Etherma Solamagic SMZ11400T - Calefacción

Solamagic SMZ11400T - Calefacción Etherma - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Solamagic SMZ11400T Etherma en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Etherma Solamagic SMZ11400T - page 109
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Etherma
Modelo Solamagic SMZ11400T
Tipo de producto Calefactor de pie infrarrojo halógeno
Potencia 1400 W
Índice de protección IP24
Alimentación 230 V ~ 50 Hz
Temporizador programable 30, 60, 90 minutos o continuo
Modo corto 5 minutos (doble clic)
Distancia de seguridad mínima 70 cm de la superficie calentada
Tipo de lámpara Lámpara halógena infrarroja
Vida útil media de la lámpara 5000 horas
Seguridad Corte de seguridad electrónico, protección contra vuelco
Uso Exterior (terraza, balcón) o interior con precauciones
Limpieza Paño suave y húmedo, sin detergente
Garantía 2 años (tubo calefactor: 12 meses / 5000 h)
País de fabricación Alemania (Hecho en Alemania)

Preguntas frecuentes - Solamagic SMZ11400T Etherma

¿Cómo programar el temporizador del aparato?
Después de enchufar el aparato, tiene 180 segundos para entrar en modo de programación. Mantenga presionado el botón durante 5 segundos hasta que escuche una señal larga (2 s). Luego, realice dobles clics para ajustar el apagado: 1 doble clic = 30 min, 2 = 60 min, 3 = 90 min, 4 = sin apagado. Para confirmar, presione nuevamente 5 segundos.
¿Puedo usar este calefactor en interiores?
El aparato está diseñado para uso en exteriores, pero puede usarse en interiores en espacios grandes como un taller o garaje. Respete las distancias de seguridad y no lo use en habitaciones cerradas donde la temperatura deba ser agradable.
¿Qué distancia de seguridad debo respetar?
Mantenga una distancia mínima de 70 cm entre la superficie calentada y cualquier objeto o persona. También aleje el aparato de materiales inflamables como cortinas.
¿Cómo limpiar el calefactor?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente. Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo. No use detergente y nunca sumerja el aparato en agua.
¿Qué hacer si el aparato emite tres pitidos cortos durante la programación?
Significa que el aparato no está en la posición cero definida (vertical). Colóquelo verticalmente sobre una superficie plana e intente de nuevo.
¿Cuánto dura la garantía de los tubos calefactores?
La garantía de los tubos calefactores es de 12 meses o 5000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero.
¿Puedo reemplazar yo mismo una lámpara halógena defectuosa?
No, las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o un servicio postventa autorizado. No intente reemplazar la lámpara usted mismo.
¿Cómo funciona el modo corto de 5 minutos?
Haga doble clic en el botón del aparato (escuchará un tono). El calefactor se enciende durante 5 minutos y luego se apaga automáticamente. Ideal para calentamiento rápido.
¿El aparato tiene protección contra sobrecalentamiento?
Sí, el aparato cuenta con un corte de seguridad electrónico que lo apaga en caso de funcionamiento anormal (por ejemplo, vuelco).
¿Puedo cubrir el calefactor con un paño?
No, nunca cubra el aparato cuando esté encendido o caliente. Esto presenta un riesgo de incendio.

Preguntas de los usuarios sobre Solamagic SMZ11400T Etherma

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Solamagic SMZ11400T - Etherma y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Solamagic SMZ11400T de la marca Etherma.

MANUAL DE USUARIO Solamagic SMZ11400T Etherma

Z1 Radiador infrarrojo de suelo 1400W, IP 24

(IR 54001)

Contidente

Indicaciones de seguridad y de manejo 109
Entrega. 110
Activación 111
Operación 112
Programación 113
Indicaciones de limpieza 114
Condieones de garantia. 115
Indicaciones adiconiales. 116

Anexos

Anexo 1:

Datostécnicos

AX

m

Indicaciones de seguridad y de manejo

Por favor, considere las siguientes indicaciones:

Lea este manual de instrucciones con cuidado antes de realizar el montaje y guardelo en un lugar accesible.

Este aparato ha sido producido para el uso de personas adultas al aire libre. No ha sido Diseñado para create un nivel agradable de temperatura en interiores.

No está permittedo que niños jueguen con el radiador. Mantener a niños menos a 3 años alejados, a no ser que estén bajo un constante control. Níos menos a 8 años no deben conectar o desconectar el aparato, conectar la clavija en el enchufe de pared, limpiar el aparato ni realizar problemas de mantenimiento.

Atencion:algunas partes del producto能把 calentarse mucho y causar quemaduras. Es necessario tener mayor calidad cuando estan presentes niños y personas que necesitan proteccion

  • Durante los problemas desconecte la tension electrica delpositivo (desenchufe elpositivo, desconnecte el fusible). Conecte la calefacion solo si se ha podido conectar todas las lineas.
  • El aparato calefactor deben estar protegido por lo menos con 16A (retardado).
  • No coloque el radiadorerca de cortinas o de materiales que se pueda incendiar, cumpliendo asi con la norma VDE 0100 parte 559.
  • El aparato cumple con el tipo de proteccion IP 24 una vez que todas las conexiones (enchufe, enchufe de componentes de ampliacion) estan enchufadas correctamente yIELDa con un permiso de functonamento en el interior y el exterior.
  • Jamás utilizar el aparato sin control.
  • NoURTIR el aparato cuando está conectado o caliente porque se correpe peligro de incendio.
  • Paraaabstar la direcction de radiacion apagar ydefer enfiar el aparato.
  • No mire durante mucho tiempo directamente ni desdeacerca a la lampara halógena infrarroja activada.
  • Las lámparas halógenas infrarrojas son sensibles al contacto directo de la piel (no tocarlas con los dedos). La grasa uOthers contaminantes peuvent limpiarse con un pano empapado en alcohol.
  • Para asegurar la vidautilde la lampara halogena infrarroja, estadeferare protegerse de vibraciones, golpes y contaminantes como por ej. acidos, amoniaco, polvo de cemento, etc..
  • La lampara halógena infrarroja debe protegerse de las solicitaciones meca

nicas. Deberá reemplazarse cuando se hagan visibles decoloraciones (manchas oscuras, deformaciones) o se logre la vidautil nominal.

  • Elementos averiados del aparato, como p. ej. Tuberías de conexión, interruptores basculantes o tuberías calefactoras nécessitan serambiadas. El aparato necesita ser desmontado inmediamente yalmacenado en un lugar seco.
  • Trabajos de reparación (cambio de una linea o un tubo calefactor defectuoso o cosas similares) sólo deben ser realizados por el servicios técnico de la Empresa productora o por un vendedor asociado autorizzato.
  • Trabajos de limpieza y de mantenimiento solo deben ser realizados por personas adultas con conocimientos suficientes.

Entrega

  • Radiador infrarrojo de suelo
  • Base
  • Bolsa adjunta para el montaje de la base
  • Manual de montaje y de uso

Activación

Montaje de la base

  • Extraiga el radiador y la placar base del embalaje.
  • Retirar ambas espirales de espuma del radiador y colocar una espiral de espuma en el envase tal como se muestra.
  • Colocar de nuevo el radiador en la caja de cartón.

Etherma Solamagic SMZ11400T - Montaje de la base - 1

  • Colocar la placa base en el extremo de los pies del radiador en la caja de cartón y orientar los orificios de lijación en la rosca en el radiador.
  • Atornillar la placa base con los tres tornillos suministrados y la llave con hexagono interior. Para atornillar el tercer tornillo, gire el radiador en la caja de cartón.

Indicaciones de montaje

Atencion: Retire el bloqueo de transporte en el reflector por complete.

  • Asegurar que el Campo de radiación del radiador infrarrojo no está indicando en direccion del enchufe. Case Contrario, asegurar que el enchufe en el funciona del radiador no se pueda calentar más alla de los 70^ .
  • Colocar el radiador en una base plana y lisa.
  • Cumplir con una distancia de seguridad de minimum 70 cm hacía la superficie irradiada
  • El radiador infrarrojo de sueo solo deben usarse en posicion parada.

Operación

  • INDICACION: El bloqueo de transporte en el reflector debe retirarse porcomplete.
  • INDICACION: El aparato cuenta con una desconexión electrónica de seguidad que se activa en caso de un funcionalement anomal.
  • En estado de entrega, el aparato ya seswana en posicón de funcionalmente (vertical) y programado sin desconexión por tiempo.
  • El manejo del aparato se confirma mediante senales acústicas. La capacité de calefaction sólo se pueda registrar con demora.
  • Inserte el enchufe del dispositivo en el enchufe de la instalacion de la casa y encienda el interruptor de instalacion de la casa.

Conectar/

Desconectar:

Pulsando brevamente en el botón del aparato, es posible conectar o desconectarlo. Conforme a la programación del tiempo de desconexión el sistema hace:

  • seminal acústica unica
    Calefacción sin desconexión por tiempo
    2x Senal acustica
  • Tiempo de funciona de 30 horas
  • 3 x Senal acústica
  • Tiempo de funciona de 60 horas
  • 4 x Senal acústica
  • Tiempo de funciona de 90 horas

Calefacción

a corto plazo:

Con un dobleclic de la tecla del aparato (señal acústica), el radiador se conecta durante 5 Minutes y a continuación se desconecta automatistically.

Programación

Colocar el aparato en una superficie plana y conectarlo a la red de corriente.

Importante: El inicio de programacion solo es possible hasta 180segundosdespuesdeconectarelaparatoa la redelectrica.

Activar Pulsar la tecla del aparato durante 5segundos hasta que
programacion: suene una seals acustica larga (2 s).

En caso de sonar tres senales acústicas cortas, el aparato seswanaa.
enseauna de la posicón cero definida.

Programación de la posición cero:

Pulsar-Newamente la tecla del aparato durante 2 segundos y soltarla. Sonará una seals acústica larga (2s).

Programación de una desconexión temporal:

Es possible programar una desconexión temporal après de 30, 60 o 90 Minutes.

Primer dobleclic 30 minutes 2 senales acusticas

Segundo dobleclic 60 minutes 3 senales acusticas

Tercer dobleclic 90 minutes 4 senales acusticas

Cuarto dobleclic se desconecta la desconexión temporal

en seminal acústica

Finalizar la tecla del aparato durante 5segundos;sonarayuna programacion:senal acustica larga (2s).

Indicaciones de limpieza

  • Desconectar el aparato de la red electrica.
  • Dejar enfiar el aparato.
  • Limpiar la caja del radiador con un paño humedo y suave; no utilizes productos de limpieza.

Nuncasumerjanirocieelaparatoenocliquidos.

Un possible cambio de color de la rejilla protectora por el efecto del calor resulta a partir de procesos fisicos normales y no es considerado un fallo.

Condieones de garantia aparatos Z1

Para这些aparatosofrecemosuna garantia segunlascondionesmencionadasacontinuacion:

  1. Realizamos reparaciones gratuites de danios y fallos en el aparato segun las regulaciones mentionadas a continuacion, con la condidion que queda demostrado que se deben a errores de fabricacion y si这些东西 son informados inmediamente despues de comprobacion en el aparato y en el lapso de 2 anos despues deenta al comprador final. La duracion de la garantia de los tubos de calefacion es de 12 meSES con max. 5000 horas de functionamento en este periodo. El compromiso de garantia no se activa por variaciones insignificantes de la construccion nominal que no son relevantes para el valor y el grado de efectidad del aparato o que se deben a danios por condidiones medioambienteles anormales o por condidiones de functionamento inadecuadas. No se peut acetoar la garantia si los daños o fallos en el aparato seiben a un montaje erroneo o a la no observancia de las instruetiones de uso.
  2. El cumplimiento de la garantía se realiza de talerable que reparamos gratuitamente los aparatos defectuosos según lo consideremos correcto o los cambiamos por aparatos de funcionacorrecto. Aparatos que deben ser reparados bajo las conditiones de garantía, deben ser entrega osenviados al fabricante o a la oficina de serviceftecnico. El riesgo de transporte está bajo la responsabilidad del remitente. No se restituiran gastos de envio, de transporte, de ruta asi como de trabajo del cliente final. Es importante presentar siempre una prueba de compracnla fecha de compray/o de entrega asi como una descripción detallada del fallo.Aparatos recambiados queden en notrea propidad.
  3. El derecho a garantía expira si personas que no han sido autorizadas por nosotros realizan reparaciones en el aparato, o si se montan en los aparatos repuestos, suplementos o accesorios que no Sean originales y que hayan causado el defecto. Lo mismo vale si se ha退市ado el leyrero de temas o el número del aparato o si este ha sido hecho ilegable.
  4. De la garantía se eximen daños o fallos por conexión inadequada, manejo incorrecto, daños mecánicos, sobre todo en el tubo calefactor asi como la no observancia de las indicaciones de montaje y de uso. No-ofrecemos garantía por daños resultantes.
  5. Cumplimientos de garantía no prolongan el plazo de garantía actual ni activan un nuevo plazo de garantía. El plazo de garantía de repuestos montados finaliza con el plazo de garantía del aparatoplete. En caso de no poder eliminar un daño o un fallo o la reparación es denegada por nosotros orretrasada deforma

inacceptable, se entrega的概率ly y porreason del comprador final una sustitución del mesmo valor. En caso de una entrega supletoria nos reservamos una validacion de un aprovechamento adecuado para el tiempo de uso hasta el momento.

Estas conditiones de garantia entran en vigor a partir del 01/01/2019 para aparatos comprados en un País de la Unión Europea, incluso si se lo utilizes en el exterior. Estas conditiones de garantia no tienen efecto sobre el derecho legal de garantía.

Indicaciones adiconiales

Nos reservamos el derecho de realizar Cambios技术和cnicos

Estos productos son "Made in Germany".

EncontraráthersproductsyaccessoridesOLAMAGICen:

www.SOLAMAGIC.com

Tenga en cuenta el siguientes vocabulario en el anexo:

Tipo de aparatoDimensiones longitudinal x ancho x alta (mm)
Capacidad del aparato (W)Peso (kg)
Conexión de corrienteVida fácil media (h)
Tipo de protecciónDistancia minima a la superficie irradiada (mm)
Clase de protecciónDistancia minima a la pared (mm)
Indicaciones

Etherma Solamagic SMZ11400T - Indicaciones adiconiales - 1

Volume de fornecimiento

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Etherma

Modelo : Solamagic SMZ11400T

Categoría : Calefacción