IMA 60 - Recepteur LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IMA 60 LD Systems en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LD Systems IMA 60 - page 49

Preguntas de los usuarios sobre IMA 60 LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMA 60 - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMA 60 de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO IMA 60 LD Systems

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 49

INTRODUCCIÓN 51 CONEXIONES, CONTROLES Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 51

EJEMPLOS DE CONEXIÓN 55

CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES 56

PUENTE PARA SEÑAL DE EMERGENCIA EN AUX OUT 58

INSTALACIÓN EN RACK 59

INSTALACIÓN DEBAJO DE LA MESA 60

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 63

POLSKI ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH49 ESPAÑOL ¡HA ELEGIDO BIEN! Este dispositivo se ha desarrollado y fabricado según requisitos de alta calidad para garantizar un funcionamiento sin problemas durante muchos años. LD Systems es sinónimo de una amplia experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento para que pueda utilizar su nuevo producto LD Systems en condiciones óptimas. Puede encontrar más información sobre LD SYSTEMS en nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

1. Lea estas instrucciones atentamente.

2. Guarde toda la información e instrucciones en un lugar seguro.

3. Siga las instrucciones.

4. Tenga en cuenta todas las advertencias. No elimine ninguna instrucción de seguridad u otra información del dispositivo.

5. Utilice el dispositivo únicamente según lo previsto.

6. Utilice únicamente soportes o monturas estables y adecuados (para instalaciones permanentes). Asegúrese de que los soportes estén instalados y asegurados correctamente. Asegúrese de que el dispositivo esté instalado de forma segura y no pueda caerse.

7. Siga todas las disposiciones de seguridad para la instalación aplicables en su país.

8. No instale ni utilice el dispositivo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas u otras fuentes de calor.

Asegúrese de que el dispositivo esté siempre instalado de manera que se pueda enfriar lo suficiente y no se sobrecaliente.

9. No coloque nunca fuentes de ignición (por ejemplo, velas encendidas) sobre el dispositivo.

10. Las ranuras de ventilación no deben bloquearse.

11. Mantenga una distancia mínima de 20 cm a los lados y por encima del dispositivo.

12. No utilice el dispositivo cerca del agua. No permita que el dispositivo entre en contacto con materiales, líquidos o gases inflamables. Evite la luz directa del sol. No permita que el dispositivo entre en contacto con materiales, líquidos o gases inflamables. No coloque recipientes llenos de líquido, como jarrones o vasos, sobre el dispositivo.

14. Asegúrese de que ningún objeto pueda caer sobre el dispositivo.

15. Utilice el dispositivo únicamente con los accesorios recomendados y previstos por el fabricante.

16. No abra ni modifique el dispositivo.

17. Después de conectar el dispositivo, compruebe todos los recorridos de los cables para evitar daños o accidentes, p.ej., para evitar tropiezos. 18. Durante el transporte, asegúrese de que el dispositivo no pueda caerse, para evitar lesiones corporales o daños materiales. 19. Si su dispositivo ya no funciona correctamente, si han entrado líquidos u objetos dentro del dispositivo o si el dispositivo ha resultado dañado de alguna manera, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si el dispositivo está activo). Este dispositivo solo debe ser reparado por especialistas autorizados.

20. Utilice un paño seco para limpiar el dispositivo.

21. Cumpla todas las leyes de eliminación aplicables en su país. Para desechar el embalaje, separe los plásticos del papel y el cartón.

22. Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños.

23. Todos los cambios y las modificaciones realizados por el usuario a los que el responsable del cumplimiento de las directrices no haya dado su consentimiento expreso pueden dar lugar a la retirada de la licencia de funcionamiento del dispositivo. PARA DISPOSITIVOS CON CONEXIÓN DE RED 24. ADVERTENCIA Si el cable de alimentación del dispositivo está equipado con un contacto de protección, debe conectarse a una toma de corriente con un conductor de protección. Nunca desactive el conductor de protección de un cable de alimentación.

No encienda el dispositivo inmediatamente si ha estado expuesto a fluctuaciones importantes de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían provocar daños en el dispositivo. Encienda el dispositivo solo cuando haya alcanzado la temperatura ambiente. 26. Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verifique primero si la tensión y la frecuencia de la fuente de alimentación coinciden con los valores especificados en el dispositivo. Si el dispositivo tiene un interruptor selector de tensión, simplemente conecte el dispositivo a la toma de corriente si los valores del dispositivo coinciden con los valores de la fuente de alimentación. Si el cable de alimentación o el adaptador de corriente incluidos no sirven para su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. 27. No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que los cables activos no estén torcidos, especialmente en la toma de corriente o en el adaptador de corriente y en la toma del dispositivo. 28. Al conectar el dispositivo, asegúrese de que siempre sea posible acceder libremente al cable de alimentación o al adaptador de corriente. Desenchufe siempre el dispositivo si no se está utilizando o si es necesario limpiarlo. Saque siempre el cable de alimentación y el adaptador de corriente de la toma por el enchufe o adaptador y no por el cable. No toque nunca el cable de alimentación ni el adaptador de corriente con las manos mojadas. 29. Si es posible, no encienda y apague el dispositivo en una sucesión rápida, ya que esto podría afectar a su vida útil. 30. PRECAUCIÓN: Reemplace el fusible únicamente por un fusible del mismo tipo y clasificación. Si el fusible se quema repetidamente, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 31. Para desconectar completamente el dispositivo de la red, retire el cable de alimentación o el adaptador de corriente de la toma de corriente. 32. Si su dispositivo está equipado con un cable de alimentación con bloqueo, el enchufe del dispositivo correspondiente debe estar desbloqueado previamente para poder quitarlo. Sin embargo, también significará que, si tira del cable de alimentación, el dispositivo puede resbalar y caer, hiriendo a personas y/o causando otros daños. Coloque siempre el cable con cuidado. 33. Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador de corriente de la toma de alimentación si existe riesgo de relámpagos o si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado. 34. El dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento.

35. Se debe prohibir a los niños que jueguen con el dispositivo.

36. No utilice el dispositivo si su cable de alimentación está dañado. El cable de alimentación debe reemplazarse por un cable apropiado o un componente especial en un centro de servicio autorizado. DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO

POLSKI50 ¡ADVERTENCIA! No retire nunca la cubierta, ya que esto implica un riesgo de descarga eléctrica. No hay piezas dentro del dispositivo que puedan repararse o en las que el operador pueda realizar tareas de mantenimiento. El mantenimiento y las reparaciones deben realizarse exclusivamente por personal de servicio cualificado. El triángulo equilátero con el símbolo de un rayo advierte sobre tensiones peligrosas no aisladas dentro del dispositivo que pueden causar una descarga eléctrica. El triángulo equilátero con un signo de exclamación indica instrucciones de funcionamiento o mantenimiento importantes. ¡Advertencia! Este símbolo hace referencia a superficies calientes. Algunas partes de la carcasa pueden calentarse durante el funcionamiento. Deje que el dispositivo se enfríe durante al menos 10 minutos antes de tocarlo o moverlo después de su uso. ¡Advertencia! Este dispositivo está diseñado para usarse a una altura máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar. ¡Advertencia! Este dispositivo no es adecuado para su uso en climas tropicales. ¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90dB. ITALIANO

POLSKI ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH51 INTRODUCCIÓN Las instalaciones permanentes requieren soluciones que ofrezcan un diseño visualmente discreto que se mezcle con el fondo sin dejar de ser flexible y versátil en sus funciones. Debe poder conectar diferentes fuentes de audio y administrarlas para silenciar las señales no prioritarias durante los anuncios o las llamadas de emergencia. Con IMA® 60, LD Systems presenta otro modelo de la nueva serie de amplificadores de mezcla IMA®, que satisface todas las exigencias en cuanto a diseño y flexibilidad. Su diseño compacto con una carcasa de 9,5", las versátiles opciones de conexión que incluyen Bluetooth para la conexión inalámbrica de fuentes de música y la conmutación de prioridad entre múltiples etapas garantizan una integración perfecta en usos comerciales e industriales. ElIMA 60 ofrece cuatro niveles de prioridad para llamadas de emergencia y entradas de micrófono/línea para varias fuentes de señal y música. Opcionalmente, también se puede activar un modo de espera automático para reducir todavía más el consumo de energía. El amplificador de mezcla está equipado con dos contactos prioritarios: uno para la entrada de emergencia, que silencia todas las demás fuentes de señal del dispositivo, y otro para las entradas de micrófono, que silencia las fuentes de señal de música. Las salidas proporcionan una potencia de 65 W a 4 ohmios, un ecualizador de 2 bandas para graves y agudos y una toma de 70 V/100 V. Un selector de baja/alta Z separa completamente la señal de salida del transformador de salida, para asegurar la mejor respuesta de frecuencia para aplicaciones de baja impedancia. El IMA 60 también puede utilizarse con amplificadores externos, subwoofers o sistemas de música en espera a través de la salida Aux integrada. El selector de mezcla de música puede utilizarse para determinar si la mezcla completa o solo la fuente de música seleccionada se envía a la salida Aux. Elamplificador de mezcla puede instalarse fácilmente gracias al diseño intuitivo del panel de control con botones capacitivos para la selección dela fuente de la señal musical, la claridad del panel trasero y su formato compacto de 9,5". CARACTERISTICAS

  • Entrada de línea para señal de emergencia con cierre por contacto
  • 2 bloques de terminales de entrada de micrófono/línea con conmutación de micrófono/línea y alimentación fantasma de 24 V conmutable
  • Función de timbre conmutable en el canal de micrófono/línea 1
  • 2 entradas de línea con tomas RCA más interfaz Bluetooth 4.0 (sumadas a mono)
  • Control de ganancia e indicador LED de clip en los canales de entrada de emergencia y micrófono/línea 1 y 2
  • Amplificador de clase D con 65W de potencia
  • Salida para altavoces de baja impedancia y salidas de 70/100 V con conmutación LO-Z/HI-Z. En funcionamiento a baja impedancia, la señal de audio está completamente separada de los transformadores para obtener una respuesta de frecuencia óptima.
  • Salida de línea AUX balanceada para la conexión de dispositivos externos (amplificador, subwoofer activo y sistema de música en espera)
  • Botón de mezcla de música para seleccionar la señal transmitida a través de la salida AUX (mezcla completa o fuente de música seleccionada)
  • Controles de tono separados para agudos y graves en la parte trasera del dispositivo.
  • 4 configuraciones de prioridad para opciones de integración versátiles
  • Modo de espera automático conmutable para ahorrar energía
  • Interfaz de control sencilla: funcionamiento intuitivo a través del controlador capacitivo (elección de fuente de música y emparejamiento Bluetooth)
  • Fácil instalación gracias a la disposición clara y al etiquetado de las conexiones y controles en la parte trasera
  • Fuente de alimentación de conmutación universal de amplio rango
  • Formato: Rack de anchura media, 2 HE
  • Opcional: Kit de montaje en rack (IMA RK) para la instalación de una o dos unidades IMA 30/60 en un rack de 19" CONEXIONES, CONTROLES Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN + -/G XLR f XLR m + -/G

CONECTOR DE POTENCIA

Toma CEI para la alimentación de red al dispositivo (cable de alimentación incluido en el paquete).

FUSE Portafusibles para fusibles miniatura de 250 V (5 × 20 mm). PRECAUCIÓN: Sustituya el fusible únicamente por un fusible del mismo tipo (consultelanota en la carcasa). Si el fusible se quema repetidamente, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

ON/OFF Interruptor basculante para encender y apagar el dispositivo.

EMERGENCY Bloques de terminales de 5 polos para la instalación de un sistema acústico de llamada de emergencia. Los polos +, - y G corresponden a una entrada de línea balanceada. Los polos C y + se utilizan para la conexión de un interruptor de silencio separado (bloque de terminales incluido en el paquete). El LED CLIP rojo indica que, si la entrada está operando en el límite de distorsión, debe reducir el nivel de señal usando el control GAIN o en el dispositivo de reproducción para que el LED CLIP deje de encenderse. El control VOX (del inglés Voice Operated Exchange, intercambio operado por voz) permite establecer un umbral para la señal de audio de emergencia con el fin de activar un circuito de conmutación de silencio automático. Cuando el nivel en la entrada EMERGENCY alcanza el umbral establecido, todos los demás canales de micrófono y línea se silencian. Esto también ocurre si el cierre por contacto del canal se cierra mediante un interruptor de silencio externo (polos C y +), independientemente de la configuración del control VOX. Esto asegura que la señal de emergencia se pueda escuchar con claridad. Además, en ambos casos el indicador EMERG se enciende en la parte frontal del amplificador. Cuando el nivel de la señal de emergencia sea inferior al umbral establecido y/o el cierre por contacto para el canal se abre nuevamente, los demás canales dejan de silenciarse y el indicador EMERG se apaga. Con esta configuración, el canal EMERGENCY siempre tiene la máxima prioridad. La señal de emergencia se envía al amplificador y a la salida del altavoz internamente. El nivel de la señal de emergencia no está influenciado por el ajuste actual del control de volumen principal (volumen maestro), pero se ajusta a través del control GAIN. Si el control VOX se establece al mínimo (girado completamente hacia la izquierda), el silenciamiento automático a través del circuito de conmutación VOX se desactiva y el canal de EMERGENCY se puede utilizar como canal de línea adicional.

MIC/LINE 1 Para un micrófono o un canal de línea, la conexión puede realizarse a través del conector combinado XLR/jack, así como a través del bloque de terminales. En este caso, los polos +, - y G se proporcionan en el bloque de terminales para la señal de entrada balanceada. Los polos C y + se utilizan para la conexión de un interruptor de silencio separado (bloque de terminales incluido en el paquete). Si hay una señal de línea en el conector combinado XLR/jack o en el bloque de terminales, cambie el canal 1 de MIC/LINE al modo LINE usando el botón MIC/LINE correspondiente (botónpresionado). Si hay un micrófono conectado, active el modo MIC usando el botón MIC/LINE (botón no presionado). Cuando utilice un micrófono de condensador, también debe activar la fuente de alimentación fantasma de 24 V (botón PHANTOM ON/OFF presionado: ON). Asegúresesiempre de que el micrófono esté conectado y que el volumen del canal esté al mínimo antes de activar la alimentación fantasma. Antesde desconectar el micrófono del amplificador, baje el volumen del canal al mínimo y desactive la fuente de alimentación fantasma. El LED CLIP rojo indica que, si la entrada está operando en el límite de distorsión, debe reducir el nivel de señal usando el control GAIN o en el dispositivo de reproducción para que el LED CLIP deje de encenderse. El cierre de contacto (polos C y +) ofrece la posibilidad de silenciar el canal MUSIC mediante un interruptor/botón externo. Además, la función de tono de timbre interno se puede activar de esta manera cuando el circuitodetimbre está habilitado. El volumen del tono del timbre se controla mediante el control CHIME en la parte posterior del amplificador (canal MIC/LINE2). Si el control se gira completamente hacia la izquierda, el circuito del timbre se desactiva. Si la función de tono de timbre interno está activa, los canales MIC/LINE 1, MIC/LINE 2 y MUSIC se silencian mientras dura el tono de señal. El control VOX permite establecer un valor de umbral de audio para un circuito de silenciamiento automático para la entrada MIC/LINE 1, que silencia los canales MIC/LINE 1 y MUSIC cuando su señal de entrada alcanza el nivel predefinido. El LED PRIO se enciende en la parte frontal si se activa el cierre por contacto o el circuito VOX. Cuandoel nivel de entrada de la señal de audio sea inferior al umbral establecido y/o el cierre por contacto para el canal se abre nuevamente, losdemás canales dejan de silenciarse y el indicador PRIO se apaga. En dicha configuración, el canal MIC/LINE 1 tiene prioridad sobre los canales MIC/LINE 2 y MUSIC. Ajuste el volumen del canal con el control 1 de la parte delantera del amplificador.

MIC/LINE 2 Canal de micrófono/línea. La conexión se puede realizar a través del conector RCA de línea (mono sumado) así como a través del bloque de terminales. En este caso, los polos +, - y G se proporcionan en el bloque de terminales para la señal de entrada balanceada (bloque de terminales incluido en el paquete). Si hay una señal de línea en las tomas RCA o en el bloque de terminales, cambie el canal 2 de MIC/LINE al modo LINE usando el botón MIC/LINE correspondiente (botón presionado). Si hay un micrófono conectado al bloque de terminales, active el modo MIC utilizando el botón MIC/LINE (botón no presionado). Cuando utilice un micrófono de condensador, también debe activar la fuente de alimentación fantasma de 24 V (botón PHANTOM ON/OFF presionado: ON). Asegúrese siempre de que el micrófono esté conectado y que el volumen del canal esté al mínimo antes de activar la alimentación fantasma. Antes de desconectar el micrófono del amplificador, baje el volumen del canal al mínimo y desactive la fuente de alimentación fantasma. El LED CLIP rojo indica que, si la entrada está operando en el límite de distorsión, debe reducir el nivel de señal usando el control GAIN o en el dispositivo de reproducción para que el LED CLIP ya no se encienda. Consejo: También puede utilizar el cierre por contacto (polos C y +) de MIC/LINE 1 para dar prioridad al canal MIC/LINE 2 sobre el canal MUSIC. Además,los interruptores/botones externos para MIC/LINE 1 y MIC/LINE 2 pueden conectarse en paralelo al cierre de contacto.

MUSIC Canal de línea para la conexión de dispositivos de reproducción como un reproductor de CD o MP3. El canal MUSIC incluye un módulo Bluetooth. Se proporcionan enchufes RCA en la parte posterior para conectar dos fuentes de señal de entrada de línea estéreo (símbolo de CD o símbolo de cable). La fuente de señal deseada se selecciona usando un botón sensible al tacto en la parte frontal del amplificador. Todas las señales estéreo se suman internamente en mono. ITALIANO

AUX OUT La salida de línea AUX OUT con conexión de bloque de terminales se utiliza para enviar una señal de audio, por ejemplo, a un amplificador externo, un subwoofer activo o un sistema de música en espera de teléfono (bloque de terminales incluido). Con el interruptor MUSIC MIX, solo se puede enviar a la salida la señal del canal de música (posición MUSIC) o la suma de todos los canales (posición MIX). La señal de la línea AUX OUT no está influenciada por el control de volumen maestro. Tiene un nivel de salida fijo. Tenga en cuenta lo siguiente: En la configuración de fábrica, la señal EMERGENCY se enruta a través de un puente interno a la salida de línea AUXOUT. Si es necesario cambiar este ajuste, debe abrirse el dispositivo y quitarse el puente correspondiente. Lea atentamente la información situada en "PUENTE PARA SEÑAL DE EMERGENCIA EN AUX OUT" en estas instrucciones.

La salida de altavoz con conexión de bloque de terminales (bloque de terminales incluido) permite el uso de altavoces de baja impedancia con una impedancia de al menos 4 ohmios (interruptor LO-Z/HI-Z en la posición LO-Z) o altavoces de 70/100 V (interruptor LO-Z/HI-Z en la posición HI-Z). Consulte la asignación correcta de los polos del bloque de terminales (consulte la figura siguiente). El sonido de la señal del altavoz se ajusta mediante los controles BASS y TREBLE. La potencia de salida total de los altavoces conectados debe corresponder aproximadamente a la potencia del amplificador.

Si la función de espera está activada (STANDBY en la posición ON), el altavoz se ajusta automáticamente al modo de espera si no hay señal de audio durante 20 minutos. Esto reduce considerablemente el consumo de energía. Cuando detecta una señal de audio, el amplificador se inicia automáticamente desde el modo de espera y está listo para su uso completo en unos 3 segundos (el LED de espera parpadea en blanco en la parte frontal del dispositivo cuando se inicia). Si el LED STANDBY está en blanco, el dispositivo está listo para usarse. El LED se enciende en rojo en el modo de espera. Además, el IMA 60 también se puede cambiar al modo de espera manualmente presionando el botón de espera en la parte frontal. Eneste caso, el modo de espera automático se desactiva y el dispositivo ya no se inicia automáticamente. Tenga en cuenta lo siguiente: Cuando el interruptor de modo de espera automático está activo, también se analiza el estado de la conexión Bluetooth. Cuando se detecta una conexión Bluetooth con un dispositivo auxiliar (por ejemplo, un smartphone o una tablet) y se selecciona Bluetooth como fuente de señal, el dispositivo no se establece automáticamente en modo de espera.

CANAL 1 Control de volumen para el canal 1 con SIG (señal) blanco y LED CLIP rojo. Cuando haya una señal de audio en el canal 1 y el control de volumen 1 esté ajustado al volumen deseado, se encenderá el LED de señal blanco. Si se enciende el LED CLIP rojo, es posible que la señal esté distorsionada. En este caso, reduzca el control de volumen del canal (control 1) en el amplificador. Si la señal de audio se distorsiona, verifique el nivel de entrada correspondiente en la parte posterior del amplificador LED CLIP/GAIN).

CANAL 2 Control de volumen para el canal 2 con SIG (señal) blanco y LED CLIP rojo. Cuando haya una señal de audio en el canal 2 y el control de volumen 2 esté ajustado al volumen deseado, se encenderá el LED de señal blanco. Si se enciende el LED CLIP rojo, es posible que la señal esté distorsionada. En este caso, reduzca el control de volumen del canal (control 2) en el amplificador. Si la señal de audio se distorsiona, verifique el nivel de entrada correspondiente en la parte posterior del amplificador (LED CLIP/GAIN).

Botón sensible al tacto para seleccionar la fuente de audio del canal MUSIC (módulo Bluetooth, entrada con símbolo de CD y entrada con símbolo de cable). Para cambiar la fuente de señal, presione el botón durante al menos medio segundo. La activación de las fuentes de señales individuales tiene lugar en el sentido de las agujas del reloj. DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO

Botón sensible al tacto para activar la conexión Bluetooth (emparejamiento). La conexión de un dispositivo auxiliar Bluetooth (por ejemplo, un smartphone, una tablet, etc.) al módulo Bluetooth del amplificador se realiza mediante la selección de la fuente de señal Bluetooth (véase el elemento 13). Si no hay ningún dispositivo auxiliar conectado al módulo Bluetooth, esto se indica mediante el símbolo de Bluetooth que parpadea lentamente. En este modo, el IMA60 no es visible para dispositivos auxiliares externos. Solo los dispositivos auxiliares previamente conectados se pueden conectar directamente al IMA60 sin activar el modo de emparejamiento. Para evitar una conexión no deseada o inesperada, esta conexión no se crea automáticamente, sino que debe crearse manualmente en el menú Bluetooth del dispositivo auxiliar. Para conectarse a un nuevo dispositivo auxiliar, presione el botón de emparejamiento de Bluetooth durante unos 2 segundos hasta que el símbolo de Bluetooth parpadee rápidamente. La ID de Bluetooth ahora es visible para otros dispositivos Bluetooth. Active la función Bluetooth en el dispositivo auxiliar y busque dispositivos Bluetooth cercanos en el menú Bluetooth. Cuando el LD IMA 60 aparezca en "dispositivos disponibles", solotiene que seleccionarlo y la conexión se realizará automáticamente. Si este proceso se realiza correctamente, el símbolo de Bluetooth se iluminará permanentemente en la parte frontal del amplificador y el ID del Bluetooth dejará de ser visible para otros dispositivos. Esto evita conexiones no autorizadas al módulo Bluetooth. Ahora se puede iniciar la reproducción desde el dispositivo auxiliar. Si desea desconectar la conexión con un dispositivo Bluetooth para que el módulo Bluetooth se pueda conectar a otro dispositivo, presione el botón Bluetooth nuevamente durante unos 2 segundos. A continuación, puede conectar el dispositivo auxiliar deseado a través de su menú de configuración seleccionando LD IMA 60 en el menú Bluetooth (dispositivos conectados) del dispositivo auxiliar.

MUSIC Control de volumen para canal MUSIC con SIG (señal) blanco y LED CLIP rojo. Al recibir una señal de audio en el canal MUSIC y al tener ajustado el control de volumen correspondiente en el volumen deseado, se encenderá el LED de señal blanco. Si se enciende el LED CLIP rojo, es posible que la señal esté distorsionada. En este caso, reduzca el nivel de salida del dispositivo auxiliar o el control de volumen del canal (control MUSIC) en el amplificador.

El control de volumen principal se utiliza para controlar la señal de suma de todos los canales excepto el canal EMERGENCY. El canal de EMERGENCY omite el control de volumen principal y la señal se envía directamente al amplificador de potencia y a la salida del altavoz. El control de volumen principal está equipado con una pantalla LED de tres colores en forma de anillo. Este anillo LED permanece oscuro cuando no hay señal o la señal es muy débil en la salida, y comienza a iluminarse cuando se detecta un nivel de señal suficiente. Si el limitador interno está activado, el anillo se ilumina en amarillo. Una luz roja indica que el circuito de protección del amplificador se ha activado debido a un problema técnico (por ejemplo, cortocircuito en el cable del altavoz). En este caso, la salida se silencia. Apague el dispositivo. Si el problema técnico no se puede resolver, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

PRIO El indicador del modo de prioridad activado del canal MIC/LINE (niveles de prioridad 2, 3 y 4). La función de prioridad del canal MIC/LINE se activa en las siguientes tres situaciones y el indicador PRIO se enciende en amarillo en la parte frontal. 1. El circuito de conmutación VOX está activo (el nivel de la señal de entrada MIC/LINE 1 excede el valor del umbral VOX indicado). 2. El contacto entre los polos C y + de las conexiones del bloque de terminales para el canal MIC/LINE 1 se cierra mediante un interruptor/ botón de silencio.

3. Se reproduce el tono de timbre.

Puede encontrar más información sobre las prioridades de los canales y los indicadores EMERG y PRIO en la parte frontal del amplificador en la tabla PRIORITY LEVELS de estas instrucciones.

EMERG Indicador de la función prioritaria del canal EMERGENCY. El indicador EMERG se enciende en amarillo si el nivel de prioridad 1 está activado para el circuito de emergencia VOX o un interruptor/botón de silencio conectado (cierre por contacto). Todos los demás canales de entrada se silencian durante este tiempo. Cuando se abre de nuevo el cierre por contacto o el nivel de la señal de emergencia es inferior al valor umbral VOX, se cancela el silenciamiento de todos los canales y se apaga el indicador EMERG.

Presione brevemente el botón de espera para poner el amplificador en modo de espera y silenciar las salidas de los altavoces. Si se vuelve a pulsar brevemente el botón de espera, el amplificador está listo para funcionar de nuevo. Si el modo de espera se activa presionando el botón de espera, la reactivación del amplificador a través de la función de espera automática no está disponible, incluso si se detecta una señal de audio.

LED STANDBY LED de dos colores para indicar el modo de funcionamiento actual. El LED de espera se enciende en blanco si el amplificador está listo para funcionar. El LED se enciende en rojo en el modo de espera. ITALIANO

NIVELES DE PRIORIDAD

Niveles de prioridad Fuente de la señal de activación Fuentes de señal silenciadas Fuentes de señal activas Indicador de la partefrontal

Circuito de conmutación de emergencia VOX y cierre de contactos MIC/LINE 1

MIC/LINE 1, cierre de contacto durante la salida del tono de timbre MIC/LINE 1

MIC/LINE 1, cierre por contacto durante la salida del tono de timbre MUSIC

EJEMPLOS DE CONEXIÓN

Microphone Signal Microphone Signal Mute Contact Mute Contact

La conexión para un interruptor/botón de silencio en el canal 1 de MIC/LINE se puede utilizar para dos dispositivos al mismo tiempo (silenciamientode una señal musical o activación del gong/tono de señal). En este caso, los contactos de silencio de ambos dispositivos debenconectarse a los polos C y + de las conexiones de la regleta de terminales para MIC/LINE 1. DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO

Al cablear bloques de terminales, asegúrese de que los polos/terminales estén asignados correctamente (consulte la figura debajo de los ejemplos de conexión para los bloques de terminales). El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un cableado defectuoso. Puede encontrar más información sobre el cableado correcto de las conexiones del bloque de terminales ("bloques de terminales") en la sección CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES de estas instrucciones.

CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES

cableado balanceado cableado balanceado cableado no balanceado

ENTRADAS DEL CANAL DE EMERGENCIA

POLSKI58 PUENTE PARA SEÑAL DE EMERGENCIA EN AUX OUT En la configuración de fábrica, la señal EMERGENCY se enruta a través de un puente interno a la salida de línea AUX OUT. Si es necesario cambiar este ajuste, debe abrirse el dispositivo y quitarse el puente correspondiente. PRECAUCIÓN: ¡Advertencia! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Tensiones peligrosas dentro del dispositivo! Abrir el dispositivo y cambiar la configuración con un puente requiere conocimientos técnicos especializados y solo puede realizarlo una persona especialmente capacitada. Si no está cualificado para hacerlo, nunca realice dichas intervenciones; póngase en contacto con un técnico de servicio capacitado. Tenga cuidado al abrir el amplificador y cambiar la configuración. Esto evitará daños a la propiedad y a las personas. Siga cada paso de estas instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños a la propiedad y a las personas ocasionados por un uso inadecuado.

1. Desconecte el amplificador de la red (desenchufe el enchufe de red).

2. Desconecte todos los cables del amplificador.

3. Espere al menos un minuto antes de abrir la carcasa para asegurarse de que ya no haya tensión en el interior.

4. Afloje y retire los dos tornillos a cada lado del amplificador

, los cuatro tornillos marcados en la parte posterior

y un tornillo en la parte superior del amplificador

con una herramienta adecuada (9 tornillos en total). Tenga en cuenta las posiciones de los tres tipos diferentes detornillos.

5. Extraiga la tapa de la carcasa desde atrás.

(marcado en la figura 2) de los contactos (parte interna de la parte posterior del dispositivo). 7. Deslice la tapa de la carcasa hacia la carcasa desde la parte posterior y fíjela con los tornillos que quitó anteriormente. Ahora la señal de emergencia del canal EMERGENCY ya no se enruta a la salida AUX OUT.

POLSKI ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH59 INSTALACIÓN EN RACK (kit de instalación en rack LDIMARK incluido como opción) El kit de instalación en rack LDIMARK disponible opcionalmente contiene adaptadores de carcasa y piezas de conexión para la instalación permanente de amplificadores de mezcla IMA 30 o IMA 60 (uno o dos lados por lado) en un rack de 19". El kit de instalación incluye los siguientes componentes: 2 adaptadores de rack con lados cortos

, 1 adaptador de rack con lados largos

, 2 placas pequeñas para la parte posterior

, 4 tornillos de cabeza plana M4 para los soportes de rack y 8 tornillos de cabeza hueca M3 para placas

La instalación de un solo amplificador requiere un adaptador de rack de lados cortos

y el adaptador de rack de lados largos

. Atornille el adaptador con el lado corto al lado izquierdo o derecho del amplificador y el adaptador con los lados largos al lado opuesto. Utilice los tornillos de cabeza plana M4 para esto.

Si desea instalar dos amplificadores uno al lado del otro en un rack de 19", necesitará las dos placas pequeñas para conectar los amplificadores en la parte posterior

, las dos placas rectangulares para la interconexión en la parte inferior

y los dos adaptadores de rack con lados cortos

. Afloje los tornillos correspondientes en la parte posterior y atornille las placas con estos tornillos

. Atornille las piezas de conexión

con los tornillos de cabeza cónica M3 adjuntos en las posiciones previstas en los amplificadores, como se muestra a continuación. Atornille los dos adaptadores de rack con los lados cortos

con los lados cortos a los dos lados de la carcasa utilizando los tornillos de cabeza plana M4 suministrados (consulte la figura). El amplificador ahora se puede instalar en la posición deseada debajo de una mesa.

INSTALACIÓN DEBAJO DE LA MESA

Descripción del elemento LDIMA60 Tipo de producto Instalación del amplificador de mezcla Entrada de señal de emergencia 1 salida de línea balanceada Entradas de mic/línea 2 Fuentes de música 2 entradas de línea estéreo no balanceadas + 1 interfaz Bluetooth versión 4.0 Salidas de línea 1 Saldas del altavoz 1 con selector de modo Z bajo/alto Refrigeración Refrigeración por convección Niveles de prioridad 4 Entrada de emergencia (señal de emergencia) Sensibilidad de entrada nominal -15 dBu (onda sinusoidal, 1 kHz, máx. ganancia) Limitación de entrada nominal 20 dBu (onda sinusoidal, 1 kHz) Distorsión armónica (THD+N) <0,05% (SPK OUT, -6 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima, ancho de banda de 20 kHz) <0,01% (AUX OUT, -6 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima, ancho de banda de 20 kHz) Respuesta de frecuencia 10 Hz – 20 kHz (Z SPK OUT bajo, -3 dB) 10 Hz – 20 kHz (AUX OUT, -3 dB) Impedancia de entrada 10 kOhmios (balanceada) Relación señal-ruido >88 dB (SPK OUT, -6 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ganancia maestra mínima (-Inf), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) >87 dB (AUX OUT, -6 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) Relación señal-ruido (mejores condiciones) >92 dB (SPK OUT, +18 dBu, ganancia máxima (0 dB), ganancia maestra máx. (0 dB), ancho de banda de 22kHz, ponderación A) >110 dB (AUX OUT, +18 dBu, ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 22 kHz, ponderación A) Relación de rechazo en modo común (CMRR) >48 dB (SPK OUT, AUX OUT, -6 dBu, 1 kHz) Ganancia De -15 dB a 42 dB Valor umbral de VOX 0%: Off, 25%: -6 dBu, 50%: -27 dBu, 100%: -35 dBu Cierre por contacto prioritario +5 V DC, normalmente abierto para un contacto libre de potencial. Conector 1 x Bloque de terminales de 5 polos (paso de 5,08 mm) Umbral de activación en espera -40 dBu Entradas mic/line 1-2 Sensibilidad de entrada nominal Mic: -40 dBu (onda sinusoidal, 1 kHz, máx. ganancia) Línea: -20 dBu (onda sinusoidal, 1 kHz, máx. ganancia) Limitación de entrada nominal Mic: -5 dBu (onda sinusoidal, 1 kHz) Línea: +19 dBu (onda sinusoidal, 1 kHz) Distorsión armónica (THD+N) Mic: <0,2% (SPK OUT, -42 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima, ancho de banda de 20 kHz) <0,02% (AUX OUT, -38 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima, ancho de banda de 20 kHz) Línea: <0,1% (SPK OUT, +4 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima de canal, ganancia máxima maestra (0 dB), ancho de banda de 20 kHz) <0,02% (AUX OUT, +4 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima de canal, ancho de banda de 20 kHz) Respuesta de frecuencia Mic: 170 Hz – 20 kHz (SPK OUT, -3 dB) 150 Hz – 20 kHz (AUX OUT, -3 dB) Línea: 19 Hz – 20 kHz (SPK OUT, -3 dB) 20 Hz – 20 kHz (AUX OUT, -3 dB) Impedancia de entrada Mic: 1,2 kOhmios (balanceada) Línea: 10 kOhmios (balanceada) Relación señal-ruido Mic: >80 dB (SPK OUT, -38 dBu, ganancia máxima (0 dB), ganancia maestra máx. (0 dB), ancho de banda de 22kHz, ponderación A) >80 dB (AUX OUT, -38 dBu, ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 22 kHz, ponderación A) Línea: >90 dB (SPK OUT, +4 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ganancia maestra máx. (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) >89 dB (AUX OUT, +4 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO

POLSKI62 Descripción del elemento LDIMA60 Relación señal-ruido (mejores condiciones) Mic: >90 dB (SPK OUT, -5 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ganancia maestra (-20 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) >102 dB (AUX OUT, -18 dBu, ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) Línea: >90 dB (SPK OUT, +18 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ganancia maestra (-14 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) >103 dB (AUX OUT, +18 dBu, ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) Relación de rechazo en modo común (CMRR) Mic: >40 dB (SPK OUT, AUX OUT, 1 kHz) Línea: >45 dB (SPK OUT, AUX OUT, 1 kHz) Ganancia Mic: 12 dB... 66 dB (SPK) / 42 dB (AUX OUT) Línea: -37... 44 dB (SPK) / 18 dB (AUX OUT) Alimentación fantasma +24 V, 10 mA, conmutable Valor umbral de VOX Mic: 0%: Off, 25%: -40 dBu, 50%: -52 dBu, 100%: -66 dBu Línea: 0%: Off, 25%: -6 dBu, 50%: -27 dBu, 100%: -35 dBu Cierre por contacto prioritario +5 V DC, normalmente abierto para un contacto libre de potencial. Conexiones Mic/Line 1: Bloques de terminales de 5 polos, paso de 5,08 mm + 1 XLR/jack de 6,3 mm (conector combinado) Mic/línea 2: Bloque de terminales de tripolares, paso de 5,08 mm + 1 RCA doble (sumado a mono) Umbral de activación en espera Mic: -70 dBu Línea: -35 dBu (Línea), -40 dBu (sumado a mono) Tono de timbre Tiempo de reproducción 2 s Resolución 12 bits Entradas de música - CD/Aux Sensibilidad de entrada nominal -6,2 dBV (onda sinusoidal, 1 kHz, ganancia máx.) Limitación de entrada nominal 8 dBV (onda sinusoidal, 1 kHz) Conectores 2 RCA doble, sumado a mono Distorsión armónica (THD+N) <0,05% (SPK OUT, -6 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima de canal, ganancia máxima maestra (0 dB), ancho de banda de 20 kHz) <0,01% (AUX OUT, -6 dBu, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima de canal, ancho de banda de 20 kHz) Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz (SPK OUT, -3 dB) 20 Hz – 20 kHz (AUX OUT, -3 dB) Impedancia de entrada 20 kOhmios (no balanceada) Relación señal-ruido >86 dB (SPK OUT, -4 dBu, ganancia máx. del canal (0 dB), ganancia maestra máx. (0 dB), ancho de banda de 20kHz, ponderación A) >90 dB (AUX OUT, -6 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) Relación señal-ruido (mejores condiciones) >90 dB (SPK OUT, +10 dBu, ganancia máxima de canal (0 dB), ganancia maestra (-16 dB), ancho de banda de 20kHz, ponderación A) >104 dB (AUX OUT, +10 dBu, ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) Ganancia -Inf... 5 dB (SPK) / 30 dB (AUX OUT) Umbral de activación en espera -45 dBu Entradas de música - BT Distorsión armónica (THD+N) <0,2% (SPK OUT, -10 dBFs, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima, ancho de banda de 20 kHz) <0,2% (AUX OUT, -10 dBFs, 20 Hz - 20 kHz, ganancia máxima, ancho de banda de 20 kHz) Respuesta de frecuencia 25 Hz – 20 kHz (SPK OUT, -3 dB) 25 Hz – 20 kHz (AUX OUT, -3 dB) Relación señal-ruido >80 dB (SPK OUT, -10 dBFs), ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) > 80 dB (AUX OUT, -10 dBFs, ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) Relación señal-ruido (mejores condiciones) >86 dB (SPK OUT, 0 dBFs, ganancia máxima de canal (0 dB), ganancia maestra (-10 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) >93 dB (AUX OUT, 0 dBFs, ganancia máxima (0 dB), ancho de banda de 20 kHz, ponderación A) Salidas del amplificador Tipo de dispositivo Clase D Salidas de potencia elamplificador Z bajo: carga mín. de 4 Ohm, Z alto: Salidas de 70 V o 100 V Conector Bloque de terminales de 5 polos (paso de 5,08 mm) Potencia de salida (RMS) 65 W (onda sinusoidal continua, 1 kHz, carga de 4 ohmios) Potencia de salida (pico) 70 W (ráfaga sinusoidal de 100 ms, 1 kHz, carga de 4 ohmios) ITALIANO

POLSKI ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH63 Descripción del elemento LDIMA60 Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz (Z alto, -3 dB) 60 Hz – 20 kHz (Z bajo, -3 dB) Control de tono BASS: +/-10 dB (100 Hz), TREBLE: +/-10 dB (10 kHz) Circuitos de protección: Limitador de audio (rango de control de 10 dB), sobretensión/subtensión, sobrecalentamiento, cortocircuito, compensación de corriente continua Salida AUX Conector Bloque de terminales tripolares (paso de 5,08 mm) Respuesta de frecuencia 20 Hz – 20 kHz (-3 dB) Máx. Nivel de salida 22 dBu Fuente de alimentación Tipo Fuente de alimentación conmutada Tensión de funcionamiento 100 V CA – 240 V CA (+/-10%), 50 – 60 Hz Fusible de red T2.5A 250V Conector Toma de fuente de alimentación (CEI) Clase de seguridad Clase 1 Máx. Consumo de energía 95 W (ráfaga sinusoidal, 1 kHz, carga de 4 ohmios) Consumo de energía, modo de reposo 7,5 W (sin señal de entrada) Consumo de energía, modo de espera <1 W Temperatura ambiente (enfuncionamiento) 0°C... 40°C; <85% de humedad, sin condensación Datos generales Tiempo de espera 20 min. Material Carcasa de acero, panel frontal de plástico Medidas (An x Al x Pr) 210 x 95 x 266,76 mm (altura con pies de goma) Peso 2,51 kg Accesorios opcionales Hardware del rack

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra- venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales. CONFORMIDAD CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable): R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva EMC (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com. También puede solicitarla a info@adamhall.com.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Adam Hall GmbH declara por la presente que este tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección Dirección de Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/ DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : IMA 60

Categoría : Recepteur