están correctamente insertadas y si no están descargadas. Reemplace las pilas si es necesario.
¿Cómo programar un nuevo control remoto en el THOMSON ROC 240?
Para programar un nuevo control remoto, presione el botón 'SET', elija el modo del dispositivo a programar y luego siga las instrucciones en pantalla.
El THOMSON ROC 240 no responde a los comandos, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el control remoto esté dentro del alcance del dispositivo y que nada bloquee la señal. Si el problema persiste, intente reemplazar las pilas.
¿Cómo cambiar las pilas del THOMSON ROC 240?
Retire la tapa del compartimento de las pilas ubicada en la parte posterior del control remoto. Reemplace las pilas viejas por pilas nuevas del tipo AAA respetando la polaridad.
¿Cómo aumentar el alcance del control remoto THOMSON ROC 240?
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el dispositivo. También evite las fuentes de luz directa, ya que pueden interferir con la señal infrarroja.
La retroiluminación de mi THOMSON ROC 240 no funciona, ¿qué hacer?
Verifique los parámetros de brillo en el menú de configuración. Si el problema persiste, puede que la retroiluminación esté defectuosa y necesite reparación.
¿Cómo ajustar el volumen con el THOMSON ROC 240?
Utilice los botones 'Volumen +' y 'Volumen -' ubicados en el control remoto para ajustar el volumen del dispositivo seleccionado.
Mi THOMSON ROC 240 muestra un mensaje de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. Si no encuentra una solución, comuníquese con el servicio al cliente para obtener ayuda.

Preguntas de los usuarios sobre ROC 240 THOMSON

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo utilizar el método automático para programar el control remoto THOMSON ROC 240?
Preguntas Frecuentes - 20/12/2025
Respuesta Notice-Facile

La programación por búsqueda de código (también llamada método automático) de su control remoto universal THOMSON ROC 240 permite encontrar el código compatible sin tener que ingresarlo manualmente. Este método escanea automáticamente todos los códigos preprogramados hasta encontrar el que corresponde a su dispositivo.

Pasos a seguir:

  • Encienda el dispositivo que desea controlar (televisor o videograbadora).
  • Coloque el selector en el tipo de dispositivo:
    • TV: para un televisor o receptor de satélite
    • VCR: para una videograbadora o grabador de video
  • Mantenga presionada la tecla SHIFT (4) hasta que el indicador rojo (11) permanezca encendido de forma continua. El indicador parpadeará para advertirle que el tiempo de activación está a punto de agotarse, luego se apagará.
  • Apunte el control remoto hacia su dispositivo y presione una vez la tecla B (1) - la tecla POWER - para intentar apagarlo.
  • Si su dispositivo se apaga inmediatamente, presione OK (7) para almacenar el código. La programación está completa.
  • Si su dispositivo no se apaga, presione nuevamente la tecla B (1) tantas veces como sea necesario, hasta un máximo de 200 intentos. Entre cada pulsación, espere aproximadamente 1 segundo para permitir que el indicador rojo se apague y se encienda nuevamente; esto le permite ver la reacción de su dispositivo.
  • Tan pronto como el dispositivo se apague tras una de sus pulsaciones, presione inmediatamente OK (7) para almacenar el código encontrado.

Verificación: Una vez completada la programación, pruebe las funciones principales de su control remoto. Para un televisor, presione los números para cambiar de canal o presione B para encenderlo nuevamente. Para una videograbadora, inserte una cinta y pruebe el botón B. Pruebe otros botones para verificar el alcance de las funciones disponibles. Si cree que no todas las teclas están activas, puede reiniciar este procedimiento de programación para encontrar un código que cubra más funciones.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROC 240 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROC 240 de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO ROC 240 THOMSON

Este mando a distancia universal es compatible con la mayoría de los televisores y videos controlados por infrarrojos.

El mando a distanciaiene programado de fabrica para que pueda usar lo inmediamente con la mayoría de los aparatos de las MARCAS del grupo Thomson. Por lo tanto, le acontejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según algo nudo de los métodos indicados en este folleto. Ante todo, deben instalar las pilas suministradas con el mando.

Conserve estas instrucciones y la lista de loscottigos adjunta, para poder volver a programar el mando cuando quiera controlarothers aparatos.

1 - Descripción de las teclas

1 Tecla de puesta en espera.
2 Teclas digitales 0 a 9: tienen las mismas functions que las teclas digitales de mando habitual y sirven además para entrada en loscottigosde los aparatos.
3 SeLECTION de una fuente externa.
4 Programación del mando a distancia o Activación de las functions secundarias de las teclas (SHIFT).
5 Teletexto: Si/No.
6 Teletexto: leclá de información.

Tambienpermiteel accesoalosmenus,pulsando primero la teclaSHIFT.

7 OK: para confirmar una seleccion.
Tambien permite quitar el sonido del televisor.
8 REBOBINADO RAPIDO: las teclas signaledas en sombra en el texto tienen las mismas unidades que las de su video o su mando original.
9 STOP
10 GRABACION: Para grabar, pulse dos vezes la tecla

Teletexto: Parada de alternancia de las páginas.

11 Indicador luminoso: el indicator rojo permanece encendido cuando se está pulsando una tecla.
12 Pulse primo esta tecla antes de introducir el numero de canal con 2 cifras.
13 TV, VCR: permite selectionar el aparato que desea controlar.
14 Teletexto: regreso al programa de TV.
15 Teletexto: la párgina teletexto se superpone a laImagen del televisor.
Tambien se pueda salir de un menu (tecla exit).
16 PROG ^+ ,PROG-: permite acceder a los canales (recibidos por el televisor o el video) segun un orden
creciente (PROG ^+ ) o decremente (PROG -).
Miscn permite un desplazamento vertical en los menus.
17 VOL-,VOL ^+ : permite subir (+) o bajo(-) el volumen del televator.

ZOOM-, ZOOM+: Teclas direccionales para desplazamente horizontal en los menus y funciona zoom (en aparatos que tengan esta funciona).

18 AVANCE RAPIDO
19 REPRODUCIR
20 PAUSA

2 - Prueva del mando a distancia antes de programarlo

  1. Encienda el aparato que desea controlar.
  2. Situe el selector (13) en el tipo de aparato que desea controlar:

TV:televator

VCR: video

  1. Dirija el mando a distancia hacía el aparato que desea controlar e intente apagarlo con la tecla (1).

Si el aparato no se apaga, tendrá que programar el mando a distancia según uno de los métodos A, B, C o D del capítulo 3, explicado en las páginas siguientes.

THOMSON ROC 240 - - Prueva del mando a distancia antes de programarlo - 1

3 - Programación del mando

Método A - Programación Antes de empezar la programacion, busque el subcódigo del aparato que desea controlar (televisor o video). Remitase a la lista que se adjunta a este folleto, en la page I de los subcódigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Situe el selector (13) en el tipo de aparato que desea controlar: TV: television, VCR: video 3. Mantenga pulsada la tecla SHIFT (4) hasta que el indicator rojo (11) permanece encendido (el indicator permanecerá encendido unosegundos, de este modovertime tiempo para realizar los pasos 4 a 6.El parpadeo del indicator indica el final del tiempo disponible,despues se apaga). 4. Mientras que el indicator está encendido, telee el subcódigo (ej.: 1 para Thomson). 5. Dirija el mando a distancia hacía el aparato einta apagarlo pulsando una vez en la tecla (1). 6. Inmediamente afterwards de que el aparato correspondiente se apague, pulse en OK (7) para memorizar el subcódigo. 7. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla (1), varias vezes, hasta que el aparato se apague. Entre dos pulsaciones, deja tiempo para que elindicador rojo (11) seAPOque yse vuelva a encender (aproximamente 1 segundo).De este modo podra comprobar la respuesta del aparato. 8. nmediatamente après de que el aparato que眼看 a controlar se apague, pulse en OK (7) para memorizar el subcódigo.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en grado, para recibir las ordenes del mando a distancia. Compruebe el funciona bajo un cabo el test de la page 20.

Método B - Programación con@códigos de 3 cifras

Antes de empezar la programacion, busque el numero del aparato que desea controlar (television o video). Remitase a la lista que se adjunta a este folleto, en la网页 II de los@c Rodrigos. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Situe el selector (13) en el tipo de aparato que desea controlar: TV: television, VCR: video 3. Mantenga pulsada la tecla SHIFT (4) hasta que el indicator rojo (11) permanece con encendido. El indicator permanecerá encendido unosegundos, de este modovertime tiempo paralearvaracaboelpaso4.Elparpadeo delindicadorindicael final del tiempo disponible,despuesseapaga. 4. Con el indicator encendido, telee el primero de loscottigos de 3 cifras propuestos para lamarca del aparato que se quiere controlar (ej.:016para Thomson).El indicator rojo se apaga.El indicator parpadea si el codigo no está en la lista. 5. Dirija el mando a distancia hacía el aparato einta apagarlo pulsando una vez en la tecla (1). 6. Si el aparato no se apaga, repita la etapa 3. Tecleeuponéselécido de3 cifrassiguiente. Intente apagar el aparato pulsando una vez en la tecla (1). Repetir laoperaciónprobando con cada uno de los@cuidosde3 CIFras.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en grado, para recibir las ordenes del mando a distancia. Compruebe el funcionaientoledge yaco cabo el test de la pagina 20. ![](images/ff9729848da846db53ddaacbd7a7ceac8b0f6873cc2293633da890ab0a68b681.jpg) ![](images/efd6f21ca1fa21e2d7ab521e22276e294b0715d50df80e0c88e1b73cb59999e8.jpg) ![](images/07c238f4e1e2539e05a144cbd8edba56df1d07426135e85c770f6aa4cf11fb81.jpg) ![](images/81323e99e60b3baed2229946e94fe064c2e280d46aac3c4d7b2bea477299c7e6.jpg) ![](images/60179429e5cd24439e1ccff8c72333e339ad0422fcdf82ad28d741368dedf2a6.jpg) SHIFT ![](images/27ea04b5199e3c49697fca4c5130655c3ffb532e1a2563c91f03a42e5aaa3770.jpg) ![](images/8d55d540ed3fbd7536b5b247bd2a77685a8503678da07fdf5605d9d822a8bade.jpg) ![](images/bf3ff752f9f872d33d36a01427c97119eea6b48641a993cae289ca11ee80bbf1.jpg) ON

Método C - Programación por búsueda de número

Si ninguno de loscottigosfunciona,sepuedec recuperar el codigo sin tenerqueleclearlo. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Situe el selector (13) en el tipo de aparato que desea controlar: TV:televisor, VCR:video 3. Mantenga pulsada la tecla SHIFT (4) hasta que el indicator rojo (11) permanece encendido. 4. Dirija el mando a distancia hacía el aparato einta apagarlo pulsando una vez en la tecla (1). 5. Inmediatamente después de que el aparato se apague, pulse en OK (7) para memorizar el número. 6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla (1), tantas vezes comoSEA necessitiesario (hasta 200 vezes), hasta que el aparato se apague. Entre dos pulsaciones,deje tiempo para que el indicator rojo (11) se apaque y se vuelva a encender(aproximamente 1segundo).De este modoouldacomprobarla respecta del aparato. 7. Inmediamente después de que el aparato que desea controlar se apague, pulse en OK (7) para memorizar el número.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir las ordenes del mando a distancia. Compruebe su funcionaientoledgeando a cabo el test suiviente: - Con un teletor o un receptor de satélite. pulse, por exemple, en 2 para cambiar de canal o para encender el aparato, si está apagado. - Con un video: introduzca una cinta y pulse en Pruebe conoras teclas del mando a distancia para poderoc cuantas functions possible controlar su mando a distancia. Si considera que todas las teclas no estan activadas, repita los pasos de este methodo de programacion hasta encontrar un numero que abarque mas funcciones. ![](images/7e262b4ca97f0e42f2d5165b4c84ef0093388bc94fd65a204ba6fa3db7c37205.jpg) ![](images/419d3aabc67399d692a11ff0fb0371b82ea46ffbbc4fc0d34bc942a8ab3e6f04.jpg)

Método D - Programación para controlar un COMBO (conjunto TV/VCR)

La programación del mando a distancia para un COMBO consiste en programarlo una vez para el televisor y otra vez para el video, es decir los dos aparatos que Components. Antes de起初 la programación, busque el subcódigo o el número del aparato que desea controlar (televisor o video). Remitase a la lista que accompanies a este folleto, en la page de subcódigos o en la頁a de codigos. 1. Encienda el COMBO que desea controlar. 2. Situe el selector del mando a distancia (13) en TV, après siga uno de los métodos de programación A, B, o C anteriorsamente descriños. 3. Situe el selector del mando a distancia (13) en VCR,upon siga uno de los métodos de programación A,B,o C anteiramente descriritos. ![](images/36b723a84d38e79d9f4ef1fe7ed861889f3df7f2b4151d7223ce4387a08e0956.jpg)

4 - Como recuperar un número programado

Cuando se quiera recuperar el número programado en el mando a distancia. 1. Situe el selector (13) en el correspondiente tipo de aparato (TV o VCR). 2. Mantenga pulsada la tecla SHIFT (4) hasta que el indicator rojo (11) permanece encendido. 3. Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla SHIFT (4), el indicator rojo parpadeará 1 vez. 4. Pulse en las teclas digitales enorden creciente (0 a 9) hasta que elindicador rojo (11) parpadee una vez. 5. La cifra que haya hecho parpadear el indicator rojo (11) es la primera de las tres cifras que forman su número, apuntela más abajo. 6. Repita la etapa 4 para encontrar lasDEMicas cifras del)codigo. 7. Cuando se encuesta la tercera cifra, el indicator rojo (11) se apaga. ![](images/18f61d26cfbe4e1eeae2dc227d08da7567f99cfd978f67299778c7bf4ec0c585.jpg)

5 - Comprobación de la programación

- Con un tevisor: pulse, por exemple, en 2 para cambiar de canal o para encender el aparato, si está apagado. - Con un video: introduzca una cinta y pulse en Pruebe或其他teclas del mando a distancia para conocer el alcance de las functions que su mando a distancia pueda controlar. Si considera que no todas las teclas estan activas, pruebe other该如何 de programacion, Metodo B o C. Cuando hayaentrado el número de su aparato,apuntelo por mayor comodidad si lo necessitiesa en el futuro. Cuando cambie las pilas, tendrá que volver a programar el mando. ![](images/e3d99aad05d3983dd5dd583a36a20930b58fc3de188acf8247515cd0513e6c99.jpg) ![](images/cdc03f68d923d16f7ae617699792a0586f4161480d6a887411d182c82a91fbb9.jpg)

6 - La navigación NAVILIGHT

El Sistema de navigation THOMSON NAVILIGHT permite acceder con fácilidad a los sistemas de ajuste de su televisor (TV) o de su video (VCR)equipado con el Sistema THOMSON NAVILIGHT. 1. Encienda el aparato que desea controlar. 2. Sitúe el selector (13) en el correspondiente tipo de aparato (TV o VCR). En posición VCR compruebe que el televisor está en modo AV (toma SCART - Peritelevisión selecciónada). 3. Pulse una vez en la tecla SHIFT y después en menu (6). 4. Navegue por los manos de ajuste con las teclas arriba, abajo, izquierda, derecha (16 y 17) pulsando una vez en la tecla SHIFT. 5. Valide con OK (7). 6. Salir de los menus pulsando una vez en la tecla SHIFT y después en exit (15). ![](images/55d7ddecfdfcfd0bdcf91d9a2d0180f39c96b85c355a13bfef14a838db4deec0.jpg) ![](images/4392f8b3bbee8cf01c74a5933d3f9f78c28042c87b21ee5943e8488dcb90e4b8.jpg) ![](images/28c6ab9401203193b2cd3cf49e4d47b30259dde3a63947f5b7d194d00ed9b1a2.jpg)

HELPLINE THOMSON

Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410, a partir del 27.11.2000. (Las llamadas seran cargadas al preco de la tarifa local.) www.thomson-europe.com ![](images/950a2fb383a328bfb31e5cb3b940248b45747f3528f8fbec98b2d40c795a508e.jpg) Este telecomando universal é compativel com a maior dos televisores, videogravadores comandados por infravernelhos. O telecomando foi programado de fabrica para que possa usará-lo imeditamente com a maior das apareiros das marcas do grupo Thomson. E, por consiguito, acontehavel experimentá-los antes de o programar segundo um dos métodos deste manual. Mas antes de tudo, deve por as pilhas fornecidas com o telecomando. Conserve este manual e a lista doscottigos separada para que possa reprogramar ulteriormente o telecomando para comandar outros aparelhos.

1 - Descrição das teclas

1 Tecla de colocacao em vigilancia. 2 Teclas numéricas 0 a 9: Tem as/DDmas funcoes que as teclas numéricas do seu telecomando habitual e servem para introduzir también os@c Rodrigos dos aparelhos. 3 SeLECTIONA de una fonte externa. 4 Programação do telecomando ou Activação das funções secundárias das teclas (SHIFT). 5 Teletexto: Sim/Não. 6 Teletexto: tecla informacao. Permite aceder también aos menus premindo em primeiro lugar a tecla SHIFT. 7 OK: para confirmar uma escolha. Permite tambiénURTARo somdo televator. 8 RETORNO RAPIDO: as teclas sobreadas no texto tem as muitas funções que as do seu videogravador, ou do seu telecomando de origem. 9 STOP 10 GRAVACAO: Para gravar, prima das vezes a tecla Teletexto: Interrupção da alternária das páginas. 11 Indicador luminoso: luz vermelha acende quando a tecla é premida. 12 Prima em primeiro lugar esta tecla antes de introduzir o numero da estação de 2 digitos. 13 TV, VCR: permite seleccionar o aparelho que quer comandar. 14 Teletexto: returno ao programa TV. 15 Teletexto: a párga teletexto sobrepôe-se na imagem do televator. Permite sair également de um menu (tecla exit). 16 PROG +, PROG -: permite aceder às estações (recebidas pelo teletor ou pelo videogravador) segudo uma ordem crescente (PROG +) ou decrescente (PROG -). Permite también mover-se verticalmente nos menus. 17 VOL-, VOL + permite augmentar (+) ou diminuir (-) o volume sonoro do televator. ZOOM-, ZOOM+: Teclas direcionais para se mover horizontalmente nos menus e funcao zoom (aparelhos que tem esta funcao). 18 AVANCO RAPIDO 19 LEITURA 20 PAUSA

2 - Ensaio do telecomando sem o ter programado

1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Posizione o selector (13) no tipo de aparelho a comandar. TV:television VCR: videogravador 3. Dirija o telecomando para o aparecido a comandar e tente apagá-lo com a tecla (1). Se o aparecido não se apagar, delve programar o telecomando靼 os métodos A, B, C ou D do capítulo 3, nas páginasas seguintes. ![](images/68c77430a62490f619ad453a9a400c522b4f29199ab2e254f592726b8dd8fbf0.jpg) ![](images/693c5c1883600ffe7504cae93ff3c3978e693de103719ec69045a11822090728.jpg)

3 - Programação do telecomando

Método A - Programação Antes de partir a programação, procure o sub-cólico do aparelho que quer comandar (television ou videogravador). Consulte a lista anexada neste manual, paging 1 dos sub-códigos. 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Posizione o selector (13) no tipo de aparelho a comandar. TV: televator, VCR: videogravador 3. Conserve premida a tecla SHIFT (4) até que a luz vermelha (11) permança acesa (a luz permanecerá acesa durante algunos segundos para que tenha tempo para efectuar as etapas 4 a 6. O piscar da luz indica o fim do tempo disponível, e em seguida apaga-se). 4. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-córgo (ex.: 1 para Thomson) 5. Dirija o telecomando para o aparelho e tente apagá-lo premindo uma vez a tecla (1). 6. Logo que o aparecido a comandar se apagar, prima OK (7) para memoriar o sub-código. 7. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a tecla (1) varías vezes até que o aparelho se apague. Entreinous pressionamentos, espere que a luz vermelha (11) se aparece e torne a acender (circa de 1 segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção do aparelho. 8. Logo que o aparecido a comandar se apagar, prima OK (7) para memoriar o sub-código.

Verónica da programação:

O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando. Verifique o funciona efectuando testda página 24.

Método B - Programação com)códigos de 2 digitos

Antes de partirar a programação, procure oatório do aparecido que quer comandar (television ou videogravador). Consulte a lista anexada neste manual, páginà II doscottiges. 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Posizione o selector (13) no tipo de aparelho a comandar. TV: televator, VCR: videogravador 3. Conserve premida a tecla SHIFT (4) até que a luz vermelha (11) permança acesa. A luz permanecer acesa durante algunos segundos para que tenha tempo para efectuar a etapa 4. O piscar da luz indica o fim do tempo disponible, e em seguida apaga-se. 4. Enquanto a luz estiver a acesa, digite o primeiro documento de 3 digitos propostos para amarca do aparelho a comandar (ex.:016 para Thomson).A luz vermelha apagase.A luz piscasa o��gno não estiver na lista. 5. Dirija o telecomando para o aparelho e tente apagá-lo premindo uma vez a tecla (1). 6. Se o aparelho não se apagar, repita a etapa 3. Digite em seguida o documento de 3 \digitos segunte. Tente apagar o aparelho premindo uma a operação tentando cada um dos)códigos de 3 digitos. ![](images/d4b5054aabc4f364263067f36c8a0fe674220651032aed6e0efcc7fd3b00a037.jpg) ![](images/6c185b650781b56baa162d0565554016303b29af99dfbe5ec07b5e3af6b6c28f.jpg) SHIFT # ![](images/94a8c2a205d57b7a8b63fec47309f72f6c71b18c19a01139b7166d2f6568d3f8.jpg) ![](images/dfee8d2ee13dbc836ad44ce86f0e7dbcabc90aa97b19a08b69e1da63578df088.jpg) ![](images/c72dda43ec95756479c3b2d461cf144f7ea65ea8f97cc93372491bf7ea4f431a.jpg) ![](images/953b2d303f74bf1e8dd0ded732b9bbf8fdb9e1f87827e3fcae7b15b8f8df091a.jpg) SHIFT # ![](images/46c16d03ddabf0d952417a234f71c1387aa64247417806afc6c5584f0e1bf6d5.jpg) ![](images/baa541b2fb5eb0cff72830e90027f694fb4dba8ea03008a46eb056e2c5238a17.jpg) ON

Verónica da programação:

O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando. Verifique o functiimento efectuando o teste da página 24.

Método C - Programação por procura do)c原标题

Se nenhum dos)códigosfuncionar,épossivelencunarocódigossemquesejaobrigado a digitá-lo. 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Posizione o selector (26) no tipo de aparelho a comandar. TV: televisor, VCR: videogravador 3. Conserve premida a tecla SHIFT (4) até que a luz vermelha (11) permança acesa. 4. Dirija o telecomando para o aparecido e tente apagá-lo premindo uma vez a tecla (1). 5. Logo que o aparecido se apagar, prima OK (7) para memoriar o)c原标题。 6. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a tecla (1)antas vezes quantas foram necessarias (até 200 vezes) até que o aparelho se apague. Entre dois pressionamentos, espere que a luz vermelha (11) seaque e torne a acender (cerca de 1 segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção do aparelho. 7. Logo que o aparecido a comandar se apagar, prima OK (7) para memoriar ocede.

Verificacao da programacao:

O seu aparecido está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando. Verifique o Functionamento procedendo da segunte maneira: - Para o teletor ou um receptor satélite: prima, por exemplo, em 2 para mudar de estação ou acender o aparecido se este estiver apagado. - Para um videogravador: introduza uma cassette e em seguida prima Experimente outras teclas do telecomando para conhecer todas as funções que o seu telecomando pode comandar. Se pensar que todas as função não são activas, repita o procedimento deste método de programação para encontrar umatório que cubra mais funções. ![](images/99ad5f1aa380c001b614c206cf6011e40f7125a91c1c13645c9c351729b86fd5.jpg) ![](images/170351aa2fff434174128dc1b2b64d5dfaf3d38bd0d1ee1a2cdbe9f091e627ca.jpg)

Método D - Programação para comandar um COMBO (combi TV/VCR)

A programação do telecomando para um COMBO significá a programá-lo uma vez para o teletivor e uma outras vez para o videogravador que são boa apareiros reunidos num COMBO. Antes devenir a programação, procure o sub-código ou o)codigo do aparecido que quer comandar (television ou videogravador). Consulte a lista de novo manual, páginas dos sub-códigos ou páginas dos codigos. 1. Ligue o COMBO que quer comandar. 2. Posicao o selector do telecomando (13) em TV e em seguida siga um dos métodos de programação A, B ou C descriços precedente. 3. Posicao o selector do telecomando (13) em VCR e em seguida siga um dos métodos de programação A, B ou C descriços precedentes. ![](images/dee2a35380ed1a7a4df19b1126b2ccf10dcd61c61bae0b24b3af758aaa0ce163.jpg)

4 - Como encontrar um número programado

Pode serutilencarotcdoprogramado notelecomando. 1. Posizione o selector (13) no tipo de aparecido preocupo (TV ou VCR). 2. Conserve premida a tecla SHIFT (4) às que a luz vermelha (11) permanece acesa. 3. Torne a premir brevamente a tecla SHIFT (4), a luz vermelha pisca 1 vez. 4. Prima as teclas numéricas na ordem crescente (0 a 9) às que a luz vermelha (11) pisque uma vez. 5. O digito que fez piscar a luz vermelha (11) é o primeiro dos tres digitos que constituem o seucede. Tome note dele abaixo. 6. Repita a etapa 4 para encontrar os outros digitos do)c原标题: 7. Quando o terreiro digito for encontrar, a luz vermelha (11) apaga-se. ![](images/6317e6a72787624bf29dff3a1063c8b931ec59c1c54493870a0f11d2cab7e39a.jpg) ![](images/c4b52c7ae0f5a6d17008d545fe6b1108c0e0b17eee3df4f0501b8a87ffe35eac.jpg)

5 - Verificacao da programacao

- Para um teletor: prima, por exemplo, 2 para Mudar de estação ou para acender o aparecido, se estiver apagado. - Para um videogravador: introduza uma cassette e em seguida prima Experimente outras teclas do telecomando para conhecer a gama das funções que o seu telecomando pode fazer. Se pensar que todas as teclas não está activas, experimente um outros método de programação, Método B ou C. Depois de encontrar o Código do seu(AParalho, tome note dele para consultá-lo fácilmente caso venha a ser necessário. Quando mudar as pilhas, sera obligado a reprogramar o telecomando. ![](images/0723affa48c2a4a1c7f04c31df446e3a203e850a8f4b5909e471375e3314e2af.jpg) ![](images/ea2e1e6d6989f9208c3ef0adc3ef7140a2fd106b82769f447578682e9e0bced4.jpg)

6 - A navegaoa NaVILIGHT

O Sistema de navegacao THOMSON NAVILIGHT vpermite aceder fácilmente ao ajustes do seu televisor (TV) ou do seu videogravador (VCR) equipado com o Sistema THOMSON NAVILIGHT. 1. Ligue o aparelho que quer comandar. 2. Posicao o selector (13) no tipo de aparecido preocupo (TV ou VCR). Na posicao VCR verifique se o tevisor está no modo AV (tomada SCART - Euroconector selecionada). 3. Prima uma vez a tecla SHIFT e em seguida menu (6). 4. Navegue nos menus de ajustes com as teclas para cima, baixo, esquerda e direita (16 e 17) premindo antes uma vez a tecla SHIFT. 5. Validate com OK (7). 6. Saia dos menus premindo uma vez a tecla SHIFT e em seguida exit (15). ![](images/4455acbd8506776797770e1f807b95860b667d21f5e26e0e93db63832a329847.jpg) ![](images/0002734a604051b92e87803302ebb102a380a1cd1bde0af2ec4ee3289c70b3ce.jpg) ![](images/b736311b0378de46ced6de363f1ea39e22c1258db27abc1503ecf98a57fee857.jpg) ![](images/f532a5498a52f87bdd085c564394d4b3cf82e6054952fd6fc18f3076b3a54173.jpg) ![](images/36df8dfd5e4e683a8bef4333ad42fa9d32c78d3d6f8497674fcd175431eda4f4.jpg) ![](images/cd8628b2634cee9bcebbbdf9a3efc9f4ce434e5624f38f01c6790f22d5d86f25.jpg) Deze universe afstandsbediening is geschikt voor de meeste televisietoestellen en videorecorders die per infrarood bediend worden. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddelijk=kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson. Wij raden u dus aanhaar te proberen alvorenshaar te programmeren door een van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u de batterijen die geleverd werden met de afstandsbediening, te installereren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te konnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten.

1 - Beschrijving van de toetsen

1 De in standby-toets. 2 De numerieke toetsen 0 tot 9: hebbendezelfde functies als deze van uw gebruikelijke afstandsbediening en dieren bovendien voor het intikken van de codes van de apparaten. 3 Selectie van een externe bron. 4 Programming van de afstandsbediening of Activering van de bijkomstige functies van de toetsen (SHIFT). 5 Teletekst: Ja/Neen. 6 Teletekst: toets info. Geeft eveneens toegang tot de menu's door eerst op de toets SHIFT te drukken. OK: om een keuze te bevestigen. Snijdt eveneens het geluid van het tevisietoestel af. 8 SNEL TERUG: de toetsen aangeduid in het grijs hebbendezelfde functie als deze van uw videorecorder of uw oorspronkelijke afstandsbediening. 9 STOP 10 OPNAME: Om op te nemen, twee keer de ●-toets indrukken. Teletekst: Stopzetten van de paginaopvolging. 11 Het lichtje:het rode lichtje brandt wanner een toets ingedrukt worden. 12 Druk erst op deze toets alvorens het nummer van het kanaal met 2 cijfers in te tikken. TV, VCR: stelt u in staat het apparatusat te kiezen dat u wenst te bedieren. 14 Teletekst: terug maar het TV-programma. 15 Teletekt: teletekt verschijnt overheen de beelden van het televisionietoestel. Stelt u eveneens in staat een menu te verlaten (toets exit). PROG+, PROG-: geeft toegang tot de kanalen (ontvangen door het televisiestoestel of videorecorder) in stijgende (PROG+) of dalende (PROG-) lijn. Stelt u eveneens in staat u verticaal in de menu's te verplaatsen. 17 VOL-, VOL + stelt u in staat het geluid van het televisioneostel te verhogen (+) of te verlagen (-). ZOOM-, ZOOM+: Gerichte toetsen om u horizontaal in de menu's te verplaatsen en de zoom-functie (apparaten die deutsche functie bezitten). 18 SNEL VERDER 19 AFSPELEN 20 PAUZE

2 - Het gebruik van de afstandsbediening zonder deze geprogrammeerd te hebben

1. Stel het apparaat dat u wenst te bedieren, in werkig. 2. Plaats de selector (13) op het te bedieren type apparaat: TV: teilevisietoestel VCR: videorecorder 3. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het te bedieren apparaat en probeer het uit te schakelen aan de hand van de toets (1). Indien het apparaat Niet uitgeschakeld worden, dan dient u de afstandsbediening te programmeren door een van de methodes A, B, C of D van hoofdstuk 3, beschreiben op de volgende pagina's, op te volgen. ![](images/c5483f4cb695ea66fbf6344d1499723f7106c43939e742cb2ecaceba3fbc0b1c.jpg) ![](images/c2dea4dda69543910112e27ae58befdf49899124bb6373b3f0b7d3158d7b096e.jpg)

3 - Programming van de afstandsbediening

Methode A - Snelle programmering aan de hand van een(Subcode met 1 cijfer

Alvorens de programmering te starten zoekt u de subcode op van het apparaat dat u wenst te bedieren (televisietoestel of videorecorder). Neem de lijst, toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina I van de subcodes. 1. Stel het apparaat dat u wenST te bedieren, in werkig. 2. Plaats de selector (13) op het te bedieren type apparaat: TV: televisietoestel, VCR: videorecorder 3. Houd de toets SHIFT (4) ingedrukt totdat het rode lichtje (11) blijft branden (hetlichtje za gedurende enkele seconden blijven branden om u deijd te geven over te gaan maar stappen 4 tot 6. Het knipperen van het lichtje beteKent het einde van de beschikbareijd en het gaatervoigens UIT). 4. Terwij hetlichtje brandt, tikut u de subcode in (bijvb.: 1 voor Thomson). 5. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het apparaat en probeer deze uit te schaken door eénmaal op de toets (1) te drukken. 6. Zodra het te bedieren apparaat uitgeschakeld worden, drukt u op OK (7) om de subscode te memoriseren. 7. Indien het apparaat Niet uitgeschakeld worden, drukt u opnieuw op de toets (1) en dit verzillende malen totdat het apparaat uitgeschakeld worden. Tijdens het drukken, geeft u het rode Lichtje (11) voldoendeijd om het te latent uitgaan en om het opnieuw te doen branden (ongeveer 1 Seconde). Dit geeft u een idee van de reactie van het apparaat. 8. Zodra het te bedieren apparaat uitgeschakeld worden, druk op OK (7) om de subscode te memoriseren.

Het nakijken van de programmering:

Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werkig na door de test van pagina 28 uit te voeren.

Methode B - Programming aan de hand van 3 ijfercodes

Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst te bedieren (televisietoestel of videorecorder). Neem de lijst, toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina Il van de codes. 1. Stel het apparaat dat u wenST te bedieren, in werkig. 2. Plaats de selector (13) op het te bedieren type apparaat: TV: televisietoestel, VCR: videorecorder 3. Houd de toets SHIFT (4) ingedrukt todat het rode lichtje (11) blijft branden. Hetlichtje zal gedurende enkele seconden blijven branden om u deijd te geven over te gaan maar stap 4. Het knipperen van het lichtje betekent het einde van de beschikbareijd en het gaatervolgens UIT. 4. Terwijl hetlichtje brandt, tikt u de eerste van de voorgestelde 3 cijfercodes in voor het merk van het te bedieren apparaat (bijvb. : 016 voor Thomson). Het rode lichtje staatuit. Het lichtje knippert indien de code Niet in de lijst staat. 5. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het apparaat en probeer deze uit te schaken door eenmaal op de toets (1) te drukken. 6. Indien het apparaat Niet uitgeschakeld worden, herhaalt u stap 3. Tik verzolgens de volgende 3 cijfercode in. Probeer het apparaat uit te schaken door eenmaal op de toets 0 (1) te drukken. Herhaal deze verrichtingen en probeer elke 3 cijfercode.

Het nakijken van de programmering:

Uw apparaat is in prince klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werkig na door de test van pagina 28 uit te voeren. ![](images/5621f4cc3c7c7eb71ab2ed9887175236cf1675b0e162e7fe585e52c813cb9cdd.jpg) ![](images/8865d900f9569a77e2f439c830fef23ae07f468e90db2f334188ccc637882b38.jpg) ![](images/48e125b332805bdf6714763a53c762559b9f237873bb49cf7c5125af4996f9a3.jpg) ![](images/faccf131b834506b1afa846889b0fb11559ffad15b5fbbd1ff5641e69c8d16d3.jpg) ![](images/a4225e2517dd20ca71ad96ae6e88ff836a581adb47c27f91710f1b629f81ddb1.jpg) ![](images/f9f9d4ac8b3b6d8c00585586f1b15b22850858c76b4548400cb050bcd3714d3c.jpg)

Methode C - Programming via opsporing van de code

Indien geen enkele code werkkt, dan is het möglichk de code terug te vinden zonderdezete要去en intikken. 1. Stel het apparaat dat u wenST te bedieren, in werkig. 2. Plaats de selector (13) op het te bedieren type apparaat: TV: televisietoestel, VCR: videorecorder 3. Houd de toets SHIFT (4) ingedrukt todat het rode lichtje (11) blijdt branden. 4. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het apparaat en probeer deze uit te schaken door eénmaal op de toets (1) te drukken. 5. Zodra het apparaat uitgeschakeld worden, druk op OK (7) om de code te memoriseren. 6. Indien het apparaat Niet uitgeschakeld worden, drukt u opnieuw op de toets ±b (1) en dit zoveelmaal als nodig is (tot 200 maal)totdat het apparaat uitgeschakeld worden. Tijdens het drukken, geeft u het rode Lichtje (11) voldoendeijd om het te lately uitgaan en om het opnieuw te doeen branden (ongeveer 1 secone). Dit geeft u een idee van de reactie van het apparaat. 7. Zodra het te bedieren apparaat uitgeschakeld worden, druk op OK (7) om de code te memoriseren.

Het nakijken van de programmering:

Uw apparataat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werkng na door de volgende test uit te voeren: - Voor een televisietoestel of een satellitontvanger: druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen of om het apparaat in werkig te stellen wonneer het uit staat. - Voor een videorecorder: breng een cassette in en drukervolgens op Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbediening kan bedieren, te kennen. Indien u denkt dat alle functies Niet geactiveerd zich, start dan opnieuw deze programmeermethode om een code te vinden die meertere functies omvat. ![](images/908f671510d67be7b367d804b98e4d43b5fb9aa6ed0acdca6f633ceba964d0d5.jpg) ![](images/237ce0fc8328c77287872a606e107557e4c456a4390474d0cb03799253870856.jpg) ![](images/361a6d69ed8d4e47c1ae867c226c3f6ff44c56182a14d9b662c5241bb59798de.jpg)

Methode D - Programmering om een COMBO te bedieren (TV/VCR gecombineerd)

De programmierung van de afstandsbediening voor een COMBO bestaatuit het programmeren van de afstandsbediening eénmaal voor het tevisietoestel en een andere maal voor de videorecorder, de twee apparaten verenigd in een COMBO. Alvorens de programmering te starten zoekt u de subcode of de code van het apparaat op dat u wenst te bedieren (tevisietoestel, videorecorder of satelliotvantanger). Neem de lijst toeveogd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina van de subcodes of de pagina van de codes. 1. Stel de COMBO dat u wenst te bedieren, in werkig. 2. Plaats de selector van de afstandsbediening (13) op TV, voer verwolgens een van de programmeermethodes A, B of Cuit zoals voorgaand beschreiben. 3. Plaats de selector van de afstandsbediening (13) op VCR, voer verrolgens een van de programmeermethodes A, B of Cuit zoals voorgaand beschreiben. ![](images/a81641d4a4331c1f8b33902b98256c6352f5a0800689b2f9222f1e94401edddf.jpg)

4 - Hoe een geprogrammeerde code terugvinden

Het kan soms nuttig zijn de geprogrammeerde code in de afstandsbediening terug te vinden. 1. Plaats de selector (13) op het betreffende type apparaat (TV of VCR). 2. Houd de toets SHIFT (4) ingedrukt todat het rode lichtje (11) blijft branden. 3. Druk opniewu kort op de toets SHIFT (4), het rode lichtje knippert 1 maal. 4. Druk op de numerieke toetsen in slijgende lijn (0 tot 9) totdat het rode lichtje (11) eénmaal knippert. 5. Het cijfer dat het rode lichteje (11) deed knipperen, is het eerste cijfer van de drie cijfers waaruit uw code bestaat. Noteer het hieronder. 6. Herhaal stap 4 om de andere cijfers van de code te ontdekken. 7. Wanner het derde cijfer gezonden ward, za het rode lichtje (11) uitgaan. ![](images/6786b957a957c470d6d197ae73174256f94d27f6ecb505983bfc843c4b3ea359.jpg) ![](images/b0d5e3c970bc7cb5d6b90e997c4437e732aacf294332930141c45000f3732114.jpg) SHIFT # ![](images/ef68c38b242802625da43bf8db95f1486b9a5e50aee59ed3b5e135d47b0156ad.jpg) ![](images/f5d579868ad37e25930911d542bdfa3b55e0d8cf10ee1c2fba4855217216863f.jpg) ![](images/9ad6a786de465ad9090fb0861cf29e0c6bc567d324b578604e314fba71ebb51a.jpg) ![](images/e1812fec017b3573d093d10b7ce73912aba947c9521c5b26d3f8025ef091488c.jpg) ![](images/8619ab4c29d905d9299b5e942cab0fe43094ced30b9ac330648da529d3ecfb09.jpg) ![](images/80924906c25e3d8356e69dc89571d82c52bb1bca96a0a3d02fc3b2576e5a9557.jpg) ![](images/3fb638f513b62bc0348e15977d217f8976c14d45cd02f537336d44edecb97553.jpg) ![](images/c6527d6b3f84e8ce5d04200c74e4caab6689960d1221e4f569f79af5435eee53.jpg) ![](images/b1f53fd715f6bd7aa5544d5c3e24b9f90adec4563765acf3a6fa8d946085d3e7.jpg) ![](images/73e48e5dbfb56c6ffbbe91c935eecc840f3e97608c998190ae0bc42a01a080b7.jpg)

5 - Het nakijken van de programmering

- Voor een televisiestoestel: druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen of om het apparaat in werkking te stellen wanneer het uit staat. - Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk cervolgens op Probeer de andere toieten van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbediening kan bedieren, te Kennen. Indien u denkt dat alle functies Niet geactiveerd zich, probeer dan een andere programmeermethode, Methode B of C. Wanneer u de code van uw apparaat gezonden hebt, noteer deze dan om hem gemakkelijk terug te vinden indien u hem nodig hebt. Als u de batterijen wisselt, dient u de afstandsbediening opnieuw te programmeren. ![](images/d77b56b42b826df91d2e310505df93b481491db38d17be799b5fc351f64edbc6.jpg) ![](images/4645c380018068f3b40c69e28d663225169602a54529251ff0784a04106ce466.jpg)

6 - Het navigatysystemeN AAVILIGHT

Het navigatiesystem THOMSON NAVILIGHT geeft u gemakkelijk toegang tot de bijstelingen van uw televisioneostel (TV) of van uw videorecorder (VCR) utgerust met het system THOMSON NAVILIGHT. 1. Stel het apparaat dat u wenST te bedieren, in werkig. 2. Plaats de selector (13) op het betreffende type apparaat (TV of VCR). In de stand VCR, kijk na of het televisioneestel in de stand AV staat (de aansluiting SCART-Peritel werk gekozen). 3. Druk eénmaal op de toets SHIFT, cervolgens op menu (6). 4. Navigeer in de menu's van de bijstelingen aan de hand van de toetsen boven, beneden, links, rechts (16 en 17) door eerst eenmaal op de toets SHIFT te drukken. 5. Valideer via OK (7). 6. Verlaat de menu's door eénmaal op de toets SHIFT te drukken en verrolgens op exit (15). ![](images/9d74e7bb16e5644552144af43395557228e28fd26e1431d6cdbc22aa5f5d96f6.jpg) ![](images/bc55a9f79159f7c8e84c9359682aebb10f16f5b2f18566a2d3ceedfb939b3e05.jpg) SHIFT ![](images/6c38cb109f9ba368ffaa6adf7a8ca153cb946be9df0854d56047aa350207ce5c.jpg) menu ![](images/5810df28250b0bf94ca35d15d1144b00178966e8108ec40462d95e2f6f59d5d1.jpg) SHIFT ![](images/7f16f50029e0c128be0bab7e02a71e4140652ec803ad09639f468b5e43550977.jpg) ![](images/942b07988e34b5124ca6ca40115478fdfab5282573973b586fd4381ac225f12a.jpg) ![](images/286bb0569c0e8816f6255268578041fed762768717d3422138ce6590cdc95050.jpg) SHIFT ![](images/b1cead83ef05a6bc2614d67618d87e8d2b02faf4e8f1050efdabe74aea4832ab.jpg) exit Denna universella fjärrkontroll ar kompatibel med de flesta TV-apparater och videobandspelare med infraröd styrning. Fjarrkontroll er fabrikprogrammerad for att du skall kunna anvanda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av market Thomson. Vi rader dig diferar for attesta fjarrkontrollen, innan du programmerar den, genom att folja en av metoderma som beskrivs i denna anvising. Men forst av allt skall du satta i batterierna som bifogas fjarrkontrollen. Spara bruksanvisingen och den Separate kodlistan, for att i framtiden kunna programmera fjarrkontrollen pa nytt, for att styra andra apparater.

1 - Beskrivning av tangenterna

1 Tangent standby. 2 Siffertangenter 0 till 9: har sama Funktioner som siffertangenterna på din vanliga fjarrkontroll och anvands också for att trycka in apparaternas koder. 3 Val av en extern kalla. 4 Programming av fjarrkontrollen erer Aktivering av tangenternas bifunktioner (SHIFT). 5 Text-TV: Ja/Nej. 6 Text-TV: tangent information. Ger ocksä tillgang till menyerna genom att Först trycka på tangenten SHIFT. 7 OK: for att godkänn att val. Anvands ocks for att koppla bort ljudet pa TV:n. 8 SNABB TILLBAKASPOLNING: tangenterna markerade med gratt i texten har somma Funktioner som pa din videobandspelare eller din ursprungliga fjarrkontroll. 9 STOPP 10 INSPELNING: For inpelning, tryck två gänger på tangenten Text-TV: Avbryt sidväxling. 11 Kontrollampa: den roda lampan ar tand nar en tangent ar intryckt. 12 Tryck forst pa denna tangent innan det 2-siffriga kanalnumret trycks in. 13 TV, VCR: anvands for att valja apparalen du onskar styra. 14 Text-TV: tillbaka till TV programmes. 15 Text-TV: sidan med text-TV laggs ovanpa TV-bilden. Anvands ocksforatt lamna en meny (tangent exit). 16 PROG +, PROG -: ger tillgang till kanalerna (mottagna av TV:n erer videobandspelaren) i stigande (PROG +) aller sjunkande (PROG -) foljd. Anvands ocksa for att forflyta dig vertikalt i menyerna. 17 VOL-, VOL + hojer (+) eller sänker (-) volumen på TV:n. ZOOM-, ZOOM+: Navigeringstangenter für att forflytta dig horisontalt i menyerna och zoom Funktion (für apparater som harenna Funktion). 18 SNABB FRAMATSPOLNING 19 ATERGIVNING 20 PAUS

2 - Test av fjärrkontrollen innan programmering

1. Slà pā apparaten du önskar styra. 2. Ställ väljaren (13) på typen av apparat som skall styras: TV: TV VCR: videobandspelare 3. Rikta fjärkkontrollen mot apparaten som skall styras och fösök att stänga av den med tangenten (1). Om apparaten inte stängs av, maste du programmera fjarrkontrollen enigt en av metoderna A, B, C aller D i avsnitt 3, på foljande sider. ![](images/cadcbfa2d435d25c8eefa603212f00f8fc64f86851955a16b051f9c15c78793a.jpg) ![](images/b594750afbb05c16448b16e704a8b331bf20969febc53894e4041fc166e20bdc.jpg) ON

3 - Programming av fjärrkontrollen

Metod A - Snabbprogramming med en 1-siffrig underkod

Innan du bōrjar programmeringen, skall du söka underkoden till apparaten du önskar styra (TV aller videobandspelare). Se listan som bifogasenna anvising, sidan I underkoder. 1. Sla pa apparaten du onskar styra. 2. Ställ väljaren (13) på typen av apparat som skall styras: TV: TV, VCR: videobandspelare 3. Hall tangenten SHIFT (4) intryckt anda tills kontrollampan (11) forblir tand (kontrollampan forblir tand nagra sekunder for att ge dig tid att genomfora punkterna 4 till 6. När tiden ar ute, blinkar kontrollampan for att direfter släckas). 4. Under tiden kontrollampan ar tand, tryck in underkoden (ex: 1 for Thomson). 5. Rikta fjärkrontrollen mot apparaten och forsök att stånga av den genom att trycka en gäng pa tangenten (1). 6. Sä fort apparaten som skall styras stängs av, tryck på OK (7) for att lagra underkoden. 7. Om apparaten inte stängs av, tryck äterigen på tangenten (1), flera gängerända tills apparaten stängs av. Ge kontrollampan (11) tid att tandas och släckas mellan två tryck (ca 1 sekund). På sa satt ser du hur apparaten reagerar. 8. Sá fort apparaten som skall styras stängs av, tryck på OK (7) for att lagra underkoden.

Kontroll av programmeringen:

Din apparat ar, i princip, klar att styras av fjarrkontrollen. Kontrollera fonctionen genom att gora testet på sidan 32. ![](images/48e804bddbf62f496a922265bbe2ac40baf77661c859a6b6639a63146094261a.jpg) ![](images/89b2bdf2b3990214c37e6dc6f8bc2d0687014d3c24c8879dbe1aafb630019ca5.jpg) SHIFT # ![](images/ba5d4cd3650de5b4aac5736a9b828f47e315ba4b04caf622d88a82dac6aea9cf.jpg) ![](images/29fa1ddc224d4e18b8848f1b2a156e2a93a6a2216e373221faceddef39082017.jpg) ![](images/ce61d7972dc9c14475e4e89e31fc9212dd101edc3c44c20c0b1973dc6f106261.jpg)

Metod B - Programming med 3-siffriga koder

Innan du börjar programmeringen, skall du söka koden till apparaten du önskar styra (TV aller videobandspelare). Se listan som bifogas denna anvising, sidan II koder. 1. Slā pā apparaten du önskar styra. 2. Ställ väljaren (13) på typen av apparat som skall styras: TV: TV, VCR: videobandspelare 3. Hall tangenten SHIFT (4) intryckt anda tills kontrollanpan (11) forblir tand. Kontrollanpan forblir tand nagra sekunder for att ge dig tid att genomfora punkt 4. Nar tiden ar ute, blinkar kontrollanpan for att direfter slackas. 4. Under tiden kontrollampan ar tänd, tryck in den Första 3-siffriga koden som foreslås for märket på apparaten som skall styras (ex: 016 for Thomson). Kontrollampan släcks. Kontrollampan blinkar om koden inte finns i listen. 5. Rikta fjärkrontrollen mot apparaten och försök att stanga av den genom att trycka en gängpātangenten (1). 6. Om apparaten inte stängs av, upprepa punkt 3. Tryck direfter in nasta 3-siffriga kod. Forsök att stanga av apparaten genom att trycka en gang på tangenten (1). Upprepa proceduren genom att forsoka var och en av de 3-siffriga koderna. ![](images/85ac49f4e3ff4893631c1ca86c4c447751bd0c2289bd6870a404d731289992e8.jpg) ![](images/bcbcd64a4f8b19b9bb8deee090404344d03f067cdcdbdee2da82ceadb246ff44.jpg) SHIFT # ![](images/2a35cfa8b75dd011d07c79c50fe1b6d08072db9037d078a947af2970d665ab00.jpg) ![](images/6a32e102f9e8af4edfe7d4e230a951d60acd9cbeaac2e68e1958a35d6cbc7647.jpg) ON

Kontroll av programmeringen:

Din apparat ar, i princip, klar att styras av fjarrkontrollen. Kontrollera Funktionen genom att gora testet på sidan 32.

Metod C - Programming via kodsökning

Om ingen kod fungerar, ar det möjligt att hitta koden utan att trycka in den. 1. Slā pā apparaten du onskar styra. 2. Ställ väljaren (13) på typen av apparat som skall styras: TV: TV, VCR: videobandspelare 3. Häll tangenten SHIFT (4) intrycktända tills kontrollampan (11) forblir tand. 4. Rikta fjärkkontrollen mot apparaten och försök att stånga av den genom att trycka en gäng pa tangenten (1). 5. Sà fort apparaten stängs av, tryck på OK (7) für att lagra koden. 6. Om apparaten inte stangs av, tryck äterigen på tangenten (1), upprepa nödvändigt antal gänger (upp till 200 gänger) ANDA tills apparaten stangs av. Ge kontrollampan (11) tid att tandas och släckas mellan två tryck (ca 1 sekund). På sätt ser du hur apparaten reagerar. 7. Sà fort apparaten som skall styras stängs av, tryck på OK (7) für att lagra koden.

Kontroll av programmeringen:

Din apparat ar, i princip, klar att styras av fjarrkontrollen. Kontrollera fonctionen genom att gora foljande test: - För en TV eller en satellitmottagare: tryck, t.ex. på 2 for att byta kanal eller for att slå på apparaten, om den ar avständg. - För en videobandspelare: lagg i en kassett, tryck)darefter pa Prova andra tangenter på fjärktkontrollen for att se i vilken utsträckning fjärktkontrollen kan styra olika Funktioner. Om du befarar att vissa tangenter inte är aktiva, upprepa proceduren fürenna programmeringsmetod for att hitta en kod som täcker fler Funktioner. ![](images/58b0dd75b3131676f3ff975b0658f3422eea08eda5a30eaf067bd584a7fc847f.jpg) ![](images/5db5cab8eefc361db98de58f6ea1657dc04116ecc18e9d19856633c4c49f585b.jpg) ![](images/151bc3a2f3873a4675598971f1e91f8b12848e31a42b896b6ce8c9e7cd2db939.jpg) ![](images/b513c394017b06752b8ac35fe4c8db58eeb93e4e6e377167a65c0dcc4bb02890.jpg) ![](images/ce35e181292802a2cdfcdb7fa1ab8f3b2049618244cb2b616eb1e52b330f8546.jpg)

Metod D - Programming for att styra en COMBO (kombinerad TV/VCR)

Programmeringen av fjärrkontrollen für en COMBO gös genom att programmera den en gang für TV:n och en anderegang for videobandspelaren som ar de två apparaterna forenade i COMBO. Innan du böjar programmeringen, skall du söka unterkoden aller koden till apparaten du önskar styra (TV eller videobandspelare). Se listen som bifogasenna anvisning,sidan med underkoder ellan med koder. 1. Slā pā COMBO som du önskar styra. 2. Ställ fjarrkontrollens väljare (13) på TV, följ darefter en av de foregående beskrivna programmeringsmetoderna A, B eller C. 3. Ställ fjärkontrollens väljare (13) på VCR, följ direfter en av de foregående beskrivna programmeringsmetoderna A, B eller C. ![](images/6e653b5d7182f823ffc4172e7c5716349ed437f1ad96cdca4491c623752cb825.jpg) ![](images/727e34abd0b8f6d640f28ff1066eb14e8e15ce0feda6dd75924d12485e835bf9.jpg)

4 - Hur man på nytt hittar en programmerad kod

Det kan vara praktiskt att på nytt hitta koden som ar programmerad i fjärrkontrollen. 1. Ställ väljaren (13) på typen av apparat som avses (TV aller VCR). 2. Hall tangenten SHIFT (4) intryckt anda tills kontrollampan (11) forblir tand. 3. Tryck Återigen kört på tangenten SHIFT (4), kontrollampan blinkar 1 gang. 4. Tryck på siffertangenterna i stigande följd (O till 9) ønda tills kontrollampan (11) blinkar en gäng. 5. Siffran som gjorde att kontrollampan (11) började blinka ar den forsta siffran av tre i din kod, notera den harunder. 6. Upprepakunkt4forattihadandra siffrornaikoden. 7. När du hitat den tredje siffran, släcks kontrollampan (11). ![](images/c1309681bd7ec01234d1963a181e85f7ab89e8ce1fd7d2a5de77c0251db61328.jpg) ![](images/1b47a36b08252d6b1b1ee5a3db37e276ae7b7e717ed63155b67884d4ac001240.jpg) SHIFT # ![](images/0e97418a012e426d908e5ade2351f6c6f900b009c22298325ee851059cbe5da5.jpg) ![](images/4749e307131202bd753ac4c9fc9d5eb680f3be179bdefab98eade0f4392a9a50.jpg) ![](images/eeb19af3c71ea255661b4160720ff00e71ea4ad852f88fd459a89b3b2a5f613d.jpg) ![](images/784fdb65ce0e3c59b731fc7f8163a627efde83bfce8156b88f3dbddc9166aaad.jpg) ![](images/29acfc14b5686a6101a1a47f33e9526e8c94fe934a701fbcc38cfc2f1ade8a19.jpg) ![](images/807b9f0a92167a85acc04c9cf7c00e47872ac3a6542ffe8c675e699e1e972554.jpg) ![](images/84b3bfd1364716e7b52150fd04160a7c03a261074b40df5219a48a7e3aa4db85.jpg) ![](images/0336455b03e8ca98f38df7d838a22f9090dbf2501fbca9ac69becbcb3f94ffa1.jpg) ![](images/2d908a6f1c0b1def977e955b4d6efc2aa3261d2f7b6d756a0933976f299c419e.jpg) ![](images/43596ca27e8b58a7ed7002b0a6496998130660e28d9df081dcd767de45fe323a.jpg)

5 - Kontroll av programmierungen

- För en TV: tryck, t.ex. på 2 För att byta kanal eller for att slå på apparaten, om den är avständg. - För en videobandspelare: lagg i en kassett, tryck)darefter pa Prova andra tangenter på fjärktkontrollen for att se i vilken utsträckning fjärktkontrollen kan styra olika Funktioner. Om du befarar att vissa tangenter inte är aktiva, fösök med en annan programmeringsmetod, Metod B eller C. När du har hittat apparatens kod, notera den für framtida bruk. När du byter batterierna ar det nödvändigt att äterigen programmera fjärrkontrollen. ![](images/d1d206f46b6562f720519944c49bb6041ad8d6f27fc3ff8b70300dc0734535c1.jpg) ![](images/5a102d16643a3625700b2f16bb5636e013b169e6c5700b6ccf7226bd4ed3eec6.jpg)

6 - NAVILIGHT navigering

Navigeringssystemet THOMSON NAVILIGHT ger dig beväm tillgang till inställingarna på TV:n (TV) eller videobandspelaren (VCR) utrustad med THOMSON NAVILIGHT systemet. 1. Slá pá apparaten du önskar styra. 2. Ställ väljaren (13) på typen av apparat som avses (TV aller VCR). Igressive VCR, förvissa dig om att TV:n ar igressive AV (Euro-AV SCART uttag valt). 3. Tryck en gäng på tangenten SHIFT därefter på menu (6). 4. Navigera i installningsmenyerna med tangenterna upp, ner, vänster, höger (16 och 17) genom att forst trycka en gäng pa tangenten SHIFT. 5. Godkann med OK (7). 6. Lämna menyerna genom att trycka en gäng på tangenten SHIFT)darefter på exit (15). ![](images/3416bef1131214fbcf392db8adceaeaff2c8ce2c38d9454a717a3fa351571c2f.jpg) ![](images/c578d7a953c790578391c22703c1b190ce78b0d4353a38acf73ee825f44f05f0.jpg) SHIFT ![](images/207363fb1de4f6943b1af3db176b27995a83c870f6d5961f84bdd0a664d70e7f.jpg) menu ![](images/520be48d15a25f1d1ed83ddf16177c4171e407b268cce90cf243f83c2498d0d5.jpg) SHIFT ![](images/4e78b9de191c2fd6e1bd976d3d02efe8535cd216b6f6b802d5b1227faeeab773.jpg) + ![](images/cb70ba394465fb5372f7b004de85fec6d2503ad0bd82e81e7a9fa136ac433b86.jpg) ![](images/bdb5455e82fd3c26a45fc5b3a704aa9fd87721241ca9d19df6da1693a375b717.jpg) SHIFT + ![](images/758a515c9ff5bcc57e546e7b16ad5bb8c0e67b13cea9b0c27d14bab843df8155.jpg) Denne universelle fjernbetjening er kompatibel med de fleste tv-apparater og videobandoptagere, der betjenes ved hjælp af infrarode straler. Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret saledes, at den ojeblinkelig kan anvendes til de fleste apparater af mørket Thomson. Vi rader Dem derfor til forst at afprove den, inden De programmere den ved at folge en af metoderne beskrevet i dette brugsanvising. Men allerfort skal De sætte de batterier i, der er blevet leveretammen med fjernbetjeningen. Gem davon brugsanvising damit den separate liste med koder, säledes at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater.

1-Beskrivelse af tasterne

1 Standby tast. 2 Numeriske taster 0 til 9: har de samme Funktioner som de numeriske taster på Deres sædvänlige fjernbeljening og bruges til at indtaste apparaternes koder. 3 Valg af en ekstern kilde 4 Programming af fjernbetjeningen eller Aktivering af tasternes sekundare Funktioner (SHIFT). 5 Teksttv:Ja/Nej. 6 Teksttv: tasten info. Gör det ligeledes muligt atkommen frem til menuerne ved forst at trykke pa tasten SHIFT. 7 OK: for at godkende et valg. Gor det ligeledes muligt at afbryde tv-apparatets lyd. 8 HURTIG TILBAGESPOLING: De taster, der er afmærket med grat i teksten, har de samme Funktioner som de tilsvarende på Deres videobandoptager eller Deres originale fjernbetjening 9 STOP 10 OPTAGELSE: For at optage, tryk to gange pa tasten Teksttv: Stop for skiftende sider 11 Kontrollampe: Den rode kontrollampe lyser, nar en tast trykkes ned. 12 Tryk Forst pa donne tast, inden De indtaster et stationsnummer med 2 cife. 13 TV, VCR: gør det muligt at vælgde det apparat, som De ønsker at betjene. 14 Teksttv: tilbage til tv-programmet. 15 Teksttv: Teksttv-siden lægger sig oven på tv-apparatets billeder. Gør det ligeledes muligt at forlade en menu (tast exit). 16 PROG+, PROG-: gor det mulgt at kalde stationer frem (der modtages af tv-apparatet aller videobandoptageren) i opadgaende (PROG+)ller nedadgaende (PROG-) retning. Gor det ligeledes mulgt at bevage Dem lodret i menuerne. 17 VOL -, VOL + gør det muligt at skrue op (+) eller ned (-) for lyden på tv-apparatet. ZOOM-, ZOOM+: Retningstaster for at bevæge Dem vandret i menuerne og Funktionen zoom (for apparater der har这部分 function). 18 HURTIG FREMSPOLING 19 AFLAESNING 20 PAUSE

2 - Afprøvning af fjernbetjeningen.uden programmering

1. Tænd for det apparat, som De onsker at beljene. 2. Sæt vælgeren (13) på det apparat, som De ønsker at beljene. TV: tv-apparat VCR: videobandoptager 3. Hold fjernbetjeningen hen mod det apparat, der skal betjenes, og prov at slukke for det med tasten (1). Hvis apparatet ikke slukker, på De programmere fjernbetjeningen ved at følgene en af metoderne A, B, C eller D i kapitel 3. ![](images/ed1263a83f759168ba045ff259483814e539bf2b70b2bf122b5741776ad7ad64.jpg)

3-Programmering af fjernbetjeningen

Metode A - Hurtig programmering med en underkode på 1 ciffer

Sog after den unterkode, der passer til det apparat, som De onsker at beljene (tv-appearat aller videobandoptager), inden de begynder programmeringen. Se vedlagte liste, side I i listen over underkoder. 1 Taend for det apparat, som De onsker at beljene. 2 Sæt vælgeren (13) på det apparat, som De ønsker at betjene: TV: tv-apparat, VCR: videobandoptager 3 Hold tasten SHIFT (4) nede, indtil den rode kontrollampe (11) forbliver tendl (kontrollampen forbliver tendl nogle sekunder for at give Dem tid til at gá videre med etaperne 4 til 6. Nár kontrollampen blinker, er tiden udlobet, og den slukker derefter). 4 Indast unterkoden (f.eks. 1 for Thomson), mens kontrollampen er taendt. 5 Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prov at slukke for det ved at trykke en gang pa tasten (1). 6 Sā snart apparatuset slukker, tryk pa OK (7) for at lagre underkoden. 7 Säfremt apparatet ikke slukker, tryk daigen på tasten (1) flere gange, indtil det slukker. Giv den rode kontrollampe (11) tid til at slukke og tände after hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør det muligt for Dem at observere apparatetsreaction. 8 Sā snar det apparatet, der skal betjenes, slukker, tryk da pa OK (7) for at lagre underkoden.

Kontrol af programmierungen:

Nu er Deres apparat i principet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen. Kontroller programmeringen ved at udfore testen på side 36.

Metode B - Programming med 3-cifrede koder

Sog after den kode, der passer til det apparat, som De onsker at betjene (tv-apparat aller videobandoptager), inden De begynder programmeringen. Se vedlagte liste, side II i listen over koder. 1 Taend for det apparat, som De onsker at beljene. 2 Sæt vælgeren (13) på det apparat, som De ønsker at betjene: TV: tv-apparat, VCR: videobandoptager 3 Hold tasten SHIFT (4) nede, indtil den rode kontrollampe (11) forbliver tändt. Kontrollampen forbliver tändt nogle sekunder for at give Dem tid til at gå videre til etape 4. När kontrollampen blinker, er tiden uldøbet, og den slukker derefter. 4 Indtast det Forste ciffer af den 3-cifrede kode, der foresl's til det mærke apparat, som De onsker at betjene (f. eks. 016 for Thomson), mens kontrollampen er taendt. Den rode kontrollampe slukker. Kontrollampen blinker, his koden ikke opfort pa listen. 5 Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prov at slukke for det ved at trykke en gang pa tasten (1). 6 Gentag etape 3 hvis apparatet ikke slukker. Indtast derefter den følgende 3-cifrede kode. Prov at slukke for apparatet ved at trykke en gang på tasten (1). Gentag proceduren med hvr af de 3-cifrede koder.

Kontrol af programmierungen:

Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen. Kontroller programmeringen ved at udfore testen på side 36. ![](images/26c774d142bd5b6044166892b931b1e4e69d9a2dd9930aab36f1065e73aceb07.jpg) ![](images/2c9cdeea6fb6e9724f70dfd8d1717a3ee6d0814c1e24d41ce26b2630e71f1350.jpg) ![](images/43cb676a2da3d071e45e93a7d560a15a79dc93b59e3af3c4e4394fc644161204.jpg) ![](images/bba599cf00cbaba55f85d3a9dabcc208eee00b62f078e0293006731107e0b6b2.jpg)

Metode C - Programming ved søgning after kode

Safremt ingen af koderne er gyldige, er det muligt at finde den rigtige kode uden at indtaste den direkte. 1 Taend for det apparat, som De onsker at beljene. 2 Sæt vælgeren (13) på det apparat, som De ønsker at betjene: TV: tv-apparat, VCR: videobandoptager 3. Hold tasten SHIFT (4) nede, indtil den rode kontrollampe (11) forbliver taendt. 4. Hold fjernbetjeningen hen mod apparateg og prov at slukke for det ved at trykke en gang pa tasten (1). 5. Sā snart apparateš slukker, Iryk pá OK (7) for at lagre koden. 6 Hvis apparatet ikke slukker, tryk daigen på tasten (1) SSE mange gange, som det er nodvendigt (indtil 200 gange), indtil apparatet slukker. Giv den rode kontrollampe (11) tid til at slukke og taende after hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør det muligt for Dem at observere apparatets reaktion. 7 Sā snart det apparatet, der skal betjenes, slukker, tryk da pa OK (7) for at lagre koden.

Kontrol af programmierungen:

Nu er Dees apparat i principet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen. Kontroller programmeringen ved at foretage falgende test: - For et tv-apparat aller en satellitmodtager: Tryk for eksempel pa 2 for at skiffe station aller for at taende for apparatet, hvis dette slukker. - For en videobandoptager: Sæt et videoband i og tryk på ▲. Afprv de andre taster pa fjernbetjeningen for at kende de functiomer, som Deres fjernbetjening kan styre. Safrem De mener, at visse taster ici er aktiveret, gentag donne programmeringsmetode for atifie frem til en kode, der dækker alle Funktionerne. ![](images/fd1a43349948568bcf1e1f80c3ba5be054025f0844808c488b54f1f3870b0d39.jpg) ![](images/5748ed042be32ea32bf3bd55837f11ac70624841a8b915f016b150fa1e0eca45.jpg)

Metode D - Programming for at beljene en COMBO (kombineret TV/VCR)

Programmeringen af fjernbetjeningen til en COMBO bestär at programmere en gang for tv-apparatet og en,anden gang for videobandoptageren, som er de to kombineret apparater, der findes i en COMBO. Sog after den unterkode aller kode, der passer til det apparat, som De onsker at betjene (tv-apparat, videobandoptager aller satellitmodtager), inden De beynder programmeringen. Find den liste over underkoder aller koder, der folger med denen brugsanvising, frem. 1. Tænd for den COMBO, som De ønsker at beljene. 2. Sæt vælgeren på fjernbetjeningen (13) på TV og følg en af programmeringsmetoderne A, B eller C som beskretet tidligere. 3. Sæt vælgeren på fjernbetjeningen (13) på VCR og følg en af programmeringsmetoderne A, B eller C som beskretet tidligere. ![](images/676b0826d3595a58fbde971efa793f15b64cf0929b5c0861922eaa8f535eb05d.jpg)

4 - Søgning after en allerede programmererket kode

Det kan vare nyttigt atinte frem til en allerede programmeret kode i fjernbetjeningen. 1. Sæt vælgeren (13) på det pagældende apparat (TV eller VCR). 2. Hold tasten SHIFT (4) nede, indtil den rode kontrollampe (11) forbliver taendt. 3. TrykigenkortpastaistenSHIFT4denrdekontrollameblinker1gang. 4. Tryk på de numeriske taster i opadgaende rækkefolge (0 til 9), indtil den rode kontrollampe (11) blinker en gang. 5. Det ciffer, der fär den rode lampe (11) til at blinke, er det første af de tre cîre, der udgør Deres kode. Noter det nedenfor. 6. Gentag etape 4 for at finde frem til kodens sidste ciffer. 7. Sā snart det tredje ciffer er fundet, slukker den rode kontrollampe (11). ![](images/bd9ef1240de9b554da7ddef79e525911cb424bc27ab0297eb285f13027a344e5.jpg)

5 - Kontrol af programmierungen

- For et tv-apparat: Tryk for eksempel pa 2 for at skifte station ell or for at tende for apparatet, hvis dette slukker. - For en videobandoptager: Sæt et videoband i og tryk på Afprov de andere taster på fjernbetjeningen for at kende de functiomer, som Deres fjernbetjening kan styre. Safrem De mener, at visse taster ikke er aktiveret, prov da en性和 programmeringsmetode, metode B eller C. Nár De har fundet den kode, der svarer til Deres apparat, skriv den ned for let at kinne finde den fremigen, hvis det bliver nødvendigt. När De skifter batterierne ud, er det不同程度 at genprogrammere fjernbetjeningen. ![](images/bb682854b1cc5abca30d31e375327fa5a5d649654b95b1b851c46e9846d9d9f8.jpg) ![](images/4bcb8301e68538ec2fc64b5b287996205cd9e3e82e898f19bd3a87865cca6868.jpg)

6 - Styresystemet NAVILIGHT

Styresystemet THOMSON NAVILIGHT gør det mulgt for Dem let at få adgang til Deres tv-apparat (TV) erder videobandoptager (VCR), der er udstyret med systemet THOMSON NAVILIGHT. 1. Tænd for det apparat, som De ønsker at beljene. 2. Sæt vælgeren (13) på det pagældende apparat (TV eller VCR). När de sætter vælgeren på VCR, på De sikre Dem, at tv-apparatet står på AV (SCART - Euro-stik). 3. Tryk en gang på tasten SHIFT og derefter på menu (6). 4. Bevæg Dem rundi indstellingsmenuerne med tasterne op, ned, venstre, højre (16 og 17) ved forst at trykke en gang på tasten SHIFT. 5. Godkend med OK (7). 6. Forlad menuerne ved at trykke en gang på tasten SHIFT og derefter på exit (15). ![](images/71ff5bae4cf35c22c67fddf959081b0ac2860d4e7141ae3cee99d1e983c1c40b.jpg) ![](images/582a61306b79aaf4d333367dd8cb94d015ca0e21b9eb719d636d4338424050db.jpg) ![](images/0ff42b41c5e100a24e6079b15bb86c6126f95c98029f201fa04855ec92a1149e.jpg) ![](images/0410e0e1d12ad082a6ed7322693e18c570f13e70be6524fa9356577f5bbca98e.jpg) Tämä yleiskauko-ohjain on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV-vastaanottimien ja kuvanauhureiden kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, etta voit kayttäa sita heti useimmilla Thomson-konsernin tuottamilia laitteilla. Endotamme siksi, etta kokeilet sita ennen tänn ohjeen mukaista ohjelmointia. Mutta aseta ennen kaikkea paikalleen kauko-ohjainen mukana tulevat paristot Pida tallessa tamä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko-ohjaimen myohemmin toisille laitteille.

1 - Painikkeiden toiminnot

1 Odotuspainike. 2 Numeropainikkeet 0 - 9: samoihin toimintoihin kuin tavanomaisessa kauko-ohjaimessa ja niillä annetaan lisaksi laitekoodit. 3 Ulkosen lahetyksen valinta. 4 Kauko-ohjainen ohjelmointi tai painikkeiden vaihtoehtoisten toimintojen aktivointi (SHIFT). 5 Teksti-TV: Kyllä/Ei. 6 Teksti-TV: tiedotuspainike. Sillä voi lisäksi päästä valikkoihin painamalla ensin SHIFT. 7 OK: valinnan kuittaus. Sillä voi lisäksi vaiientaa television äen. 8 PIKAPALUU: Tekstissä harmaalla olevilla painikkeilla on samat toiminnot kuin kuvanauhurissa tai alkuperässä kauko-ohjaimessa. 9 SEIS 10 NAUHOITUS: Aloita nauhoitus painamalla kahdesti ●. Teksti-TV: Sivujen vaildon pysäytys. 11 Merkkivalo: punainen merkkivalo palaa painiketta painettaessa. 12 Paina tata ennen kaksinumerisen kanavan nappäämista. 13 TV, VCR: ohjattavan laitteen valinta. 14 Teksti-TV:paluu TV-ohjelmin. 15 Teksti-TV: teleteksti ilmestyy televisiokuvan pälä. Sillā voi lisäksi poistua valikosta (painike EXIT). 16 PROG +, PROG -: ohjelmiin pääsy (televisiosta tai nauhurista tulevat ohjelmat) nousevassa (PROG +) tai laskevassa (PROG -) suunnassa. Voit lisäksi siirtyä sen avulla valikoissa ylos tai alas pain. 17 VOL-, VOL +: TV:n änen voimistus (+) tai hiljennys (-). ZOOM-, ZOOM+: suuntapainikkeet vaakasuunnassa liikkumiseen valikoilla ja syväys (jos laitteessa on tamä toiminto). 18 NOPEASTI ETEENPAIN 19 LUKU 20 TAUKO

2 - Kauko-ohjaimen cokeilu ennen sen ohjelmointia

1. Kännistä laite, jota aiot ohjata. 2. Kohdista valitsin (13) ohjattavan laitetypin kohdalle. TV:televisiovastaanotin VCR: kuvanauhuri 3. Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä sammuttaa se koskettimella (1). Ellei laite sammu, on kauko-ohjain ohjelmoitava seuraavilla sivuilla, luvussa 3, selitetyllä menetelmällä A, B, C tai D. ![](images/44675ff78d322f7c0ee906952a124d98c6bde33d085d984d1ca5ebfdf02b8546.jpg) ![](images/c783d6ca95d325d9a12512a65849f04d8549ac727dcbd0742ef8bae990f12d7b.jpg)

3 - Kauko-ohjaimen ohjelmoini

Menetelma A - Pikaohjelmoini 1-numeroisella alakoodilla

Ota esille ohjattavan laitteen (TV-vastaanotin tai kuvanauhuri) alakoodi ennen ohjelmoinnin aloittamista. Katso tāmān ohjevihkon liitteena olevasta luettelosta, alakoodien sivu l. 1. Kännistä laite, jota aiot ohjata. 2. Kohdista valitsin (13) ohjattavan laitetyypin kohdalle. TV: telesivostanaotin, VCR: kuvanauhuri 3. Pida painike SHIFT (4) painettuna kunnes punainen valo (11) palaa jatkuvasti (se palaa muutaman sekunnin ajan ehtiaksesi siirtya valeisiin 4 - 6. Valo vilkuu osoittaan kaytettavan ajan paattymista ja sammu sitten). 4. Nappaa alakoodi merkkivalon palaessa (esim.: 1 = Thomson). 5. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta (1). 6. Paina heti, kun ohjattava laite sammu, painiketta OK (7) alakoodin tallennusta varten. 7. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelteen (1), kunnes se sammu. Jat perakkaisen painallusten valin valon (11) sammumiselle ja sytymiselle (noin sekunti). Nain voit seurata laiteen reagointia. 8. Paina OK (7) heti, kun ohjattava laite sammu alakoodin tallennusta varten. ![](images/f987746b7cc69de3ebcb4a30fa54b080d95b1b84444021c137956c2d3f893269.jpg) ![](images/5ff503670f5337f00187d5ad28a03bc527bb8228bc8c3701072914236d18c4d9.jpg) ![](images/685bac8e9b9f618c24031f97f910fc71bf4ad3380caf502e9a4cdef87fd79089.jpg) ![](images/718af8c44c7e75b55e2a0de3063510f819b897e7a32013bf808412bd4fd603e6.jpg) + ![](images/b15aa6c7f3b46cfd62d2e7e477a757c14eaf85b8d0f59421f0341a7ec4364414.jpg) ![](images/9bb741a4acc055ce0cb04a9a4eb2abafc5df0c42fec6c1b11be87c62632b9b3f.jpg)

Ohjelmoinnin varmistus:

Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja. Tarkista toiminta suorittamalla sivun 40 testi.

Menetelma B - Ohjelmointi 3-numeroisilla alakoodeilla

Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen ohjelmoinn aloittamista (TV-vastaanotin tai kuvananuhuri). Katso tāmān ohjevihkon liitteena olevasta luettelosta, koodit sivu II. 1. Kännistä laite, jota aiot ohjata. 2. Kohdista valitsin (13) ohjattavan laitetyypin kohdalle. TV: telesiovastaanotin, VCR: kuvanauhuri 3. Pida painike SHIFT (4) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo (11) palaa. Se palaa muutaman sekunnin ajan ehtiaksesi siirtyä vaiheeseen 4. Valo vilkuu osoittaen kaytettävän ajan paattyneen ja sammuu sitten. 4. Nappä merkkivalon palaessa ensimmainen kolminumeroinen ohjattavalle laitteelle ehdotetu koodi (esim. 016 Thomsonille). Punainen valo sammuu. Merkkivalo vilkkuu, elle i koodia ole luettelossa. 5. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta (1). 6. Jos laite ei sommu, loita vale 3. Nappaa sitten seuraava 3-numeroinen koodi. Yritaa smmuttaa laite painamalla kerran painiketta (1). Toista toimenpide kayttäen jokaista 3-numeroista koodia. ![](images/b854755a562122c37a10270d4a4aaec0c1066ccb3fff243c81d05ac5745f53eb.jpg) ![](images/d5f352533cae7823a9a8fd18ce30ef2495b6b93dfa329855d76a6a800ce10ff2.jpg) SHIFT # ![](images/2dc093acf994933cc09afecca35c11b79e768f22a1ef9146adf8721189bc3d00.jpg) ![](images/f54ec119a6937ff85dd625871587ae0ff261167b828af5768b4ded658ba1a3f2.jpg) ON

Ohjelmoinnin varmistus:

Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja. Tarkista toiminta suorittamalla sivun 40 testi.

Menetelma C - Ohjelmoini koodihakua kayttäen

Ellei yksikaan koodi toimi, on mahdollista lytta se nappamattakin. 1. Kännistä laite, jota aiot ohjata. 2. Kohdista valitsin (13) ohjattavan laitetyypin kohdalle. TV: televisionovastaanotin, VCR: kuvanauhuri 3. Pida painike SHIFT (4) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo (11) palaa. 4. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta (1). 5. Paina OK (7) heti, kun ohjattava laite sammu alakoodin tallennusta varten. 6. Ellei laite simmer, paina monta kertaa uudelteen (1), kunnes se simmeru (jopa 200 kertaa). Jätä peräkkäisten painallusten valin valon (11) sammumiselle ja syttymiselle (noin sekunti). Nain voit seurata laitteen reagointia. 7. Paina OK (7) heti, kun ohjattava laite sammu alakoodin tallennusta varten. ![](images/4cbecb48c7a905530ba49f673061a6153e3836c28142a0e541066dbc14260d6f.jpg)

Ohjelmoinnin varmistus:

Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja. Varmista toiminto seuraavalla cokeilulla: - TV- tai satellittivastanaottimella: paina esim. 2 kanavan vaihtamiseksi tai laitteen kaynnistämiseksi, jos se oli sammutetu. - Kuvanauhurilla: vie sisäan kasetti ja paina . Kokeile toisia kauko-ohjainen painikkeita nahdaksesi, missa maärin se pysty toimimaan. Jos arvelet, etteivat kaikki painikkeet toimi, koeta ohjelmoida uudelleen lóytäaksesi koodin, joka kattaa useampia toimintoja. ![](images/52179586f390f8b89d500ba8fd8b1e9694f1e13a2afc316ce095573fe6d9339d.jpg)

Menetelma D - Ohjelmonti COMBO:n ohjausta varten (yhdistetty TV / nauhuri)

Kauko-ohjainen ohjelmoini COMBO:lle tehdaaon ohjelmoimalla se televisolle ja sitten kuvanauhurille, jotka ovat yhdistetty COMBO:on. Ota esille ohjattavan laitteen alakoodi tai koodi ennen ohjelmoinnin aloittamista (TV tai kuvanauhuri). Katso luettelo täm an ohjeen liitteena olevalta sivulta "Alakoodit" tai "Koodit". 1. Kännistä COMBO, jota halat ohjata. 2. Kännä kauko-ohjaimen valitsin (13) asentoon TV ja suorita sitten jokin edellä selostetuista ohjelmointilavoista A, B tai C. 3. Kännä kauko-ohjainen valitsin (13) asentoon VCR ja suorita sitten jokin edellä selostetuista ohjelmoinitavoista A, B tai C. ![](images/541942c15d554d74bfa43ad90d33c2f577f5879a525f9ac038cbc2862f912544.jpg)

4 - Ohjelmoidun koodin tunnistaminen

Voi olla aiheellsta tunnistaa ohjelmoidun kauko-ohjaimen koodi. 1. Aseta valitsin (13) toisen ohjattavan laitetyypin kohdalle (TV tai VCR). 2. Pida painike SHIFT (4) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo (11) palaa. 3. Painalla uudelleen lyhyesti painiketta SHIFT (4), punainen merkkivalo valahtä kerran. 4. Paina numeropainikkeita peräkkäin kasvavaan suuntaan (0 - 9), kunnes punainen merkkivalo (11) valähtää kerran. 5.Numero, joka panee merkkivalon (11) vilkkumaan, on koodin kolmesta numerosta ensimmäinen.Merkitse se tän alapuolle. 6. Toista vaihe 4 seuraavalle kahdelle koodinumerolle. 7. Punainen merkkivalo (11) sammuu, kun kolmas numero on loytynyt. ![](images/338841c5314edf6d6bb359038ed2ce65264bf07b48ceb47cd91c4cd17e078b73.jpg) ![](images/9fca87485aacfd1d5b9114bcaf4a5b8dd813ad008a65309d6f5dd3577608df01.jpg) SHIFT ![](images/424acd78c9a34033b1f699699b91d64a4b9fe14526649d885f954191d41406f0.jpg) ![](images/7d6c8cec3f0ceda591c3f66338dd91f6d1758c017f77fa1ca5248b169ae59616.jpg) ![](images/84389ae605895d1cafbe46c8314ba5652c100070676e8fa4e1bee0a63afa2461.jpg) ![](images/936344b92068148a5616c281620e5be5d50b438b956eecc61ba6c453a43121c5.jpg) ![](images/30cd7c47ad79810c62341b586371f9c700fcf08b0982815feb9e0e1b4d2fb9be.jpg) ![](images/a4be7fc7dc898d81b5124250a5ad8fb7b038f54da2d8535b119404b1a80e65f9.jpg) ![](images/b641a88e502d0a893897d62f4815462718e91118463679409bb58b1caf339d9c.jpg) ![](images/2b2d0837596b7c5397a69d545133b85edec99c141cb6d581626c929c0a153753.jpg) ![](images/fbe765be4e76756a0551f454fa2a5f05158a2418b9d6a3d30678da2eb18210c9.jpg) ![](images/588f8f13b83731ade9eafbe394cb6a310edaf34363fbee7abe63ab7efb9900e5.jpg) ![](images/036c371078ec5e6f925727744b9245a68b5e61c62079c76e3e6adec417c6f1fd.jpg)

5 - Ohjelmoinnin varmistus

Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja. Varmista toiminto seuraavalla kokeilulla: - TV-vastaanottomella: paina esim. painiketta 2 kanavan vaihtamiseksi tai laitteen käynistämiseksi, jos se on sammutetu. - Kuvanauhurilla: vie sisaan kasetti ja paina Kokeile toisia kauko-ohjainen painikkeita saadaksesi selville, mita eri toimintoja sillä voi ohjata. Jos luulet, etta kaikki painikkeet eivat ole toiminnassa, yritä toista ohjelmoinitapaa, Menetelmällä B tai C. Merkitse loytämäsi koodinumero talteen niin, etta se on käytettävissä tarvittaessa. Kauko-ohjain on ohjelmoitava pariston vaihdon jälkeen uudelleen. ![](images/79c31cab287cc95109f9f7294a11bc2ddf1a9268169e2714549aac63062c5d96.jpg) ![](images/d14db5b590f59fe133ef2ab8922caf4c3cd3b530d5e53d543e56b51205a92c94.jpg)

6 - Suunnistus NAVILIGHT

THOMSON NAVILIGHT-järjestelmällä voi päästa helposti säätämään vastaanotinta (TV) tai kuvanauhuria (VCR), joka on varustetu THOMSON NAVILIGHT-järjestelmällä. 1. Kännistä laite, jota aiot ohjata. 2. Aseta valitsin (13) toisen ohjattavan laitetyypin kohdalle (TV tai VCR). Varmista asennossa VCR, etta TV-vastaanotin on moodilla AV (SCART-pistoke - videokytkenta). 3. Paina kerran painiketta SHIFT ja sitten painiketta menu (6). 4. Suunnista saatövalikossa painikkeilla (16 ja 17) ylos, alas, vasempaan ja oikealle painamalla etukäteen kerran painiketta SHIFT. 5. Kuittaa painikkeella OK (7). 6. Poistu valikosta painamalla kerran painiketta SHIFT ja sitten exit (15). ![](images/f98d88822827f382226f653c3ade156ecc84b903153c0c9571f7be25f9e54d9c.jpg) ![](images/9db37e8219a1211c7c160753c4e28fd6ae44cc093ad51035e3f81ba07a66ed4c.jpg) ![](images/9b3db4c1e62449bb1b62020065f6e5c9fbe22155fc0eeafdd46778746cfaecc5.jpg) ![](images/c507207ff7a170004b1ef98aedd7d46f4d8bb8f2d56f33907fa16f035c76d584.jpg) ![](images/90e121370779d5e50cd410e5d414000771a9f73b5a6fd8d44ed9d0a7262b98a2.jpg) Tento univerzánlí dákový ovladac je kompatibilíns větsinou televizoru a videorekordérú rizenych infračervenymsvětlem. Tento dalkový ovladac je vyrobcem konfigurován tak, aby mohl byt okamžite pouzit k dalkovému ovladáni vétśiny pristrojú značky Thomson. Než pristoupíte k programováni dalkohevo ovladace, doporučujeme vám ovladac podrobit zkušebnímu testu. Pri programováni postupujte podlePokynu uvedenych v tomto navodu. Nejdřive je vsák nutné vložit do dalkohevo ovladace baterie. Clankove baterie jsou dodávány s dalkovém ovladace. Tento navod včetné seznamu kódu si pečlive uschovejte, abyste mohli dálkov yovladač znovu naprogramovat v pripadě pripojeni dalsich audio-video prístroju, které chcete dálkové ovladat.

1 - Funkce tlačitek

1 Tlačitko k zapnuti/ vypnuti pristroje. 2 Ciselná tlačitka 0 až 9: mají stejnou funkci jako tlačitka na bežném dákovém ovladaci, navic slouží ke vkládání kódu pripojenych audio-video pristrojú. 3 Vybér externiho (prispékového) zdroje. 4 Programováni dákového ovladace nebo Aktivace sekundárnich funkci tlacitek (SHIFT). 5 Teletext: Ano/ Ne. 6 Teletext: tlačitko info. Toto tlačitko rovněž umozhnuje zpristupnit menu, nejdříve je však nutné stisknout SHIFT. 7 OK: slouží k potvrzení úkonu nebo volby. Timo tlačitkem Ize rovněž vypnout zvuk televizoru. 8 RYCHLE PREVIJENI PASKY VZAD: tlačka označena v textu šedou barvou mají stejnou funkci jako odpovidajici tlačka načelnim panelu videorekordéru, na vašem pūvodnim dálkovém ovladači. 9 STOP 10 NAHRÁVÁNÍ: Nahráváné zahájít, jakmile dvakrát po sobě stiskete tlacitko. Teletext: Zastaveni prětáčeni teletextovych stránek. 11 Svételná kontrolka: Červéna kontrolka svítí, jakmile je tlacitko ve stisknute poloze a pri vyhledávání kódu. 12 Toto tlačitko je nutné stisknout pri vkladání 2 mistného Čsla prédvolby. 13 TV, VCR: slouží k vyberu pristroje, ktery chcete dalkové ovládat. 14 Teletext: návrat k TV vysilán. 15 Teletext: teletextová stranka je editována tak, ze prěkryvá televizní obraz. Timto tlačitkem Ize rovněukončit menu (tlačitko exit). 16 - PROG+, PROG- slouží ke zpřistupné programů (prijimanych televizorem nebo uložených v paměti videorekordér) ve vžestupném (PROG +) nebo sestupném (PROG -) pořadi. Tato tlacíka se rovně použivaji k rolovani menu ve vislém směru. 17 VOL-, VOL +: slouží k regulaci hesitosti televizoru: cesilení (+) nebo ceslabení zvuku (-). ZOOM-, ZOOM+: Směrove šipky s tímtó označením slouží k prohlíženi menu ve vodorovné směru a k aktivaci funkce zoom (u přistroťů vybavených touto funkéri). 18 RYCHLE PREVIJENI PASKY VPRED 19 PReHRAVANI 20 PAUSE (stojíć obraz)

2 - Zkouška dálkového ovladace bez programoványi

1. Zapněte pristroj, ktery chcete dalkové ovládat. 2. Polohovy prepinac (13) nastavte na pristroj, ktery chcete ovladat dalkovym ovladaem. TV: televizor VCR: videorekordér 3. Nasmérujte dálkový ovladac na prístroj, který má byt dálkově ovládan aPokuste se ho vypnout stiskem tlacitka (1). Pokud nedojde k vypnuti pristroje, je nutné dálkovy ovladac naprogramovat pomoci některé z metod A, B, C nebo D, jejichž popis je uveden na následujicích strankák v kapitole 3. ![](images/4d0e3693da79e33983939fefae21637c0966f70b68a68e81ac3c9f9a8ad08af8.jpg)

3 - Programováni dalkového ovladace

Metoda A - Rychlé programování na záklete 1mistného kódu

Než pristoupite k programováni, je nutné vyhledat podkód pristroje, který chcete dálkově ovladat (televizor nebo videorekordér). Přěctěte si informace uvedené v odděné príloze, na straně l, Seznam podkódu. 1. Zapnete pristroj, kterychcete dalkové ovladat. 2. Polohovy preginač (13) nastavte na pristroj, který chcete ovládat dákovým ovladacem. TV: televizor, VCR: videorekorder. 3. Stiskněte tlačitko SHIFT (4) a pridržte je ve stiskné poloze tak dlouho, dokud svítí Červá kontrolka (11), (Červá kontrolka zústane svítīt po robu několika sekund, abyste mohlí provost ukony popsané v etapach 4 až 6. Po uplynuti několika sekund začné kontrolka blikat.Tim jste upozeměni, Že ācas vymezený k provedeni popsaních úkonů vyprěš. Ihné poté Červá kontrolka zhasne). 4. Po dobu, co sviti Červena kontrolka, vlozte přilusný podkód (napr.: 1 pro Thomson). 5. Dálkový ovladac nasmérujte na pristroj, ktery chcete dálkové ovládat, a pokuste se ho vypnout stiskem tlačíka (1) na dálkovém ovladaci. 6. Jakmile se pristroi vypne, stiskněte OK (7). Tim je nalezený kód uložen do paměti. 7. Pokud nedojde k vypnuti pristroje na pvri pokus, stisknete znovu tlacitko (1). Stisknuti tlacitka opakujte tak dlouho, dokut se pristroj nevypne. Mezi jegnotlivymi stiskutimi tlacitka ponechte casovy odstup (zhruba 1 sekundu), aby cervera kontrlka (11) mela cas zhasnout a zase se rozsvitt. Tento casovy interval vam rovniz umozni sledovat reakci pristroje na vkladane subkódy. 8. Jakmile dojde k vypnuti pristroje, stisknete OK (7). Tim je nalezeny k od ulozen do pameti.

Kontrola programovani:

Váš prístroj je teoreticky schopen reagovat na príkazy zadané dákovým ovladěčem. Zkontrolujte funkčnost ovladače provedením zkušebniho testu na strane 44.

Metoda B - Programováni na základe 3 mîstného kódu

Než pristoupíte k vlastnímu programováni, vyhledejte kód pristroje, který chcete dálkově ovládat (televizor nebo videorekordér). Přěte si informace uvedene v odděné príloze, na strane II, Seznam kódu. 1. Zapnete pristroj, kterychcete dalkové ovladat. 2. Polohovy prepinač (13) nastavte na pristroj, který chcete ovladat dákovým ovladacem. TV: televizor, VCR: videorekorder 3. Stiskněte tlačitko SHIFT (4) a pridržte je ve stiskné poloze tak dlouho, dokud svítí Červěná kontrolka (11). Červěná kontrolka zústane svítīt po dobu několíka sekund, abyste mohlí provost ukony popansé v etapě 4. Po uplynuti několíka sekund začne kontrolka blikat. Tim jste upozoměni, Žecas yvmezény k provedeni popsanych Úkonú vypršel. Ihné poté Červěná kontrolka zhasne. 4. Jakmile sviti světelá kontrolka, vložte pvni cislo 3 mistrého programovacho kódu odpovidajícho pristroji, kterychcete dálkově ovladat (napr. 016 pro Thomson). Po vložné kódu Červá kontrolka zhasne. Pokud kód není uveden naseznamu kódu, kontrolka bliká. 5. Dákový ovladac nasmérjute na pripojený pristroj a pokuste se o jeho vypnuti stiskem tlačitka (1) na dákovém ovladaci. 6. Pokud nedojde k vypnuti pristroje, zopakujte ukony popsané v etapé 3. Zkuste, zda pristroj reaguè na jiný 3 mistrý kód: použijte kód, který je uveden na seznamu bezprostředné za kódem, který byl neplatný. O vypnuti pristroje se pokuste stiskem tlačitka (1) na dákovém ovladaci. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nenaleznete správný 3 mistrý kód. ![](images/6dcb59082642f8baf96fbf84e1c3148837ae7a96a9b5a4563de67792eaebc82f.jpg) ![](images/d7f32e7ed62ff675873ae3a9e06c3d7406679f17b1122641291893314416478c.jpg) SHIFT # ![](images/467b5a4334ab011f77203ce64936f68d40172337bd14ad60abb79c6d1456a32f.jpg) ![](images/2ce16c1d9b7b1a880e9c0283fb1c5e8ccf3f7f938f04eaea31035e164bcc6be7.jpg) ![](images/0bbaee990d1d4b8d170b83330f99d933e38e603295f7fab2014ff174f3baf2bf.jpg) ![](images/28dcdc11f96803195058897dcdd05fcf3d0c3a49ca555a4295806cea7383d972.jpg) SHIFT # ![](images/1239bd511ba13c605244e4f69468d46a2c414d5e8427ee6ab4aa297b028854d2.jpg) ![](images/52c786234871a439da4cbde6917de074089780ec8abeb1ca071577ce40c8a9a3.jpg) ON

Kontrola programováni:

Váš prístroj je teoreticky schopen reagovat na príkazy zadané dálkovým ovladacem. Zkontrolujte funkčnost ovladace provedenim zkušebniho testu na straně 44.

Metoda C - Programováni pomoci vyhledávání kódu

Pokud Žádný z kódu nau seznamu není funkčné, muzete se samiPokusit o jeho vyhledáné. 1. Zapněte prístroj, kterych chtete dálkové ovládat. 2. Polohovy prépinač (13) nastavte na pristroj, který chcete ovladat dákovým ovladacem. TV: televizor, VCR: videorekordér 3. Stiskněte tlačitko SHIFT (4) a pridržte je ve stisknute poloze tak dlouho, dokud svítí Červéna kontrolka (11). 4. Dákový ovladac nasmérujte na pristroj, kterychcete dákové ovladat, aPokuste se hovypnout stiskem tlačíka (1) na dákovém ovladaci. 5. Jakmile se pristroj vypne, stisknete OK (7). Tim je nalezeny kód ulozen do pameti. 6. Pokud nedojde k vypnuti pristroje na první pusok, stiskněte znovu tlacitko (1). Stisknuti tlacitka opakujte tak dlouho, dokud se pristroj nevypne (existuje až 200 ruznych moznosti). Mezi jegnotlivymi stiskutimi tlacitka ponechte casov odstup (zhruba 1 sekundu), aby cerverá kontrolka (11) melacaszasnout a zase se rozsvítit. Tento casovy interval vám rovně uzmožné sledovat reakci pristroje na vládané subkódy. 7. Jakmile dojde k vypnuti pristroje, ktery chcete ridit dalkovym ovladacem, stisknene tlačitko OK (7). Tim se nalezeny kód uloži do pameti. ![](images/78def1cd2ba6fc03f1cd05199dcc5d8978cb7b2e7e924c55870128c978a282b9.jpg)

Kontrola programovani:

Váš prístroj je teoreticky schopen reagovat na příkazy zadané dákovým ovladacem. Pro kontrolu správného naprogramoványám doporučujeme provest následujíci test: - Test ovládání televizoru nebo satelitniho tuner: stisknéte např. ciselné tlacitko 2. Pokud byl pristroj zapnutý, mělo dojt k prepnutú na jíny program. Pokud byl pristroj vypnutý, mělo dojt k jeho zapnutú. - Test ovladani videorekordreu: vlozte kazetu a stisknete tlačitko na dákovém ovladači. Vyzkousejte funkcnost dalsich tlačitek dalkového ovladace a zkontrolujte funkce, které mají být ovládány pomoci dalkového ovladace. Pokud se domniváte, ze některá tlačitka nejsou zcela funkčni, zopakujte celý postup programování jestě"Justou a pokuste se o vyhledáni kódu podporujiciho vice funkci. ![](images/a4fba723a7d2cb246560bda1446b5d720f883f0af64a97f1fa56ecab59c7923e.jpg) ![](images/79c20d11aecd151e209c25d7eeb2c2ae1e9c7c3d8a6d280d3e7f742fcc67958d.jpg)

Metoda D - Programováni dákového ovladace pro ovladáni TV s integrovaný videorekordēm - TV/VCR (typ COMBO)

Programováni dákového ovladace na ovládání kombinovaného pristroje COMBO spocíva ve dvojím programováni: dákový ovladace je nutné naprogramovat pro oba componenty pristroje COMBO, tzn. jak pro ovládání televizoru, tak i pro ovládání integrovaného videorekordéru. Než pristoupite k vlastnímu programováni, vyhledejte podkód nebo kód pristroje, který chcete dákové ovladat (televizor nebo videorekordér). Seznam kódu a podkódu je uveden v oddělené prilozé. 1. Zapněte kombinovany prístroj COMBO, ktery chcete fidit pomoci dákového ovladace. 2. Nastavte polohovy prépinač (13) dákového ovladace do polohy TV. Dále postupujte podlePokynu některé z programovacích metod A, B nebo C, jejichž popis je uveden na prěchodázejících strankách. 3. Nastavte polohov yprepinač (13) dákového ovladace do polohy VCR. Dále postupujte podlePokynu některé z programovacích metod A, B nebo C, jejichž popis je uveden na prěchodázejících strankách. ![](images/f61c040c8e3f5c1c9e56a4570f9c3157a4348198943d0226064ba6db11915f8b.jpg)

4 - Vyhledávání naprogramvaného kódu

Müze se stát, ze budete potbreovat vyhledat kód pristroje, ktery jste použili pri programovani dalkovo ovladače. 1. Pomoci polohového prěpínače (13) na dákovém ovladaci vyberte prístroj, u kterého chcete zjistit programovací kód (TV nebo VCR). 2. Stiskněte tlačitko SHIFT (4) a pridržte je ve stisknéte poloze tak dlouho, dokud svítí Červéná kontrlka (11). 3. Znovu krátce stisknéte tlačitko SHIFT (4), Červéna kontrolka Jednou zabliká. 4. Postupné stiskněte ciselná tlacíka ve vzestupnémořadi (0až9).Taktopostupujte až do chvile, dokud nezačneblinkat Červená kontrolka (11). 5. Čislo, které Rozblikalo Červenou kontrolku (11), je pvnim Čiselným znakem hledaného trojmístného programovacího kódu. Zapište si jej do následujích políček. 6. Etapu 4 je nutné zopakovat, abyste nalezzi zbyvají Čísla trojmístného kódu. 7. Jakmile naleznete i treti cislo, cerverna kontrolka (11) zhasne. ![](images/ac8026262eec6635502e8c94ed2a2175103be4b031b3cfeb3873ee830b18920a.jpg) ![](images/0e71c3df0d0cad8a72980d69ba5b59552ad6d61635a1949c9ac829eed711127b.jpg) SHIFT ![](images/1af87f074eafdf97718a3a823d1da45a82256f48b829587a9fc23b002a6a201c.jpg) ![](images/57d04be2586716db953bf2570511194f8c26a06db1f3c04a435089256f20e352.jpg) ![](images/da8a5423f7de46aec418470453b45a25ca6c84fd9a7c76ea19cf3dd6ecbb4cc4.jpg) ![](images/e6b26d82a77dcc95759bd1ddf87e8778a2f3ab6c93292783ec2133e23c900e42.jpg) ![](images/409877c165669106319bc26bc7ee2a50a44b9bcd5133cec7b58d767bc5566621.jpg) ![](images/304aa9e7ea3a33923ec7d8ca4e820feaf31dd5e60048b1bed8163e9dbb0cfa49.jpg) ![](images/06a259b36ce6aea420dcca9a850d99b8203e7e48e4c073846925642fc9f4b72a.jpg) ![](images/2db3e92cfe7f1786a0167dcd73d8d555fc3307eb31e8d5474bdea5da7f66a635.jpg) ![](images/c5f78920640e8d72bccd8291578aab731809fdc0578b1a5619db44b507d52528.jpg) ![](images/084767246734be392a4f6f0d534f2d7e43988f4deed2e74960c5126b6d7138f9.jpg) ![](images/4f9d6e3346794bdfe8d178fc5f38254a3700f8794ea6260e5fe6fab271f24aa0.jpg)

5 - Kontrola programování

- Test ovladani televizoru: stisknete napr. ciselné tlačitko 2. Pokud byl televizor zapnutý, melo dojt k prepnuti na jiný program. Pokud byl televizor vypnutý, melo dojt k[jeho zapnutí. - Test ovladani videorekordemu: vlozte kazetu a stisknete tlačitko na dalkovém ovladači. Vyzkousejte dalsi tlačitka na dákovém ovladaci a zkontrolujte roszah funkci ovladatelnych pomoci dákového ovladace. Pokud se domnívate, ze některá tlačitka nejsou aktivné, vyzkousejte programovací metodu B nebo C. Jakmile naleznete hledany progamovaci kód pristroje, pozmenejte si jej, abyste se k nému mohli v pripadé potreby kdykoli vrátit. Pří výměné baterii je nutné dálkovy ovladac znovu naprogramovat. ![](images/93e182c65f6ced75a08c25bf8f48601569d80f1a1780f93af75d944efda4f099.jpg) ![](images/c72e36427f19cd6bb1acc5ccf054a70221be5d957902f800d5e66ff9dee78c7c.jpg)

6 - Navigačné systém NAVILIGHT

THOMSON NAVILIGHT je ovladaci systém, ktery vám usnadni práci pri laděni televizoru (TV) Č videorekörédru (VCR) za predpokladu, ze je vás televizor Č videorekörédrybaven systémem THOMSON NAVILIGHT. 1. Zapněte přistroj, který chcete dálkové ovládat. 2. Pomoci polohového prepínače (13) na dákovém ovladaci vyberte pristroj, u kterého chcete zjistit programovaci kód (TV nebo VCR). Pokud jste vybrali polohu VCR, présveděcte se, ze je televizor nastaven do režimu AV (musi byt vybrán konektor SCART). 3. Stisknetejenekrata tlačitko SHIFT a pak tlačitko MENU (6). 4. K prohlizeni několikaurovnovych obluznych menu používejte směrovych navigacích šipek nahoru, dolu, vlevo, vpravo (16 a 17). Nejprove je však nutné stisknout tlacitko SHIFT. 5. Potvrde stiskem tlacitka OK (7). 6. Pokud chcete práci v menu ukončit, stisknéte nejdřive tlacítko SHIFT a poté tlacítko exit (15). ![](images/54a210b043c58923e189ca0dab74f98eaf3f750abcc67827a03334441354f9db.jpg) ![](images/d05fa5b7858be659129306c11df94151f9eaaf62916127df5664d7267cbe91c8.jpg) ![](images/cc02f58996620ed8c2af254a0522081e5049dce96571d2619b0cb6644f41bd1e.jpg) SHIFT ![](images/b65b173cde1e4fdc18a5e420e75f85736e5e758d1a4e21fe9afd4866018bd808.jpg) ![](images/724c92ddbaa5f189e56b87e6cbf4597bb1fde857bb096a6ad77228b01e860fc2.jpg) Ez az univerzális távsezérlö kompatíbilis a legtöbb infraérzekelövel rendelkező televízóval és videomagnóval. A távezérlo úgylett gyárilag beprogramozva, hogy On zzt ozonnal hasznánlu tudja a THOMSON csoport márkáinak megfelelo legtbok keszülekekkel. Azt tanacsoljuk Onnek tehat, hogy a távezérlo programozma elott nestzelne annak muködsésa jelen utmutatoban szerepl ojárások egyikét kovetbe. Mindenekeltoz anbon hal yelyeze be a távezérlo element. Örizzé meg=ezt a leirast, valamint a kūlōn mellekelt kódok listajat annak érdekében, hogy a késöbbieken ujra programozhassa a tavirányítot más készülekek vezerlésere.

1-A gombok leirasa

1 Hálozati kapcsoló. 2 Számombok 0-tól 9-ig: ugyanazokkala funkciókkal rendelkeznek, mint hagyomyos távvezéróljének a számgbjai, és ezenkvül a készülekek kódlajnak bevitelère is szolgálnek. 3 Külso forrás kivalasztása. A távrezérlo programozása vagy A gombok masodlagos funkcioinak aktivalása (SHIFT). 5 Teletext: Igen/Nem. 6 Teletext: info gomb. Lehetové teszi a menuk eleresét is a SHIFT gomb elozetes megnyomása utan. 7 OK: egy választás megerősítéshez. Lehetové teszi a televizio hangjának némításat is. 8 GYORSCSEVELÉS HATRA: a szövegen szürkén jelölt gombok ugyanazokkal a funkciókkal rendelkeznek, mint videomagnója, vagyeredeti távezérlóje. 9 STOP 10 FELVETEL: A felvetelhez nyomja meg ketszer a gombot. Teletext: az oldalak valtakozásanak leallitasa. 11 Kijelzó: a piros kijelzó világít a gombok megnyomásakor. 12 A 2-számegyes csatornaszám bevitele elött nyomja meg elóször ezt a gombat. 13 TV, VCR: lehetóve teszi annak a készüléknek a kivalasztásat, melyet vezerelni kivan. 14 Teletext: visszaterés a TV-programho. 15 Teletext: a teletext-oldal a tevizió képrése szuperponálodik. Lehtové teszi a menükból valo kilépást is (exit gomb). PROG +, PROG -: lehetővé teszi a csatornák (a televizio vagy a videomagnó által fogott) elérését növekvő (PROG +), vagyCsökkenő (PROG -) sorrendszerint. Szintén lehetővé teszi a menükben való fuggöleges elmozdulást. 17 VOL -, VOL +: lehtöve teszi a televizio hangerejenek novelesét (+), vagy csök Kentesét (-). ZOOM-, ZOOM+: irányváltoztató gombok a menükben való vizszintes irányú elmoczduśakhoz, valamint zoom funkció (azokná l készülékeknél, melyek rendelkeznek ezzel a funkcióval). 18 GYORSCSEVELES ELORE 9 LEJÁTSZÁS 20 PAUSE (SZUNET/ALLOKÉP)

2 - A távezérlo kipróbalása programozás nélkül

1. Kapcsolja be a verzérelni kívant készüléket. 2. Helyezze a vásasztokapcsoló (13) a vezérlni kivant készülék típusanak megfelelo állasba: TV: televizio VCR: videomagnó 3. Irányítsa a távezérólot a vezerelni kivant keszülék felé, és a (1) gomb megnyomásával probálaj zt kikapcsolni. Ha a keszülék nem kapcsol ki, a távezérólot be kell programoznla következő oldalakon található 3. fejezetben ismertetett A, B, C vagy D eljárások egyikét kõvete. ![](images/75d4d8b6cb5fb24c3967cc5de027d93c4898df640b419733d4830756ab29e4a3.jpg)

3 - A tívezérló programozása

"A" eljárás - Gyors programozás 1-számegyú alkód segít ségevel

A programozás megkezdésé elott keresse meg a vezérnelni kívant keszülék (television vagy videomagno) alkódját. Hivatkozzon az utmutatohoz mellekelt lista I. oldalan talalhato alkodok cim' részre. 1. Kapcsolja be a verzérelni kivist keszüléket. 2. Helyezze a vásasztokapcsoló (13) a vezérlni kivist készülék típusanak megfelelo állasba: TV: televizio, VCR: videomagnó. 3. Tartsa nyomva addig a SHIFT (4) gombot, amig a piros kijelző (11) nem világít, (a kijelző néhényíasodpercig polyamatosan világít, idö hagyva Önnek a 4-6. lépésék elvégzsésé. A kijelző villogva mutatja a rendelkezsésé áló idő vegét, majd kialszik). 4. Mikózben a kijelző világít, üsse be az alkódot (pédául: 1 a Thomson készülékek esétény). 5. Irányítsa a távezérólot a készülék felé, és a (1) gomb egyszeri megnyomásával的概率já azt kikapcsolni. 6. Mihelyt a vezérlni kívant keszülék kikapcsol, nyomja meg az OK (7) gombot az alkód memorizálasa érdekénye. 7. Ha a keszülék nem kapcsol ki, nyomja meg ujra a (1) gombot. Addig ismetelje ezt az eljárast, amig a keszülék ki nem kapcsol. Két gombnyomás kozott hagyjon legendó idöt (kb. 1 masodpercet) a piros kijelzó (11) kialvásához, majd üjból felgyulladásához. Ezzel meggyózódhet a keszülék reakciójáról. 8. Mihelyt a vezérlni kívant keszülék kikapcsol, nyomja meg az OK (7) gombot az alkód memorizálasa érdekénye.

A programozás Ellenörzese:

Keszüleke elfileg kesz a távezérlő utasitásainak a fogadasára. Ellonorizze t avvezcrlo mukodeset a 48. oldalon ismertetett teszt alapjan.

"B" eljárás - Programozás 3-számegyú kódk SEGITSégével

A programozás megkezdésé elött keresse meg a vezérnelni kívant készülék (televízó vagy videomagnó) kódját. Hivatkozzon az utmutatohoz mellekelt lista II. oldalan talalhato kódk cimu részre. 1. Kapcsolja be a verzérelni kívant készüléket. 2. Helyezze a vásasztokapcsoló (13) a vezérlni kivist készülék típusanak megfelelo állasba: TV: televizio, VCR: videomagnó. 3. Tartsa nyomva a SHIFT (4) gombot addig, amig a piros kijelző (11) nem világit. A kijelző néhény ésosodpercig folyamatosan világit, idöt hagyva Önnek a 4. lépés elvégzsésére. A kijelző villogva mutatja a rendelkezsésé réló idő vegét, majd kialszik. 4. Mikózben a kijelző világít, üsse be a vezérlni kívant készülék markájának megfelelo, also helyen javasolt 3-számegyú kódot (pédául: 016 a Thomson készülékek esétény). A piros kijelző kialszik. A kijelző villog, ha a kód nem szerepel a listában. 5. Irányitsa a távyézéróló a készülék felé, és a (1) gomb egyszeri megnyomásával的概率já azt kikapcsolni. 6. Ha a keszülék nem kapcsol ki, ismetelje meg a 3. lépšt. Üsse be ezután a következő 3-számjejú kódot. Próbalá a keszüléket kikapcsolni a (1) gombot egyszer megnyomva. Ismételje meg a muveletet valamennyi 3-számjejú kóddal.

A programozás Ellenörzese:

Keszüleke elvileg kész a távezérlő utasításainak a fogadasára. Ellenorizze a távvezérló múkódését a 48. oldalon ismertetett teszt alapán. ![](images/22438811ce9e97d131d40ce87c0f45f57c544789a49e5ac9fdede8e34d0ea02e.jpg) ![](images/62dd78854c6e946d8ff0c329325ec135db4d9594e7aee8fc9d0c951c1511eb2b.jpg) SHIFT ![](images/e673a511d7695bf6fec1b12338eb6f347438a2bad54d0491cc76205a2c4ce501.jpg) # ![](images/a90ec00809156ee6e64b7c8acbd4f75235e9dfb24234d0b57e568bd5648eb3b9.jpg) ![](images/0c7e8ae42680aeb882390da9ba5807df44cb27c602c34837bd550ef4e2523a9a.jpg) ![](images/a91cc41992e9587ee99ea6ec580f0cb3c92d058263314d5e65b79dbdd6a332c6.jpg) SHIFT ![](images/774a71aa3cbd5ea3c3659a6cf807e564c0da124436035f64f8d8b6e181785de2.jpg) # ![](images/721d5a8651791af067f10c86edd94e21c5ea4d8635ff6504069a6835f7d2f1a7.jpg) ON

"C" eljarias - Programozás a kódkeresésével

Ha egytlen kód sem muködik, lehetséges a kód megtalálsa annak beütese nélkül. 1. Kapcsolja be a vezerelni kivist keszüléket. 2. Helyezze a vásasztokapcsoló (13) a vezérlni kívant készülék típusanak megfelelo állasba: TV: televízio, VCR: videomagnó. 3. Tartsa nyomva a SHIFT (4) gombot addig, amíg a piros kijelző (11) nem világít. 4. Irányítsa a távezéróló a készülék felé, és a (1) gomb egyszeri megnyomásával的概率为 1 - 12 5. Mihelyt a vezérelni kivant keszülék kikapcsol, nyomja meg az OK (7) gombat a kód memorizálasa érdekénye. 6. Ha a keszülék nem kapcsol ki, nyomja meg übra a (1) gombot. Annyiszor (maximum 200-szor) ismetelje meg ezt a muveletet, ahanyszor az a keszülék kikapcsolásához szükséges. Két gombnyomás kozött hagyjön legendő időt (kb. 1 masodpercet) a piros kijelő (11) kialvásához, majd üjból felgyulladásához. Ezzel meggyózódhet a keszülék reakciójáról. 7. Mihelyt a vezérelni kivist keszülék kikapcsol, nyomja meg az OK (7) gombat a kód memorizálása érdekénye. ![](images/01b2143671cc02ccc218a167c3b7234b7d962f018299722712ac204268354043.jpg) ![](images/c0f647c5161d4000c40c6881c3e5728f6993b0cdacb89fbb5d92013a530446ee.jpg) SHIFT ![](images/52d8e27fc4516123e1c2cfc7d28a7d4b0e300743acd489a6a9b2d270f559d4c1.jpg) # ![](images/25e132438db7a640761116377853f1bedaa7203612244e8868098a8a18933797.jpg)

A programozás ellenórzése:

Keszüleke elvieg kesz a távezérlo utasitásainak a fogadasára. Mukodesét ellenorize az alabbi teszt alapjan: - Televizio vagy müholdas vevokészülk esetében: nyomja meg pédául a 2-es számgonbot a csatornavaltáshoz, vagy a készülk bekapcsolásához, ha az kikapcsolt allapotban van. - Videomagnó esétében: helyezzen be egy kazettát, majd nyomja meg a gombat. Probáljon ki más gombokat is a távezéról anhoz, hogy megismerhesse azoknak a funkcióknak a kiterjedesét, melyeket távezérólje vezerelni képes. Haúgy gondolja, hogy az összes funkció nim aktiv, ismetelje meg ennek a moédszernek a lépèsit egy oylan kódnak a megtalásaHOZ, mellyel tobb funkció muködtethető. ![](images/117fade58995cecf6938b6abc754beba3248390f6120eef7f87d9df13e84c770.jpg) ![](images/a1e4ceafd0dfb0fc9b18f22bca815f7d9009d38dc3d4b2e5db82f3ee81821597.jpg)

D'eljáras - COMBO (kombinält TV/VCR) vezerléséhez szükséges programozás

A távrezérlo programozása egy COMBO verzérlesére egyszerre jelenti a COMBO-t alkotó két keszüléknek, egy televízonak és egy videomagnónak a programozását. A programozás megkezdésé elott keresse meg annak a keszüléknek (televizio, videomagnó) az alkójdát vagy kójdát, melyet vezérelni kiván. Hivatkozzon a jelen utmutatohoz czatolt lista alkódk, vagy kódk címu oldára. 1. Kapcsolja be a verzérelni kivist COMBO készüléket. 2. Helyezze a távsezérlo választókapcsolját (13) a TV állásba, majd kövesse az elöbbiekben ismertetett A, B vagy C programozási eljárások egyíkt. 3. Helyezze a távezérlo választókapcsolját (13) a VCR állásba, majd kövesse az előbbiekben ismertetét A, B vagy C programozásí eljárások egyikét. ![](images/c3a3d4dbfbc2c8e6f147d97aaf25782bef32593d04d2572b3514a8a5e1dba3e1.jpg) ![](images/d09db0a975f6f88ff0d9ae9ea913dbc1df25a5efcd598e20ca899ec05e4fd2ac.jpg)

4 - Egy beprogramoztodd kód megtalalása

A távezérólben beprogramozt kód ismerete hasznos lehet. 1. Helyezze a választókapcsoló (13) az adott készüléknek megfelelo állásba (TV vagy VCR). 2. Tartsa nyomva a SHIFT (4) gombot addig, amíg a piros kijelzó (11) nem világit. 3. Nyomja meg ujra roviden a SHIFT gombat (4). A piros kijelzo egyszer felvillan. 4. A számgbokat addig nyomja meg egymás után novekvó sorrendben (0-tól 9-ig), amig a piros kijelző (11) egyszer fel nem villan. 5. Jegyezezfei zt a szamot, mely a pirok kijelzo (11) felvillanasat eloideze. Ez fele meg a kodot alkoto harom szam kozul az elso szamnak. 6. Ismételje meg a 4. lépěst a kódot alkotó tòbbi szám megtalálásához. 7. Amikor a harmadik számot is megtalálta, a piros kijelő (11) kialszik. ![](images/f9142483367839cfbd207fdbcd49705ac83fb3fb022c15bb2ce2e9fd03998a7d.jpg)

5 - A programozás Ellenörzese

- Televizio esetében: nyomja meg például a 2-es számgonbot a csatornaváláshoz, vagy a készülék bekapcsolásához, ha az kikapcsolt allapotban van. - Videomagnó esetében: helyezzen be egy kazettát, majd nyomja meg a gombat. Probáljon ki és gombokat is a távezéról, hogy megismerhesse azoknak a funkcioknak a kiterjedesét, melyeket távezérloje vezerelni képes. Ha úgy gondolja, hogy az összes funkció nem aktiv, probálkozzon a kõvetkező részben leir B vagy C eljarassal. Miután megtaláta a keszülék kódjat, jegyezze fel gondosan, hogy szükség eseten konnyen hivatkozni tudjon rá. Az elementek cseréjekor kenytelen lesz ujraprogramozni a távsezéról. ![](images/4dace47923d07c693329c2aebd568769406906c1e4ef6f5c23f5afe3f194b447.jpg) ![](images/f079e0ebf3a77b21e9fb0d5d64a5071f9aca670dab42b1dcec8e50318961703d.jpg)

6 - NAVILIGHT navigació

A THOMSON NAVILIGHT rendszer segitségével konnyedén hozzaférhet televiziója (TV), vagy a THOMSON NAVILIGHT rendszerrel felszerelt videomagnója (VCR) beállításaihoz. 1. Kapcsolja be a verzérelni kívant készüléket. 2. Helyezze a vásalsztókapcsolot (13) az adott keszülének megfelelo állasba (TV vagy VCR). VCR állasban győzödjön meg arról, hogy a televizio AV üzemmodban található (a SCART - Peritelevizións csatlakozó ki lettucevásztva). 3. Nyomja meg egyszer a SHIFT gombot, majd a menu (6) gombot. 4. A SHIFT gomb egyszeri megnyomása után navigáljon a beaillítsi menükben a fel, le, bal, jobb (16 és 17) gombok segítsegével. 5. Hagyja jóvá az OK (7) gombbal. 6. Lepjen ki a menükból a SHIFT gomb, majd az exit (15) gomb egyszeri megnyomásával. ![](images/3deb8d29c6d756ba5821acd28c8d6c616f9afc5af72f0ea39b8392bedffbcc7d.jpg) ![](images/659105628d5684b569ffc50e8e01c3f97517bda07beb7bcfc91216cd3a6419f2.jpg) ![](images/169ef5f17c881157063e07466ee3e824a3d846380d1426addf5c7fdd01478018.jpg) ![](images/1e619db09b013282b94553606538fc7757f4e5b504f2874d95e9c601f3a86d99.jpg) ![](images/42ee57d97e143515bbcb4527e2f321392cf8a74c96b0b19d7ad097c8986eaf59.jpg) Niniejszy pilot universalny jest zgodny z wękstowność telewizorów i magnetowidów sterownikych podczerwienia. Pilot zostal zaprogramowy fabrycznie tak, aby umołowic Państwu niemal natychmiastowe korzystanie z węksci urędzewi produktówanych przy泄漏 Thomson. Radzimiagic wyprobawć go za pręsnożem programowania za posrechnictwem jederji z opisanych ponizej metod. Zaczą od wędzenia załuczonyme ogniw do pilota. Niniejsz instrukcje oraz listę kodów radzimi zachować, aby&C ewentualnie przypeprogramować pilot na sterowania innymi urzadzeniami.

1-Funkcje przycisków

1 Przelacznik stanu czuwania (stand by). 2 Przyciski cyfrowe od 0 do 9: speñnía te sama role, co przyciski cyfrowe zwyklego pilota, sązac dodatkowo do wpopadzania kodów urzadzen. 3 Wybóźródz zewétrznego. 4 Programawanie pilota lub Aktywacja dodatkowych funkcj przycisków (SHIFT). 5 Teletekst: Tak/Nie. 6 Teletekst: przycisk info. Umoziwia takze dostep do menu, poprzej naciniepie przycisku SHIFT. 7 OK:aby potwierdzic wybor. Umoczliwia takste wyłaczenia dzwieku televizora. 8 SZYBKIE PRZEWIJANIE DO TYLU: przyciski, ktorych nazwy w tekscie wydrukowane są szarym kolorem spelniaja te same funkjc, co przyciski posiadanego magnetowidu, loro pilota. 9 STOP 10 NAGRYWANIE: Aby Rozpoczć nagrywanie, nacisć dwukrotnie przycisk. Teletekst: Zatrzymać przyplatanie są stron. 11 Wskaznik swietlny: czerwony wskznik zapala sie, gdy dostanie nacińskiowy przycisk. 12 Przycisk ten naleź wciąć przy wropydwieniem dwucyfwego numeru kanalu. 13 TV, VCR: uzwiwia wybor urzadzenia, ktorym chcemy sterowa. 14 Teletekst: powró t do programu TV. 15 Teletekst: strona teletekstu naklá da si na obrtelewizjny. Sluzy takze do zamnięcia menu (przycisk exit). 16 PROG+, PROG-: umožliwajda dostep do programów (odbieranych przyte televizor lub magnetowid), w porzadku od numeru najnizsego do najwyźsego (PROG+), lub odwrotnym (PROG-). Sluzy také do przemieszczania sie w menu w kierunkach góra/ dól. 17 VOL -, VOL +: umozliwa zwiekszenie (+) lub zmielejszenia (-) natęzenia dźwiću w televizorze. ZOOM-, ZOOM+: przyciski kierunkowe do przemieszczania sie w kierunkach sprawo/ lewo, oraz fungacja zoom (dla urzadzeń dysponujczyt są fungacja). 18 SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU 19 ODTWARZANIE 20 PAUZA

2 - Wypróbowanie pilota przyzed programowaniem

1. Uruchomic urzadzenie, którym chcemy sterować. 2. Ustawic przyȩcznik (13) naprzejcuw symbolu urzadzenia, którym chcemy sterować: TV: telewizor VCR: magnetowid 3. Skierować pilot w strone danego urzadzenia i sprebowac zgasić go przyciskiem (1). Jesli urzadzenia nie gaśnie, pilot powinien zostć zaprogramowy zgodnia z metoda A, B, C, lub D opisanów rozdziecie 3, na nastepnych stronach. ![](images/23305a219cd0abba0b5507b4724f63d5a29dcd3bdf70ee4d193879f902452d29.jpg) ![](images/dabe4eb3c9458f466908ce39129a32f4d0ff8fb61e6c722f1d345db49b4e42e9.jpg)

3 - Programowanie pilota

Metoda A - Szybkie programawanie za pomocaj jegnocyfrowego kodu pomocniczego

Przed Rozpoczeciem programowania, odnalezć kod pomocniczy urzadzenia, ktorym chemy sterować (telewizar lub magnetowid). Odnieszć sie do pierwiszey strony (l) listy kodów pomocniczych, załaczonej do instrukczy. 1. Uruchomic urzadzenie, ktorym chcemy sterować. 2. Ustawic przyȩcznik (13) naprzejcuw symbolu urzadzenia, którym chcemy sterować: TV: telewizor, VCR: magnetowid. 3. Wcisnac przycisk SHIFT (4) i utrzymać go w tej pozycji, æz zapali sie czerwony wskażnik (11), (przej kilkak sekund wskażnik bedzie sie palil, co umožlwi Państwu wykonanie czynnosci etapów 4-6. Pulsonian wskażnika oznacza wyczerpanie sie czasu przyznaczonego na programawanie. W nastepnej kolejnosci wskażnik gaśnie). 4. Gdy wskaznik jest zapalony, wpwadzic kod pomocniczy (n. p.: 1 dla marki Thomson). 5. Skierowac pilot w strone urzadzenia i spróbowac wylączyc je, naciskajć jeder raz przycisk 0 (1). 6. Gdy tylko urzadzenie to zgasnie, nacinac OK (7), aby pomocniczy kod zostal zapisany wAMIci. 7. Jesli urzadzenia nie zgaslo, nacisnac kilkakrotnie pryzcik 1), aż urzadzenia zgasnie. Miedzy kolejnych wciśniewymi pryzciku sąȩzy odczekać okolo 1 sekundy, aż czerwony wskaznik (11) zgasnie i ponownie są zapali. Dzięki temu możemy sprawdzić reakcie urzadzenia. 8. Gdy tylko urzadzenie zgaśnie, nacisnć OK (7), aby pomocniczy kod zostal zapisany wAMIJIc.

Sprawdzanie programowania:

Urzadzenia jest w zasadzie gotowe do odbioru polecen pilota. Sprawdzić dziajanie za pomocą testu opisanego na stronie 52.

Metoda B - programowanie za pomocę kodów trzcyfrowych

Przed Rozpoczeciem programowania, odnalezć kod urzadzenia, króym chcemy sterować (telewizor lub magnetowid). Odnieszć sie do pierwssszej strony (II) listy kodów, załaczonej do instrukcjji. 1. Uruchomic urzadzenie, ktorym chemy sterować. 2. Ustawic przyȩcznik (13) naprzejcuw symbolu urzadzenia, którym chcemy sterować: TV: telewizor, VCR: magnetowid. 3. Wcisnac przycisk SHIFT (4) i utrzymac go w tej pozycji, az zapali sie czerwony wskaznik (11). Przej kilka sekund wskaznik bedzie sie palil, co umoziwi Państwu wykonanie czynnosci etapu 4. Pulsowanie wskaznika oznacza wyczerpanie sie czasu przyznaczonego na programawanie. W nastepnej kolejnosci wskaznik gasnie. 4. Gdy wskaznik jest zapalony, wpopadzic pierwszy kod trzycfrowy proponowany dla marki sterowanego urzadzenia (n. p.: 016 dla marki Thomson). Czerwony wskaznik gaśnie. Czerwony wskaznik pulsuje jetzt dany kodNie znajduje są na liscie. 5. Skierować pilot w strone urzadzenia i spróbowć wylączyć je, nacziskajć jeder raz przycisk (1). 6. Jesli urzadzenie nie zgaslo, powtorzyc etap 3 i wpwadzic nastepny trzycfrowy kod. Sprobowac wylaczyc urzadzenie, nacziskajc jeder raz przycziscik (1). Powtorzyc te operacja dla pozkostalych kodów trzycfrowych. ![](images/f8206ad87b0a3b3580132130ac3df76f06409a3df226e4de81d0b10659a76c31.jpg) ![](images/83019fa0cb615499c21e5aeaa9c0828f156424f9646441a089be9c68f93d6a10.jpg) ![](images/c04b6517d0d86d4d0bf584281cdf8d2d7adb6570396d443b5f7cf1831dcd659d.jpg) ![](images/f0020010d485db054533ddd8690bbf53dbf3195cad232d74eda10564772cf8cb.jpg) SHIFT ![](images/716df0cd9bdb1cd232a1ccfd5ed918b8d31aa7e3d09ba606b24e4e3629af6848.jpg) ![](images/99e26e9df98396773d2fcad769e47cfa1bfa2d636fcd4c72b72b28d434ff405a.jpg) ![](images/eb04f5accb2997cf9094e9d6db51de4e8944225f4dfa866c063eba6ed6f90e0d.jpg) ![](images/f009ba39af8b11945e5afefca863541d1f58767b88964cdad7d892d875dce3c8.jpg)

Sprawdzanie programowania:

Urzadzenie jest w zasadzie gotowe do odbioru polecen pilota. Sprawdzić dzialanie za pomocę testu opisanego na stronie 52. ![](images/24f3ddfd029c943efd36739d289bfb8ad5e4cbd94b69c310c8e0d72bcecb4a54.jpg)

Metoda C - Programawanie poprzej wyszukiwanie kodu

Jesli zeden z proponowanych kodów nie przynosi spodziewanego efektu,doğanść kod bez wyprowadzania go za pomocamy przyciskowy cyfrowych. 1. Uruchomic urzadzenie, ktorym chcemy sterować. 2. Ustawic przyȩcznik (13) naprzejciw symbolu urzadzenia, którym chcemy sterowania: TV: telewizor, VCR: magnetowid. 3. Utrzymać przycisk SHIFT (4) w poźycji wciśniȩtej,ź zapali są czerwony wskaznik (11). 4. Skierować pilot w strone urzadzenia i spróbowaec wylączyc je, naciskajć jeder raz przycisk Ⓒ (1). 5. Gdy tylko urzadzenie to zgaśnie, nacisnac OK (7), aby kod zostal zapisany wAMIęci. 6. Ješli urzadzenie Nie zgaslo, nacisnac ponownie przycisk (1) niedbędnilość razy (do 200 razy), aż urzadzenie zgasnie. Miedzy kolejnych wciśniewymi przycisku naleź odczekać okło 1 sekundy, aż czerwony wskaznik (11) zgasnie i ponownie są zapali. Dzieki temu możemy sprawdzić reakcie urzadzenia. 7. Gdy tylko urzadzenie zgaśnie, nacisnć OK (7), aby kod dostal zapisany wAMIęci.

Sprawdzanie programowania:

Urzadzenia jest w zasadzie gotowe do odbioru polecen pilota. Jego dzialanie sprawdzamy za pomocą nastepujacego testu: - Dla telewizora lub odiornika satelitarnego: nacisnac na przyklad cyfre 2, aby zmienic program lub by wączyc urzadzenia, jesti jest ono wymićzone. -Dla magnetowidu: wOzyc kaseti nacinac przycisk Wypróbować inné przyciski pilota, aby zapoznać sie z pozostalymi fungcjami sterowanymi pilotem. Jesli Państwa zdaniem nie wszystkie przyciski pilota są aktywne, naleź tonowic procedure tej metody programOWANIA, aby odnaleź kod umołowiajacious sterOWANIE maksymalną iloscia funkci. ![](images/a56e4878434cdb8633cb1d70767f373d48020fee6aa2f8cc60fd1553011f873f.jpg) ![](images/77f3325645703b4c6fdebf3f69e36f56279486e07d61858ad883147aa4dcf962.jpg) ![](images/311ae57c6350ac50da093d8d616d10b3c1bc956f26fcfb36524f82f6aa89a9ba.jpg) ![](images/a28d7b53c3dde6b51ef72b5bd15a2d7621c07c5f5a3cae3a62122b843eb121f4.jpg) ![](images/beb8a4b0d41773f3789f23050e9327023fbfe6d7699722e6363eca97cc50dbc4.jpg)

Metoda D - Programowanie na sterowanie urzadzeniem COMBO (kombi TV/OCR)

Programowanie pilota na sterowanie urzadzeniem COMBO sprowadza sie do zaprogramowania pilota jak dla televizora, a nastepnie - jak dla magnetowidu,czyli obu urzadzeni składajncych sie na COMBO. Przed Rozpoczeciem programowania, odnalezć kod pomocniczy lub kod wąsciwy urzadzenia, ktorym chcemy sterownik (telewizar lub magnetowid). Odnieszć sie do listy załaczonej do niniejszej instrukcj, strona kodów pomocniczych lub kodów wȩciwych. 1. Uruchomic COMBO, którym zamierzamy sterować. 2. Ustawic przyȩcznik pilota (13) na TV, nastepnie wykonac czynnosci jedernej z metod programowania, A, B lub C, opisanych powyzej. 3. Ustawic przyȩcznik pilota (13) na VCR, nastepnie wykonac czynnosci jedernej z metod programowania, A, B lub C, opisanych powyzej. ![](images/77d0458b24b973b4472c496b797461a40bb1c66a1a54e1b300f5259492ea614f.jpg)

4 - Jak odnaleź zaprogramowy kod

Moze okazać sie, iž potrzebujemy odnaleźć zaprogramowy w pilocie kod. 1. Ustawic przyȩcznik (13) na zȩdanym typie urzędzenia (TV lub VCR). 2. Utrzymać przycisk SHIFT (4) w pozycji wciȩść,źapali są czerwony wskaznik (11). 3. Ponownie wcisnac na krótko przycisk SHIFT (4), czerwony wskaźnik zapali są i zgaśnie. 4. Naciskać przyciski cyfrowe w porzadku od cyfry najnizszej do najwyzszej (od 0 do 9), aź czerwony wskański (11) zapali są zgaśnie. 5. Cyfra, krora spowodowa pulsowanie czerwonego wskaznika (11) jest pierwsza z trzech cyfr skladajycch sie na dany kod; nalezy zanotować ja ponijej. 6. Powtórzć etap 4, by odnaleź pozostawe cyfry kodu. 7. Po odnalezieniu trzechiej cyfry, gaśnie czerwony wskaznik (11). ![](images/2367ca87638d7d6f4c6b52577eb3df2d3677e193bdfe47bb644ea0495ab500c3.jpg) SHIFT ![](images/95d1c4610e064baef20a11be2d8f70b59ba6042127c165885d87bd5bc87f0b36.jpg) ![](images/45ae198311e357680d7f09cb9c81ad3f29f6ed0d5b1dcaf7199b9557cd0d9632.jpg) ![](images/26b1dd731075eaa8c0d009c90e3107823b58e2fde5ed51bd5264752951cb6a8a.jpg) ![](images/fa1d4fcbdd6fbffc8bbcd91238b327c7d0a7e00cca6bc65e4fd06eb572253fad.jpg) ![](images/4b158306508e3496d05b8f4c44745ad672c0e5fbc8c736ae2fdecaefe87b071f.jpg) ![](images/24efb3b710c767660af31e368e19b30eab5aeedaf299bae6539d4c0cbc08144a.jpg) ![](images/bce80bcf839eebaff5bbb8b5c50ecc913169656d2aacfee4a3e4888198029792.jpg) ![](images/71175985d00ff5e91c96ae76d5f80c9d28e17d3846a08f18e57a308eefc8319e.jpg) ![](images/eb8462e0c2ed372072bfdbad0bdb4101a7a978f8d58bfcee12d16e53bf26953f.jpg) ![](images/59a753ed55f631622196d3f9164792110e206d09a47f54ea18cdf955bc0abd2d.jpg) ![](images/773f1f4a9495ab42b7d309719189e3715be1a9543e928808f774b8d3ae816e0f.jpg) ![](images/969e9ada77b2d857b614c8cedaaa62dd200e2588cf0c09e3c42e0cdd93686d2a.jpg)

5 - Sprawdzanie programomania

- Dla telewizora: nacisnac na przykriad cyfre 2, aby zmienic program lub by wączy urzadzenia, sąsi jest ono wyłaczone. - Dla magnetowidu: włozć kasetę i nacisné przycisk przycisk . Wypróbować inné przyciski pilota, aby zapoznać sie z pozostalymi funkcjami sterowanymi pilotem. Ješli Państwa zdaniem nie wszystkie przyciski pilota są aktywne, sąwy przybrówne inniej Metody programłowania, B lub C. Po odnalezieniu kodu danego urzadzenia, radzimy go zapisac, aby w razie potrzeby byt on „pod ręką". Po kaźdorazowej wymianie ogniw konieczne jest ponowne zaprogramawanie pilota. ![](images/3f71e3dc8219976c90ef2d36e47490638cc0b743f36067e1486adab71ca7166e.jpg) ![](images/5e1ba535f02532f52acb9afb13975dde7b4116dcbedbf2945ebe07693ee8aea2.jpg)

6 - Nawigacja NAVILIGHT

System nawigaju THOMSON NAVILIGHT umožliwa Państwu latwy dostep do ustawień posiadanego televizora (TV) lub magnetowidu (VCR) wyposzazonego w system THOMSON NAVILIGHT. 1. Uruchomić urzadzenie, którym chcemy sterować. 2. Ustawic przyelacznik (13) na zędanym typie urzadzenia (TV lub VCR). Gdy przyelacznik znajduje sie w połozeniu VCR, daneź sprawdzić,czy televizor pracuje w trybie AV (wybrane jest gniazdo typu SCART). 3. Nacisnac trzykrotnie przycisk SHIFT, nastepnie menu (6). 4. Nawigować po menu ustawien za pomocă przycisków góra, dól, lewo i sprawo (16 i 17), nacziskajć najpierw jeder raz przycisk SHIFT. 5. Potwierdzic przyciskiem OK (7). 6. Zamknac menu nasciskajc jeder raz przycisk SHIFT, nastepnie exit (15). ![](images/18d43c26b793d71b6041c2953eb8c5fdf892dfa2f2e30ac11e06a647a44f1a3c.jpg) ![](images/08242bee076bdddb1141f2afbebe38552742314e290e7ee964cd7bd2dc29093c.jpg) ![](images/4e0621983de88f960ccabee8d62e1721d96ca38dda78e278327ed2fe9efa94bd.jpg) ![](images/d32745c52920a1c0534936ae37a777145d512929d676e752d6de537ff3d52a95.jpg) ![](images/ca13b55d159e7070f95079f5f6d950b553b3342430078166e26232cc98adf735.jpg) Tento univerzány dial'kovy ovládac je kompatibilny s văčsinou televízorov a videorekordérov riadenych infracervénym svetlom. Tento dial'kovy ovladac je vyrobcom konfigurovany tak, aby sa mohol okamzite pouzit' na dial'kové ovladanie vácsiny pristrojov značky Thomson. Než pristúpite k programovaniu dial'kového ovladáča, odporucame Vám ovladac podrobit' skusobnému testu. Pri programovaní postupujte podlaPokynov uvedenych v tomt návode. Najprv je vák nutné vložit do dial'kového ovladáča baterie. Clankóve batérié su dodávané s dial'kovym ovladacom. Tento námod vrátane zoznamu kódov si starostlivo uschovajte, aby ste mohli dial'kovy ovládač znovu naprogramovat' v pripe pripojenia d'alsich audio-video pristrojov, ktoré chcete dial'kovo ovládat'.

1-Funkcie tlačidiel

1 Tlačidlo na uvedenie do stavu stand-by (spänku). 2 Ciselné tlacidla 0a9: maju rovaku funkciu aka tlacidla na beznom dialkovom ovladci, navyše slúžia na vkladanie kóvod pripojenych audio-video pristrojov. 3 Vyber externého (prispnevkového) zdroja. 4 Programovanie dial'kového ovládača alebo Aktivácia sekundárnych funkci tlacidiel (SHIFT). 5 Teletext: Ano/Nie. 6 Teletext: tlaCIDlo info. Toto tlacidto taktiez umoznju spristupnit' menu, najpv je vsk nutne stisnut'SHIFT. 7 OK: sluzi na potvrdenie ukonu alebo vo'by. Tymto tlaclidom je tiez mozmé vypnut' zvuk televizora. 8 RYCHLE PREVIJANIE PASKY DOZADU: tlačidlá označené v texte šedou farbou majú rovnák fungkciu ako zodpovedajuce tlacidla na celnom paneli videorekordera, na Vašom povodnom diaikkovom ovladaci. 9 STOP 10 NAHRÁVANIE: Nahrávanie začnete, akonáhole dvakrát po sebe stisnete tlacidlo Teletext: Zastavenie pretáčania teletextovych stránok. 11 Svetelná kontrolka: Červěná kontrolka svieti pri stisnutí tlacidiel. 12 Toto tlacidlo je nutne stisn't pri vkladani 2 miestneho cisia predvolby. 13 TV, VCR: sluza na vyber pristroja, ktory chcete dialkovo ovladat. 14 Teletext: návrat k TV vsielaniu. 15 Teletext: teletextová stránka je editovaná tak,Že prekryva televizny obraz. Tymto tlaclidom mozno taktiež ukoncit'menu (tlaclidlo exit). 16 PROG+, PROG-: služia na sprístupnénie programov (prijímanych televízorom alebo uložénych v pamäti videoorekordera) v zostupnom (PROG +) alebo zestupnom (PROG -) poradi. Tieto tlacidla sa taktiez pouzivaju na rolovanie menu v zvisom smere. 17 VOL-, VOL + slúži na reguláciu hlasitosti televízora: zosilenie (+) alebo zoslabenie zvuku (-). ZOOM-, ZOOM+: Smerové šípyk s týmto označením slúžia na prezeranie menu vo vodorovnom smere a na aktiváciu funkcie zoom (u pristrojov vybavenych touto funkciou). 18 RYCHLE PREVIJANIE PASKY DOPREDU 19 PREHRÁVANIE 20 PAUZA (stojaci obraz)

2 - Skúška dial'kového ovládača bez programovania

1. Zapnite pristroj, ktory chcete dialkovo ovladat. 2. Polohovy prepinač (13) nastavte na pristroj, ktorý chcete ovládat dialkovom ovládačom. TV: televator VCR: videorekordér 3. Nasmerujte dia'kovov ovladač na pristroj, ktorý ma byt dia'kovovo ovládaný aPokúste sa ho vypnut'stisnutim tlacidla (1). Ak nedójde k vypnutiu pristroje, je nutné dialkovy ovládač naprogramovat pomocou niektoré z metod A, B, C alebo D, ktorych popis je uvedeny na nasledujúcich strankach v kapitole 3. ![](images/173d52371091950188f7fa69e48a35c11e5bad066c0407100b417c5f25f7bff8.jpg) ![](images/aa8ea7f57fd9fdd4bbe9f3d38093a4b81fbe0619ee63dae5f556618c6628b778.jpg) ON

3 - Programovanie dial'kového ovládača

Metóda A - Rychle programovanie na základe 1 miestneho kódu

Než pristúpite k programovaniu, je nutné vyhladat' podkód pristroja, ktorý chcete dial'kovo ovladat' (televizor alebo videorekordér). Precătaje si informácie uvedene v zvlăstnej prílohe, na strane I, Zoznam podkódov. 1. Zapnite pristroj, ktory chcete dial'kovo ovladat'. 2. Polohovy prepinač (13) nastavte na pristroj, ktorý chcete ovládat dialkovom ovládačom. TV: televízor, VCR: videorekordér. 3. Stlačte tlacidlo SHIFT (4) a pridržte ho v stisnutej polohe tak dlho, kym svieti Červěná kontrolka (11), (Červěná kontrolka zostane svietí' po dobu niekólých sekíd, aby ste mohli vykonáť ukony popisané v etapach 4 až 6. Po uplynuti niekólých sekíd začné kontrolka blikat. Tým ste upozomený, ze Čas vymedzený na vykonanie popisaných ukonov vyprál. Vázapátě Červěná kontrolka zhasne. 4. Počas doby, ked' svieti Červená kontrolka, vložte príslušné podkód (napr.: 1 pre Thomson). 5. Dial'kovy ovladac nasmerujte na pristroj, ktor' chcete dial'kovo ovladat, aPokuste sa ho vypnut stlaenim tlaclidia (1) na dial'kovom ovladaci. 6. Akonáhle sa pristroi vypne, stlacte OK (7). Tym je najdeny kód ulozeny do pamati. 7. Ak nedójde k vypnutiu prístroja na pvý pokus, stisnite znovu tlačidlo (1). Stisnutie tlačidla opakujte tac dlho, kým sa pristroj nevypne. Medzi jednotlivymi stisnutiams tlačidla ponechajte casov odstup (zhruba 1 sekundu), aby cervená kontrolka (11) mala caskhnsut' a zase sa rozsvietit'. Tento casovy interval Vám taktiež umozni sledovat'reakciu prístroja na vkladané subkódy. 8. Akonáhle dojde k vypnutiu pristroje, stlačte OK (7). Tým je najdený kód uložený do pamāti.

Kontrola programovania:

Vás prístroj je teoreticky schopný reagovat na prikazy zadané dialkovym ovládačom. Skontrolujte funkčnost' ovládača vykonanim skúšobného testu na strane 56. ![](images/b96d8e992f69aac86d086e07ff84313361efa2f5a6896e4c8f027ded7e4715f6.jpg) ![](images/8d8d7e298e28767f49d97b77fd80c91f54787994274eea588bb27b2eb350c64d.jpg) ![](images/edbba82d0a0c421e4f0723819e52fc21a60dbb11c6637bd57e71b6e242d6be17.jpg)

Metóda B - Programovanie na základe 3 miestneho kódu

Než pristúpè k vlastnému programovani, vyhladajte kód pristroja, ktorý chicete dialkovo ovládat' (televízor alebo videorekorder). Precitajte si informacia uvedene v zvlastnej prilhe, na strane II, Zoznam kódov. 1. Zapnite pristroj, ktory chcete dial'kovo ovladat'. 2. Polohový prepinač (13) nastavte na pristroj, ktorý chcete ovládat dialkovom ovládačom. TV: televízor, VCR: videorekordér. 3. Stisnite tlačidlo SHIFT (4) a pridržte ho v stisnutej polohe tak dlho, kým svieti Červěná kontrolka (11). Cervěná kontrolka zostane svietí' po dobu niedlýkych sekünd, aby ste mohly vykonat 'ukony popisané v etape 4. Po uplynuti niedlýkych sekünd začné kontrolka blikat'. Tým ste upozomený, ze Čas vymedzený na vykonanie popisanych Úkonov vypřál. Vzápátě Červěná kontrolka zhasne. 4. Akonáhle svieti svetelná kontrlka, vložte prvě Čísló 3 miestného programovacieho kódu zodpovedájuce pristroju, kóty chcete dialkovo ovladat (napr.016 pre Thomson). Po vloženi kódu Čevena kontrlka zhasne. Ak kód ne je uvedeny v zozname kódev, kontrlka blíká. 5. Dialkovoy ovladac nasmeruite na pripojeny pristroj aPokuste sa o jeho vypnutie stlačením tlacdida (1) na dialkovom ovladaci. 6. Ak nedōjde k vypnutiu pristroja, zopakujte Úkony popisané v etape 3. Skúste, Č pristroj reaguje na iñy 3 miestny kód: použite kód, ktorý je uvedený na zozyme bezprostredne za kódom, ktorý bol neplatné. O vypnutie pristroja saPokúste stisutim tlacidla (1) na dialkovom ovládací. Tento postup opakujte tak dlho, kym nenádete správy 3 miestny kód. ![](images/465d17818949d2ffa35209288a59666e01ec95d8e8e488099abbdb5ff5d133cd.jpg) ![](images/515dcb99e6cc2757de282e2441587bd410c4f49969b3fbe0b4001ffff88de346.jpg) SHIFT # ![](images/5a81fa472350e4079297f0e95acdb87356af444b428e2d8768bb9fb24c27b277.jpg) ![](images/f3f6b131bf3d25a0925ee10ab4bc543cbed4600dad11a7b30f5413e05ea2b198.jpg) ON

Kontrola programovania:

Vásprístroj je teoreticky schopný reagovat' na prikazy zadané dialkovym ovládačom. Skontrolujte funkčnost' ovládača vykonanim skušobného testu na strane 56.

Metóda C - Programovanie pomocou vyhladávania kódu

Ak ziadny z kódov na zozymeNie je funkčný, možete sa samiPokúsit o jeho vyhladanie. 1. Zapnite pristroj, ktory chcete dialkovo ovladat'. 2. Polohovy prepinač (13) nastavte na pristroj, ktorý chcete ovládat dialkovom ovládačom. TV: televizor, VCR: videorekorder. 3. Stisnite tlacidlo SHIFT (4) a pridrzte ho v stisnutej polohe tak dlho, kym svieti Červéna kontrolka (11). 4. Dialkovoy ovladac nasmerujte na pristroj, ktory chete dialkovo ovladat, aPokuste sa ho vypnut stlačenim tlacdila (1) na dialkovom ovladaci. 5. Akonáhle sa pristroj vypne, stlacte OK (7). Tým je najdeny kód ulozeny do pamäti. 6. Ak nedojde k vypnutiu pristroja na pvyPokus, stlačte znovu tlacidlo (1). Stlačenie tlacidla opakujte dovstedy, kym sa pristroj nevypne (existuje až 200 rožnych možnosti). Medzi Jednotlivymi stisnutiami tlacidla ponechajte casový odstup (zhruba 1 sekundu), aby Červěna kontrolka (11) mala Ācas zhasnú'ta zase sa rozsvietit'. Tento casový interval Vám tiež umožní sledovat' reakciu pristroja na vkladané subkódy. 7. Akonáhle dójde k vypnuti pristroja, ktory chcete riadit dial'kov'ym ovládačom, stisnite tlacidlo OK (7). Tym sa najdený kód uloží do pamäti.

Kontrola programovania:

Váš prístoj je teoreticky schopný reagovat' na prikazy zadané dialkovym ovládacom. Kvôli kontrôle správného naprogramovania Vám odporúcame vykonat nasledujúci test: - Test ovládania televízora alebo satelitného tunera: stisnite napr. ciselné tlacidlo 2. Ak bol pristroj zapnutý, malo dojst' k prepnutiu na iny program. Ak bol pristroj vypnutý, malo dojst' k jeho zapnutiu. - Test ovládania videorekordéra: vložte kazetu a stlačte tlačidlo na dialkovom ovládaci. Vyskusajte funkcnost dalsich tlacidiel dialkového ovládača a skontrolujte funkcie, ktoré majú byt' ovládané pomocou dialkového ovládača. Ak sa nazdávate,Že niektoré tlacidla nie su uplné funkné, zopakujte celý postup programovania eše raz aPokúste sa o vyhladanie kódu podporunjúceho viacero funkcii.

Metóda D - Programovanie dial'kového ovláča na ovládanie TV s integrovaný videorekordorem - TV/VCR (typ COMBO)

Programovanie dial'kového ovládače na ovládanie kombinovaného prístroja COMBO spočiva na dvojitom programovani: dial'kový ovládač je nutné naprogramovat' pre obidva componenty prístroja COMBO, tzn. jak na ovládanie televizora, tak na ovládanie integrovaného videorekordéra. Než pristupite k vlastnému programovaniu, vyhladajte podkód alebo kód pristroja, ktoy chcete dial'ko ovladat' (televizor alebo videorekordér). Zoznam kódov a podkódov je uvedeny v zvlastnej prlohe. 1. Zapnite kombinovany pristroj COMBO, ktory chcete riadit pomocou dialkového ovládače. 2. Nastavte polohovy prepinač (13) dialkového ovládača na polohu TV. Dalej postupujte podlaPokynov niedtorej z programovacich metod A, B alebo C, ktorych popis je uvedeny na predchadzajúcich strankach. 3. Nastavte polohovy prepinač (13) diafkového ovládača na polohu VCR. Dalej postupujte podlaPokynov niedtorej z programovacich metod A, B alebo C, ktorych popis je uvedeny na predchadzajúcich strankach. ![](images/86a8a27e0721d76f5edb42fbe3c89dec07b0318242c01dd8e45ba52ba02d0b61.jpg) ![](images/c1ec1304d9a2a0e591337e39b99e5216a8f1219b7eae8d07ede84844f1d8269a.jpg) SHIFT ![](images/f5d093e4c3d58e0626262f79c887693827e2289c1fe65d488782d3e6f0bfdbd5.jpg) # ![](images/cc5ba8ed15712cd7c5e86bd05a4f761f672056968006ec93e6cb3ce67e00e5fe.jpg) ![](images/cf421a5aadc164b12d95800dea43b8360c9a57cbda823360ace4e7b26140dc85.jpg) ![](images/9b02c4336afc452ff5b46784ca47ef7b8fda88a429e3f18d725c88662363a6c3.jpg) ![](images/83523a014e6212de738c813d665e5d51093f705707f798ebeadc942bf99eea03.jpg) ![](images/8a85fb2ba31ac25376a093081b14a2d9f99b98bf76a3844509e0d547b0d88401.jpg)

4 - Vyhladávanie naprogramovaného kódu

Mоze sa stat', ze budete musiet' vyh'ladat' kód pristroja, ktory ste pouzili pri programovani dialkovoho ovládača. 1. Pomocou polohového prepinača (13) na dialkovom ovládači vyberte pristroj, u ktorého chcete zisti' programovaci kód (TV alebo VCR). 2. Stisnite tlačidlo SHIFT (4) a pridržte ho v stisnutej polohe tak dlho, kým svieti Červéna kontrolka (11). 3. Znovu krátko stisnine tlacidlo SHIFT (4), cervena kontrlka jeder raz zabliká. 4. Postupne stlacajte ciselné tlacidla v zvostupnom poradi (0 a9).Taktopostupujte az do chvile, kym nezačne blikat cervená kontrolka (11). 5. Čislo, ktoré Rozblikalo Červénú kontrolku (11), je pvym Čiselným znakom hladanedého trojmiestného programovacieho kódu. Zapište si ho do nasledujúcích polčok. 6. Etapu 4 je nutné zopakovat', aby ste nasli dostávajúce cisla trojmiestneho kódu. 7. Akonáhle najdete aj tretie Čislo, Červéna kontrlka (11) zhasne. ![](images/8c0c4a69e5e312b7a027c01a3ca77b95b2f37986c33759ada2fb23388ad072f4.jpg) ![](images/e4ea618d9db093fdafacfb4dd1812e782ba66ecf8c7e4f74a3cb150463fcdcd4.jpg) SHIFT # ![](images/afbf9f0f8ae82017abee84044582cfea52d7d0b2476eb3d2a5d1d9dd70adecc3.jpg) ![](images/498aa1cb4a811ba41edcf05601b87a92fb1ba9884e12a6bff1953f3a7a96b717.jpg) ![](images/f7d8944fd061a3940739297fe5bee7523dfbe9325940a4382b08972aad385922.jpg) ![](images/1b162ef74c2bb853421f4d50c359039cf8aff4a086fbf326c4d017c72f8417ee.jpg) ![](images/ba6c723b60ea705c5e1da8af70fa6693293128b23f16f18017e93a754c2c9849.jpg) ![](images/2f0a3b59799232646d844e3756f5c16c04ccfaaa0b8c6ef9d13a16fd8d43ed98.jpg) ![](images/9fffdb85d7283d3da06471766b7196a00485d0b338bc1f05dcb04f0c0891e708.jpg) ![](images/4e91482abda5fc3e1bc7e977b790ec390e5749460f18a3cfa8ded44796be93e5.jpg) ![](images/89c768303d3ec81e1d1f1c51dee68e041c3dbd881ff0bc73143b5effe2adf0e3.jpg) ![](images/79e469e94def5c42dfbcf07c905a4c18eb309246c97b7194ff31b74988afa693.jpg) ![](images/10b0e085417f8177ecad2082d538aa29128b6342b8f77d51601ed76da3e447ba.jpg)

5 - Kontrola programovania

- Test ovládania televízora: stisnite napr. ciselné tlacidlo 2. Ak bol televízor zapnutý, malo dojst' k prepnuitu na iný program. Ak bol televízor vypnutý, malo dojst' k jeho zapnuitu. - Test ovladania videorekordera: vlozte kazetu a stlachte tlacdido na dialkovom ovladaci. Vyskúšajte d'alsie tlacidla na dialkovom ovládači a skontrolujte rozsah funkci ovládateñych pomocou dialkového ovládače. Ak sa domnievate, ze niedtoré tlacidla nie su aktívné, vyskúšajte programovaci metódu B alebo C. Akonáhle najdete hladany programovaci kód pristroja, poznamenajte si ho, aby ste sa k nemu mohli v priade potreby kedykol'vek vrátit. Pri yvmene batérii je nutné dial'kovy ovládač znovu naprogramovat'. ![](images/813408e7318fb47c0fe7fee5fcfaf8df81ecb44d505cc9c2e6bc7959ec473e0f.jpg) ![](images/2332b8a4b1c77750b1d43aca82af2d61e89179a347ffc6e824ec0e98a5aaee81.jpg)

6 - NavigaNy systém NAVILIGHT

THOMSON NAVILIGHT je ovladaci systém, ktory Vám ulahči prácu pri ladeni televizora (TV) Č videorekordera (VCR) za predpokladu,Že je Vás televizor Č videorekordér vyavený systémom THOMSON NAVILIGHT. 1. Zapnite priestroj, ktory chcete dialkovo ovladat'. 2. Pomocou polohového prepinača (13) na dialkovom ovládači vyberte prístroj, u ktorhéo chcete zistit programovaci kód (TV alebo VCR). Ak ste vybrali polohu VCR, presveděte sa, ze je televízor nastavený na režim AV (musi byt' vybrany konektor SCART). 3. Stisnite{jedenkrat tlaCIDIO SHIFT a potom tlaCIDIO MENU (6). 4. Na prezeranie niedolko urovnovych obsluznych menu pouzivajte smerové navigacné sípky hore, dolu, v'avo, vpravo (16 a 17). Najpv je však nutné stisnú tlačidlo SHIFT. 5. Potvrdtsteisnutim tlaicidia OK (7). 6. Ak chcete pracu v menu ukončit, stisnite njpv tlacidlo SHIFT a potom tlacidlo exit (15). ![](images/6225982ed5ef6c8c58823ee0f4c1bdc3bae9d1293e612425a4e6bbcfaca31e57.jpg) ![](images/d6e98476e81aa7af525c62af5eb65942a7c536f4bc7f8f2630ec8a8838186ddc.jpg) SHIFT ![](images/8c42cf539b24e22c1d6f45631cc74646f23a259e73cbab532093e4b45bb01732.jpg) menu ![](images/0ff05241ebea765c12a7c16c901cbcaec0c95d382c23f1efbebde76bd594ef5e.jpg) SHIFT ![](images/58285169f76c7a1b58a592025765647e899df3249042ea0d6d29a76b611a0e21.jpg) + ![](images/1ead7a8b47c961c948dee5956d8782d1ae058b29eac5bb729c717751510e1b4a.jpg) # ![](images/41e7fd116cc15c176adf03df99238532e539587d1f5d5b8738f6b8ad2f0e822d.jpg) ![](images/a14551f8c780b90777bbb21dbe0825eac741c65f9cd79e82a750ee4598c67bb8.jpg) SHIFT ![](images/8d7520eba3192ced54e71685caa79eab3e85a617236121d7a5f8e4d8644a3a25.jpg) exit ( ![](images/e4379b213efdbd6edd3e9afc5d1cee7ee8fede1ca7e866abac3b1469c2b3d7ad.jpg) 3TOT yHnBepcaIbHbI IyIbT ynpaBHeHn C 60JIbShnHCTBOM MapOK TeJeBn3OpOB mARHToCKONOB c HnФpakpaChbIM ynpaBHeHnEM. 3anporpammpoabHHb Ha 3aObe npblt ynpaBHeHnpeHa3HaueH nI er oMrHOBeHHoro nCOnbIsOBaHbAMc C60JIbShnHCTBOM annapatob Mapk rpynnbTomcoH. Po3ToMyc, peKomeHdyetc ChauJa npOBepntb yHKcuHOpBaHne npbTa nepeedero nporpaMMpObaHem, cJeYr OJHO rMetoDB daHnoH uNCTpyKcHn. Ho, npxeDe Bcero, bbldoJXhbl yctahOBHTb batapeeKn, NOCTABLeHHble C npbltom ynpaBHeHn. XpaHnTe 3Tu INCHpyKUIO, a TAKKe OTdJeBbI CNUCOK KOOB, Bbl CMOKeTe BnOcNeJCTBn 3aHOBO 3anporpAMmPoBaT nyIbT dnyPnBHeNHa DpyrHMn annapatamn.

1 -Опсане конор

1 Khonka yctaHOBKn annapata B coCTOHNHe nOKoJ. 2 LcnpobBie KhoNkO T O 0 9: o6IaHOT TeM Nx JyHKUAMN, YTO u cnpoBbE KhoNkn BaJero 0bIuHoro npIbTa ynpabEnHn i CnyKAT, CBepx TORO, IIN BBOda KoIOB aannapatoB. 3 BbI6opBHeUHeroNctOuHNka. 4 IporpamMnpoBaHne npbTa ynpaBHeHn nn AKTNBpuBaHne BToPnHybIX fynKcN KHOJOK (SHIFT). 5 TeTeTeKcT: Da/Her. 6 TeIeTeKCT: KONKa "HOBOCTN". Cnyjnt TaKxe DnA DocTyna Ka p3aHnHbIM MeHIO npi HaxaTIN, nepBoOaHaJIbHO, Ha KhoNky SHIFT. 7 OK:ДЯ NOДТВЕРЖЕДНИ A BIBOpa. No3B0nJaT TakKe OTKIIOHHe 3ByKa TeNeBn3opa. 8 BbICTpbB BO3BPAT: KHOKN, OTMeyHHe B TeKCTe CepbIM cBeTOM, OblaIaHOT Temn Xe ФунклuarM,ЧToи KhoПКи Baшero МагНTOckona. 9 CTON 10 3AINCb:ДЯЗаIGNСн ИХМЛТЕДВа раэHa KHNKY TeIeTeKCT: OcTaHOB UepeOBAHnA CTpaHnU. 11 CBeTaeHcyKa3aTeIb: KpaChbI yKa3aTeIb CBETITcA, KOrda OJHa I3 KHONOK B HaxKaTOM COCTOAHN. 12 Ipeed BBODOM DBy3HaHOro Homepa nporpamMbI haxMnTe BHaane Ha 3Ty KhoNky. 13 TV, VCR: cnlykaT dIy BbIbopa npedHa3NaeHnro BaM nIy npaBneHn annapata. 14 TeNeteKCT: Bo3Bpat K npporpaMMe TB. 15 TeTeKCT: CTpaHua TeteTEKCTa HaKaIaDbIbAeTcHa H3O6paXeHne TeNeBn3opa. I03BOJAEr TaKke BbIXoN 3 MeHIO (KHONka exit). 16 PROG+, PROG-: obecneuBaet doctyn K nporpaMMam (npHnMaembIM OT TeBv3oPA nI MArHnTOckona) cornacho BocXoJaIero nopAka (PROG +) IIN HncXoJaIero (PROG -). TakaKe no3BOJareT Bam nepeMeaTaBcnoBepTNKaIn BHyTpni MeHO. 17 VOL-, VOL+: no3B0JAEt yBEnuHtB (+) nIyEmbHtB (-) rPOMKoCTb TeEbn3Opa. ZOOM-, ZOOM+: KOnKn ynpaBHeNna, npEHa3NaeHHe bIe dIra BaWero roPn3OHTaIbHoro nepemeueHn BHTpNI MeHIO nФyHKUZ 3ym (dIra aInpaTob, o6IaIaoXs 3ToI ΦyHKUe). 18 BbICTPOE IPOIDBIXEHNIE 19 BOCIPON3BEDEHNE 20IAY3A

2 - Tect nylbta ynpablenen do ero nporpammpobaHn

1. BkIIOUHTe npEHa3HaeHHbI ynpaBHeHIO annapaT. 2. Позиюнчуге посяклочаель (13) на ти пп р dedиаонногу уравлений оannapata: TV: TeJIeBn3Op VCR:MaHHTOCKON 3. HanpaBbTe nyIbT ynpaBHeHnB C STOpOHy npEHa3NaueHnOro ynpaBHeHnO annapata N nonIbTaIteCb noracntb erOncpeDCTBOM KhONKn (1). Ecn annapat He norac, BbldoJXhbl 3anporpaMMPOBaTb nylt ynpaBneHn corIaCHO odHoro n3 MeToDob A,B,C nn D rnaBbl 3, npedctabHeHnHa noCneJeUoix CtpaHuaX. ![](images/9ce89597a8c1196b710cc6a1fbbc0d11e0aff41b183ac7e15e5fffac5f907cc0.jpg)

3 - Погрампованые ульта унpaВлени.

MeToA-A-BoIcTpePnporpaMMnpoBaHneCnoKoDomn31ZuΦpbl

Ipeed Hauanom nporpammpoBaHnB BbInOnHnte nonck noKoDa npEHa3aHeHHoro Bamm ynpaBneHHIO annapata (TeNEBn3Op mN ManHTocKn). KOhcynbTnpyIe npnilaraembl K daHNO IHCTpykun cncok, cTpaHnca | C npKaDMn. 1. BkIIOUHTe npEHa3HaueHHb ynpaBHeHIO annapAT. 2.ПозИMuHOpHyTe NpeKlIouaTeIb (13)НТипnpeДнaHaЧeHOrOуравLEHIO annapata:TV:TeTBeBn3Op, VCR:MaHHToCkON. 3. Пдоржьаве В нахатом состогин khonky SHIFT (4) до,text,nop, noka kрасьу указаел (11) CBETNTCY, (указаел bудет CBETINbCR B TEчEHN HeckolbKxcekyHД, Давая BamВремяДпгпер_EXODa K 3ТаNam C 4 no 6. CBetoboy uksaTeB 3amiraet, ob03naчаг OkOHuaHne OTBeDEHHORO BamВpeMeHn, 3aTeM Norachet). 4. BToBpem, KaK yka3aTeIb CBeITnTcR, HabepeIte Ha npJIbTe nOdkoD (np.: 1ДЯ TomcoH). 5. HanpaBte npIbI ynpaBHeHn B CToPOHy annapata n nonbTaTeCb BbIKIOHTb erO, Haxab OmH pa3 Ha KHOJIky (1). 6. KaK TOnbKO npEHa3HaeeHHb ynpaBHeHIO annapaT OTKJIouHINcra, HaxMMTe Ha KhoNky OK (7) nla 3aHeceHnBa N pAmrTa noKDJa. 7. EcIn annapat He BbIKJIOuAeTcH, HaxMNTe 3aHOBO Ha KhoNky (1), HeckOJIbKO pa3, noka annapat He BbIKJIOuHTcH. Mekdy DByMa HaxaTImMn NdoXdTe DoTex nop. noka KpaChbYyKa3aTeIb (11) He NorachET, a 3aTEM 3aorpITcR (OKoI0 1 cekyIbI). 3To no3BONIT Bam yDocTOBepITcB peakCIN annapata. 8. KaK ToJbKO npEpaHa3HaueHbHynpaBHeHIO annapat norac, HaxMITE Ha KhoNky OK (7) nJa 3aHeceHry B NaMaTb PoKaOda.

IpoBepka nporpamMnpoBaHnA:

Baw annapaT, B npnHnne, roTOB dIy nOlyeHnKOMMaHd nyIbTa ynpaBHeHn. IpoBepte fynkUHOHPOBaHnE, BblOnHnB TeCt, yka3aHHb Ha cTpaHnCe 60. ![](images/b420f69e17d44c79b9c5033cdc9163bea2b9f268dc5c7406c840609d879173fc.jpg) ![](images/9e4eec1cbd5fe67fdcc4917bfc8a618fa36d5225d292504b050ca8b420da9bf5.jpg) ![](images/c1dea04f46c46044ff55cf3239d95bdf9c2a0840a1a8e9a9aac6509ea61b5bd2.jpg)

MeToB - PpOrpaMMIOBaHHe c KoDaMn n3 Tpex CnΦp

Ipeep nauaIom nporpaMMPOBaHnBbINOJIHnTe NOCKoJa npedHa3NaeHHoro BAMu npabNeHIO annapata (TeNEBUNOp nnMmHHTOCKOJ). KohcynbTpuyte npnilaeraMbl K daHno nHCTpykun cncok, ctpanuca II c. KOIOB. 1. BkIIOHTe npedHa3NaeHHb ynpaBHeHIO annapat. 2. Позиюнчугпе поклочату (13) на тиnpne'dha3haeHHoro ynpablenio annapata: TV:TeJIeBn3Op, VCR:MaHHTOCKON. 3.Подерхиваiteьнж atom coctoryн Khonky SHIF (4)do tex nop, noka kpachb yka3atei (11) cbetntc. Yka3aTeIb 6ydt CBeTnBcBra B TeHemn HeCKoJIbKIMx cekyHd, daBaBam BpeM dIpy nepeXOJa K 3tany 4. CBeToBoi yka3aTeIb 3aMiraet, O603Haay OkOHuaHne OTBeDHeHOrO Bam BpeMeHn, 3atEm NoracHet. 4. B TO BPem, KaK yKa3aTeNb CBeTNTcR, HabePnte Ha npNbTe nepBbI N3 Tpex3HaChbIX KdoOB, ppeJnaraeMbX dIy MaRkpi PpeH3HaehHHoro ynpabHeHIO annapata (np.: 016 nToTomCO). KpaChbI yKa3aTeNb NoracHet. Yka3aTeNb Mmraet, eCNI KoD OTCYCTByET I3 cnNCKa. 5. HanpaBbTe nyIbT ynpaBHeHn B CToPOHy annapata n nonbItaTecb BbIKNoHTb erO, Haxab OmH pa3 Ha KHOJIky (1). 6. Ecnn annapat He norac, noBtopnte 3tan 3. 3aTe Habeepnte Ha nyIbTe cIeDyUoHm Tpex3HaHbH KOD. IOnbItaTne CbTcB annapat, Haxab Odn Hpa3 Ha KhoNky (1). NoBtopntb opeauHIO, npOby KaKdbI m3 Tpex3HaHbIX KOIOB. ![](images/c3f2c91b5c3290c272a5112c9d11fcd8c378f19e40793f156fa5397d51a93f74.jpg) ![](images/6bbd0f7bafb4426254280f57d4b333939734ee5336d45af34a020b9172607cca.jpg) SHIFT ![](images/07be68195bab0e453c4effd0056a4e2eab09c4e0bb20f19c9d80e68174b32d95.jpg) ![](images/bc9d0e64bf4a9128df3efd2e59547c194fde3bb562834466dcf5c2a0e4d3def5.jpg) ![](images/4f67563984db7aab7ef675c291fd063e15ea2d6c3f666aeb054a6238f701d134.jpg)

IpoBepka nporpamMnpoBaHnA:

Baw annapaT, B npnHnne, roTOB dIy IOnyEnH KOMMaHd NylbTa ynpaBHeHn. IpoBepTe yHKuOHnPOBaHnE, BblONHnB TeCt, yka3aHHb Ha cTpaHnCe 60.

MetoC - PporpamMPOBaHne NocpeDCTBOM noncka Koda

EcnHn Ondn H3 KODOB He yHKIOHOpye, cyueCTbyeT BO3MOxHocTb NaHTN KOJ, n36erra ero Ha6op Ha nyIbTe. 1. Bклочпгпрднэзчehнь упраьенио annapat. 2. Позионуриптусятейь (13) на{Tи прднаЗанецногу упраьеню annapata: TV: TelenBun3Op, VCR: MarHHToCkON. 3. Плдэржьайы в Нжатом союнки Кногку SHIF (4) до тх по, поka красный указаел (11) CBETNTC. 4. HanpaBbTe npIbT ynpaBHeHnB B cToPOHy annapata n nonbItaiTeCb BbIKJIIOHTb erO, haxab oDin pa3 Na KhoNkY (1). 5. KaK ToIbKO annapaT noraWeH, HaxMITE Ha KhoNky OK (7)ДЯ 3aHeceHnB namrTb KoJa. 6. Ecni annapat He norauen, Haximmaite 3aHOBo Ha KhoNky (1) cToIbko pa3, ckolbo noHaIOobitcra (do 200 pa3), noka annapat He norgachet. Mexdy DBymna Haxatnmi NDOxDte. noka kpaCHbiy yka3aTeNb (11) He norachet, a 3aTeM 3arOpntc (okono 1 cek.). 3To no3BONIT Bam ydOCTOBepntc B peakun annapata. 7. KaK TOnbKO npEHa3HaeHHbI ynpaBHeHIO annapat noraueH, HaxMITE Ha KhoNkO K (7) dIy 3aHeceHnB I pAmrTb KoJa.

PpOBepka nporpammmpoBaHnA:

Baw annapat, B npnHpne, roTOB dIy nOlyeHn KOMMaH nyIbTa ynpaBHeHn. IpoBepbTe fynKcHOnHOBaHne, BbInONHB cNeJyOuN TeCT: -Дя TelebeN3Opa JINn CnyTHNKOBOrO npMeHnka: HaxMnte, HapPmEp, Ha 2 nIy N3MeHENI pyorpAMMbI JINn Dny BKNIOUChENa annapata, ecIn OH noraweH. -ДЯ МагнитOCKONA: BCTabte Kaccety, 3atem HaXMMTE Ha >. Ponpooyte npytne KhoNkynpIbTa ynpaBnEHHnA nO3hakOMnEHHnC hAbOpom cyHKn, KOtopbIMMOKet ynpaIbTB Bau npIbT. Ecnbl comHeBaTeCb TOM, 0To OHa n3 KhoNkoH He aKTBNIpOBaHa, NOBTopiTe pnozdupy 3TOrO MeToDa nporpamMnPoBAHn C TeM, YTo6bHa HAIKn KoD, COOTBeTCTByIOuHn 6OJIbSeMy KOINcHcybFHyKn. ![](images/182bfdb695e756a6debe526396944d6a741e0e0f7f5a90e368e1f8fec25aba1f.jpg) ![](images/ab78f00f0cb6f7c06d0a9802c6b0abf8ec8f79f0fd7a0dd89db4c889413eb25c.jpg) SHIFT ![](images/1b31ea7c2af507d13777adc371f7669af9d8825fa67610860c7b2a4533fe5108.jpg) # ![](images/7836d4f5b776b3c235253fd5b81c793ae3095de516cc70aca2e86765ba417365.jpg) ![](images/e16fc30381be4c1e323fa8901a6277f551ab5007ea96c3260c9d25367d21902f.jpg) ![](images/63ee11afcd46ed22a97a8c5369dd471789bf7bd085cb09c270300abc958d273b.jpg)

МетодД-Пограмmarpoваимпдя уларьсянCOMBO(komponent TV/VR)

IporpammnoBaHne npbTa ynpaBHeHn dN COMBO cboDntc K erO nporpaMmnpoAHnO oIN pa3 dN TeBn3Opa n dpyroPa3 -dN MaHnTOckOna; 3TN Dba aannapata coeHneHb B COMBO. Ipeed hauanom nporpaMMPOBaHnBy BbINONHTe NOCK noKoDa nn KoDa npedha3NaehHoro Bamu ynpaBHeHIO annapata (TeJIeBn3opa nn MarnHtOckona). ObpaaaiTecsb K npnilaraemomy K daHHo INHCTpyKcyn cncKy Ha cTpaHnue noKOOB nHa cTpaHnue KOOB. 1.ПустinteВделстпгпрданэчени вами упраьнени COMBO. 2. Позиюнupyге поеклочаель пьы упавлени (13) на TV, заlem сны Te ODHOrO n3 npexдe onncaHHbIX MeToIDOB nporpaMMIpobAHIN A, B uIn C. 3. Позиюнчупе поеклочать пььта уравлиения (13) на VCR, заlem с数字货币 одною и рждд описаньх метою ворогамmarpoвания A, B и С. ![](images/76997641724853c0a1781581d65a20923075ce6201b4e0228b655769226c2094.jpg)

4 - KaK haTn 3aPpOrpaMMIpObaHbI KoD

Bam MoXeT IOnaIobuTbc8 3aHOBo HauTn KoD, 3aPpOgpaMmUPOBaHHb B IyIbTe ynpabLeHna. 1. Позиюнчупе поеклочаел nbьтaynpавлени (13) ha tyn Baшero annapata (TV nii VCR). 2. Пдержьаве в Нжатом состорнки Кногку SHIFT (4) до Тх пор, поka красный уksaataел (11) CBETNTcR. 3. Haxmnte 3aHOBO KpaTko Ha KhoNky SHIFT (4), KpachbY yKa3aTeIb MnaeToOIN pa3. 4. HaximaiTe Ha zHpObIe KhoNKn B OcXoJaIe NopRJaKe (OT 0 Do 9) Do Tex nop, noka KpaChbl yka3aTeIb (11) He MInrHeT Odn pa3. 5. Μινφρα, συρούμρονΑΒλαι Μησανης κρατότου εγκατελη (11), λυβλέτερην Περθου Ι3 έρεχις, κοσταβλίουπχν Bαψ κόδ, 3απιώντε ee ἀνχε. 6. Повторе зан 4 посякдугх сфкoda. 7. KaK toIbko TpeTba uHdHa, KpaChbI yKa3aTeIb (11) noracHT. ![](images/66c70787025c762fc2f95c94e2520734075c2fb1d03edec7d1f3685d27c381fa.jpg) ![](images/ee3a90bff317cb04fb36c55565c4d0ae826a773c8dc61a3dff629229edc63af6.jpg) SHIFT ![](images/ebe3b0a77a93d2113f8c54d147d9d4867e84a0fdfe67d16197248e512da05d0e.jpg) ![](images/d09c6e0e5bd9b3e447ce3ebb3db79b658cbd394f5a6b9f7af2fa892bf7748d3f.jpg) ![](images/841b7ff796d80c9cf6314d05609cb088d307d11f7146e102177a0a041188d459.jpg) ![](images/806388ec643d2d034527b1fd7687b11d9dcee9b1d48fabc9461dadc303ecb707.jpg) ![](images/36f6b749bdfa7f227c4683db26a6d33de73f9380d385c5b69db16b08cd9006b3.jpg) ![](images/e5765c309ef8b1c0e90fbb953ecad745b4540c56cff2f11718a35e63cd5f82ec.jpg) ![](images/50ca2a36c9313bc2716d7b14056254497b78783d850fd1a84aa896952aa4b12e.jpg) ![](images/6f1ee743f033749e545514c9855a5540ed6ff04dcb5821550a108b6584c18f59.jpg) ![](images/7f7b54f5470036b857ad86c02411ee1bbd71032c27c15e25cbea770f0be8edb2.jpg) ![](images/ddd899c653b71e4072472318c18c0b3f3b618523af9e80d2e68cd1b8dc64a6ea.jpg) ![](images/b404208f988e3703d0e15fe0002acd3e3a20fdcd8ee3b57e28a23668e39e4681.jpg)

5-PpOBePKa npOrpaMMnObaHn

-Длг TeIeBn3Opa:нakmnte,нanpIMep,нa 2 Длг ИЗмeHЯпрогамь nIN nДлг BklnOHeHЯ annapapa, ecn OH noraшen. -ДлmaHHTOCKONA:BCTaBbTeKaccety,3aTEMHaXMMTEHa>. Плобуге дугп Кноги пьы Уралгеля Дя Oзнakомлени C habором Фуннкш,КOTOBIM может уралгь вай пьт.Еси Вbl ComHeBaTeCbВTom,чTo ODAн KногкОн He aKtubipobaHa, Плобуге dpyroMetod nporpaMMIpobaHЯ -MeToBиЛС. Iocne toro, kak KOD bawero annapata Haiden, 3aHnWte ero. Bbl cMOXeTe Ierko BOCIOb3OBAtbcnIM Bcnyae Heo6xOdmoctn.Ipn 3ameHe 6atapeek Bbl dONKhbl 3anporpaMMPOBaT 3aHOBO nylbTynpablenna. ![](images/a4867c252ad4f7b1a50012c8cc3461377fb908ccf5f3819040c62dea6b940ddf.jpg) ![](images/e02eff8314d5e37b143d57131ae5ed31e06a0291d378af1c1b1d3411fbc4cd25.jpg)

6-Habiruaqna NAVILIGHT

CnCTema HauRuaqun THOMSON NAVILIGHT oBecneuBaet Bam JERkn doctyn K NahtpoKe BaWero TeJeBn3opa (TV) nn Bawero MarHntOckona (VCR), ObopyoDaBHoro CnCTemOn THOMSON NAVILIGHT. 1. BkIIOHTe npedHa3HaueHHb ynpaBHeHIO annapat. 2.Позиюнирут epekeknioatele nylta ynpablenia (13)Ha TnBawero annapata(TV nnu VCR).B no3uyn VCR ydoctOBepbTecb TOM,TO TeIeBn3Op haxoNTcB b pexkme AV (koHTaKTbI pa3bem SCART - Bbl6paHO PepnteJeBndeHne). 3. Haxmte OINH pa3 Ha KhoNkY SHIFT, 3aTeM ha menu (6). 4.Перемецьсьнутп мених actpoк пп пош Кногok Bbepx, Bn3, BneBO,BnpaB (16 n 17),нжавввае одн pa3Ha KhoNKy SHIFT. ![](images/6a8b24d665d94ead760545b29b9ec0b85297fd9c354b07f96d507b623de5584f.jpg) ![](images/e4b3bf8baa7592807123ccf0fa71226ff1615ef1668dc09e873df78a80c8595a.jpg) ![](images/019520e7071235035509031a3f45a8099e245fc61c8ad1fb33cdfdbda7b7ac31.jpg) ![](images/b64c63fbde2c2b48e282774dcc06fd3f480e3a0245a5dd38c56cfc53e86105c0.jpg) ![](images/2650e78ec7596e7c5b82201422f677a7daffbb85c8c5d3cbcab4bcf8f210cd92.jpg) 5.Подтвердпге посрдевомOK(7). 6. BbIe H3 MeHIO, HaxaB OIN pa3 Ha KhoNky SHIFT, 3aTeM Ha exit (15). To nIeipoiTnpio yevikou toun nou kpatate o ta xepia oac eivai ouubaT O Tous npiaotepous tounous tnIeopaoewkai bivteo nou Aetoupoyu v u npupbpn akriiobia. To nIeixipntio exi nn poypaatatei meo oTo epyoario wote va aac enitpevi va to xpoionoianeae aoew, me ta nepiootepa mianvamata ts npakc tou ykoun Thomson. ac auoubauoeoua loinov npaeetce touc sikouc aoc npoypaatapouva vaveto ma doxun anokalouovua nia oto nie 6edouou nou aac npoteivoume aouto to qulladio. Kupicw icwuc, mEeaoe neipn anola va tono thee teic matarapies nou aoc exoume steilei ma c fo nIeixipntio. ΦuλáEg EexuipiaTo foaladio auto kai ToKataloYoTw Kwδikuv npokéiévou va nopeite va npoypaumiatεeTo tλεxipiotipio EK Twuotepwvi aV xεipoteiteaAμηχavnμata.

1-περιγραήτωνπληκτρωv

1 PAnktpo yia teon avaovic. 2 Ψηριακά πληκτρα ἀπο 0 ὑες 9: εἰπιτέλουν τις ἔίες λεἰτουργίες ὄπως κα τα Ψηριακά πληκτρα του συνθισμεύνου Μλεχειρισπρίου ας κα ας εἰπιρεύου εἰπιλέον νελογάγετε τους κώδιούς τὴν μήχανμαινως ας. 3 Emiloyni aac EeWepikic nnyic. 4 Poypaumaooc Tou nAeepiopniou Evpyooinon Tov deutepouow Aitouw Tuv nKtpw (SHIFT). 5 TeAeTeE:Na/Ox1. 6 TeIeTeT: nJktpo info. Zac eIITpEeI Eionc va mneite e oea oTa evou niEvovtac npota to nJktpo SHIFT. OK: yia va επικύρωσετε μία επιλογήσς. Enptenei enionc nV biakonn tou nou nTnAepaocn. 8 TPHROPH ENIISTPOΦH: ta πλικτρα που ἐχούν γκρίος χρωμα Μεσα στο κειμενο κανουν τις Κίεις λειτουρίες ὄπως εκεῖνι του βίντεο 9 2T01 10 EGTPAΦH: Tia va kavete eyyapqi, mate duo opoeC to pAnktpo Teletet:Naon nTc diaoxns tw oAldov. 11 Φτεινη ενδειη: η κοκκινη ενδειη αναβει τολτίσετε κάποι πλήκτρο. 12 Piote npota auto to nKto piv Eoiayete eva diipio apiOpoypaatoC. 13 TV, VCR: oac eniippei va enuiaEeTe to mnuavma nou θeTe va xeiipoteite. 14 TeAETE: EIIOPTOPOI OTO TnLEontIKo IPOypaμa. 15 TeAeTeT: n oElaia teAeTeT mnaivei naW ano Tnv Eikova TnC TnEopaon, Sa c Etnpene I enionv va Eykataaleiye eva mevo (nIjkto po exit). 16 PROG+, PROG- oac επιρειν αμeite στα πογράμata (Εκενία των οποινν γένειαλήησα πό την τηλεραση ἡ θο βίντεο σας) κατα αύχανουσα (PROG+) έκατα φευουσα φρα (PROG-) Σaε επιρειν επίοςν μετακινηθείτε κάθετα μέοσα στα μένου. 17 VOL-, VOL+: aoc eniipenei va auieioe (+) n va eiooote (-) TNY evtaon tou hou tnc oepaohc oas. ZOOM-, ZOOM+: Πληκτρα που καθορίουν τὴν κατεύνον σας βοήθουνν αυ μετακινείσε ἔριζόντια έδασα στα μενουΚαλειουργία zoom (για τα μηχανήματου διαθέτουν αυτήν τὴν λειουρία. 18 YNTOMH KINHsE EMIPOs 19 ANATNΩ∑H 20 IAYSH

2 - Dokim Tou tnaexipotnpiou xopis va to exet npoypaatiei

1. Bαλτε Ελειουργία το μηχανήσαι τοῦ Ελελετεν αν ελερισειτε. 2. BáLTE TOV ΣIaOyEa (13) nAVU OTOV TUNO TOU mXavmatoC NOU ΘeLTe VA XeiPiTeITE: TV: TnLEoPaaN VCR:βivTεO 3. KATEUθUVETO TnλEεIPIOTnPo TcTnXaVnua Tnou θΕλETe va XεIPITeiTE KAI npoσηθηte va Tg θΕτε EKTOC λειοupyiauc με T O NkTpo (1). Av to mnxavma 6v oBnSei, 0a npene iva npoypaumiaeTe to nIeXeiipriTnpio aokouhovtac tic eodouc A,B,I T cou Kepalaiou 3, otic enoevec oAi16c. ![](images/5926cc4b281e9c16d4a1e8d18eec4da70e9a039d3735e7cdc31a633ad299f0fd.jpg) ![](images/44c69647f816632607fd03b87a7b7e44d1c9947017b022c54fd5be654df2e2f0.jpg)

3 - Ppoypaumatiquoc Tou Tnlexpiotnpiou

Meooc A - Pnyopoc npoypaumoioc m'eva mvoynphiu unokwidiK

Ipiiv apxioeT ov npoypaumiao, avzetaieTov uokwdoKToS oukeuNc nou eiuopeite va xepiote (tneopaon nBivTe). tov ouvumévo oto uλáδio auto katáloyo, oελiδa I twuTOKwδikw. 1. BáIaTe oE λεIeIoupyia To uŋχανημa nou θελεIeτe va xεIpiOteiE. 2. Báτε tov επιλογέα (13) náν ω στον túno tou μηχανήματος nou θέλετε va xεριστείε: TV: τηλεόραση, VCR: βίντε. 3. Kpatntote pieaevto nIhKtpo SHFT (4) eocotou n Kokivn evdiEg (11) npaueivevaauevn, (h qteivn evdeiEg th a meivc avauuEvn kauoosa deutepoAeTTa yia va aocdeltaoi tv kaipova nepaete ota stadia 4 ew6. Otav n qtwetivn evdiEig apxioe vaavaBoaBnv, auto anmaivc ot i daieioic xpoovc teleiwvki ot anuvexia n evdiEg oBnei). 4. Evw evai avaumevn n ooteivn evdei,piote tov unokwoiko (napadeyima : 1 yia Thomson). 5. KATEUθUVETO TnλEεIPIπIPO nOc TO uNxAVnua kai npoonaθηOTE va To θεοεTE EKTOS λειουργia πεζοντας μia φρα to πλικTPO (1). 6. Moiç n oukeu nou xieipéote oβnoe i, neoTe to OK (7) yia va anouvnovueo i oukowikos. 7. Av n ouakeun oac dev ahei, note kai nai to nAktpo (1) noAec opoe, mexipotou aBne i ouakeun oac, MetaEu duiaoxikov naeawv, agnote stmy pfweivn Kokivn evdiEi (13) toxpovo va ahei kai otuvexia va Eaavavei (npinou ev deutepoento). Mnpite μe autov topnova katalaete nwc vtiopaie n ouakeun oac. 8. Môiç n Σωκευι Σου χερίεστο Εβησει, πέσετο το OK (7) γιαν απομνημονεύθει o utokωδικός. ![](images/9dd9bd32f7bc9feb4d6b1c4110a9110a7e0904b1d7ebba2fd5952af41586de2c.jpg) ![](images/836d017796653c3ea88b5145bad03f03fd4f5461c2fc9dd53518770536c9d872.jpg) ![](images/883d8f5c33dd04843983fcaafcc74085f4e2af82229fbd9f04f9c2da53946879.jpg)

EnaHsuean tou npoypaumoiou

Kavoviká η σοκευή ειαι ἐτομην τα unakouδει σις διatayés tou ηλεχερισπριου. Eλεγξτη Μωσή λειτουρία κανοντάς τοτόπου βριακεται στη σελίδa 64.

Me0oBcB- Ppvpaatigoc Me Tpiuipouc Kwaikous

Ipv apxioeTe Tov npoypaumiao, avaetaeTov Kwoiko Tns ouokeuN, nov einiuie va xeiipotie (nleopaon n biVte). Σμβouεθειτονυπμένοστο φυλáδio autó katáloγo, σελίδa II των κωδικύv. 1. Bălțe Ε Λ ειτουργia to μηχανήσιου θελελεινον τας φεπίρισειτε. 2. Báτε tov επιλογέα (13) náν ω στον túno tou μηχανήματος nou θέλετε va xεριστείε: TV: τηλεόραση, VCR: βίντε. 3. Kpatjote neo evto nAnktpo SHFT (4) eoc otou n Kokivn evdi (11) npaive avauevn. H owtivn evdi 0a iev avauevn kainooa deutepoleenta yia va oac dwosotov kaipo v npapoe tOTo stio 4. Otav n qtwteivn evdi npaxei va avoobhvei, auto anaiveoi ot i diaeiooc xpooc telewei kai otuvexia n evdi eonbvi. 4. Evw n wteivn evdi eivai avmuevn, xturnote tv npto ano touc tripsioucs Kwoicou nou oac npoteivoume yia tn napka tou mnuavjmuatoc nou enioueite va xeipotie (napdeiyma: 016 ia Thomson). H wteivn kokkvivn evdi enoBvH wteivn evdi enaaboohvei av o kwiokoc dev unapxie ma oto kataloyo. 5. KATEUθUVETO TnλEEXIPITHIO pOc TO unXAVma KAI NPOONaθηoTe va To θεoTe EKTOS λειουργia πεζοντας μia φρα to πλκTpO (1). 6. Av n oukeuoi oac dev ojoei, enavaaabeTe to otadio 3. stn ouvexia nepoote tv Oevo Tpiuipio kwidiok. Pooanaohote va ojoe t n oukeuui iocovtac ia popa to nnktpo (1). EnavaaléteTov xepiaoδokiaovtaKaθεevanotouctpiipoioukowikouc. ![](images/da514ebc900dd9866f44bc89a61be217cb3f552fb1bf0660c7ab1b1beb563462.jpg) ![](images/2f176142bf828264efbd9324e5995ce3919aaac6aea479d1d13bd4cb915735b7.jpg) SHIFT ![](images/4555717c762ff9c0405ba3799a7d1256a587227fe102802a7816d8fd2175801f.jpg) # ![](images/52ea2b3deed214c554aa36dee6224cdb3fcc7181a5bcfc60b17ad61ce655e60a.jpg) ON

EnaHsouTn npoypaatipou

Kavoviká η σοκευή ειαι ἐτομην τα unakouδει σις διatayés tou ηλεχερισπριου. Eλεγξτη σωπηλειούργia κανοντας το τεσιου βριακεται ση έλειδα 64.

Me8oocF- Ppoypaupiaooc avaZntnac Kowikov

Av kaveac ano touc kwdoic 6ev aeitoupyei, eivai duvatov aepite tov kwioxpiic va xpeiaetai vao tnpaote oto nxeipiotpio. 1. Bαλτε Ελειουργία το μηχανήμαου Φέλειενα υνερισείτε. 2. BăLTE TOV επλογε (13) náv στOV TUNO TOU μnxavjμatoc nou θέλεTE VA xερισεITE: TV: ηλeópaon, VCR: βivεo. 3. Kpatnte piaeovto naiKTpo SHIFT (4) eoc otou n kokkvv vdelta1n (11) npaeeiv avaumevn. 4. KATEUθUVETO TnλEεμiπTIPIO pOc TO unXavmua kai npoσaθηoTe va To θεοε EKTOS λειουγia πεζοντας μia φρα to πλικTPO (1). 5. MoIc n oukeun oBnoei, pioto OK (7) ia va anoovnuovvEoi Kwdkoc. 6. Av n oukeuoi aoc dev ojnoi, ioe tke kal nai to njktpo 1)tooe c opec ooe eiv anapaitnro (expi kal 200 opec) xeipic otou oboei ng oukeuoi ac. MetaEdu do diaoxikw nioeew, aonote otnv owtivn kokkivn evdeiEn (11) tv xpovo va oboei ka onuovexia va evavawel (nipinou ev deutepoAeTTO).Mnpeite e autov tov tpono va kataalabe TNC avtdpae i oukeuui aoc. 7. MoLs n ouokeu nou xeiipceote oBnoe i, meoTe to OK (7) yia va anouvnovoei o Kwoikoc.

EnaHnEuaon tou npoypaumauo:

Kavoviká n oukevn éival etoun va unakouəei otic diatayes tou thexieipotnpiou. Mnopeite va Ekaipoiwoe Tnv aeitoupyia kavovta to enoEvto - Iia m TaIeopaon n Evav dopupopiko Ektn: Tiote yia npaabeivma to 2 ia va aalalete npovpauma n ia va avape Tn ouokueoac, av exi obnseil. - iα ενβίντεο: βὰλτε μια κασόετα και στη Μυνέχεια πίοτε >. okimaote aaaa nhtpa Tou tneexiptnpiou yia va maote fo aogaa twv leitoupyiwou ntopei va evpyooinoei to nxeipotnpioac Avnteute ot ola ta nktpa dev evivaevpya, enavaabettn diakkaia tnc mthodou autnc npoypaatouwote va bpeite evavkwikno vau kauutie nepiaotepec leitoupyies. ![](images/68780db165b579f9aa12ec0a7fd2e969f27464ef3aed4744c7858da9ec1f56fc.jpg) ![](images/4a03f5be96cb187e0ba9c176f995ae969e824919b4120239dfe84d114fab972c.jpg) ![](images/3ce7ddbdacb4e69f1f91a4e3def13c6e87bfff64af82b69e551022b1998a2262.jpg)

MeB0ooc - Pnpoypaumatioqos yia va xeiipotteivva ouotnma COMBO (ouvuaaog TV/VCR)

O npoypaumiaoc evoc tneXeipiotnpiou ia eva ouotma COMBO auviotatai oto va to npoypaumiaote ia φopa yia tvn tneópaon kai μia φopa yia to biVtε, ta δuμxavmata nou auvδovrt a oountma COMBO. Ipiiv Eekivnoe Tov npoypaumiao, avaetae Tov uOkoik o Tov Kwoik tou mXavmuoc nou eHouie va xeiipote (tnleopaon h bivto) Σμβούλευθειτονούνημενοστο φυλάδιαυτό κατάλογο, σελίδa uποκωδικύν ἡ σελίδa κωδικύν. 1. Bαλτε Ελειουργία τούστημα COMBO nού Θελετεν αχερισετείς. 2. TOnoTeTnToTov Euaoya Tou nAeepiOtnPiou (13) OTo TV KAI OTN ovEexia akolouBcIe Tia ano tic eBodoc npovpaumatmo A, B I Etai Onw cpeipapovtai napanavw. 3. TOnoTeTnToTov Eua To nAeXepiAtnpio (13) OTo VCR KAI OT ouvExia akolouBcTcEia ano tic eBodoc npoypaatiaou A, B I Etai OnwC nepiypovotan napanavw. ![](images/6feab620f6818668fca18379323e2765a8748ffef72555fac26020c89bcace6a.jpg)

4 - Noc va gavaepiakevav npoypaumoekwdko

Mnopei va xpeiaotei kanoia oiyu na v aavabetaeitv npoypaumouevo oto nlambdaeipiotnpio kwdko. 1. Tonotheioteov eiloyea (13) nawo stov tno tou nuxavnatoc tou onoiou eiluieva 8eitev kwoiko (TV n VCR). 2. Kpatjote nieo evo to naiKTpo SHIFT (4) eoc otou n kokkvivv 11 npaivei avauuevn. 3. PiéoTE kai náI ouvToa to pI έKkTPO SHIFT (4), έKoKIVn éVδεIη avaβoβñVE μia φopa. 4. Πιεότε τα Μηρίακανούερα κατα auΣένουσα φορὰ (0 ἐως 9) ἔως ὄτου η κόκκινη ἀνδεῖη (11) αυβοσβήσει μία φορὰ. 5. To ηηφίου ὄν ἐκανε τὴν κόκλην ἀνβειξη (11) va αυβοσβήσει εἰναι το πρώτο ἀπο τα τρία ηηφίου που ἀπαρτίζουν τούκωδις σας. Σημεώτε το ἔδω ἀπο κάτω. 6. Enavaalabetto otadio 4 yia va xavaabeite ta alla yipia tou kwoikoou. 7. Otav BpεiTe To trito Φηφio, Μ κοκKivn ενδειξ (11) αβνει. ![](images/eb516a646fcd59db38abbee8df1c16ebae69049b083b4a2e15567420f34bd66e.jpg) ![](images/23dcd41b6e99bb54789e18c5b5c1b9fc9b5fd15f30ea0e101d3e4ebbf0211b62.jpg) SHIFT # ![](images/86ca4ad20aad0e9cb1b0ba0d7ab65c034bdd8e8d0cb19f48ba55c419d42f4c75.jpg) ![](images/3dc143886dfdbc0a6736303388f458a9db373cc07fce7e5550709ef1f98696e9.jpg) ![](images/7754e0ef2e652e481c842b76d75e9fc57335558af1d54929d1393225998def23.jpg) ![](images/6522eea486a8b9ff9d7a3a8a6c41417c0b67020c3f23bea4dffb6a705656af11.jpg) ![](images/8f3bd8234b5d7fcad760d436fe7ea25030c50256d017b618a7c22e1081e76b5d.jpg) ![](images/7eab238751e132dc12c60b11439867a6929b0eb2e4eab8c6a7b9b612a7a6b28a.jpg) ![](images/3b104fa7dbb04c11c636c4bedd16698cca4c8fe1fbe1b028415889a2ff31a6c5.jpg) ![](images/937ba3e3485701d16f0d5777a62bfe01828fc77712c46634b814d1f099c19888.jpg) ![](images/ce99c0fb087cb362cc6e8de81545111d3223f9c07a5c1435a4039fa19f32f455.jpg) ![](images/51ade361c22812998974074487c75b452560dc60f95c606b2f8508dc0819cb26.jpg)

5 - Enaληθευοι Κου προγαμματιαμού

- Ia ma TnIeopaon:piote, yia napadeiyma, to 2 yia va aalalete npoypaumai yia va avayete tn oukeun oac, av exei Oboe. - Ia eva bivteo: baIe ia kaooetara kai otuovexia niote _i = 12 aaaa nA kTpa Tou nAeXeiipntpiou yia va aBete TO qaaju TWV aeitouyiw Nou mnpoi e vEpyoioane To TnAeXeiipntpioac.Av niotueTe ot ola ta nAiktpa dEv evai Evpya, Dokiaste ia aAan meo npovpaatoumu, n Meo0do B nI. Orav ptei rov kwokotou mvaanmuoos, mexaeote va rou onmuwote wote va npopeite ekoala v oivpdeie oepintwn avayknc. Oraov tha aalalete tic matape, thxpeiaotei va npoypaatiae te kai nAto nAEXeipiotipio. ![](images/0b8534a65f3bcd7b4a8195c9f0b3a2d27afd4a56f1975299dddcd38950546225.jpg) ![](images/596d18f7aa983d1c197f426eb4ef3c489a745267785d1faaba78addd31f1d9aa.jpg)

6 - H πλούγηση με το σύτημα NAVILIGHT

To ouotma npoiynonc THOMSON NAVILIGHT aoc eunptenei va exe te ukoan npooaon otic puoioics nTnleopaonc oac (TV) n tou bivteo ac (VCR) otav auta diathetauv to ouotma THOMSON NAVILIGHT. 1. Bălæ Σ e λειουρία το μηχανήμα nou θελετέν ας εἰπίστεις. 2. Tonotheiote tov eiloyea (13) nawov tnou tuunxavmuoc tou onoiou eitve peite tov kwoiko (TV n VCR). Ovtac sto VCR eaiowte ot n tnlaopaoeivai otn then AV (exiyive enioyn tnc unodoxic ocapt peritel). 3. PiöTe μia φopá to πληκτρo SHIFT kαtση Μυνεχειa menu (6). 4. Kivnθeite mεσa στα ενού puθμiδεων με τα πληκτρa náw, kατω, αρισερα, δεξί (16 και 17) πεζοντας μία φορα το πληκτρο SHIFT. 5. Eπικυρωτε με το OK (7). 6. Byeite ano ta evou nieovtac ia opa to nAnkpto SHIFT kai otouvexia exit (15). ![](images/edc04ddcefe2c7a17678c8c7660464d52973059316f39907a36e7f9c5009d072.jpg) ![](images/9b7271bc0a8a33f8c29d39d60b7d4595573c0742f9647dec78428e036290b0f8.jpg) ![](images/470e4ccfa114d976da63e12fbc954f7b84ff14e19b5dd330a34f4d89ed799db6.jpg) ![](images/077a6eb7e7bacd0c257a71d7aa1c583f95e24385e52299a91c6b2393f466a037.jpg) ENGLISH 1 FRANÇAIS 5 DEUTsCH 9 ITALIANO 13 ESPAÑOL 17 PORTUGUES. 21 NEDERLANDS 25 SVENSKA 29 DANSK 33 SUOMI 37 CESTINA 41 MAGYAR 45 POLSKI 49 SLOVENSKY. 53 PYCCKNI 57 EAAHNIKA. 61 ![](images/9169076f43ea5e5fea3be931c67a3470f6e977ead2cddb28a9d3472e38ea0644.jpg) ![](images/e6208d3069e5b74d0b26db476e4cb25cb77bf042ad2023a987de4307bf0d95be.jpg) ![](images/8a8397928704017ff4b002c98b78709ab00e4ed2c2adbcf0cf97c319376005b0.jpg) ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal. FRANÇAIS - Ne melangez pas différents types de piles ou des piles neues et usagées. N'utilise pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque d'élosion, respectez les polarités individues au fond du contrôle à piles. Utilise uniquement des piles du type spécifique. Ne les jête pas au feu, ne les rechargez pas si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, rétrèze les piles. Respecté l'environnement et la liée! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de notre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l'objet d'un recyclage spécial, et s'il peut secharger de les recupérer. DEUTSCH - Verwenden Sie die Batterien entsprechender Marken bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen. Achten Sie stets beim Einlagen der Batterien auf die Angabe der Polarsierungsrichtung. Batterien durfen nicht in offenes Feuer geworfen werden. Wenn Sie ihre Fernbedienung über länger Zeit nicht benutzten,nehmen Sieitte die Batterien horaus. Batterien gehoren nicht in den Hausmull. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrachte Batterien zurückzugegeben. Sie konnen ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall Dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauf werden. ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaracibili. Al fine di etavarile rischio di esplonio, rispettate the polarita indicate all'interno del vano batteria. Sostituleo solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuco, non ricaricatele. Se non utilizzato il telemocopeco per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l'ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatorati) informatevi presso il voistro distributore per sapere se sono o no oggett di riciclaggio speciale e se puccarici di recuperareri. ESPANOL - No mezcle differente tipos de pilas, nuevas y antuagias. No utilise pilas recargables. Para evitar riesgos de explosion, respete las polaridades indicadas en el compartmento de las pilas. Susituya las pilas por other igales a las especificas anteriome. No las queme y no las recarga. Si noiene que utilizez el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire les pilas, Respecte el medio ambiente y la ley! Antes de tirar los pilas o accumulatorados, pregunte a su distribuidor si ellos son objeto de某个 reclucaje especial y si el可以选择 encargarde de su recuperacion. PORTUGUES - Não misture不同类型 dos pilhas ou pilhas novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para fazer qualquer risco de explosão, respeite as polaridades indicadas no compartmento das pilhas. Substitua as pilhas por及其他 iguals as espécificadas anteramente. Não àsque meim assacarreque. Se não utilizes o telecomando durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se jusqu do seu distribuidor para saber se esas (ou eles) estao sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os) recuperar. NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en neue batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de polariteit zoals aangegeven in het batteriji compartment om de kans op een eventuale explosie te voorkomen. Alleen verrangen met het batterijtype zoals hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, Niet herladen. Indien u de afstandsbedieling langere tij nicht gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de wegtveig! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp utmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling envan. SVENSKA - Blande inte olka sorters batterier erer nyam med gamla batterier. Anvand inte uppladdningsbara batterier. Det ar viktigt att batterierna sats i pa ratt saht och at den recommenderade typen av batterier anvands. Utsatt aldrig batterierna for ed. Om fjarrkontrolten inte anvands under lang tid rekomendereri va itt batterierna tas ur. Tank p a millionl Forbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) lags i de speciella uppsamlingslador som finns uppsatta i din commun, ell Aterlammas till en Aterforsajare av batterier for Atervinning. DANSK - Forskellige typer af batterier bor ilke blandes sa som gamle og nye batterier. Benyt ilke genopladelige batterier. For at undga en eksplosion bor de respektler pol indikationerne som er market auf andersiden af produkt, hvr batterierne skal satei i. Erstat kun batterierne med de ovennaevnte typer. Batterier ma ilke kastes ind ild, og ma ilke genoplas. Hvis De over en langere periode ilke benytt ferjembetijeningen, skal batterierne tages ud. Respektler miljaet og lovigivenenl Inden De smider batterier (eller akumulatorer) ud, bar De henvende Dem til Deres forhandlor for at f at vide, om disse indgar i en speciel grbrugsordning, og om de saledes kan aflverres horforhanderen. SUOMI - Ala käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja. Rajahdysvaan välttamiseksi laita paristot oikein pain paristikotoloon. Objet loydat paristikotoloen pohjasta. Kayta vay alla mainit typpisia paristoja. Ala heita vanhoja paristoja tuleen alaka lataa nitta uudelseen. Mikali et käytä kaukosoäintda pitkaan iakaan, poista paristot kaukosaattima. Noudata lakla j kuniotta luontoa! Ennen kuin heitat kuluneet paristot (tai akut) jatteisin, nin kysj jalleenmyjälä kuuluvatko ne mahdollesti erikokiiskierytkaen je keraako hän ne talteen. CESTINA - Nepouziveje baterie ruznych typ, nemicheje stare baterie s novymi. Nepouziveje dobjeci baterie. Pri vkladani bateri dbeje na spravnou polaritu, vyznacenou uvnit bateriovho pouzdra, pri nedodzeni polarity hrozi nebezpeci explozce. Baterie nahrazujte pouze vyse specifikovanym term. Pterna nepvezujde o ohne a nobedijee j. Pokud nebude talkovy ovladac delsi dobu pouzivat, baterie vyjmete. Chrante zivotni prostrefdi a dostrzije zakoni! Nez vyhodite clankové (nebo akumulatoroviè) batterie do opadu, informujte se u prodezije pristroje, zda neni organizovan sbér pouzitych bateri a jejich specialni recyklae v souladé s pravní upravou na ochranu zivotniho prostrefdi MAGYAR - Ne keverje a kulonbozo tipusu illetve a regi és az ut elementk. Ne hasznaljon ujratolthet o elementk sem. A tartoban jelolt polaritas szerint helyzevez be a megelfelo elementk. A kimeruit elementk tilos tuzbe dobni és ujratolteni. Ha hoaszabb ideig nem hasznajla a tavignyitot vegye k bi telone az elementk. Tartsa tiszteletben a kornyezetet és a törvenyt! Az elementk (vagy az akumulatorok) szemétte tórténó kiobása elöf kerdegee meg eladójátol, hagy ozak részt vesznek-e egy specialis ujrafeldolgozás programban, illete voglalkozike a kimerüt elementk (akkumulatorok) összegyüjtésével. POLSKI - Nieieszaj roźnych typów baterii ani nie uzywaj nowych baterii razem ze starymi. Nie uzywaj akumulatorków. Aby uniknac ryzyka wybuchu, wkladaj baterie zgodnie ze znakami bieguonów wewnatrz kieszeni na baterie. Wymieniaj Jedynie na baterie podanego wyjeuzzy!. Ni wruczaj baterii do ognia, ani ni laduj ich ponownie. Jezieli przydligi okres czasu nie uzywasz pilota, wyjmij baterie. Sanuzi srodwoska naturalne i przystrzegaj spraw! Zanim wyrzuscz zuzyte ogniwa (lub akumulatorki), dowiedz sie u dystrybutora,czy podlegaja one recyklingowci i czy moze on je od Ciebie w tym celu odebrac'. SLOVENSKY - Nepouživajte bátrie roznych typov, nemiesajte staré bátrie s novymi. Nepouživajte dobjacie bátrie. Pri vkladani bátrie dabje na spravnu polaritu, vyvacnecu vo vnutri bátériveho puzdra, pri nedodzrani polirho zhebepecie explozie. Bátrie nahradzuje iba vysshe spekifovanytym typae. Bátrie nevahjuzte do ohna a nedobijte ich. Pokiah budete dialfkov ovvladc dlshiu dobu použivat', bátrie vyberte. Chrante zivotne prostredie a dorzujte zakon! Skor nez yvhodite clankové (alebo akumulatorov) bátrie do opadaru, informujte sa u predajućo pristroja, cis a neorganizuje zber pouzitych bátrie a ich spečiina recyklácia v sulade s právnov upravou na ochranu zivotného prostredie. PYCCKN - He yctahabnbaite Bmece HOBie n CTapbte 6atapeke, He nCnoIb3yite 6atapeke pa3nHbIX TINOB n no3aprajaembe 6atapeke. Bo n36exaHne B3pbBa C6bnJaTe NpIepnOCTb, yka3aHny BHTpy ONcEca dnBatape. 3amehne 6atapekeT ToBko 6atapekAm Yka3aHNO Bblte TNa. He bblpaocBaIte INx BOrBO, He zapKaiTe INx ECNI Bbl HE hamepeHbI nol3obatcbny Pyltonm DntchauHIOHO UnpaBHeN B TeueHne dInlTeBHO BpeMeHN, Bblte 6atapeke INx OTECA dnBatape. BepeHexo OHToNCIE K OKyjuaoi Cepe INcOboJaiTe ZakoHb! IpePe, KaK h5abAunBcT on CTbApX 6atapeek (nnn AkkymuTporOp) CBJxtncBe cToproBo oprAnHa3aJeN, UTObIyU3HaT, He npinHmaeT IN Onn dN nepepa0bTKn u TYlnna3aUn. EAAHNIKA - Mny xpoioumoie t aci kaioupyie kai naies tnatapiies. Mny xpoioumoie t enavaopotioeve c nataipae y ia v anoepyote tvkivduo ekngn. Seaothe iyn noikotnt otyn tonoteonv tuv mataipw. Enavatanotbeote mvo te wu idto tanaipawnu nov avayapovatn napavauv. Nmy terate tnc nataipae ctny qoi. Nty ntevaopotitea. Av denpaaonoioteia to naxeiipniopno yia o nu Kaipo ByaTe nca nataipae, Ppoataeute To nepallavkai npitiete to volo! Npvetae tme npatapie ciaac hong (enavaopotioeve) enioivwveote me to diavopea oac kai pwtjote tvn ov a nataipae upiotavt avakukwao k av o iodc avalaabapevi taicnape niow.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : ROC 240

Categoría : Remoto