Etherma Solamagic SMD22000ARCNA - Calefacción

Solamagic SMD22000ARCNA - Calefacción Etherma - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Solamagic SMD22000ARCNA Etherma en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Etherma Solamagic SMD22000ARCNA - page 149

Preguntas de los usuarios sobre Solamagic SMD22000ARCNA Etherma

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Solamagic SMD22000ARCNA - Etherma y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Solamagic SMD22000ARCNA de la marca Etherma.

MANUAL DE USUARIO Solamagic SMD22000ARCNA Etherma

Approvazioni05/2018 146Instrucciones de montaje y de uso Radiador infrarrojo S2 2500 W con interruptor de niveles de calor, IP65 (IR05007-WSI) Radiador infrarrojo D2 2000 W con interruptor de niveles de calor, IP65 (DS05003-WSI) ES05/2018

  • Distancias de seguridad
  • Diagramas de radiaciones

Indicaciones de seguridad y de manejo Por favor, considere las siguientes indicaciones: Lea este manual de instrucciones con cuidado antes de realizar el montaje y guárdelo en un lugar accesible. Este aparato ha sido producido para el uso de personas adultas al aire libre. No ha sido diseñado para crear un nivel agradable de temperatura en interiores. No está permitido que niños jueguen con el radiador. La limpieza y el manteni- miento de usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados de este radiador, a no ser que estén bajo control constante. Atención: algunas partes del producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Es necesario tener mayor cuidado cuando están presentes niños y personas que necesitan protección

  • El montaje debe ser realizado por una persona especializada, cumpliendo con las directivas de instalación VDE 0100 (en caso dado tener también en cuenta la parte 559 y 701).
  • Durante los trabajos desconecte la tensión eléctrica del dispositivo (desenchu- fe el dispositivo, desconecte el fusible). Conecte la calefacción sólo si se ha podido conectar todas las líneas.
  • La instalación doméstica para la fuente de alimentación del calentador debe diseñarse con un interruptor y asegurarse con un fusible de al menos 16 A lento (tipo C16A).
  • No monte el radiador directamente debajo de enchufes, cajas distribuidoras, interruptores o líneas eléctricas.
  • Los enchufes deben encontrarse únicamente en las posiciones indicadas en el anexo 1.
  • No coloque el radiador cerca de cortinas o de materiales que se puedan incen- diar, cumpliendo así con la norma VDE 0100 parte 559.
  • El aparato cumple con el tipo de protección IP 65 cuando todas las uniones enchufables (enchufe de aparato, enchufe de los componentes de ampliación) están conectadas; está habilitado para el sector exterior.
  • Jamás utilizar el aparato sin control.
  • El calentador siempre debe apagarse mediante el interruptor de instalación de la casa cuando no esté en uso.
  • No cubrir el aparato cuando está conectado o caliente porque se corre peligro de incendio.
  • El radiorreceptor cuenta con una función de protección por sobretemperatura que limita la potencia de calefacción en caso de sobretemperatura. ES05/2018
  • Para ajustar la dirección de radiación apagar y dejar enfriar el aparato.
  • No mire durante mucho tiempo directamente ni desde cerca a la lámpara ha- lógena infrarroja activada.
  • Las lámparas halógenas infrarrojas son sensibles al contacto directo de la piel (no tocarlas con los dedos). La grasa u otros contaminantes pueden limpiarse con un paño empapado en alcohol.
  • Para asegurar la vida útil de la lámpara halógena infrarroja, ésta deberá prote- gerse de vibraciones, golpes y contaminantes como por ej. ácidos, amoníaco, polvo de cemento, etc.
  • La lámpara halógena infrarroja debe protegerse de las solicitaciones mecá- nicas. Deberá reemplazarse cuando se hagan visibles decoloraciones (man- chas oscuras, deformaciones) o se logre la vida útil nominal.
  • Elementos averiados del aparato, como p.ej. tuberías de conexión, interrupto- res basculantes, juntas tóricas o tuberías calefactoras necesitan ser cambi- adas. El aparato necesita ser desmontado inmediatamente y almacenado en un lugar seco.
  • Trabajos de reparación (cambio de una línea o un tubo calefactor defectuoso o cosas similares) sólo deben ser realizados por el servicio técnico de la em- presa productora o por un vendedor asociado autorizado.
  • Trabajos de limpieza y de mantenimiento sólo deben ser realizados por perso- nas adultas con conocimientos sucientes. Entrega Radiador infrarrojo con soporte cable de conexión a la red incl. medio de jación (adjunto) Manual de montaje y de uso ES05/2018

Indicaciones de montaje

  • ¡El radiador de infrarrojos solo se puede montar y utilizar de forma horizontal!
  • Montar el radiador únicamente con material adecuado (ejemplo: tornillo M6x60 con taco metálico para mampostería u hormigón) sobre una base rme, resis- tente, de inamabilidad normal, difícil o ininamable.
  • En caso de que el radiador y el enchufe no estén montados en la misma su- percie, debe asegurarse que el área de irradiación no abarque el enchufe. De otra manera debe asegurarse que el enchufe no pueda calentarse más de 70°C mientras funciona el radiador.

Tenga en cuenta de guardar las distancias de seguridad según le anexo 2

  • Con un diagrama de radiaciones (anexo 3) puede estimarse el sector del efec- to térmico. En este diagrama constan las dimensiones de las áreas de radiaci- ón a diferentes distancias y se visualiza la intensidad máxima de radiación.
  • Altura de montaje: por lo menos 1,80 m sobre el suelo.
  • Montar el radiador con el un gancho recto hacia arriba.
  • El gancho recto se puede observar al observar el lado del bastidor al frente de la línea de conexión. En montaje siempre arriba En montaje siempre abajo ES05/2018

Paso 1: Montar el soporte en T

  • El radiador debe ser instalado con 2 soporte sen T a una distancia de 400 mm, considerando las distancias e indicaciones de seguridad (véase an- exo 2).
  • T-soporte (1) debajo de la placa de silicio especicado (2) montado con 2 tornillo de acuerdo con la gura siguiente a la supercie de montaje. En caso del montaje en la pared, el radiador gira hacia el lado horizontal, inferior del oricio oblongo. Durante el montaje en el techo debe ajustarse el sector de oscilación para el óptimo efecto caloríco según el lado del oricio largo (a diferencia de la visu- alización abajo, sector de oscilación 30°). Paso 2: Montar las garras de adaptador en soporte en T
  • Montar las garras de adaptador (6) a ambos soportes en T en la supercie de jación, colocar el disco de seguridad (12) entre soporte en T y garras de adaptador y atornilladas desde la parte exterior tornilllos cilíndricos (11) en el soporte en T.

Paso 3: Montar el radiador en el soporte en T

  • Colocar las lengüetas de seguridad (3) con anillo (4) desde la izquierda en la ranura de cola de milano aprox. 530 mm y 130 mm.
  • Fijar los tornillos 3,5x6,5 (5).
  • Colgar el radiador (B) en las garras de adaptador (6). Las lengüetas de seguri- dad (3) deben encontrarse directamente junto a las garras adaptadoras (6).
  • • Ajustar el tensor excéntrico (7) con la llave AllenSW5 adjunta en dirección ho- raria; el radiador de calor no debe tener juego y debe estar conectado jamente a las garras adaptadoras. Atención: no consta tope de torsión - sobregirar el tensor excéntrico.
  • Colgar siempre el anillo de seguridad (4) en la garra adaptadora (A).
  • Para congurar o ajustar la dirección de radiación, soltar los tornillos (11) con una llave Allen SW5, jar el radiador en la dirección deseada de radiación y ajustar bien los tornillos (11). 3,4,5

Activación Atención: Retirar completamente el seguro de transporte en el reector. Establecer la conexión a la red eléctrica (enchufe Schuko). La tubería se desconectó por Tipo de aparato D2 parpadea LED C. Para el funcionamiento debe programarse el mando a distancia, véase la sección „Primera programación“. Radiomando a distancia Para el funcionamiento del aparato es necesario contar con el radioemisor manual FUS6 que se puede obtener con el vendedor especializado. Para la regulación de calor se asigna la tecla en el radioemisor manual. Asignación de teclas: Teclas 1-4: Botones de canal de radio Manejo a distancia: Frecuencia de emisión: 433,92 MHz Batería: CR 2032, 3 Voltios Alcance: aprox. 20 m distancia aére

Visualización de operación a D2: Diodos luminosos A, B, C ES05/2018

Programación del radiomando a distancia Importante: • Para la programación sólo pueden conectarse los aparatos a la red que deben ser asignados a una tecla del emisor ma- nual. De esa manera es posible congurar varios receptores (Multipower). Aparatos programados pueden permanecer conectados a la red.

  • En caso de usar otros componentes inalámbricos (p.ej. ratón y teclado inalámbrico del ordenador) puede haber problemas al trabajar con el radioreceptor. Especialmente al programar el emisor, es necesario desconectar todos los demás radio- componentes.
  • En el tipo de aparato D2 la visualización de marcha LED apo- ya el avance de programación: LED A: Modo de programación LED B: Desconexión por tiempo LED C: Radiotransmisión bloqueada
  • El radioreceptor ha sido bloqueado por poco tiempo después de haber ingresado una orden con el radioemisor. Primera programación: El radiador de calor a programar es conectado a la red (LED C parpadea rápidamente). A continuación se activa la tecla deseada 1 hasta 4 en el emisor manual para la programación del radioemisor, el tubo de calefacción se enciende a bajo nivel (LED A parpadea rápidamente). Pulsando nuevamente la mis- ma tecla se conrma la programación, el calefactor se activa a pleno nivel (LED A parpadea rápidamente). En caso de desearlo, se puede programar la desconexión tem- poral mediante un doble clic: En caso de pulsar la tecla congu- rada dos veces, se jar la desconexión de aparato después de 30 minutos de calefacción; el tubo de calefacción se enciende durante 2 segundos (LED B parpadea rápidamente). Con un nuevo dobleclic, la duración de calefacción se aumenta a 60 minutos, el tubo de calefacción reluce por 4 segundos (LED B parpadea medio). Un dobleclic adicional aumenta la descone- xión a 90 minutos, el tubo de calefacción reluce durante 6 se- gundos (LED B parpadea lentamente). Un dobleclic adicional desconecta el control temporal. El ciclo de programación para la desconexión temporal inicia desde un inicio. La programación naliza pulsando largo tiempo la tecla congu- rada del emisor manual. El tubo calefactor conrma la naliza- ción de programación activándose durante dos segundos (los tres LEDs relucen brevemente). ES05/2018

Reprogramación Borrado selectivo: Radioreceptores programados pueden ser borrados y reprogra- mados usando el respectivo emisor manual. Pulsar para ello los botones 1 y 2 del emisor manual durante un tiempo mayor (> 3 segundos) hasta que reluzca la lámpara de control en el emi- sor manual. Se ha alcanzado la disponibilidad de desconexión. Soltar las teclas y pulsar inmediatamente durante 1 seg. la tecla con la que se utilizó el radioreceptor. La lámpara de control en el emisor manual parpadea breve- mente cuando se envía la señal de borrado. El tubo calefactor se activa a nivel bajo, apagándose a continuación (LED A par- padea permanentemente). A continuación es posible reprogramar los emisores tal como se lo describió en la programación anteriormente. Borrar completamente: Indicación: Se borran todos los emisores que se encuentran en el en- torno del emisor manual. Radioreceptores programados pueden ser borrados después de la pérdida o el defecto del radioemisor (reset). El proceso de borrado sólo es posible en el lapso de 180 segundos después de conectar la tensión del respectivo radioreceptor. (en caso dado separar el radioreceptor de la red y conectarlo nuevamen- te). Para borrar las teclas 1 y 2 del emisor manual mantener puls- adas ambas teclas del emisor manual (durante más de 3 se- gundos). En el emisor relucirá la lámpara de control roja cuando se alcanzó la disponibilidad para borrar. Soltar las teclas y pul- sar nuevamente ambas teclas durante aprox. 1 seg. . La lámpara de control en el emisor manual parpadea breve- mente cuando se envía la señal de borrado. El tubo calefactor se activa a nivel bajo, apagándose a continuación (LED A par- padea permanentemente). Estos emisores pueden ser reprogramados, tal como se lo de- scribe arriba bajo „Programación“. ES05/2018

Operación mediante radiomando a distancia Conectar/ Desconectar: Pulsando nuevamente la tecla congurada del canal emisor en el emisor manual, el radiador de calor conectado se conec- ta o se desconecta. (LED A: visualización de mando) Calefacción a corto plazo: Mediante un dobleclic en la tecla de canal congurada, el ra- diador se conecta durante 15 minutos, apagándose automáti- camente a continuación. Nivel de calefacción: Pulsando la tecla congurada en el emisor manual durante un tiempo mayor, se regula la potencia caloríca en tres niveles (33, 66 y 100%) hacia arriba y hacia abajo. Los LEDs indican el nivel de calefacción indicado. Función de memoria: Al reconectar pulsando brevemente el botón, se accede al últi- mo nivel de calefacción congurado. Desconexión por tiempo: En tanto se programó una desconexión temporal, el radiador de calor siempre se desconectará automáticamente después del tiempo restante congurado. El radiador (LED B) visualiza el tiempo restante de la siguiente manera: Duración de señal 2s (parpadeo rápido LED B): 30 Min. tiempo restante Duración de señal 4s (parpadeo normal LED B): 60 Min. tiempo restante Duración de señal 6s (parpadeo lento LED B): 90 Min. tiempo restante En el radiador D2, el LED B indica cada minuto del tiempo restante mediante intervalos de parpadeo. Cada intervalo de parpadeo indica 15 minutos de calefacción restante. Sincronización:: En caso de controlar varios radiadores mediante la misma tecla del mando manual, pueden aparecer diferentes esta- dos por fallos en el trayecto de radio. Para sincronizar deben conectarse primero todos los radiadores con la función „Nivel de calefacción“. Desconectar a continuación todos los recep- tores pulsando brevemente la tecla. A continuación se conec- tan todos los emisores de manera simultánea con la función „Nivel de calefacción“. ES05/2018

Manejo directo mediante pulsador en el aparato Precaución: Riesgo de quemaduras en partes calientes. Después de haber nalizado la programación del radiomando es posible manejar el radiador directamente mediante el pulsador en el lado posterior del aparato. Las siguientes funciones son posibles: Conectar/ Desconectar: Pulsando brevemente el pulsador del aparato se conecta o de- sconecta el radiador conectado (LED A: visualización de funciona- miento). Nivel de calefacción: Activando el pulsador del aparato durante un tiempo mayor se regula la potencia caloríca en tres niveles (33, 66 y 100%) ha- cia arriba o hacia abajo. (Los LEDs indican el nivel de calefac- ción seleccionado). Función de memoria: Al reconectar pulsando brevemente el botón, se accede al últi- mo nivel de calefacción congurado. ES05/2018

Cambio de batería Emisor manual: Atención: No tocar la batería directamente con la piel. Abrir la tapa del bastidor. Retirar la batería lateralmente de la posición de soporte y retirarla. Colocar la nueva batería (polo positivo hacia arriba) y armar nuevamente la unidad en secuencia inversa. Indicaciones de limpieza

  • Desconectar el aparato de la red eléctrica.
  • Dejar enfriar el aparato.
  • Limpiar la caja del radiador con un paño húmedo y suave; no utilice productos de limpieza. Nunca sumerja ni rocíe el aparato en o con líquidos. Un posible cambio de color de la rejilla protectora por el efecto del calor resulta a partir de procesos físicos normales y no es considerado un fallo. ES05/2018

Condiciones de garantía para aparatos S2/D2 Para estos aparatos ofrecemos una garantía según las condiciones mencio- nadas a continuación:

1. Realizamos reparaciones gratuitas de daños y fallos en el aparato según las

regulaciones mencionadas a continuación, con la condición que queda de- mostrado que se deben a errores de fabricación y si estos son informados inmediatamente después de comprobación en el aparato y en el lapso de 5 años después de entrega al comprador nal. La duración de la garantía de los tubos de calefacción es de 12 meses con máx. 5000 horas de funcionamiento en este periodo. No se activa el derecho de garantía por variaciones menores del producto que son irrelevantes para el valor y la funcionalidad del aparato o por daños por condiciones de entorno anormales o por condiciones operativas diferentes. De la misma manera no se puede asumir la garantía si los daños o defectos en el aparato se deben a un montaje defectuoso o al incumplimiento de las indicaciones de uso.

2. El cumplimiento de la garantía se realiza de tal manera que reparamos gratui-

tamente los aparatos defectuosos según lo consideremos correcto o los cam- biamos por aparatos de funcionamiento correcto. Aparatos que deben ser re- parados bajo las condiciones de garantía, deben ser entregados o enviados al fabricante o a la ocina de servicio técnico. El riesgo de transporte está bajo la responsabilidad del remitente. No se restituirán gastos de envío, de transporte, de ruta así como de trabajo del cliente nal. Es importante presentar siempre una prueba de compra con la fecha de compra y/o de entrega así como una descripción detallada del fallo.Aparatos recambiados quedan en nuestra propie- dad.

3. El derecho a garantía expira si personas que no han sido autorizadas por noso-

tros realizan reparaciones en el aparato, o si se montan en los aparatos repu- estos, suplementos o accesorios que no sean originales y que hayan causado el defecto. Lo mismo vale si se ha retirado el letrero de tipos o el número del aparato o si éste ha sido hecho ilegible.

4. De la garantía se eximen daños o fallos por conexión inadecuada, manejo in-

correcto, daños mecánicos, sobre todo en el tubo calefactor así como la no observancia de las indicaciones de montaje y de uso. No ofrecemos garantía por daños resultantes.

5. Cumplimientos de garantía no prolongan el plazo de garantía actual ni activan

un nuevo plazo de garantía. El plazo de garantía de repuestos montados naliza con el plazo de garantía del aparato completo. En caso de no poder eliminar un daño o un fallo o la reparación es denegada por nosotros o retrasada de manera inaceptable, se entregará gratuitamente y por deseo del comprador nal una sustitución del mismo valor. En caso de una entrega supletoria nos reservamos ES05/2018

una validación de un aprovechamiento adecuado para el tiempo de uso hasta el momento.

6. La garantía sólo se cumple si el cliente hizo registrar su aparato con el fabricante

mediante una tarjeta de garantía. Estas condiciones de garantía entran en vigor a partir del 01/01/2014 para aparatos comprados en un país de la Unión Europea, incluso si se lo utiliza en el exterior. Estas condiciones de garantía no tienen efecto sobre el de- recho legal de garantía. Indicaciones adicionales Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos Estos productos son “Made in Germany”. Encontrará otros productos y accesorios de SOLAMAGIC

Anexo 3: Diagramas de radiaciones

Área de radiación Anexo 2: Distancias de seguridad

Tipo de dispositivo D Distancia entre el suelo y el dispositivo

Montaje en pared, horizontal A1 Distancia al área irradiada

Las distancias mínimas en mm A2 Distancia a la toma de corriente

El rendimiento del dispositivo A3 Distancia a la pared lateral

Soporte de techo A4 Distancia de la manta suprayacente ɑ Ajuste A5 Distancia de la manta que subyace Tenga en cuenta el siguiente vocabulario en el anexo: Anexo 1: Datos técnicos

Dimensiones longitud x ancho x altura (mm)

Conexión de corriente

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Etherma

Modelo : Solamagic SMD22000ARCNA

Categoría : Calefacción