TR 212 - Recepteur LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TR 212 LD Systems en formato PDF.
| Tipo de producto | Transformador de línea para altavoces distribuidos (2 canales) |
| Marca | LD Systems |
| Modelo | TR 212 |
| Número de canales | 2 |
| Potencia admisible por canal | 120 W |
| Impedancias de entrada | 2 / 4 / 8 Ohms |
| Tensiones de salida | 25 / 70 / 100 V |
| Respuesta en frecuencia | 50 Hz - 20 kHz (-1 dB) |
| Tasa de distorsión (THD) | < 0,02% |
| Tipo de transformador | Toroidal |
| Material de la carcasa | Chasis de acero |
| Material del panel frontal | Plástico |
| Dimensiones (L x A x P) | 142 x 53 x 226 mm |
| Peso | 2,7 kg |
| Conectores de entrada | Euroblock 4 polos (paso 5,08 mm) |
| Conectores de salida | Euroblock 4 polos (paso 5,08 mm) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C - 40 °C |
| Humedad máx. de funcionamiento | < 85% (sin condensación) |
| Accesorios incluidos | Placas de montaje, regletas Euroblock, pies de goma, guía rápida |
| Función principal | Conversión de señal de amplificador de baja impedancia en señal de tensión constante para líneas de altavoces distribuidos |
| Montaje | Bajo/sobre mesa (placas suministradas), rack 19 pulgadas (tercio de ancho) con accesorio opcional LDTICARK |
| Seguridad | Uso profesional, instalación por personal cualificado, respeto de las distancias de seguridad y de la normativa |
| Mantenimiento | Limpieza con paño seco o húmedo, verificar las aberturas de ventilación, no usar productos abrasivos |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario, intervención solo por personal cualificado autorizado |
| Información general | Conforme a las directivas CE (LVD, EMC, RoHS), fabricado por Adam Hall GmbH |
Preguntas frecuentes - TR 212 LD Systems
Preguntas de los usuarios sobre TR 212 LD Systems
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TR 212 - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TR 212 de la marca LD Systems.
MANUAL DE USUARIO TR 212 LD Systems
USER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D'USO
LDsystems LD

INFORMACIÓN SOBRE ESTAS
INSTRUCCIONES DE USO 42
USO CONFORME A LA NORMATIVA 42
EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SÍMBOLOS 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 43
NOTAS PARA LOS EQUIPOS DE
INSTALACIÓN EN INTERIORES 46
CONTENIDO DEL EMBALAJE 46
INTRODUCCIÓN 47
CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES 48
CONEXIONES DE LOS BLOQUES DE TERMINALES 49
MONTAJE BAJO/SOBRE LA MESA 50
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 51
DIMENSIONES 52
CARACTERÉSTICAS TÉCNICAS 52
DISPOSICIÓN 53
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 54
POLSKI
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI 55
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI 55
OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI 55
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 56
HA TOMADO LA DECISIÓN CORRECTA
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad para garantizar muchos años de funcionamiento sin problemas. Esto es lo que representa LD Systems con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad.
Lea atentamente este manual de instrucciones para poder sacar rápidamente el máximo partido a su nuevo producto de LD Systems.
Puede encontrar más información sobre LD Systems en nuestra página web WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMACIÓN SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
- Lea atentamente las instrucciones de seguridad y todo el manual antes de la puesta en marcha.
- Respete las advertencias del aparato y de las instrucciones de uso.
- Tenga siempre a mano el manual de instrucciones.
- Si vende o cede la unidad, asegúrese de entregar también estas instrucciones de uso, ya que son una parte esencial del producto.
USO CONFORME A LA NORMATIVA
El producto es un dispositivo para la instalación de audio profesional.
El producto ha sido desarrollado para el uso profesional en el campo de la instalación de audio y no está destinado al uso doméstico.
Además, este producto está destinado a ser instalado por personas cualificadas con conocimientos especializados y a ser manejado por personas instruidas.
El uso del producto sin tener en cuenta de los datos técnicos y las condiciones de funcionamiento especificadas se considera un uso inadecuado.
Queda excluida la responsabilidad por daños y perjuicios a personas y bienes debido a un uso inadecuado. El producto no es adecuado para:
- Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos.
- Niños (los niños deben ser instruidos para no jugar con el aparato).
EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SÍMBOLOS
- PELIGRO : La palabra PELIGRO, posiblemente en combinación con un símbolo, indica inmediatamente situaciones o condiciones peligrosas para la vida y la integridad física.
- ADVERTENCIA : La palabra ADVERTENCIA, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones potencialmente peligrosas para la vida y la integridad física.
- CUIDADO : La palabra CUIDADO, posiblemente en combinación con un símbolo, se utiliza para indicar situaciones o condiciones que pueden provocar lesiones.
- PRECAUCIÓN : La palabra PRECAUCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, se utiliza para indicar situaciones o condiciones que pueden provocar daños a la propiedad y/o al medio ambiente.

Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica.

Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas.

Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes.

Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados.

Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.

Este símbolo indica una unidad que no contiene ninguna pieza reemplazable por el usuario.

Este símbolo indica que el equipo eléctrico está diseñado principalmente para su uso en interiores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO:
- No abra ni modifique la unidad.
- Si el aparato deja de funcionar correctamente, si se han introducido líquidos u objetos en el interior del aparato, o si éste ha sufrido algún otro tipo de daño, apáguelo inmediatamente y desconéctelo de la red eléctrica. Este aparato sólo puede ser reparado por especialistas autorizados.
- Para las unidades de la clase de protección 1, el conductor de tierra de protección debe estar conectado correctamente. No interrumpa nunca el conductor de protección de tierra. Los dispositivos de la clase de protección 2 no tienen un conductor de protección a tierra.
- Asegúrese de que los cables con tensión no estén doblados o dañados mecánicamente.
- Nunca puentee el fusible de la unidad.

ADVERTENCIA:
- La unidad no debe ponerse en funcionamiento si presenta daños evidentes.
- La unidad sólo puede instalarse sin conectar a la corriente.
- Si el cable de alimentación de la unidad está dañado, no utilice la unidad.
- Los cables de red conectados permanentemente sólo pueden ser sustituidos por una persona cualificada.

ATENCIÓN:
- No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
- Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en el aparato. Si el aparato dispone de un selector de tensión, no lo conecte hasta que esté correctamente ajustado. Utilice únicamente cables de red adecuados.
- Para desconectar el aparato de la red eléctrica en todos los polos, no basta con pulsar el interruptor de encendido/apagado del aparato.
- Asegúrese de que el fusible utilizado corresponde al tipo impreso en la unidad.
- Asegúrese de que se han tomado las medidas adecuadas contra la sobretensión (por ejemplo, la caída de un rayo).
- Respete la corriente de salida máxima especificada en las unidades con conexión Power Out. Asegúrese de que el consumo total de corriente de todas las unidades conectadas no supera el valor especificado.
- Sustituya los cables de red enchufables únicamente por cables originales.

PELIGRO:
- ¡Peligro de asfixia! Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
- ¡Peligro de caída! Asegúrese de que la unidad está bien instalada y no puede caerse. Utilice únicamente soportes o fijaciones adecuadas (especialmente para instalaciones permanentes). Asegúrese de que los accesorios están correctamente instalados y asegurados. Asegúrese de que se respetan las normas de seguridad aplicables.

ADVERTENCIA:
- Utilice el aparato sólo de la manera prevista.
- Utilice el aparato sólo con los accesorios recomendados y previstos por el fabricante.
- Durante la instalación, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
- Después de conectar el aparato, compruebe todos los recorridos de los cables para evitar daños o accidentes, por ejemplo, por peligro de tropiezo.
- Asegúrese de respetar la distancia mínima especificada con respecto a los materiales normalmente inflamables Si no se indica explícitamente, la distancia mínima es de 0,3 m.

ATENCIÓN:
- En el caso de los componentes móviles, como los soportes de montaje u otros componentes móviles, existe la posibilidad de que se produzcan atascos.
- En el caso de las unidades con componentes accionados por motor, existe el riesgo de lesiones por el movimiento de la unidad. Los movimientos bruscos del equipo pueden provocar reacciones de sobresalto.

ATENCIÓN:
- No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse.
- No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato.
- Las aberturas de ventilación no deben estar cubiertas y los ventiladores no deben estar bloqueados.
- Utilice la protección original o la caja proporcionada por el fabricante para el transporte.
- Evite golpes o impactos en la unidad.
- Tenga en cuenta la clase de protección IP, así como las condiciones ambientales, como la temperatura y la humedad, según la especificación.
- Los dispositivos pueden seguir desarrollándose constantemente. En caso de discrepancias entre las instrucciones de uso y el etiquetado del aparato en lo que respecta a las condiciones de funcionamiento, el rendimiento u otras características del aparato, siempre tiene prioridad la información del aparato.
- La unidad no es adecuada para climas tropicales y para el funcionamiento por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.

ATENCIÓN:
La conexión de los cables de señal puede provocar un ruido considerable. Asegúrese de que los dispositivos conectados a la salida están silenciados cuando se enchufan. De lo contrario, los niveles de ruido pueden causar daños.

¡ATENCIÓN A LOS PRODUCTOS DE AUDIO DE ALTO VOLUMEN!
Esta unidad está destinada a un uso profesional.
La operación comercial de este aparato está sujeta a las regulaciones y directrices nacionales aplicables para la prevención de accidentes.
Daños auditivos debidos a un volumen elevado y a una exposición continua: El uso de este producto puede generar niveles de presión sonora (SPL) elevados que pueden causar daños auditivos. Evitar la exposición a un volumen alto.

NOTAS PARA LOS EQUIPOS DE INSTALACIÓN EN INTERIORES
- Las unidades para aplicaciones de instalación están diseñadas para un funcionamiento continuo.
- Las unidades para instalación en interiores no son resistentes a la intemperie.
- Las superficies y las piezas de plástico de los equipos de instalación también pueden envejecer, por ejemplo, debido a la radiación UV y a las fluctuaciones de temperatura. Por lo general, esto no conlleva restricciones de funcionamiento.
- En los equipos instalados de forma permanente es de esperar que se depositen impurezas, por ejemplo, polvo. Tenga en cuenta las instrucciones de cuidado.
- A menos que se indique explícitamente lo contrario en la unidad, las unidades están previstas para alturas de instalación inferiores a 5 m.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
LDTR206
Saque el producto del envase y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que la entrega está completa e intacta y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si la entrega no está completa o está dañada.
En el embalaje se incluyen los siguientes componentes:
• 1 transformador LD TR 206
- 1 juego de bloques de terminales
- 1 juego de pies de goma (premontados)
- 1 juego de montaje para la instalación debajo o sobre la mesa
- Guía rápida
LDTR212
Saque el producto del envase y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que la entrega está completa e intacta y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si la entrega no está completa o está dañada.
En el embalaje se incluyen los siguientes componentes:
• 1 transformador LD TR 212
- 1 juego de bloques de terminales
- 1 juego de pies de goma (premontados)
- 1 juego de montaje para la instalación debajo o sobre la mesa
- Guía rápida
INTRODUCCIÓN
TR 206
Perteneciente a la serie TICA ^® , el TR 206 es un transformador de altavoz de 60 W y dos canales diseñado para tomar una señal de amplificador de baja impedancia y convertirla en una señal de línea de altavoz de tensión constante. De este modo, se puede utilizar un amplificador convencional de baja impedancia para alimentar varios altavoces en cada una de sus salidas cuando se utiliza con altavoces que tienen una conexión de tensión constante.
Con un tamaño de 142 x 44 x 226 mm, su práctico formato y las placas de montaje incluidas permiten instalarlo discretamente en casi cualquier lugar. Alternativamente, cabe en 1/3 de rack de 19 pulgadas. Utiliza la bandeja de rack opcional para instalar varios productos de la serie TICA® uno junto a otro y construir un sistema según tus requisitos exactos, ocupando el mínimo espacio de rack.
TR 212
Perteneciente a la serie TICA ^® , el TR 212 es un transformador de altavoz de 120 W y dos canales diseñado para tomar una señal de amplificador de baja impedancia y convertirla en una señal de línea de altavoz de tensión constante. De este modo, se puede utilizar un amplificador convencional de baja impedancia para alimentar varios altavoces en cada una de sus salidas cuando se utiliza con altavoces que tienen una conexión de tensión constante.
Con un tamaño de 142 x 44 x 226 mm, su práctico formato y las placas de montaje incluidas permiten instalarlo discretamente en casi cualquier lugar. Alternativamente, cabe en 1/3 de rack de 19 pulgadas. Utiliza la bandeja de rack opcional para instalar varios productos de la serie TICA® uno junto a otro y construir un sistema según tus requisitos exactos, ocupando el mínimo espacio de rack.
CARACTERÉSTICAS
TR 206
- 2 circuitos de altavoces
- 60 W de potencia por canal
- Entradas de señal de amplificador de 8, 4 o 2 ohmios
- Salidas de línea de 100 V, 70 V o 25 V a los circuitos de altavoces
- Diseño todo en uno que combina el transformador y el chasis protector
- Compacto y fácil de montar y conectar
TR 212
- 2 circuitos de altavoces
- 120 W de potencia por canal
- Entradas de señal de amplificador de 8, 4 o 2 ohmios
- Salidas de línea de 100 V, 70 V o 25 V a los circuitos de altavoces
- Diseño todo en uno que combina el transformador y el chasis protector
- Compacto y fácil de montar y conectar
CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES

text_image
OUTPUT INPUT 3 2 2 1 100V 70V 25V COM 100V 70V 25V COM 2 2 8ohm 4 2 COM 8ohm 4 2 COMLos modelos LD TR 206 y LD TR 212 tienen conexiones idénticas
1 INPUT 1 + 2
Entradas para conectar amplificadores con salidas de altavoz de baja impedancia. Con el equipo se suministran los bloques de terminales (para la asignación de pines, consulte CONEXIONES DE LOS BLOQUES DE TERMINALES).
Capacidad máxima de carga
TR 206: 2 x 60 W
TR 212: 2 x 120 W
2 OUTPUT 1 + 2
Salidas de altavoz de 100, 70 y 25 voltios. Con el equipo se suministran los bloques de terminales (para la asignación de pines, consulte CONEXIONES DE LOS BLOQUES DE TERMINALES).
3 SUJETACABLES
Utilice el sujetacables para proteger las conexiones de la regleta de terminales y de los bloques de terminales y para evitar que el conector de terminales se suelte involuntariamente.

ATENCIÓN: Cuando utilice amplificadores de potencia de clase D, ¡asegúrese de que la conexión de un transformador externo no dañe el amplificador de potencia! En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del amplificador de potencia.
CONEXIONES DE LOS BLOQUES DE TERMINALES
ENTRADAS
Ejemplo de conexión de 8 Ω

text_image
AMPLIFIER
text_image
LOUDSPEAKER OUT 2 min. 8 ohm INPUT 2 1 8ohm 4 2 COM 8ohm 4 2 COM LOUDSPEAKER OUT 1 min. 8 ohmEjemplo de conexión de 4 Ω

text_image
AMP 205 SIG HPM LP VOLUME 1 OUT 2+ OUTPUT 1+ OUTPUT 1-OUT 2- INPUT 2 1 80hm 4 2 COM 80hm 4 2 COMEjemplo de conexión de 2 Ω

flowchart
graph TD
A["AMP 205"] -->|OUT HPM+| B["INPUT"]
B -->|OUT HPM-| C["AMP 205"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
subgraph INPUT
D["Bohm 4 2 COM"]
E["Bohm 4 2 COM"]
end
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
SALIDAS

text_image
OUTPUT 2 1 100V 70V 25V COM 100V 70V 25V COM OUTPUT 2 1 100V 70V 25V COM 100V 70V 25V COM 25VMONTAJE BAJO/SOBRE LA MESA
En la parte superior e inferior de la carcasa hay dos huecos, cada uno con dos orificios roscados M3, para montar el equipo debajo o encima de una mesa. Atornille las dos placas de montaje suministradas a la parte superior o inferior utilizando los tornillos avellanados M3 también suministrados. Ahora puede fijar el equipo en la posición deseada (ver la siguiente imagen; tornillos de fijación no suministrados). Para el montaje sobre una mesa, es necesario retirar previamente los cuatro pies de goma.

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Para garantizar el buen funcionamiento de la unidad a largo plazo, es necesario realizar un mantenimiento periódico y las revisiones necesarias. La necesidad de cuidado y mantenimiento depende de la intensidad de uso y del entorno.
Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha. Además, le recomendamos que lleve a cabo todas las medidas de mantenimiento que se indican a continuación cada 500 horas de funcionamiento o, en el caso de un uso menos intensivo, después de un año como máximo. Los defectos causados por un cuidado insuficiente pueden dar lugar a la limitación de los derechos de garantía.
CUIDADO DEL EQUIPO (PUEDE SER REALIZADO POR EL USUARIO)

ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte la alimentación eléctrica y, si es posible, todas las conexiones del aparato.

¡ATENCIÓN! Un cuidado inadecuado del equipo puede provocar el deterioro o incluso la destrucción de la unidad.
- Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y húmedo. Asegúrese de que no pueda penetrar la humedad en la unidad.
- Las entradas y salidas de aire deben limpiarse regularmente de polvo y suciedad. Si se utiliza aire comprimido, asegúrese de que se evitan daños en la unidad (por ejemplo, los ventiladores deben estar bloqueados para este caso).
- Los cables y los contactos de los enchufes deben limpiarse regularmente y liberarse del polvo y la suciedad.
- En general, para el mantenimiento no se pueden utilizar agentes de limpieza, desinfectantes o agentes con efecto abrasivo, ya que de lo contrario el acabado de la superficie puede verse perjudicado. Especialmente los disolventes, como el alcohol, pueden perjudicar el funcionamiento de las juntas de la carcasa.
- Por lo general, las unidades deben almacenarse en un lugar seco y protegido del polvo y la suciedad.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (SÓLO POR PERSONAL CUALIFICADO)

¡PELIGRO! Hay componentes vivos en la unidad. Incluso después de la desconexión de la red, puede haber tensión residual en el aparato, por ejemplo, debido a condensadores cargados.

¡ATENCIÓN! No hay conjuntos en la unidad que requieran mantenimiento por parte del usuario.

¡ATENCIÓN! Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal especializado autorizado por el fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.

¡ATENCIÓN! Los trabajos de mantenimiento realizados de forma incorrecta pueden afectar a la reclamación de la garantía.

¡ATENCIÓN! Para los kits de conversión o reequipamiento suministrados por el fabricante, es imprescindible seguir las instrucciones de instalación adjuntas.
DIMENSIONES (mm)

text_image
142
Referencia del producto LDTR206 LDTR212
| Tipo de producto Transformador de línea para líneasde altavoz de tensión constante | Transformador de línea para líneasde altavoz de tensión constante |
Número de canales 2 2
Sección de entrada
| Tipo de conector Bloque de terminales de 4 pines(5,08 mm de paso) | Bloque de terminales de 4 pines(5,08 mm de paso) |
Potencia por canal 60 W 120 W
Tomas de entrada 2/4/8 Ω 2/4/8 Ω
THD < 0,02 % < 0,02 %
Respuesta en frecuencia 50 Hz - 20 kHz (-1 dB) 50 Hz - 20 kHz (-1 dB)
Referencia del producto LDTR206 LDTR212
Sección de salida
| Tipo de conector Bloque de terminales de 4 pines(5,08 mm de paso) | Bloque de terminales de 4 pines(5,08 mm de paso) |
| Tomas de salida 25 / 70 / 100 V 25 / 70 / 100 V |
General
| Material de la carcasa Chasis de acero Chasis de acero | ||
| Material del panel frontal Plástico Plástico | ||
| Temperatura operativa 0 °C a 40 °C 0 °C a 40 °C | ||
| Humedad operativa máxima (sin condensación) | 85 % 85 % | |
| Tipo de transformador Toroidal Toroidal | ||
| Dimensiones (an. x al. x f.) | 142 x 53 x 226 mm(altura con pies de goma) | 142 x 53 x 226 mm(altura con pies de goma) |
| Peso | 2,3 kg | 2,7 kg |
| Accesorios incluidos | Placas de montaje para montaje en superficie, bloques de terminales para la conexión eléctrica. | Placas de montaje para montaje en superficie, bloques de terminales para la conexión eléctrica. |
| Accesorios opcionales | Bandeja de rack (LDTICARK) | Bandeja de rack (LDTICARK) |
DISPOSICIÓN

Embalaje:
- Los envases pueden introducirse en el sistema de reciclaje a través de los canales habituales de eliminación.
- Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación y las normas de reciclaje de su país.

Dispositivo:
-
Este aparato está sujeto a la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en su versión modificada. Directiva RAEE Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los electrodomésticos y las pilas viejas no deben depositarse en la basura doméstica. El aparato viejo o las pilas deben eliminarse a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o de una instalación municipal de eliminación de residuos. Respete la normativa vigente en su país
-
Respete todas las leyes de eliminación aplicables en su país.
- Como cliente particular, puede obtener información sobre las opciones de eliminación respetuosa con el medio ambiente del distribuidor al que compró el producto o de las autoridades regionales pertinentes.
DECLARACIONES DEL FABRICANTE
GARANTÉA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com /
Nuestras condiciones de garantía actuales y la limitación de responsabilidad se pueden encontrar en:
En caso de servicio, póngase en contacto con su distribuidor.
CONFORMIDAD CE
Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto cumple con la siguiente directiva (si procede):
RTTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017
Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
Directiva EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com.
Además, también puede solicitarla en info@adamhall.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA EU
Las declaraciones de conformidad de los productos cubiertos por las Directivas LVD, EMC y RoHS pueden solicitarse en info@adamhall.com.
Las Declaraciones de Conformidad para productos sujetos a la Directiva RED
pueden solicitarse en www.adamhall.com/compliance/.
Se reservan las erratas y los errores, así como los cambios técnicos o de otro tipo!