BC30 - Tondeuse à gazon SABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC30 SABO au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SABO BC30 - page 13
Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Largeur de coupe 30 cm
Type de moteur Moteur thermique
Puissance du moteur Non spécifiée
Hauteur de coupe réglable Oui, plusieurs positions
Capacité du bac de ramassage Non spécifiée
Poids Non spécifié
Utilisation Jardinage, entretien des pelouses
Maintenance Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air
Sécurité Utiliser des gants, ne pas toucher les lames en mouvement
Informations générales Idéale pour les petits jardins, facile à manœuvrer

FOIRE AUX QUESTIONS - BC30 SABO

Comment démarrer la tondeuse SABO BC30 ?
Assurez-vous que le réservoir est plein d'essence et que l'huile est à niveau. Activez le frein de la tondeuse, puis tirez le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir d'essence est plein et que le commutateur est en position 'On'. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez la bougie d'allumage et remplacez-la si nécessaire.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur le châssis de la tondeuse. Déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour ajuster la hauteur à votre préférence.
Comment nettoyer ma tondeuse après utilisation ?
Débranchez la bougie d'allumage pour des raisons de sécurité. Ensuite, utilisez un râteau ou un souffleur pour enlever l'herbe et les débris sous le plateau de coupe.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse SABO BC30 ?
Utilisez de l'huile moteur 4 temps de qualité, de préférence avec une viscosité de 10W-30 ou 15W-40 selon les conditions climatiques.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Vérifiez régulièrement l'état de la lame. Aiguisez-la si nécessaire et remplacez-la si elle est endommagée. Cela garantit une coupe efficace et propre.
Que faire si la tondeuse dégage de la fumée ?
Cela peut indiquer un problème d'huile. Vérifiez le niveau d'huile et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Si le problème persiste, consultez le manuel ou un professionnel.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la tondeuse ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et de l'entretien. En général, elle peut durer plusieurs années si elle est correctement chargée et entretenue.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Videz le réservoir d'essence et nettoyez la tondeuse. Rangez-la dans un endroit sec et abrité, et retirez la bougie d'allumage pour éviter tout démarrage accidentel.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC30 - SABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC30 de la marque SABO.

MODE D'EMPLOI BC30 SABO

Français Mode d'emploi d'origine

Désignation du produit Débroussailleuse/coupe-bordure Type SA561020 Moteur 40 V CC Vitesse de fonctionnement à vide 7500 ±10 % tr/min Tête de coupe Avance du fil Diamètre du fil 1,65 mm Diamètres de coupe 254/305 mm Poids sans accumulateur 2,2 kg Accumulateur SAU16450/SAU16451 Chargeur SAU15033/SAU16509 Niveau de pression acoustique mesuré LPA : 78 dB(A), K: 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti LWA = 96 dB(A) Vibration ah : <2,5 m/s2 ; k=1,5 m/s2

AVERTISSEMENT Les vibrations transmises au système main-bras lors de l’utilisation réelle de l’outil peuvent différer de la valeur indiquée. Elles dépendent en effet de la manière dont l’outil est utilisé. Évitez les dangers liés aux vibrations en prenant les mesures de précautions suivantes : portez des gants, limitez la durée d’utilisation et faites des pauses.

DESCRIPTION voir figure 1

1. Bouton de verrouillage de sécurité

4. Déflecteur d’herbe

5. Bouton de verrouillage

EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE PRÉSENTE SUR LA DÉBROUSSAILLEUSE 1 Zone de coupe 2 Tension de mesure 3 Désignation du modèle 4 Désignation du produit 5 Niveau de puissance acoustique garanti 6 Date de fabrication 7 Marquage CE de conformité 8 Numéro d’identification du produit 9 Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Affecter l’appareil, les accessoires et l’emballage à un recyclage respectueux de l’environnement

EXPLICATION DES SYMBOLES

Les symboles suivants peuvent être représentés sur votre appareil. Familiarisez-vous avec ces symboles et leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permet d’utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. SYMBOLE DESCRIPTION/EXPLICATION

Lisez et assurez-vous d’avoir compris toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.14

Portez des lunettes de protection et une protection auditive lors de l’utilisation de cet appareil.

Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

Des objets peuvent rebondir et causer des blessures ou des dommages matériels. Portez des vêtements de protection et des bottes. Toutes les personnes situées à proximité doivent respecter une distance de sécurité de minimum 15 m.

Faites attention aux objets qui pourraient être projetés sur d’autres personnes. Les autres personnes doivent se tenir à distance de l’appareil.

Les mentions d’avertissement suivantes et leur signification doivent indiquer le degré de risque lié à ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION

Désigne une situation de danger immédiat qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.

Désigne une situation de danger possible qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION : Désigne une situation de danger possible qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.

ATTENTION : (sans symbole d’avertissement de sécurité) Désigne une situation qui peut entraîner des dommages matériels.

MAINTENANCE TECHNIQUE La maintenance requiert la plus grande prudence et des connaissances approfondies, et doit être réalisée uniquement par un professionnel. Nous vous recommandons de faire réparer votre appareil par un revendeur agréé près de chez vous. Pour la maintenance de l’appareil, seules des pièces de rechange identiques et d’origine doivent être utilisées. AVERTISSEMENT L’utilisation d’un appareil électrique peut entraîner une projection d’objets dans les yeux et causer de graves blessures oculaires. Portez toujours des lunettes avec une protection latérale ou une protection faciale le cas échéant avant d’utiliser des outils électriques. Nous vous recommandons d’utiliser des masques de sécurité larges que vous pouvez porter avec des lunettes normales ou des lunettes avec protection latérale. Portez toujours une protection oculaire qui est conforme à la norme EN 166.

  • L’appareil doit être utilisé exclusivement aux fins suivantes : o Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l’extérieur. o Ce produit est destiné à couper la pelouse, la mauvaise herbe fine et autres végétaux similaires au sol ou au-dessus du sol. o Le niveau de coupe doit être à peu près parallèle à la surface du sol. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme ; le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour les dommages qui en résultent ; l’utilisateur est seul responsable du risque. Le respect des conditions d’utilisation, de maintenance et d’entretien fait également partie d’une utilisation conforme aux prescriptions.
  • En cas d’utilisation dans des terrains, parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et forestières, une prudence particulière est de mise.
  • Le produit ne doit pas être utilisé pour couper ou tailler des haies, des arbustes ou d’autres végétaux pour lesquels le niveau de coupe n’est pas parallèle à la surface du sol.
  • Veuillez noter que cet appareil n’a pas été construit pour un usage commercial, artisanal ou industriel dans le cadre d’une utilisation conforme. Nous déclinons toute garantie si l’appareil est utilisé dans le commerce, l’artisanat ou l’industrie ainsi que pour des activités équivalentes.
  • L’utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le fabricant n’est pas autorisée. En cas d’utilisation d’un tel appareil supplémentaire ou ajouté, la conformité CE et la garantie sont annulées. Les modifications arbitraires sur cette tondeuse excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient
  • Malgré une utilisation conforme et la prudence de l’utilisateur, il existe un risque résiduel. Soyez toujours vigilant en utilisant l’appareil. Les dangers possibles sont : o Projection du produit coupé, de terre et de petites pierres o Lésions auditives si aucune protection auditive n’est portée o Lésions oculaires ou blessures au visage en cas d’absence de lunettes de protection ou de protection faciale Fiche de données de sécurité Votre débroussailleuse a été développée et fabriquée avec les plus hautes exigences en termes de fiabilité, d’ergonomie et de sécurité. En cas d’entretien régulier, l’appareil fonctionnera sans dysfonctionnement et en toute sécurité pendant de nombreuses années. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.15 Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité fait référence aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble d’alimentation) et aux outils électriques fonctionnant avec des accumulateurs (sans câble d’alimentation). Sécurité sur le lieu de travail

  • La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Une zone de travail en désordre ou mal éclairée peut être à l’origine d’accidents.
  • Ne travaillez pas avec l’outil électrique dans un environnement explosible, dans lequel se trouvent des liquides inflammables, des gaz ou des poussières. Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Tenez les enfants et les autres personnes à distance lors de l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inclinaison, vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil en cas de mauvaises conditions météo, lorsqu’il y a un risque de foudre. Sécurité électrique
  • Évitez tout contact du corps avec les surfaces reliées à la terre comme celles des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique lorsque vous êtes relié à la terre.
  • N’exposez pas les outils électriques à la pluie et à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque d’un choc électrique. Sécurité des personnes
  • Soyez vigilant. Faites attention à ce que vous faites et effectuez les travaux avec un outil électrique de manière raisonnable. N’utilisez pas d’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut entraîner de graves blessures.
  • Portez un équipement de protection individuelle et toujours des lunettes de protection. Le port de l’équipement de protection individuelle comme un masque anti- poussières, des chaussures de sécurité, un casque de protection ou une protection auditive en fonction du type et de l’utilisation de l’outil électrique réduit le risque de blessures.
  • Évitez une mise en service accidentelle. Assurez-vous que l’outil électrique est arrêté avant d’insérer l’accumulateur, de le saisir ou de le porter. Si vous posez le doigt sur les interrupteurs en portant l’outil électrique ou que vous insérez l’accumulateur avec l’appareil en marche, cela peut conduire à des accidents.
  • Retirez les outils de réglage ou les tournevis avant de mettre en marche l’outil électrique. Un outil ou une clé qui se trouve dans une pièce rotative de l’appareil peut entraîner des blessures.
  • Évitez d’adopter une posture non ergonomique. Assurez-vous d’avoir une bonne tenue au sol et gardez toujours l’équilibre. Vous pouvez ainsi mieux contrôler l’outil électrique en cas d’imprévus.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements et gants à distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Manipulation et utilisation d’outils électriques avec le plus grand soin
  • Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique adapté à vos travaux. Avec un outil électrique adapté, vous travaillez de manière plus efficace et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
  • N’utilisez pas d’outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.
  • Retirez l’accumulateur avant d’effectuer les réglages de l’appareil, de remplacer des accessoires ou de jeter l’appareil. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage involontaire de l’outil électrique.
  • Tenez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l’appareil ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non expérimentées.
  • Entretenez soigneusement votre appareil. Contrôlez le bon fonctionnement des pièces mobiles. Assurez-vous qu’aucune pièce de l’appareil n’est endommagée. Contrôlez le montage et tous les autres éléments qui peuvent avoir une influence sur le fonctionnement de l’appareil. Lorsque des pièces sont endommagées, faites réparer votre appareil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
  • Veillez à ce que les outils de coupe restent aiguisés et propres. Les outils de coupe avec des arêtes aiguisées bien entretenues se bloquent beaucoup moins rapidement et sont plus faciles à guider.
  • Utilisez des outils électriques, des accessoires, des outils, etc. en respectant leurs instructions. Prenez en compte pour cela les conditions de travail et la tâche à effectuer. L’utilisation d’outils électriques pour d’autres applications que celles prévues peut entraîner de graves blessures. Consignes de sécurité pour les appareils avec accumulateur
  • Assurez-vous avant l’insertion de l’accumulateur que l’interrupteur est sur “Arrêt” ou qu’il est verrouillé. L’insertion d’un accumulateur dans un appareil en marche peut entraîner des accidents.
  • Chargez l’accumulateur de votre appareil uniquement avec un chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur inapproprié peut causer un incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type d’accumulateur que celui recommandé par le fabricant.
  • Un type d’accumulateur spécifique doit être utilisé pour chaque appareil avec accumulateur. L’utilisation d’autres accumulateurs peut provoquer un incendie.
  • Ne stockez pas d’accumulateur non utilisé à proximité d’objets métalliques, par ex. des trombones, des pièces, des clés, des vis, des clous ou de tout autre objet susceptible d’entraîner une connexion des contacts. Le court-circuit des contacts de l’accumulateur peut entraîner des brûlures ou des incendies.
  • Évitez tout contact avec le liquide de l’accumulateur dû à une utilisation non conforme. Si du liquide d’accumulateur est déversé, la zone contaminée doit être rincée à l’eau claire. Consultez un médecin si le liquide entre en contact avec les yeux. Une projection de liquide provenant de l’accumulateur peut entraîner des irritations ou des brûlures.

Toutes les consignes de sécurité relatives au maniement, au stockage, au rangement, au transport et à l’élimination des batteries lithium-ion ainsi que les mesures de premiers secours et les mesures pour la lutte contre l’incendie sont disponibles dans la « fiche de données de sécurité du produit » sur www.sabo-online.com dans les manuels d’utilisation.

Numéro du service de renseignement pour les batteries lithium-ion +49 (0) 2261 704-0

  • Faites réparer votre outil électrique uniquement par du personnel qualifié et avec des pièces de rechange d’origine. Cela permet ainsi de garantir la sécurité de l’outil électrique.16 FORMATION
  • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation conforme de l’appareil.
  • N’autorisez jamais des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions à utiliser l’appareil. Des réglementations locales peuvent définir l’âge minimum de l’utilisateur.
  • N’oubliez pas que l’utilisateur est responsable des accidents ou dangers impliquant des tiers ou leurs biens. PRÉPARATION
  • Vérifiez les signes de dommages et de vieillissement sur l’accumulateur avant l’utilisation. Si l’accumulateur est endommagé pendant l’utilisation, arrêtez l’appareil et retirez immédiatement l’accumulateur. N’utilisez pas l’appareil si l’accumulateur est endommagé et usé.
  • Avant l’utilisation, effectuez toujours un contrôle visuel pour vérifier qu’aucun cache de protection ou obturateur n’est endommagé, manquant ou mal monté. N’utilisez jamais l’appareil si des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. FONCTIONNEMENT
  • Tenez le câble d’alimentation éloigné des outils de coupe.
  • Portez toujours une protection auditive, une protection oculaire, un pantalon et des chaussures robustes pour utiliser cet appareil.
  • Portez une protection faciale le cas échéant
  • N’utilisez pas l’appareil en cas de mauvaises conditions météo, lorsqu’il y a un risque de foudre.
  • Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie.
  • Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle.
  • N’utilisez jamais l’appareil avec des dispositifs de protection ou des blindages défectueux ou manquants.
  • Démarrez le moteur uniquement si vos mains et vos pieds sont éloignés de l’outil de coupe.
  • Retirez toujours l’accumulateur de l’appareil o lorsque l’appareil est laissé sans surveillance. o avant d’enlever un élément bloqué dans l’appareil. o avant de contrôler l’appareil, de le nettoyer ou d’effectuer des travaux sur celui-ci. o pour examiner l’appareil après un contact fort avec un corps étranger o lorsque l’appareil commence à vibrer de manière inhabituelle (contrôle immédiat requis).
  • Évitez les blessures des pieds et des mains par l’outil de coupe.
  • Assurez-vous toujours que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées.

ENTRETIEN ET CONSERVATION

  • Retirez toujours l’accumulateur de l’appareil.
  • Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires recommandés par le fabricant.
  • Contrôlez et entretenez l’appareil régulièrement. Faites réparer l’appareil par un atelier agréé.
  • Tenez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA DÉBROUSSAILLEUSE
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions pour une utilisation en toute sécurité et qu’ils aient compris les dangers associés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • L’accumulateur doit être retiré de l’appareil avant de l’éliminer.
  • L’accumulateur doit être éliminé sans risque.
  • Évitez d’adopter une posture non ergonomique. Assurez-vous d’avoir une bonne tenue au sol et gardez toujours l’équilibre. Vous pouvez ainsi mieux contrôler l’outil électrique en cas d’imprévus.
  • Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements et gants à distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
  • Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (dont des enfants) présentant des capacités diminuées ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité et que celle-ci leur fournisse les instructions nécessaires sur la façon d’utiliser l’appareil.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. CONSULTEZ-LES RÉGULIÈREMENT ET TRANSMETTEZ-LES À CHAQUE PERSONNE QUI SOUHAITERAIT ÉVENTUELLEMENT UTILISER CET APPAREIL. SI VOUS PRÊTEZ CET APPAREIL, JOIGNEZ ÉGALEMENT CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION. ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé avant la première utilisation.
  • Retirez le produit et les accessoires du carton avec précaution. Vérifiez si tous les éléments indiqués sur la liste de colisage sont bien présents. AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce produit si des pièces indiquées sur la liste de colisage sont déjà montées sur votre produit au moment du déballage. Les pièces sur cette liste n’ont pas été prémontées sur le produit par le fabricant et doivent être montées par le client. L’utilisation d’un produit qui n’a pas été monté de manière conforme peut entraîner de graves blessures.
  • Débroussailleuse (appareil standard)
  • Vis pour déflecteur d’herbe 2x
  • Écrou à oreilles pour poignée 1x
  • Examinez attentivement le produit et assurez-vous qu’aucun dommage n’est survenu pendant le transport.
  • Ne jetez pas l’emballage du produit avant d’avoir examiné attentivement le produit et vérifié qu’il fonctionne correctement. AVERTISSEMENT Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez attendre que les pièces soient remplacées avant d’utiliser le produit. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT N’essayez pas de modifier cet appareil ou de monter des accessoires qui ne sont pas recommandés pour cet appareil. Toute modification ou mauvaise utilisation de cet appareil peut représenter un danger et entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT Afin d’éviter de graves blessures, retirez toujours l’accumulateur de l’appareil avant de monter des pièces.

  • La butée latérale restreint la zone de coupe du fil de coupe et réduit ainsi le risque de dommages par le fil de coupe en rotation
  • Montez la butée latérale dans les ouvertures de la tête de la débroussailleuse prévues à cet effet.

POSE DU DÉFLECTEUR D’HERBE

Voir figure 3 AVERTISSEMENT La lame du coupe-herbe à fil située sur le déflecteur d’herbe est aiguisée. Évitez tout contact avec la lame. Un contact peut entraîner de graves blessures ! N’utilisez jamais l’appareil avec un déflecteur d’herbe défectueux ou manquant !

  • Retirez l’accumulateur.
  • Tournez la débroussailleuse/le coupe-bordure afin de pouvoir atteindre la tête de la débroussailleuse.
  • Poussez le cache de protection (1) dans les fentes sur la tête de coupe.
  • Alignez le trou du cache de protection avec le trou de vis de la tête de la débroussailleuse.
  • Tournez la vis dans la tête de coupe et serrez le cache de protection. AVERTISSEMENT Même si vous connaissez bien votre appareil, utilisez-le toujours avec la plus grande prudence. Quelques secondes d’inattention suffisent pour causer de graves blessures.

AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes avec une protection latérale lorsque vous utilisez un outil électrique. Sans lunettes, des objets pourraient être projetés dans les yeux et entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de lames, d’outils martèlement, de fils ou de câbles sur ce produit. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant de cet appareil. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner de graves blessures.

  • Étirez légèrement les extrémités de la poignée et poussez la poignée sur l’arbre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
  • Pivotez la poignée dans le sens de la flèche et fixez-la dans la position souhaitée.
  • Insérez la vis dans le trou prévu à cet effet.
  • Vissez les écrous à oreilles et serrez-les à fond. AJUSTEMENT DE LA LONGUEUR DE LA BARRE Voir figure 5
  • La longueur de la barre peut être ajustée à la taille et à la portée de l’utilisateur.
  • Retirez l’accumulateur.
  • Tenez fermement la barre.
  • Appuyez sur le bouton de verrouillage (1) vers le bas et maintenez-le enfoncé dans cette position.
  • Tirez ou poussez la poignée (2) dans la position souhaitée.
  • Relâchez le bouton de verrouillage (1).
  • Déplacez la poignée (2) en avant et en arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.18

Tenez fermement la débroussailleuse par la poignée arrière avec la main droite et par la poignée avant avec la main gauche. Tenez fermement l’appareil pendant le fonctionnement. La débroussailleuse doit être tenue dans une position confortable, la poignée arrière doit ainsi se trouver à hauteur de la hanche. Coupez l’herbe haute de haut en bas. Cela évite que l’herbe s’enroule autour du carter d’arbre et de la tête à fil, ce qui pourrait entraîner une surchauffe et ainsi endommager l’appareil. Si de l’herbe s’enroule autour de la tête à fil, relâchez la manette de déclenchement et le bouton-poussoir pour arrêter la débroussailleuse. Retirez l’accumulateur et éliminez avec précaution les résidus de tonte.

  • Insérez l’accumulateur dans la débroussailleuse. Alignez l’arête de l’accumulateur avec la fente dans le compartiment de l’accumulateur.
  • Enclenchez la languette sur la partie inférieure de l’accumulateur et assurez-vous avant l’utilisation que l’accumulateur est bien mis en place dans l’appareil.
  • Relâchez la manette de déclenchement et le bouton-poussoir pour arrêter la débroussailleuse.
  • Appuyez sur le bouton pour la languette de l’accumulateur située sur le côté inférieur de l’accumulateur et maintenez-le enfoncé.
  • Retirez l’accumulateur de débroussailleuse. DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA DÉBROUSSAILLEUSE Voir figure 6
  • Pour démarrer la débroussailleuse, maintenir le bouton de verrouillage de sécurité (1) enfoncé et appuyer sur l’interrupteur (2).
  • Pour arrêter la débroussailleuse, relâcher l’interrupteur (2). AVERTISSEMENT Bruit : Le bruit généré par l’appareil est inévitable. Les travaux bruyants ne sont autorisés qu’à certaines heures. Respectez les heures de repos et limitez le temps de travail au minimum. Pour votre protection personnelle et celle d’autres personnes travaillant à proximité, une protection auditive appropriée doit être portée. Vibrations : Portez toujours des gants de sécurité anti-vibrations. Des vibrations excessives peuvent entraîner le syndrome de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Si vous ressentez une sensation désagréable pendant l’utilisation de l’appareil ou que la peau de vos mains change de couleur, arrêtez de travailler. Faites des pauses en conséquence. Les utilisateurs fréquents et réguliers doivent surveiller attentivement l’état de leurs mains et de leurs doigts.

AVERTISSEMENT Tenez toujours la débroussailleuse éloignée du corps. Tout contact avec la tête de coupe de la débroussailleuse peut entraîner de graves blessures.

  • Tenez la tête de la débroussailleuse inclinée jusqu’à atteindre la zone à couper. Vous obtiendrez ainsi de meilleurs résultats.
  • La débroussailleuse coupe mieux lorsqu’elle est utilisée de gauche à droite sur la zone de coupe ; elle est moins efficace de droite à gauche.
  • Utilisez la pointe du fil pour la coupe. N’appuyez pas sur le bouton de fil dans l’herbe non coupée.
  • La coupe dans des fils et des clôtures entraîne une usure accrue du fil et peut casser le fil. Les murs de pierres et briques, les bordures et le bois peuvent entraîner également une usure très rapide du fil.
  • Évitez de couper des arbres et des arbustes. Les écorces d’arbres, les boiseries, l’habillage de murs extérieurs et les poteaux de clôtures peuvent être endommagés légèrement par le fil.

Pendant le fonctionnement de la débroussailleuse, le fil de coupe s’use et devient plus court. Cette débroussailleuse est équipée d’une avance de fil avec bouton-poussoir. Le fil est rallongé en donnant un coup sur la tête à fil en fonctionnement au sol. Le coupe-fil raccourcit le fil afin d’obtenir la longueur de fil optimale. COUPE-FIL La débroussailleuse est équipée d’un coupe-fil sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir des résultats de coupe optimaux, avancez le fil jusqu’à ce que celui-ci soit coupé à la bonne longueur par le coupe-fil. Ravancez à chaque fois que vous entendez que le moteur tourne plus rapidement que d’habitude ou lorsque la puissance de coupe diminue. La puissance reste ici optimale et le fil est suffisamment long pour le reculer de manière conforme. TRANSFORMATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE EN COUPE-BORDURE Voir figure 8

  • Retirer l’accumulateur.
  • Appuyer sur le bouton de verrouillage (1) vers le bas et le maintenir dans cette position.
  • Tourner l’interrupteur (2) à 90°, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
  • Relâcher le bouton de verrouillage (1). AVERTISSEMENT Lors d’un remplacement de pièces, seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. L’utilisation d’autres pièces peut entraîner un danger ou endommager votre appareil.

AVERTISSEMENT Retirez toujours l’accumulateur de l’outil avant le nettoyage ou des travaux de maintenance afin d’éviter de graves blessures.

Le produit doit être contrôlé avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il n’y a pas de pièces endommagées, manquantes ou desserrées telles que les vis, les écrous, les boulons, les caches, etc. Serrez toutes les fixations et tous les caches et n’utilisez pas le produit jusqu’à ce que toutes les pièces manquantes ou endommagées aient été remplacées. N’utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour éliminer les impuretés, la poussière, l’huile, les lubrifiants, etc.19 AVERTISSEMENT Ne laissez jamais des liquides de freins, de l’essence, des produits à base de pétrole, etc., entrer en contact avec des pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner de graves blessures.

Seules les pièces indiquées sur la liste des pièces de rechange peuvent être réparées ou remplacées par le client. Toutes les autres pièces doivent être remplacées par le service après- vente agréé. AVERTISSEMENT Retirez toujours l’accumulateur de l’outil avant le nettoyage ou des travaux de maintenance afin d’éviter de graves blessures.

Voir figure 9 Utilisez uniquement des fils de type monofilament d’origine afin d’obtenir des résultats de coupe optimaux.

  • Retirez l’accumulateur.
  • Appuyez sur les deux languettes sur le côté du couvercle de bobine.
  • Tirez le support de la bobine vers le haut pour le retirer.
  • Retirez l’ancienne bobine.
  • Veillez lors du remplacement de la bobine neuve que le fil se trouve dans la fente de la bobine neuve. Assurez-vous que l’extrémité du fil sort de la fente d’environ 15 cm.
  • Insérez la bobine neuve de manière à ce que le fil et la fente soient alignés sur l’œillet dans la tête à fil. Passez le fil dans l’œillet.
  • Remettez en place le support de bobine en appuyant sur les languettes dans la fente jusqu’à ce que le support de bobine s’enclenche.
  • Retirez la bobine de la tête à fil. REMARQUE : Retirez l’ancien fil qui peut se trouver encore sur la bobine.
  • Coupez deux fils d’une longueur de 3 m environ.
  • Insérez un fil dans le trou d’ancrage de la partie supérieure de la bobine et l’autre fil dans le trou d’ancrage de la partie inférieure de la bobine.
  • Enroulez les fils dans le sens horaire autour de la bobine, comme indiqué par la flèche sur la bobine.
  • Insérez le fil de coupe dans les rainures de guidage.
  • Fixez le cache de protection de la bobine sur la bobine. Assurez-vous que l’extrémité du fil sort de la rainure du cache de protection de la bobine.
  • Insérez les ressorts avec l’extrémité étroite dirigée vers le haut dans la tête à fil. Insérez ensuite la bobine dans la tête de coupe. Insérez les extrémités du fil par les trous de sortie du fil de coupe dans les côtés de la tête de coupe.
  • Remettez le cache sur la tête de coupe. Appuyez sur le cache jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

STOCKAGE DE LA DÉBROUSSAILLEUSE

  • Retirez l’accumulateur de débroussailleuse avant de stocker l’appareil.
  • Stockez-le hors de portée des enfants.
  • Ne stockez pas l’accumulateur avec des produits corrosifs comme les produits phytosanitaires et le sel de déneigement.
  • Ne stockez pas d’accumulateur non utilisé à proximité de trombones, de pièces, de clés, de vis, de clous ou de tout autre objet susceptible d’entraîner une connexion des contacts.
  • Le court-circuit des contacts de l’accumulateur peut entraîner des brûlures ou des incendies. Stockez l’accumulateur dans un endroit sec et à une température inférieure à 27 °C.
  • Ne stockez jamais des accumulateurs déchargés. Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de le recharger.
  • La charge de l’accumulateur diminue pendant le stockage. Plus la température est élevée, plus cette décharge est rapide. Rechargez les accumulateurs tous les mois en cas de stockage prolongé. Cela permet d’augmenter la durée de vie et de maintenir la capacité de puissance.
  • Retirez l’accumulateur de l’appareil avant d’effectuer des réglages, avant de remplacer des accessoires ou après utilisation. Vous évitez ainsi le risque de démarrage accidentel ou imprévu de votre appareil.
  • Sécurisez la débroussailleuse lors du transport pour éviter les dommages et les blessures. Nettoyez l’appareil avant de le stocker.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

  • La protection de l’environnement doit être un aspect essentiel et prioritaire lors de l’utilisation de l’appareil. Évitez d’abîmer l’environnement en utilisant l’appareil.
  • Respectez scrupuleusement les réglementations locales relatives à l’élimination des emballages, de l’huile, de l’essence, des filtres, des pièces endommagées ou de toute autre substance polluante. Ces matériaux ne doivent pas être éliminés avec des déchets ménagers, mais collectés séparément et amenés dans un centre de recyclage qui réutilise ces produits.
  • Respectez scrupuleusement les réglementations locales relatives à l’élimination du produit coupé. En cas de mise hors service, l’appareil ne doit pas être jeté dans l’environnement, mais être amené dans un centre de recyclage conformément aux réglementations locales.20 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fil n’est pas avancé lors de l’utilisation de la tête de la débroussailleuse avec l’avance automatique. Le fil est bloqué. Huiler avec du spray silicone. Pas assez de fil sur la bobine. Montez plus de fil. Voir le chapitre sur le remplacement du fil dans le présent mode d’emploi. Le fil est usé et trop court. Tirez sur le fil tout en appuyant sur la tête à fil. Le fil est enroulé autour de la bobine. Retirez le fil de la bobine et enroulez-le. Voir le chapitre sur le remplacement du fil dans le présent mode d’emploi. L’herbe s’enroule autour du carter d’arbre et de la tête à fil. L’herbe haute est coupée près du sol. Coupez l’herbe haute de haut en bas pour éviter un enroulement. L’appareil ne démarre pas. L’accumulateur n’est pas enclenché. Vérifier que les languettes sur les côtés de l’accumulateur sont enclenchées. L’accumulateur n’est pas chargé. Recharger l’accumulateur conformément au manuel fourni avec votre appareil.

Ne jetez pas l’appareil électrique avec les ordures ménagères. Éliminez cet appareil dans un centre de recyclage. Contactez les autorités compétentes ou votre revendeur pour plus d’informations à ce sujet. Le tri des produits et des emballages usagés permet le recyclage des matériaux. Le recyclage des matériaux aide à empêcher la pollution de l’environnement et réduit les besoins en matières premières. Éliminez l’accumulateur à la fin de sa durée de vie et dans le respect de l’environnement. L’accumulateur contient un matériau qui est dangereux pour vous et pour l’environnement. Il doit être éliminé séparément dans un centre de collecte de batteries lithium-ion.

  • Déflecteur d’herbe – SAA12596

Fabricant : SABO Maschinenfabrik GmbH Adresse : Auf dem Höchsten 22, 51645 Gummersbach, Allemagne Représenté par : GLOBGRO AB, Globe Group Europe Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suède 11421 Nom et adresse de la personne qui est autorisée à effectuer des interventions techniques : Nom : Peter Söderström Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suède 11421 Nous déclarons par la présente que le produit Catégorie : Coupe-herbe sans fil 40V Modèle : SA561020 Numéro de série : voir la plaque signalétique du produit Année de construction : voir la plaque signalétique du produit

  • est conforme aux dispositions correspondantes de la directive Machines (2006/42/CE)
  • est conforme aux dispositions des autres directives CE suivantes : directive CEM (2014/30/UE), directive 2000/14/CE sur les émissions sonores remplacée par 2005/88/CE et déclarons également par la présente que les (parties/dispositions des) normes harmonisées européennes suivantes ont été utilisées EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 Niveau de puissance acoustique mesuré : 93,4 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti : 96,0 dB(A) Méthode d’évaluation de la conformité selon l’annexe VI / directive 2000/14/CE Lieu, date : Malmö, le 01.01.2020 Signature :

…………………………….. Ralf Pankalla Directeur général/Président Europe GLOBGRO AB, Globe Group Europe en tant que mandataire du fabricant

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SABO

Modèle : BC30

Catégorie : Tondeuse à gazon