BC30 - Cortadora de césped SABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC30 SABO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC30 - SABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC30 de la marca SABO.
MANUAL DE USUARIO BC30 SABO
Cortadora de césped inalámbrica
Español Manual del operador original
Nombre del producto Cortabordes/desbrozadora Modelo SA561020 Motor 40 V CC Velocidad durante la marcha al ralentí 7500 ±10 % r. p. m. Cabezal de corte Avance del hilo Diámetro de hilo 1,65 mm Diámetro de la trayectoria de corte 254/305 mm Peso sin batería 2,2 kg Batería SAU16450/SAU16451 Cargador SAU15033/SAU16509 Nivel de presión acústica medido LPA: 78 dB(A) K: 3 dB(A) Nivel garantizado de potencia acústica LWA = 96 dB(A) Vibración ah: <2.5 m/s2 k=1.5 m/s2
ADVERTENCIA Al utilizar la herramienta, la vibración del brazo y la mano puede diferir del valor indicado. Esto dependerá del modo en que se utilice la herramienta. El riesgo de las vibraciones se puede evitar con las siguientes medidas de precaución: llevar guantes al utilizar la herramienta, limitar el tiempo de uso y reducir el período de aplicación.
DESCRIPCIÓN Véase la figura 1
1. Tecla de bloqueo de seguridad
3. Tope para los bordes
ACLARACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UBICADA EN EL CORTABORDES 1 Área de corte 2 Tensión nominal 3 Denominación de tipo 4 Nombre del producto 5 Nivel garantizado de potencia acústica 6 Fecha de producción 7 Marca de conformidad CE 8 Número de identificación del producto 9 Este equipo no debe desecharse con la basura doméstica. El aparato, los accesorios y el embalaje deberán ser reciclados de forma ecológica
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos podrán aparecer en su equipo. Es importante familiarizarse con estos símbolos y atender a su significado. La correcta interpretación de estos símbolos hace posible un uso seguro y adecuado del equipo. SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN/EXPLICACIÓN
Leer y comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. Respetar todas las indicaciones de advertencia y de seguridad.37
Al utilizar este equipo, llevar siempre gafas protectoras con protección auditiva.
No exponer a la lluvia a condiciones de humedad.
Los objetos pueden rebotar y ocasionar lesiones o daños materiales. Utilizar ropa protectora y botas. Todas las personas presentes deben mantener una distancia de, al menos, 15 m.
Prestar atención a los objetos que pueden salir despedidos hacia las demás personas. Mantener a las demás personas a una distancia segura respecto a la máquina.
Las siguientes palabras de advertencia y los siguientes significados deben ejemplificar el nivel de riesgo asociado con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o, incluso, la muerte.
ADVERTENCIA: Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o, incluso, la muerte.
ATENCIÓN: Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN: (Sin el símbolo de advertencia) Indica una situación que puede ocasionar daños materiales.
El mantenimiento requiere una gran atención y un gran conocimiento y, por ello, debe ser realizado únicamente por el personal cualificado. Recomendamos solicitar la reparación a un comerciante reconocido de los alrededores. Al realizar el mantenimiento del equipo, se deben utilizar únicamente piezas de recambio idénticas y originales. ADVERTENCIA El uso de un equipo eléctrico puede ocasionar que otros objetos ingresen en los ojos y causen lesiones oculares graves. Antes de trabajar con herramientas eléctricas, colocarse siempre gafas protectoras con protección lateral y, dado el caso, también una protección para el rostro. Recomendamos utilizar máscaras de seguridad amplias que se puedan usar con gafas normales o gafas protectoras estándar con protección lateral. Utilizar siempre una protección ocular que se corresponda con la norma EN 166.
- El equipo podrá utilizarse únicamente para los siguientes fines: o Este producto es apto únicamente para ser utilizado al aire libre. o Este producto está diseñado para cortar hierba, malezas suaves y otra vegetación similar al nivel del suelo o por encima de este. o El nivel de corte debe ser aprox. paralelo a la superficie del suelo. Cualquier otro uso se considera como no apropiado; en ese caso, el fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados; el riesgo corre a cargo del usuario exclusivamente. El uso conforme al fin previsto incluye también el cumplimiento de las condiciones de servicio, mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante.
- En caso de uso en lugares públicos, parques, centros deportivos, calles y en explotaciones agrícolas o forestales, deberá tenerse una especial precaución.
- El producto no puede ser utilizado para cortar o recortar setos, arbustos u otra vegetación donde el nivel de corte no sea paralelo al suelo.
- Tenga en cuenta que este equipo no ha sido diseñado conforme a su fin previsto para el uso comercial, artesanal o industrial. No ofrecemos ninguna garantía si el equipo se emplea en emplazamientos comerciales, artesanales o industriales, así como en el caso de tareas equivalentes.
- No está permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante. En caso de uso de este tipo de equipos auxiliares, se extinguirá la conformidad CE y el derecho de garantía. Las modificaciones arbitrarias en el cortacésped eliminan la responsabilidad del fabricante frente a los daños ocasionados.
- A pesar del uso conforme al fin previsto y una precaución especial por parte del usuario, existe un riesgo residual. Maneje el equipo siempre con cuidado. Los posibles riesgos son: o proyección de objetos cortados, tierra y pequeñas piezas o Daños auditivos si no se emplea protección auditiva o Daños oculares o en el rostro si no se emplean gafas protectoras o protección para el rostro Hoja de datos de seguridad El cortabordes ha sido desarrollado y fabricado con la más elevada exigencia en cuanto a la confianza, la facilidad de uso para el usuario y la seguridad del operador. Si se utiliza con cuidado, el equipo brindará sus servicios a lo largo de muchos años de manera confiable y sin fallos.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Leer íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de manejo puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.38 Guardar estas indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. El término «herramienta eléctrica» utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan mediante conexión a la red (con cable de red) y a las herramientas eléctricas que funcionan mediante batería (sin cable de red).
SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO
- Mantener el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Las zonas de trabajo desordenadas o sin iluminación pueden provocar accidentes.
- No trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno con riesgo de explosión en el cual haya líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas desprenden chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mientras se utiliza la herramienta eléctrica, se deben mantener alejados a los niños y a las demás personas. Las distracciones pueden hacer que se pierda el control sobre el equipo.
- No trabaje con el equipo si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos. Seguridad eléctrica
- Evite el contacto físico con las superficies con conexión a tierra, como las tuberías, calefacciones, hornos y frigoríficos. Existe un riesgo elevado de electrocución en caso de conexión a tierra por parte de su cuerpo.
- Mantener las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. Seguridad de las personas
- Estar siempre atento. Prestar atención a lo que se hace y proceder de manera sensata al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilizar una herramienta eléctrica al estar cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido durante el uso de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones graves.
- Utilizar siempre el equipo de protección individual y las gafas protectoras. El uso del equipo de protección individual, como, por ejemplo, máscara de protección contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o protección auditiva, en función del tipo y uso de la herramienta eléctrica, disminuye el riesgo de lesiones.
- Evitar una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de colocar la batería y de recoger o transportar la herramienta. Si, al transportar la herramienta eléctrica, coloca los dedos en los interruptores o emplea la batería con el equipo conectado, se pueden ocasionar accidentes.
- Retirar las herramientas de ajuste o las llaves antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramienta o una llave que se encuentre en la parte giratoria del equipo pueden ocasionar lesiones.
- Evitar una postura corporal que no sea ergonómica. Asegurar una posición segura y mantener, en todo momento, el equilibrio. De esta forma, es posible tener un mejor control sobre la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Utilizar la ropa adecuada. No utilizar ropa ancha o alhajas. Mantener el pelo, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las alhajas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las partes móviles. Manejo y uso cuidadosos de las herramientas eléctricas
- No sobrecargar el equipo. Utilizar la herramienta eléctrica especialmente designada para el trabajo. Con la herramienta eléctrica adecuada, es posible trabajar mejor y de forma más segura en el rango de potencia indicado.
- No utilizar una herramienta eléctrica si su interruptor está dañado. Una herramienta eléctrica que no se puede prender o apagar es peligrosa y debe ser reparada.
- Retirar la batería antes de llevar a cabo los ajustes del equipo, de cambiar los accesorios o de dejar el equipo a un lado. Esta medida de precaución evita que la herramienta eléctrica se ponga en marcha de manera involuntaria.
- Mantener las herramientas eléctricas que no estén siendo utilizadas fuera del alcance de los niños. No permitir que el equipo sea utilizado por personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas inexpertas.
- Realizar el mantenimiento del equipo con cuidado. Controlar el correcto funcionamiento de las piezas móviles. Asegurarse de que ninguna parte del equipo esté dañada. Controlar el montaje y todos los demás elementos que influyan en el funcionamiento del equipo. Si hay piezas dañadas, se deberá solicitar la reparación del equipo antes de utilizarlo. Muchos accidentes son debidos a un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas.
- Mantener las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes afilados que se conservan con cuidado no se atascan tan rápido y se las puede llevar más fácilmente.
- Utilizar las herramientas eléctricas, los accesorios y el utillaje auxiliar de conformidad con sus instrucciones. Al hacerlo, tener en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad que se realizará. El uso de las herramientas eléctricas para aplicaciones diferentes a las previstas puede ocasionar situaciones peligrosas. Indicaciones de seguridad específicas para las baterías
- Antes de colocar la batería, asegurarse de que el interruptor se encuentre en «Apagado», o bien, esté bloqueado. Si se coloca una batería en un equipo encendido, se pueden ocasionar accidentes.
- Cargar la batería del equipo únicamente con un cargador provisto por el fabricante. Un cargador inadecuado puede causar un incendio si se utiliza con un modelo de batería diferente al indicado por el fabricante.
- Para cada equipo de batería debe emplearse un tipo de batería específico. Si se utiliza otra batería, se pueden ocasionar un incendio.
- Mantener las baterías que no se utilicen alejadas de los objetos metálicos, como, por ejemplo, sujetapapeles, monedas, llaves, tornillos, clavos, u otros objetos que puedan provocar un puenteo de los contactos. El cortocircuito de los contactos de la batería puede ocasionar quemaduras o incendios.
- Evitar todo tipo de contacto con el líquido de la batería debido a un uso indebido. Si se vierte el líquido de la batería, se deberá limpiar el área afectada con agua limpia. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consultar a un médico. Si se vierte el líquido de la batería, se pueden ocasionar irritaciones o quemaduras.
En la «Ficha de seguridad del producto» de las instrucciones de empleo que pueden encontrarse en www.sabo-online.com, pueden consultarse todas las indicaciones de seguridad relativas a la manipulación, al almacenamiento, a la conservación, al transporte y a la eliminación de las baterías de ion de litio, así como medidas de primeros auxilios y medidas para combatir incendios.
Número de teléfono para información sobre baterías de ion de litio +49 (0) 2261 704-0
- Solicitar la reparación de la herramienta eléctrica únicamente al personal especializado y con las piezas de repuesto originales. De esta forma, se garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.39 INSTRUCCIONES
- Leer las instrucciones con atención. Es importante familiarizarse con los elementos de mando y con el uso adecuado de la máquina.
- No permitir que el equipo sea utilizado por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Las disposiciones locales pueden limitar la edad del usuario.
- Tener en cuenta que el operario, o bien, el usuario será responsable por los accidentes o los riesgos causados a otras personas o a sus posesiones. PREPARACIÓN
- Antes de utilizar la batería, comprobar si presenta signos de daños y deterioro. Si la batería resulta dañada durante su uso, apagar el equipo y quitar la batería de inmediato. No utilizar el equipo si la batería está dañada o deteriorada.
- Antes del uso, realizar un control visual para asegurar que las cubiertas de protección o los paneles no estén dañados, no falten o no estén mal montados. Nunca usar la máquina si hay personas, en particular, niños, o animales cerca. FUNCIONAMIENTO
- Mantener el cable de red alejado de las herramientas de corte.
- Al operar con la máquina, llevar siempre protección auditiva, protección ocular, pantalones largos y calzado firme.
- Utilizar también protección para el rostro si fuera necesario
- No trabaje con el equipo si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos.
- Al utilizar la máquina, no exponerla a la lluvia.
- Utilizar la máquina únicamente a la luz del día o bajo una buena luz artificial.
- Nunca emplear la máquina si los dispositivos de protección o el sistema de blindaje están dañados o no están montados.
- Encender el motor únicamente cuando las manos y los pies estén lejos de la herramienta de corte.
- Retirar siempre la batería del equipo: o si la máquina queda sin vigilancia. o antes de quitar una obstrucción. o antes de comprobar o limpiar la máquina o realizar trabajos en ella. o para inspeccionar el equipo después de un fuerte contacto con un cuerpo extraño o si la máquina empieza a vibrar de forma extraña (se requiere un control inmediato).
- Evitar lesiones en los pies y en las manos por la herramienta de corte.
- Asegurarse siempre de que todos los orificios de ventilación estén libres de sedimentos.
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO
- Retirar siempre la batería del equipo.
- Utilizar únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante.
- Controlar y realizar el mantenimiento de la máquina con regularidad. Encargar la reparación de la máquina a un taller autorizado.
- Almacenar la máquina fuera del alcance de los niños cuando no está siendo utilizada.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL CORTABORDES
- Este equipo puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten una disminución en sus facultades físicas, sensoriales o mentales, o bien, que no posean la suficiente experiencia y/o conocimientos, si son vigilados o reciben las instrucciones necesarias sobre la utilización segura de la herramienta y los riesgos a ella asociados.
- Los niños no pueden jugar con el equipo.
- Los niños no pueden llevar a cabo la limpieza o el mantenimiento del equipo si no están siendo supervisados.
- Se debe quitar la batería del equipo antes de que sea desechado.
- La batería se debe desechar de forma segura.
- Evitar una postura corporal que no sea ergonómica. Asegurar una posición segura y mantener, en todo momento, el equilibrio. De esta forma, es posible tener un mejor control sobre la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Es importante vestirse conforme a las circunstancias. No utilizar ropa suelta o alhajas. Mantener el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
- Este equipo no es adecuado para personas (incluyendo niños) con una disminución de su capacidad cognitiva, o bien, que no posean la suficiente experiencia y/o conocimientos, excepto que sean vigiladas o hayan recibido las instrucciones necesarias sobre la utilización del equipo por parte de una persona responsable por su seguridad.
- Se debe observar a los niños para garantizar que no jueguen con el equipo. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. LEER LAS INSTRUCCIONES CON REGULARIDAD Y EXPLICÁRSELAS A CADA PERSONA QUE DESEE UTILIZAR ESTE EQUIPO. SI ENTREGA ESTE EQUIPO, DEBERÁ SER TRANSMITIDO JUNTO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. MONTAJE DESEMBALAJE Este producto deberá montarse antes del primer uso.
- Retirar con cuidado el producto y el accesorio de la caja. Comprobar si están presentes todos los objetos que se describen en la lista de empaque. ADVERTENCIA No utilizar el producto si las piezas detalladas en la lista de empaque ya se encuentran montadas en el producto. Las piezas detalladas en esta lista no fueron montadas previamente por el fabricante y deben ser montadas por el cliente. El uso de un producto que no ha sido montado de manera adecuada puede ocasionar lesiones graves.
- Cortabordes (equipo básico)
- Tope para los bordes
- Tuerca de mariposa para empuñadura 2x
- Manual de instrucciones
- Inspeccionar el producto con cuidado y asegurarse de que no se hayan ocasionado daños durante el transporte.
- No tirar el material de embalaje hasta haber inspeccionado el producto de manera exacta y haberlo utilizado de manera satisfactoria. ADVERTENCIA Si alguna pieza está dañada o si falta alguna pieza, esperar hasta que la pieza haya sido sustituida para utilizar el equipo. Si el producto se utiliza con piezas dañadas, o bien, si le faltan piezas, se pueden ocasionar lesiones graves.
ADVERTENCIA No tratar de modificar el equipo o colocar un accesorio que no está recomendado para este equipo. Cualquier modificación o aplicación incorrecta de este equipo puede ser muy peligrosa y ocasionar posibles lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves, quitar siempre la batería del equipo antes de montar las piezas.
- El tope para los bordes limita el rango de corte del hilo de corte y reduce, de esta forma, el riesgo de daños por el hilo de corte giratorio.
- Monte el tope de cantos en los orificios destinados para ello del cabezal de corte.
AJUSTE DEL DEFLECTOR DE HIERBA
Véase la figura 3 ADVERTENCIA La hoja de corte del hilo que se encuentra en el deflector de hierba está afilada. Evitar el contacto con la hoja. ¡El contacto puede ocasionar lesiones graves! ¡Nunca utilice el equipo con un deflector de hierba defectuoso o ausente!
- Girar el cortabordes/la desbrozadora para poder alcanzar el cabezal del cortabordes.
- Desplazar la cubierta de protección (1) en la ranura del cabezal de corte.
- Alinear el orificio de la cubierta de protección con el orificio del tornillo en el cabezal del cortabordes.
- Girar el tornillo en el cabezal del cortabordes y ajustar la cubierta de protección. ADVERTENCIA Incluso si se conoce bien el equipo, se debe actuar con suma precaución. Un momento de distracción es suficiente para que se produzcan lesiones graves.
ADVERTENCIA Al utilizar una herramienta eléctrica, llevar siempre gafas protectoras con protección lateral. La inobservancia de estas indicaciones puede ocasionar que los objetos salgan despedidos hacia los ojos y se ocasionen lesiones graves.
ADVERTENCIA Nunca utilizar hojas, equipos de martilleo, alambres o cuerdas en este producto. No utilizar piezas adicionales o accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante de este equipo. El uso de piezas adicionales o accesorios no recomendados puede ocasionar lesiones corporales graves.
- Separar los extremos de la empuñadura suavemente entre sí y desplazar la empuñadura sobre la barra hasta que encaje.
- Girar la empuñadura en el sentido de la flecha y fijarla, de esta forma, en la posición deseada.
- Inserte el tornillo a través del orificio roscado.
- Atornillar las tuercas de mariposa y ajustarlas. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA BARRA Véase la figura 5
- La longitud de la barra puede ajustarse según la altura y el alcance del usuario.
- Presionar el botón de bloqueo (1) hacia abajo y mantenerlo presionado en esa posición.
- Tirar o empujar la empuñadura (2) en la posición deseada.
- Soltar el botón de bloqueo (1).
- Mover la empuñadura (2) hacia adelante y hacia atrás hasta que encaje.41
Sujetar el cortabordes con la mano derecha desde la empuñadura trasera y con la mano izquierda desde la empuñadura delantera. Sujetar el equipo con firmeza durante el funcionamiento. El cortabordes se debe sujetar en una posición cómoda. Para ello, la empuñadura trasera debe estar a la altura de la cadera. Cortar la hierba alta de arriba hacia abajo. De esta forma, se evita que la hierba se atasque alrededor de la carcasa de la barra y del cabezal del hilo, lo que podría causar un daño por sobrecalentamiento en el equipo. En caso de que la hierba se enrolle alrededor del cabezal, suelte el interruptor de accionamiento y el botón de bloqueo para detener el cortador. Retire la batería y elimine cuidadosamente los restos de hierba.
COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
- Colocar la batería en el cortabordes. Alinear las nervaduras salientes de la batería sobre la guía en el compartimento de la batería.
- Asegúrese de que la solapa de la parte inferior de la batería encaje en su lugar y de que la batería se encuentre firme y segura en el equipo antes de comenzar a trabajar con ella.
- Soltar el interruptor de accionamiento y el botón de bloqueo para detener el cortabordes.
- Presionar el botón de la solapa de la batería en la parte inferior de la batería y mantenerlo presionado.
- Quitar la batería del cortabordes.
ARRANQUE/DETENCIÓN DEL CORTABORDES
- Para arrancar el cortabordes, mantener presionado el botón de bloqueo de seguridad (1) y presionar el interruptor (2).
- Para detener el cortabordes, soltar el interruptor (2). ADVERTENCIA Ruido: es inevitable que la máquina produzca cierto nivel de ruido. Los trabajos ruidosos solo se permiten durante un determinado tiempo. Se deben respetar los períodos de descanso y restringir las horas de trabajo al mínimo. Para la protección personal y la protección de las personas que trabajan en las inmediaciones, se deberá utilizar la protección auditiva adecuada. Vibración: usar siempre guantes de seguridad y antivibración. La vibración excesiva puede causar síndrome del dedo blanco o síndrome del túnel carpiano. Si se detecta una sensación desagradable o una decoloración de la piel de sus manos durante el uso de la máquina, se debe dejar de trabajar. Tomarse los descansos adecuados. Las personas que utilicen la máquina de forma constante y regular deben revisar con frecuencia el estado de sus manos y dedos.
ADVERTENCIA Mantener el cortabordes siempre alejado del cuerpo y respetando la distancia. Cualquier contacto con el cabezal de corte del cortabordes durante su funcionamiento puede ocasionar lesiones graves.
- Sujetar el cabezal del cortabordes inclinado hacia el área a cortar. De esta forma, se logran los mejores resultados de corte.
- El cortabordes corta mejor si se lo conduce de izquierda a derecha sobre el área de corte. Es menos eficaz si se lo conduce de derecha a izquierda.
- Utilizar la punta del hilo para cortar. No presionar el cabezal del hilo en la hierba sin cortar.
- Los cortes en las vallas de madera o alambre provocan un desgaste excesivo del hilo, lo que puede ocasionar su rotura. Las paredes de piedra y ladrillo, los bordillos y la madera también pueden desgastar rápidamente el hilo.
- Evitar cortar árboles y arbustos. La corteza de los árboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores de las paredes y los postes pueden ser dañados fácilmente por el hilo.
Mientras el cortabordes esté en funcionamiento, el hilo se desgasta y se acorta cada vez más. Este cortabordes dispone de un avance del hilo con botón de impacto. El hilo se alarga al golpear el cabezal del hilo contra el suelo mientras este se encuentra en funcionamiento. El cortador de hilo cortará el hilo para mantener la longitud precisa.
El cortabordes dispone de un cortador de hilo en el deflector de hierba. Para lograr resultados de corte óptimos, desplazar el hilo hacia adelante hasta que sea cortado por el cortador de hilo en la longitud deseada. Alargue el hilo cuando oiga que el motor funciona más rápido que lo normal o cuando disminuya el rendimiento de corte. De este modo, se mantendrá siempre la máxima eficacia y la longitud de hilo adecuada para alargarlo de manera adecuada.
- Presionar hacia abajo el botón de bloqueo (1) y mantenerlo en esa posición.
- Girar el interruptor (2) 90° hasta que encaje.
- Soltar el botón de bloqueo (1). ADVERTENCIA Al sustituir las piezas, utilizar únicamente piezas de repuesto originales. Si se utilizan otras piezas, se pueden ocasionar riesgos o el equipo puede resultar dañado.
ADVERTENCIA Al limpiar o al realizar otros trabajos de mantenimiento, retirar siempre, en primer lugar, la batería de la herramienta para evitar lesiones graves.42
MANTENIMIENTO GENERAL Y CUIDADO
Antes del uso, comprobar, en primer lugar, si el producto contiene piezas dañadas, sueltas, o bien, si faltan piezas, tales como, tornillos, tuercas, pernos, cubiertas, etc. Asegurar todas las fijaciones y cubiertas, y no utilizar el producto hasta que se hayan reemplazado todas las piezas dañadas o faltantes. No utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los tipos de plásticos pueden resultar dañados por los tipos de solventes comerciales. Utilizar un paño limpio para retirar las suciedades, tales como el polvo, el aceite, los lubricantes, etc. ADVERTENCIA No permitir nunca que el líquido de frenos, la gasolina, los productos a base de petróleo, etc. entren en contacto con las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede ocasionar lesiones graves.
Solo las piezas indicadas en la lista de recambios pueden ser reparadas o sustituidas por el cliente. Todas las demás piezas deben ser sustituidas por el servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA Al limpiar o al realizar otros trabajos de mantenimiento, retirar siempre, en primer lugar, la batería de la herramienta para evitar lesiones graves.
SUSTITUCIÓN DEL CARRETE
Véase la figura 9 Utilizar únicamente hilo monofilamento original para alcanzar los mejores resultados de corte.
- Presionar ambas lengüetas del lateral de la cubierta del carrete.
- Tirar del soporte del carrete hacia arriba para retirarlo.
- Quitar el carrete viejo.
- Al colocar el nuevo carrete, tener en cuenta que el hilo se encuentre en la ranura del carrete nuevo. Asegurarse de que el extremo del hilo sobresalga aproximadamente 15 cm de la ranura.
- Colocar el carrete nuevo de forma tal que el hilo y la ranura queden alineados con el orificio del cabezal del hilo. Pasar el hilo a través del orificio.
- Volver a colocar el soporte del carrete, presionando las solapas en la ranura hasta que el soporte del carrete encaje.
SUSTITUCIÓN DEL HILO
- Quitar el carrete del cabezal del hilo. NOTA: Retirar el hilo viejo que aún pueda haber en el carrete.
- Cortar dos hilos con una longitud aproximada de 3 m.
- Introducir un hilo en el orificio en la parte superior del carrete y el otro hilo en el orificio en la parte inferior del carrete.
- Enrollar los hilos en el sentido de las agujas del reloj alrededor del carrete, tal como se indica con las flechas en el carrete.
- Introducir los hilos de corte en las ranuras guía.
- Asegurar la cubierta de protección del carrete al carrete. Asegurarse de que el extremo del hilo de corte sobresalga de las ranuras de la cubierta de protección del carrete
- Colocar el muelle con el extremo más delgado hacia arriba en el cabezal de corte. A continuación, colocar el carrete en el cabezal de corte. Conectar los extremos de los hilos a través de los orificios de salida del hilo de corte en los laterales del cabezal de corte.
- Volver a colocar la cubierta en el cabezal de corte. Presionar la cubierta hasta que encaje.
ALMACENAMIENTO DEL CORTABORDES
- Quitar la batería del cortabordes antes de almacenar el equipo.
- Almacenar el equipo en un lugar que no esté al alcance de los niños.
- Mantener la batería alejada de los medios corrosivos, tales como, los químicos de jardinería y la sal para el deshielo.
- Mantener las baterías que no se utilicen alejadas de los sujetapapeles, las monedas, las llaves, los tornillos, los clavos, u otros objetos que puedan provocar un puenteo de los contactos.
- El cortocircuito de los contactos de la batería puede ocasionar quemaduras o incendios. Almacenar las baterías secas y a una temperatura inferior a 27 °C.
- Nunca almacenar las baterías descargadas. Antes de realizar el procedimiento de carga, se deben dejar enfriar las baterías que estén demasiado calientes.
- La carga de la batería disminuye durante el almacenamiento. Cuanto más alta sea la temperatura, más rápido se descargará la batería. En caso de un almacenamiento prolongado, cargar la batería todos los meses. Esto aumenta la vida útil y conserva el rendimiento.
- Retirar la batería del equipo antes de llevar a cabo los ajustes, de cambiar los accesorios o después de utilizar el equipo. De esta forma, se reduce el riesgo de que el equipo se encienda de manera involuntaria o accidental.
- Asegurar el cortabordes durante el transporte, a fin de evitar daños y lesiones. Limpiar el equipo antes de su almacenamiento.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
- La protección del medio ambiente debe ser un aspecto importante y primordial al utilizar la máquina. Se debe evitar dañar el entorno al utilizar el equipo.
- Respetar las disposiciones locales acerca de la eliminación de los empaques, el aceite, la gasolina, los filtros, las piezas dañadas y todas las demás sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Estas sustancias no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben ser recolectadas por separado y llevadas a un centro de reciclaje que se encargue de la reutilización de las sustancias.
- Respetar las disposiciones locales acerca de la eliminación de los objetos de corte. Cuando la máquina pase a estar fuera de servicio, no se deberá arrojar directamente en el medio ambiente, sino que deberá ser entregada a un centro de reciclaje de conformidad con las disposiciones locales.43
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Al utilizar el cortabordes, el hilo no avanza mediante el avance automático. El hilo está atascado. Rociar con espray de silicona. No hay suficiente hilo en el carrete. Colocar más hilo. Para ello, leer el apartado sobre la colocación del hilo en este manual de instrucciones. El hilo está desgastado y muy corto. Tirar del hilo mientras pulsa el cabezal del hilo. El hilo se enredó en el carrete. Quitar el hilo del carrete y volver a enrollarlo. Para ello, leer el apartado sobre la colocación del hilo en este manual de instrucciones. Hay hierba envuelta alrededor de la carcasa de la barra y del cabezal del hilo. Se está cortando hierba muy alta desde una posición muy cercana al suelo. Cortar la hierba alta de arriba hacia abajo, para evitar que se enrede. El equipo no arranca. La batería no está conectada. Para conectar la batería, asegurarse de que las solapas en los laterales de la batería estén conectadas. La batería no está cargada. Cargar la batería de acuerdo con el manual entregado con el modelo.
ELIMINACIÓN DEL EQUIPO
Los equipos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Entregar estos equipos a los centros de reciclado. Comunicarse con las autoridades correspondientes o con el distribuidor para obtener información al respecto. La recolección por separado de los productos usados y de los empaques hace posible la reutilización de los materiales. La reutilización de los materiales ayuda a evitar la contaminación ambiental y reduce la necesidad de materias primas. Desechar la batería cuando finalice su vida útil y tener en cuenta el medio ambiente. La batería contiene material perjudicial para el ambiente. Por tal motivo, se debe desechar en una instalación que acepte baterías de iones de litio.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
Fabricante: SABO Maschinenfabrik GmbH Dirección: Auf dem Höchsten 22, 51645 Gummersbach, Alemania Representado por: GLOBGRO AB, Globe Group Europe Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suecia 11421 Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Nombre: Peter Söderström Dirección: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suecia 11421 Por la presente declaramos que el product Categoría: Cortadora de césped inalámbrica 40 V Modelo: SA561020 Número de serie: Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación: Ver etiqueta de clasificación de productos
- está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de Maquinaria (2006/42/EC)
- está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas-EC Directiva EMC (2014/30/EU), Directiva de Emisión de Ruidos (2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC) y además, declaramos que
- se han utilizado las siguientes (partes o cláusulas de las) normas armonizadas europeas EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 Nivel de potencia acústica medido 93,4 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado 96,0 dB(A) Método de evaluación de conformidad en el anexo VI /Directiva 2000/14/CE Lugar, fecha: Malmö, 01.01.2020 Firma:
ManualFácil