IMA 60 - Odbiornik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IMA 60 LD Systems w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur IMA 60 LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IMA 60 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IMA 60 marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMA 60 LD Systems
PRZYKŁADOWE PODŁĄCZENIA 70
POLSKI64 POLSKI GRATULUJEMY DOSKONAŁEGO WYBORU! Urządzenie zostało zaprojektowane iwyprodukowane zgodnie znajwyższymi kryteriami jakości, aby zapewnić bezawaryjną pracę przez wiele lat. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką ibogatym doświadczeniem wprodukcji sprzętu audio. Zapoznaj się dokładnie zinstrukcją obsługi, aby móc w pełni cieszyć się użytkowaniem sprzętu LD Systems. Więcej informacji ofirmie LDSYSTEMS znajdziesz na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
2. Przechowuj informacje iinstrukcje wbezpiecznym miejscu.
3. Postępuj zgodnie zinstrukcją.
4. Zwróć uwagę na ostrzeżenia. Nie usuwaj żadnych instrukcji ani innych informacji umieszczonych na urządzeniu.
5. Urządzenie wykorzystuj zgodnie zjego przeznaczeniem.
Używaj wyłącznie stabilnych iodpowiednio dobranych stojaków czy uchwytów (wprzypadku instalacji sprzętu na stałe). Upewnij się, że uchwytyścienne zostały poprawnie zamontowane izabezpieczone. Upewnij się, że urządzenie zostało zainstalowane wsposób bezpieczny iniemoże spaść.
7. Wtrakcie instalacji stosuj się do krajowych zasad bezpieczeństwa.
8. Nie instaluj ani nie używaj urządzenia wpobliżu kaloryferów, akumulatorów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła.
Upewnij się, że urządzenie jest zawsze instalowane tak, aby być dostatecznie chłodzone inie przegrzewało się.
9. Nigdy nie ustawiaj na urządzeniu żadnych źródeł ognia, takich jak płonące świeczki.
10. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
11. Zachowaj co najmniej 20cm wolnej przestrzeni po bokach urządzenia inad nim.
12. Nie używaj urządzenia wpobliżu wody. Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia złatwopalnymi materiałami, cieczami lub gazami. Unikajbezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych. Nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia złatwopalnymi materiałami, cieczami lub gazami. Nie stawiaj na urządzeniu pojemników zpłynami, takich jak wazony czy szklanki.
14. Upewnij się, czy na urządzenie nie mogą spaść żadne przedmioty.
15. Używaj urządzenia wyłącznie zakcesoriami zalecanymi iprzygotowanymi przez producenta.
16. Nie otwieraj ani nie modyfikuj urządzenia.
17. Po podłączeniu urządzenia sprawdź, czy kable są uporządkowane, tak aby uniknąć szkód lub wypadków spowodowanych np. potknięciem. 18. Podczas transportu upewnij się, że urządzenie nie spadnie, ponieważ może spowodować uszkodzenia ciała lub szkody materialne. 19. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, dostał się do niego jakiś płyn lub przedmiot czy też zostało uszkodzone winny sposób, natychmiast je wyłącz iwyjmij wtyczkę zgniazdka sieciowego (jeśli jest podłączone). Naprawy urządzenia może dokonać tylko wykwalifikowany profesjonalista.
20. Do czyszczenia urządzenia użyj suchej szmatki.
Przestrzegaj krajowych przepisów dotyczących gospodarowania odpadami. Aby odpady nadawały się do utylizacji, oddziel plastik od papieru itektury.
22. Plastikowe torby należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
23. Zmiany lub modyfikacje wprowadzone wurządzeniu bez wyraźnej zgody podmiotu odpowiedzialnego za zgodność mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do eksploatacjiurządzenia.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM
24. OSTRZEŻENIE! Jeśli kabel zasilający urządzenia ma wtyczkę zuziemieniem, należy ją podłączyć do gniazdka zbolcem uziemiającym. Nigdy nie odłączaj bolca uziemiającego od kabla.
25. Jeśli urządzenie było narażone na znaczne zmiany temperatury (np. wtransporcie), nie włączaj go od razu.
Wilgoć lub skroplona para mogą uszkodzić urządzenie. Urządzenie włączaj dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową. 26. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego sprawdź, czy napięcie iczęstotliwość sieciowe odpowiadają danym technicznym urządzenia. Jeśli urządzenie jest wyposażone wprzełącznik wyboru napięcia, podłącz je do gniazda zasilania tylko wtedy, gdy wartości parametrów urządzenia izasilania sieciowego są zgodne. Jeśli kabel zasilający lub adapter nie pasują do gniazdka elektrycznego, skontaktuj sięzelektrykiem.
Nie depcz kabla zasilającego. Upewnij się, że kabel nie został załamany, zwłaszcza przy złączu między zasilaniem sieciowym czy adapterem, aurządzeniem. 28. Przy podłączaniu urządzenia trzeba zadbać o to, aby kabel zasilający lub adapter były łatwo dostępne. Jeśli nie korzystasz zurządzenia lub gdy chcesz je wyczyścić, odłącz je od zasilania. Przy wyjmowaniu kabla iadaptera z gniazdka elektrycznego, złap ipociągnij za wtyczkę, a nie za kabel. Nigdy nie dotykaj kabla ani adaptera mokrymi rękami.
29. W miarę możliwości unikaj szybkiego włączania iwyłączania urządzenia, ponieważ może to skrócić żywotność urządzenia.
30. UWAGA! Do wymiany użyj bezpieczników tego samego typu oidentycznej wartości znamionowej. Jeśli wyłączanie bezpiecznika się powtarza, skontaktuj się zautoryzowanym centrum serwisowym. 31. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, wyciągnij kabel zasilający lub adapter zgniazdka elektrycznego. 32. Jeśli urządzenie jest wyposażone wblokowany kabel zasilający, to przed jego wyjęciem należy odblokować odpowiednie złącze urządzenia. Oznacza to, że podczas wyciągania kabla urządzenie może się ześlizgnąć ispaść, powodując obrażenia i/lub inne szkody. Zawsze ostrożnie podłączaj kabel. 33. Jeśli istnieje ryzyko uderzenia pioruna lub wrazie planowanej długiej przerwy wużytkowaniu urządzenia, należy odłączyć kabel zasilający iadapter od gniazda elektrycznego. 34. Zurządzenia nie powinny korzystać osoby (wtym dzieci) oograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby bez doświadczenia iwiedzy.
35. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
36. Jeśli kabel zasilający uległ uszkodzeniu, nie korzystaj zurządzenia. Uszkodzony kabel zasilający należy zastąpić nowym dopasowanym kablem lub instalacją pochodzącą zautoryzowanego centrum serwisowego. ITALIANO
POLSKI ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH65 UWAGA! Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. W środku urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione czy poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Konserwacja urządzenia oraz naprawy powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel serwisujący. Znak ostrzegawczy wpostaci trójkąta równobocznego zbłyskawicą oznacza niezaizolowane iniebezpieczne napięcie elektryczne wewnątrz urządzenia, które może spowodować porażenie prądem. Znak ostrzegawczy wpostaci trójkąta równobocznego zwykrzyknikiem oznacza ważne instrukcje dotyczące użytkowania ikonserwacji. Ostrzeżenie! Ten symbol odnosi się do gorących powierzchni. Niektóre części obudowy mogą się nagrzewać wtrakcie użytkowania. Pozakończeniu użytkowania odczekaj 10min zanim dotkniesz urządzenia lub zaczniesz je przenosić. Ostrzeżenie! Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania do maksymalnej wysokości 2000mn.p.m. Ostrzeżenie! Urządzenie nie nadaje się do użytku wklimacie tropikalnym. UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB. DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO
POLSKI66 WSTĘP Instalacje stałe wymagają rozwiązań, które mają dyskretny wzór, dopasowują się do otoczenia, a jednocześnie mają elastyczne i wszechstronne funkcje. Muszą umożliwiać podłączanie różnych źródeł dźwięku izarządzanie nimi tak, aby podczas nadawania ogłoszeń lub połączeń alarmowych wyciszyć sygnały niepriorytetowe. IMA®60 firmy LD Systems to kolejny model nowej serii wzmacniaczy miksujących, który prezentuje doskonałe wzornictwo ielastyczność. Jego kompaktowa 9,5-calową obudową, wszechstronne opcje połączeń, wtym Bluetooth do bezprzewodowego podłączania źródeł muzyki oraz wielostopniowe przełączanie priorytetów gwarantują bezproblemową integrację wzastosowaniach komercyjnych iprzemysłowych. IMA®60 oferuje cztery poziomy priorytetu dla wywołań alarmowych oraz wejścia mikrofon/linia dla różnych źródeł sygnału imuzyki. Opcjonalnie można również uruchomić automatyczny tryb czuwania wcelu zmniejszenia zużycia energii. Wzmacniacz miksujący wyposażony jest wdwa styki priorytetowe: jeden dla wejścia awaryjnego, który wycisza wszystkie inne źródła sygnału urządzenia, a drugi dla wejść mikrofonowych, który wycisza źródła muzyki. Wyjścia zapewniają 65W mocy przy 4 omach, dwuzakresowy korektor niskich i wysokich tonów (EQ) oraz ustawienia mocy 70V/100V. Przełącznik low-Z/high-Z całkowicie oddziela sygnał wyjściowy od transformatora wyjściowego, aby uzyskać najlepszą charakterystykę częstotliwościową wzastosowaniach oniskiej impedancji. IMA60 może być również używany z zewnętrznymi wzmacniaczami, subwooferami lub systemami muzyki na żądanie poprzez zintegrowane wyjście Aux. Za pomocą przełącznika wyboru rodzaju miksowania można określić, czy do wyjścia Aux wysyłany jest cały miks, czy tylko wybrane źródło muzyki. Intuicyjna konstrukcja panelu sterowania zprzyciskami pojemnościowymi do wyboru źródła sygnału muzycznego, przejrzystość tylnego panelu i kompaktowy format 9,5" zapewniają łatwą instalację wzmacniacza miksującego.
- Wejście liniowe dla sygnału awaryjnego z zamknięciem styków
- 2listwa zaciskowa mikrofon/wejście liniowe z przełącznikiem mikrofon/wejście liniowe zmożliwością włączenia zasilania 24V
- Możliwość włączenia funkcji gongu (chime) w kanale Mic/Line 1
- 2wejścia liniowe zgniazdami RCA i interfejsem Bluetooth 4.0 (monosumowane)
- Regulacja wzmocnienia i wskaźnik LED w kanałach wejściowych awaryjnych (emergency) oraz mikrofon / linia 1 i 2.
- Wzmacniacz klasyD o mocy 65W
- Wyjście dla głośników oniskiej impedancji iwyjścia 70/100V z przełączaniem LO-Z/HI-Z. Wtrybie niskiej impedancji, sygnał audio jest całkowicie odseparowany od transformatorów, co zapewnia optymalną charakterystykę częstotliwościową.
- Zbalansowane wyjście liniowe AUX do podłączania urządzeń zewnętrznych (wzmacniacz, aktywny subwoofer, system MOH (music on hold).
- Przełącznik muzyki Music mix do wybierania sygnału przesyłanego przez wyjście AUX (pełny miks lub wybrane źródło muzyki).
- Oddzielna regulacja tonów wysokich i niskich z tyłu urządzenia.
- 4 ustawienia priorytetowe dla wszechstronnej opcji integracji.
- Przełączany tryb automatycznego czuwania w celu oszczędzania energii.
- Przyjazny dla użytkownika interfejs sterowania zapewnia intuicyjną obsługę za pomocą kontrolera pojemnościowego (wybór źródła muzyki i parowanie Bluetooth).
- Przejrzyste rozmieszczenie i oznaczenie połączeń oraz elementów sterujących na tylnej ściance ułatwia instalację.
- Uniwersalny szerokozakresowy zasilacz impulsowy
- Format: szerokość half-rack, 2 jednostki wysokości
- Opcjonalnie: Zestaw do montażu w szafie rack (IMA RK) do zamontowania jednego lub dwóch urządzeń IMA 30/60 razem w jednej szafie rack 19"
Gniazdo zasilania IEC do zasilania urządzenia. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel zasilający.
BEZPIECZNIK Oprawa mikrobezpieczników 250V (5 × 20mm) UWAGA! Do wymiany użyj bezpieczników tego samego typu (por. informacja na obudowie). Jeśliwyłączanie bezpiecznika się powtarza, skontaktuj się zautoryzowanym centrum serwisowym.
Przełącznik dwupozycyjny służący do włączania iwyłączania urządzenia.
5-stykowa listwa zaciskowa do instalacji akustycznego systemu wzywania awaryjnego. Styki +, - i G tworzą zbalansowane wejście line in. StykiCi+stanowią przyłącze dla oddzielnego przełącznika wyciszania (listwa zaciskowa w zestawie). Jeśli wejście jest używane na granicy zniekształceń, czerwona dioda ledowa CLIP wskazuje, że trzeba zmniejszyć poziom sygnału za pomocą regulatora GAIN lub na urządzeniu odtwarzającym, tak aby dioda CLIP przestała świecić. Sterowanie VOX (Voice Operated Exchange) umożliwia ustawienie progu dźwięku dla wejścia alarmowego w celu aktywowania automatycznego wyciszenia obwodu. Gdy poziom wejścia alarmowego EMERGENCY osiągnie ustanowiony próg, wszystkie pozostałe kanały mikrofonowe iliniowe zostaną wyciszone. Dzieje się tak również wtedy, gdy zamknięcie styków kanału następuje za pomocą zewnętrznego przełącznika wyciszenia (bieguny C i +), niezależnie od ustawienia regulatora VOX. Dzięki temu sygnał alarmowy jest dobrze słyszalny. Dodatkowo w obu przypadkach z przodu wzmacniacza zaświeci się wskaźnik EMERG. Gdy tylko poziom sygnału alarmowego spadnie poniżej zdefiniowanego progu i/lub zamknięcie styku dla kanału zostanie ponownie otwarte, pozostałe kanały nie są już wyciszane, a wskaźnik EMERG gaśnie. Przy tym ustawieniu kanał EMERGENCY ma zawsze najwyższy priorytet. Sygnał alarmowy jest wewnętrznie kierowany do wzmacniacza i wyjścia głośnikowego. Poziom sygnału alarmowego nie jest zależny od aktualnego ustawienia głównego regulatora głośności (master volume), ale jest ustawiany za pomocą regulatora GAIN. Jeśli regulator VOX jest ustawiony na minimum (przekręcony całkowicie wlewo), funkcja wyciszania poprzez obwód VOX jest wyłączona ikanał EMERGENCY może być używany jako dodatkowy kanał liniowy.
MIC/LINE 1 Połączenie dla kanału mikrofonowego lub liniowego może być wykonane poprzez gniazdo combo XLR/jack, jak również poprzez listwę zaciskową. W tym przypadku styki +, - i G znajdują się na listwie zaciskowej dla zbalansowanego sygnału wejściowego input. Styki C i+ stanowią przyłącze dla oddzielnego przełącznika wyciszania (listwa zaciskowa w zestawie). Jeśli na gnieździe combo XLR/jack lub na listwie zaciskowej znajduje się sygnał liniowy, należy przełączyć kanał MIC/LINE 1 w tryb LINE za pomocą odpowiedniego przycisku MIC/LINE (przycisk wciśnięty). Jeśli podłączony jest mikrofon, włącz tryb MIC za pomocą przycisku MIC/LINE (przycisk nie jest wciśnięty). W przypadku korzystania z mikrofonu pojemnościowego należy również włączyć zasilanie pochodne 24V (przycisk PHANTOM ON/OFF wciśnięty: ON). Przed włączeniem zasilania pochodnego należy zawsze upewnić się, że mikrofon jest podłączony, a głośność kanału ustawiona na minimum. Przed odłączeniem mikrofonu od wzmacniacza należy ustawić głośność kanału na minimum iwyłączyć zasilanie pochodne. Jeśli wejście jest używane na granicy zniekształceń, czerwona dioda ledowa CLIP wskazuje, że trzeba zmniejszyć poziom sygnału za pomocą regulatora GAIN lub na urządzeniu odtwarzającym, tak aby dioda CLIP przestała świecić. Zamknięcie styków (styki C i +) daje możliwość wyciszenia kanału MUSIC za pomocą zewnętrznego przycisku lub przełącznika Dodatkowo można w ten sposób aktywować funkcję wewnętrznego sygnału gongu, gdy obwód gongu (chime) jest włączony. Głośność gongu jest ustawiana za pomocą regulatora CHIME na tylnym panelu (kanał MIC/LINE 2). Jeżeli regulator jest obrócony do końca w lewo, obwód gongu jest wyłączony. Jeśli funkcja wewnętrznego sygnału gongu jest aktywna, kanały MIC/LINE 1, MIC/LINE 2 iMUSIC są wyciszane na czas trwania sygnału dźwiękowego. Regulator VOX umożliwia ustawienie wartości progowej dźwięku dla automatycznego wyciszenia obwodu dla wejścia MIC/LINE1, który wycisza kanały MIC/LINE1 i MUSIC, gdy tylko jego sygnał wejściowy osiągnie wcześniej zdefiniowany poziom. Dioda LED PRIO świeci na przedniej ściance, jeśli aktywowany jest obwód zamknięcia styków lub VOX. Gdy tylko poziom wejściowy sygnału audio spadnie poniżej zdefiniowanego progu i/lub styk zamknięcia kanału zostanie ponownie otwarte, pozostałe kanały nie są już wyciszane, a wskaźnik PRIO gaśnie. W takiej konfiguracji MIC/LINE 1 ma pierwszeństwo przed MIC/LINE 2 i MUSIC. Dostosuj głośność kanału za pomocą regulatora 1 z przodu wzmacniacza.
MIC/LINE 2 Kanał mikrofonowy/liniowy. Połączenie może być wykonane przez gniazdo RCA (sumowanie mono), jak również przez listwę zaciskową. W tym przypadku styki +, - i G znajdują się na bloku zacisków dla zbalansowanego sygnału wejściowego input (listwa zaciskowa w zestawie). Jeśli na gnieździe RCA lub na listwie zaciskowej znajduje się sygnał liniowy, należy przełączyć kanał MIC/LINE 2 w tryb LINE za pomocą odpowiedniego przycisku MIC/LINE (przycisk wciśnięty). Jeśli do listwy zaciskowej podłączony jest mikrofon, włącz tryb MIC za pomocą przycisku MIC/LINE (przycisknie jest wciśnięty). W przypadku korzystania z mikrofonu pojemnościowego należy również włączyć zasilanie pochodne 24V (przyciskPHANTOM ON/OFF wciśnięty: ON). Przed włączeniem zasilania pochodnego należy zawsze upewnić się, że mikrofon jest podłączony, agłośność kanału ustawiona na minimum. Przed odłączeniem mikrofonu od wzmacniacza należy ustawić głośność kanału na minimum iwyłączyć zasilanie pochodne. Jeśli wejście jest używane na granicy zniekształceń, czerwona dioda ledowa CLIP wskazuje, że trzeba zmniejszyć poziom sygnału za pomocą regulatora GAIN lub na urządzeniu odtwarzającym, tak aby dioda CLIP przestała świecić. Wskazówka: Możesz również użyć zamknięcia styków (bieguny C i +) z MIC/LINE1, aby nadać kanałowi MIC/LINE2 priorytet nad kanałem MUSIC. Ponadto przełączniki zewnętrzne/przyciski dla kanałów MIC/LINE1 iMIC/LINE2 mogą być podłączone równolegle do wejścia zamykania styków.
MUSIC Kanał liniowy do podłączenia urządzeń odtwarzających, takich jak odtwarzacz CD lub MP3. W kanale MUSIC jest wbudowany moduł Bluetooth. GniazdaRCA z tyłu urządzenia służą do podłączenia dwóch stereofonicznych źródeł sygnału liniowego (symbol CD lub symbol kabla). Żądane źródło sygnału wybiera się za pomocą dotykowego przycisku z przodu wzmacniacza. Wszystkie sygnały stereofoniczne są wewnętrznie sumowane w mono. DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO
AUX OUT Wyjście liniowe AUX OUT z przyłączem listwy zaciskowej służy do przesyłania sygnału audio, na przykład do zewnętrznego wzmacniacza, aktywnego subwoofera lub telefonicznego systemu music-on-hold (blok zaciskowy w zestawie). Za pomocą przełącznika MUSIC MIX można wysłać na wyjście tylko sygnał kanału muzycznego (pozycja MUSIC) lub sumę wszystkich kanałów (pozycja MIX). Główny regulator głośności nie wpływa na sygnał liniowy AUX OUT. Ma on stały poziom wyjściowy. Uwaga! Wustawieniach fabrycznych sygnał AWARYJNY (EMERGENCY) jest kierowany wewnętrzną zworką na wyjście liniowe AUX OUT. Jeśli ustawienie to ma zostać zmienione, należy otworzyć urządzenie izdjąć odpowiednią zworkę. Przeczytaj dokładnie informacje wpunkcie „ZWORKA AWARYJNEGO SYGNAŁU DLA WYJŚCIA AUX OUT” w instrukcji.
SPEAKER OUTPUT Wyjście głośnikowe zpodłączeniem do listwy zaciskowej (listwa zaciskowa w zestawie) umożliwia zastosowanie głośników niskoimpedancyjnych oimpedancji co najmniej 4Ohm (przełącznik LO-Z/HI-Z w pozycji LO-Z) lub głośników 70/100 V (przełącznik LO-Z/HI-Z w pozycji HI-Z). Zwróć uwagę na prawidłowe przyporządkowanie biegunów listwy zaciskowej (patrz rysunek poniżej). Dźwięk sygnału głośnikowego reguluje się za pomocą regulatorów BASS i TREBLE. Całkowita moc wyjściowa podłączonych głośników powinna w przybliżeniu odpowiadać mocy wzmacniacza.
Jeśli funkcja czuwania jest włączona (STANDBY w pozycji ON), głośnik zostanie automatycznie przełączony w tryb czuwania po 20 minutach braku sygnału. Zmniejsza to znacznie zużycie energii. Po pojawieniu się sygnału audio, wzmacniacz automatycznie wychodzi ztrybu czuwania i wciągu ok. 3 sekund jest gotowy do pracy (w czasie uruchamiania z przodu urządzenia dioda LED miga na biało). Jeśli dioda LED STANDBY świeci na biało, urządzenie jest gotowe do pracy. W trybie czuwania dioda świeci na czerwono. Dodatkowo urządzenie IMA60 może być ręcznie przełączane w tryb czuwania przez naciśnięcie przycisku czuwania na przednim panelu. Wtym przypadku automatyczny tryb czuwania jest dezaktywowany iurządzenie nie uruchamia się automatycznie. Uwaga! Kiedy włączony jest automatyczny przełącznik trybu gotowości, analizowany jest również stan połączenia Bluetooth. Po wykryciu połączenia Bluetooth zurządzeniem dodatkowym (np. smartfonem lub tabletem) iwybraniu Bluetooth jako źródła sygnału, urządzenie nie jest automatycznie przełączane wtryb gotowości.
CHANNEL 1 Regulator głośności dla kanału1 zbiałą diodą SIG (sygnał) iczerwoną diodą CLIP. Gdy tylko na kanale1 pojawi się sygnał audio, a regulator głośności1zostanie ustawiony na żądaną głośność, zaświeci się biała dioda LED. Jeśli świeci się czerwona dioda CLIP, sygnał może być zniekształcony. Wtakim przypadku zmniejsz poziom głośności kanału (pokrętło 1) na wzmacniaczu. Jeśli sygnał audio jest zniekształcony, sprawdź odpowiedni poziom sygnału wejściowego na tylnej ściance wzmacniacza (CLIP LED/GAIN).
CHANNEL 2 Regulator głośności dla kanału2 zbiałą diodą SIG (sygnał) iczerwoną diodą CLIP. Gdy tylko na kanale2 pojawi się sygnał audio, a regulator głośności2 zostanie ustawiony na żądaną głośność, zaświeci się biała dioda LED. Jeśli świeci się czerwona dioda CLIP, sygnał może być zniekształcony. Wtakim przypadku zmniejsz poziom głośności kanału (pokrętło 2) na wzmacniaczu. Jeśli sygnał audio jest zniekształcony, sprawdź odpowiedni poziom sygnału wejściowego na tylnej ściance wzmacniacza (CLIP LED/GAIN).
Dotykowy przycisk sterujący wyboru źródła sygnału dla kanału MUSIC (moduł Bluetooth, wejście z symbolem CD, wejście z symbolem kabla). Abyprzełączyć źródło sygnału, naciśnij przycisk przez co najmniej pół sekundy. Aktywacja poszczególnych źródeł sygnału odbywa się zgodnie zruchem wskazówek zegara. ITALIANO
Dotykowy przycisk sterujący do włączania trybu parowania urządzeń Bluetooth. Sparuj urządzenie odtwarzające Bluetooth (np. smartfon, tablet itp.) z modułem Bluetooth, wybierając Bluetooth jako źródło sygnału (patrz punkt 13). Jeśli do modułu Bluetooth nie jest podłączone żadne urządzenie dodatkowe, symbol Bluetooth będzie migał powoli. W tym trybie urządzenie IMA60 nie jest widoczne dla zewnętrznych urządzeń pomocniczych. Tylko wcześniej podłączone urządzenia dodatkowe mogą być podłączone bezpośrednio do IMA60 bez aktywacji trybu parowania. Aby uniknąć niechcianego lub nieoczekiwanego połączenia, połączenie to nie jest tworzone automatycznie. Musi zostać utworzone ręcznie wmenu Bluetooth urządzenia dodatkowego. Aby połączyć się znowym urządzeniem dodatkowym, przytrzymaj wciśnięty przycisk parowania Bluetooth przez około 2 sekundy, aż symbol Bluetooth zacznie szybko migać. Identyfikator Bluetooth jest teraz widoczny dla innych urządzeń Bluetooth. Aktywuj funkcję Bluetooth wurządzeniu dodatkowym iwyszukaj pobliskie urządzenia Bluetooth wmenu Bluetooth. Gdy urządzenie LD IMA60 pojawi się w rubryce „dostępne urządzenia”, musisz je po prostu wybrać, apołączenie zostanie nawiązane automatycznie. Jeśli proces ten zakończy się sukcesem, symbol Bluetooth zapali się na stałe na przedniej ściance wzmacniacza, aidentyfikator Bluetooth nie będzie już widoczny dla innych urządzeń. Takie rozwiązanie zapobiega nieautoryzowanym połączeniom zmodułem Bluetooth. Można teraz rozpocząć odtwarzanie z urządzenia dodatkowego. Jeśli chcesz rozłączyć połączenie zurządzeniem Bluetooth, aby moduł Bluetooth mógł zostać podłączony do innego urządzenia, ponownie przyciśnij przycisk Bluetooth przez około 2sekundy. Następnie można podłączyć żądane urządzenie dodatkowe wjego menu ustawień. Wybierz wnim LDIMA60 wmenu Bluetooth (podłączone urządzenia) urządzenia dodatkowego.
MUSIC Regulator głośności dla kanału MUSIC zbiałą diodą SIG (sygnał) iczerwoną diodą CLIP. Gdy tylko na kanale MUSIC pojawi się sygnał audio, aodpowiedni regulator głośności zostanie ustawiony na żądaną głośność, zaświeci się biała dioda LED. Jeśli świeci się czerwona dioda CLIP, sygnał może być zniekształcony. Wtakim przypadku zmniejsz poziom wyjściowy urządzenia dodatkowego lub poziom głośności kanału (pokrętło MUSIC) na wzmacniaczu.
GŁÓWNY REGULATOR GŁOŚNOŚCI MASTER Główny regulator głośności służy do regulacji głośności zsumowanego sygnału wszystkich kanałów z wyłączeniem kanału awaryjnego (EMERGENCY). Kanał EMERGENCY omija główny regulator głośności, a sygnał jest przesyłany bezpośrednio do wzmacniacza mocy i wyjścia głośnikowego. Głównyregulator głośności jest wyposażony w trójkolorowy wyświetlacz LED w kształcie pierścienia. Ledowy pierścień pozostaje ciemny, gdy na wyjściu nie ma sygnału lub jest on bardzo słaby, a zaczyna świecić, gdy tylko zostanie wykryty wystarczający poziom sygnału. Gdy włączy się wewnętrzny limiter, pierścień świeci na żółto. Czerwony kolor lampki oznacza, że obwód ochronny wzmacniacza został aktywowany zpowodu problemu technicznego (np. zwarcie w kablu głośnikowym). W tym przypadku wyjście zostanie wyciszone. Wyłącz urządzenie. Jeśli usterki technicznejnie da się usunąć, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
PRIO Wskaźnik aktywowanego trybu priorytetu kanału MIC/LINE (poziomy priorytetu 2, 3 i 4). Funkcja priorytetowa kanału MIC/LINE jest aktywowana wnastępujących trzech sytuacjach, awskaźnik PRIO świeci się na żółto zprzodu urządzenia.
1. Obwód przełączający VOX jest aktywny (poziom sygnału wejściowego MIC/LINE 1 przekracza wskazaną wartość progową VOX).
2. Styk pomiędzy biegunami C i + złącza listwy zaciskowej dla kanału MIC/LINE1 jest zamykany za pomocą przełącznika/przycisku wyciszania.
3. Odtwarzany jest dźwięk gongu.
Więcej informacji na temat priorytetów kanałów oraz wskaźników EMERG i PRIO z przodu wzmacniacza można znaleźć w tabeli POZIOMY PRIORYTETÓW wtej instrukcji.
EMERG Wskaźnik dla funkcji priorytetu kanału awaryjnego EMERGENCY. Wskaźnik EMERG świeci na żółto, jeśli poziom priorytetu1 jest aktywowany dla obwodu awaryjnego VOX lub podłączonego przełącznika/przycisku wyciszenia (zamknięcie styku). W tym czasie wszystkie pozostałe kanały wejściowe są wyciszone. Gdy tylko styk zostanie ponownie otwarty lub poziom sygnału alarmowego spadnie poniżej wartości progowej VOX, wyciszenie wszystkich kanałów zostanie anulowane, a wskaźnik EMERG zgaśnie.
Krótko naciśnij przycisk standby, aby przełączyć wzmacniacz wtryb czuwania iwyciszyć wyjścia głośnikowe. Po ponownym krótkim naciśnięciu przycisku standby wzmacniacz jest znowu gotowy do pracy. Jeśli tryb czuwania został aktywowany przez naciśnięcie przycisku standby, ponowne włączenie wzmacniacza za pomocą funkcji automatycznego trybu czuwania nie jest możliwe, nawet jeśli wykryty został sygnał audio.
Dwukolorowa dioda LED wskazująca aktualny tryb pracy Dioda led stanu czuwania (standby) świeci na biało, gdy wzmacniacz jest gotowy do pracy. Wtrybie czuwania dioda świeci na czerwono. DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO
Poziomy priorytetów Źródło aktywujące Źródła sygnału wyciszonego Aktywne źródła sygnału Wskaźnik na przednimpanelu 1 Awaryjny układ VOX i zamknięcie styków MIC/LINE 1
Zamknięcie styków MIC/LINE 1 podczas odtwarzania dźwięku gongu MIC/LINE 1
Zamknięcie styków MIC/LINE 1 po odtwarzaniu dźwięku gongu MUSIC EMERGENCY PRIOMIC/LINE 1 MIC/LINE 2 5 – – EMERGENCY
PRZYKŁADOWE PODŁĄCZENIA
Microphone SignalMicrophone Signal Mute Contact Mute Contact
Podłączenie przełącznika/przycisku wyciszenia wkanale MIC/LINE 1 może być wykorzystane dla dwóch urządzeń jednocześnie (wyciszenie sygnału muzycznego lub aktywacja gongu/sygnału dźwiękowego). W takim przypadku styki wyciszenia obu urządzeń muszą być podłączone do biegunów Ci+przyłącza listwy zaciskowej dla MIC/LINE1. ITALIANO
Przy podłączaniu listew zaciskowych zwróć uwagę na prawidłowe przyporządkowanie biegunów/terminali (patrz rysunek pod przykładami przyłączy listwy zaciskowej). Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączeniem przewodów! Więcejinformacji na temat prawidłowego podłączenia przewodów do listwy zaciskowej („listwy zaciskowe”) znajdziesz wrozdziale PRZYŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ wniniejszej instrukcji.
połączenie zbalansowane połączenie niezbalansowane + -/G XLR f XLR m + -/G + -/G XLR f XLR m + -/G DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO
połączenie zbalansowane połączenie zbalansowane połączenie niezbalansowane
POLSKI ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH73 ZWORKA AWARYJNEGO SYGNAŁU DLA WYJŚCIA AUX OUT Wustawieniach fabrycznych sygnał AWARYJNY (EMERGENCY) jest kierowany wewnętrzną zworką na wyjście liniowe AUX OUT. Jeśli ustawienie to ma zostać zmienione, należy otworzyć urządzenie izdjąć odpowiednią zworkę. Uwaga! Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! W urządzeniu występują niebezpieczne napięcia! Otwieranie urządzenia i modyfikowanie konfiguracji za pomocą zworek wymaga specjalistycznej wiedzy i może być wykonywane wyłącznie przez specjalnie przeszkolony personel! Jeśli nie posiadasz odpowiednich kwalifikacji, nie wykonuj takich czynności we własnym zakresie. Zwróć się do wykwalifikowanego specjalisty. Zachowaj ostrożność podczas otwierania wzmacniacza izmieniania konfiguracji. Pozwoli to uniknąć szkód materialnych i obrażeń osób. Postępujzgodnie ze wskazówkami instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń lub obrażenia osób spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.
1. Odłącz wzmacniacz od sieci elektrycznej (wyjmij wtyczkę z gniazdka)!
2. Odłącz od wzmacniacza wszystkie przewody.
3. Zanim otworzysz obudowę odczekaj jeszcze co najmniej 1 minutę, aby mieć pewność, że w urządzeniu nie wystąpi żadne napięcie.
4. Za pomocą odpowiedniego narzędzia poluzuj iwykręć 2wkręty po obu stronach wzmacniacza
, 4oznaczone wkręty ztyłu
i1wkręt na górze wzmacniacza
(razem 9wkrętów). Zapamiętaj właściwe położenie dla trzech różnych typów wkrętów.
5. Przesuń pokrywę do tyłu i zdejmij ją.
(zaznaczoną na rys. 2) z odpowiednich styków (w tylnej części urządzenia).
7. Wsuń pokrywę obudowy na obudowę od tyłu izamocować ją za pomocą wcześniej wykręconych śrub.
Sygnał zkanału EMERGENCY nie będzie już kierowany na wyjście liniowe AUX OUT.
POLSKI74 MONTAŻ W SZAFIE RACK (zestaw do montażu w szafie rack LDIMARK dostępny w opcji) Zestaw montażowy LDIMARK dostępny w opcji zawiera uchwyty montażowe oraz złącza do instalacji na stałe wzmacniaczy miksujących IMA30 lub IMA60 (pojedynczych lub dwóch obok siebie) w szafie rack 19". W skład zestawu wchodzą następujące elementy: 2 uchwyty montażowe rack z krótkimi bokami
, 1 uchwyt montażowy rack z długimi bokami
, 2 małe tylne płytki
, 2 prostokątne płytki dolne
, 4 wkręty M4 z łbem stożkowym do uchwytów montażowych rack, 8 wkrętów M3 z łbem wpuszczanym do płytek
Instalacja pojedynczego wzmacniacza wymaga zastosowania uchwytu montażowego rack z krótkimi bokami
i uchwytu montażowego rack zdługim bokiem
. Przykręć uchwyt z krótkimi bokami po lewej lub prawej stronie wzmacniacza, a uchwyt zdługimi bokami – po przeciwnej stronie. Do tego celu użyj dołączonych śrub M4 z łbem płaskim.
Jeśli chcesz zainstalować dwa wzmacniacze obok siebie w szafie 19", potrzebujesz 2 małych płytek do połączenia wzmacniaczy z tyłu
2prostokątnych płytek do połączenia na dole
i dwóch adapterów rackowych z krótkimi bokami
. Poluzuj odpowiednie śruby na tylnej stronie iprzykręć nimi płytki
. Przykręcić elementy łączące
za pomocą dołączonych śrub z łbem stożkowym M3 w przewidzianych miejscach na wzmacniaczach, jak pokazano poniżej. Przekręć oba adaptery stojaka z krótszymi bokami
do boków urządzenia za pomocą śrub z łbem walcowym M4. V105.06.2019PRODUCTNAME A A B B C C D D E E F F G G H H J J K K L L M M N N P P R R T T
NOT SPECIFIED ld-ima30 20190219_asm (2).stp GEWICHT: A0BLATT 1 VON 1MASSSTAB:1:1ZEICHNUNGSNR.BENENNUNG:ÄNDERUNGZEICHNUNG NICHT SKALIERENWERKSTOFF:DATUMSIGNATURNAMEENTGRATENUND SCHARFEKANTENBRECHENOBERFLÄCHENGÜTE:WENN NICHT ANDERS DEFINIERT:BEMASSUNGEN SIND IN MILLIMETEROBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT:TOLERANZEN: LINEAR: WINKEL:QUALITÄTPRODUKTIONGENEHMIGTGEPRÜFTGEZEICHNET MONTAŻ PODBLATOWY (w opcji uchwyt montażowy rack w zestawie LDIMARK do montażu w szafie rack. W górnej części narożników obudowy wzmacniacza znajdują się dwa gwintowane otwory M4 umożliwiające montaż pod blatem. Przekręć oba adaptery stojaka
z krótszymi bokami do boków obudowy za pomocą śrub z łbem walcowym M4 (por. rysunek). Teraz można odpowiednio zamontować wzmacniacz pod blatem.
POLSKI76 DANE TECHNICZNE Opis elementu LDIMA60 Typ produktu Instalacyjny wzmacniacz miksujący Wejście sygnału awaryjnego 1 zbalansowane wejście liniowe Wejścia mikrofonowe/liniowe 2 Źródła muzyczne 2niezbalansowane wejścia liniowe stereo + 1 interfejs Bluetooth v4.0 Wyjścia liniowe 1 Wyjścia głośnikowe 1z przełącznikiem trybu Low-Z/High-Z System chłodzenia Chłodzenie konwekcyjne Poziomy priorytetu 4 Wejście sygnału awaryjnego (EMERGENCY) Znamionowa czułość wejściowa -15dBu (sinusoida, 1kHz, maks. wzmocnienie) Nominalne obcinanie sygnału wejściowego 20 dBu (sinusoida, 1kHz) Zniekształcenia harmoniczne (THD+N) <0,05% (SPK OUT, -6dBu, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks., 20kHz BW) <0,01% (AUX OUT, -6dBu, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks., 20 kHz BW) Reakcja na częstotliwość 10Hz – 20kHz (Low-Z SPK OUT, -3dB) 10Hz – 20kHz (AUX OUT, -3dB) Impedancja wejściowa 10kOhm (zbalansowane) Stosunek sygnału do szumu (SNR) >88 dB (SPK OUT, -6 dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), wzmocnienie min. Master (-Inf), 20kHz BW, korekcja A) >87dB (AUX OUT, -6dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), 20kHz BW, korekcja A) Stosunek sygnału do szumu (najlepsze warunki) >92dB (SPK OUT, +18dBu, wzmocnienie maks. (0dB), wzmocnienie maks. Master (0dB), 22kHz BW, korekcja A) >110dB (AUX OUT, +18dBu, wzmocnienie maks. (0dB), 22kHz BW, korekcja A) Tłumienia zakłóceń wspólnych (CMRR) >48dB (SPK OUT, AUX OUT, -6dBu, 1kHz) Wzmocnienie -15dB do 42dB Próg VOX 0%: Off, 25%: -6dBu, 50%: -27dBu, 100%: -35dBu Zamknięcie styków priorytetu +5V DC, normalnie otwarte dla styku zwiernego Złącze 1 × 5-stykowa listwa zaciskowa (R = 5,08mm) Poziom wzbudzenia sygnału w trybie gotowości -40dBu Wejścia mikrofon/linia 1-2 Znamionowa czułość wejściowa Mikrofon: -40dBu (sinusoida, 1kHz, maks. wzmocnienie) Linia: -20dBu (sinusoida, 1kHz, maks. wzmocnienie) Nominalne obcinanie sygnału wejściowego Mikrofon: -5dBu (sinusoida, 1kHz) Linia: +19dBu (sinusoida, 1kHz) Zniekształcenia harmoniczne (THD+N) Mikrofon: <0,2% (SPK OUT, -42dBu, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks., 20kHz BW) <0,02% (AUX OUT, -38dBu, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks., 20kHz BW) Linia: <0,1% (SPK OUT, +4 dBu, 20 Hz – 20 kHz, maks. wzmocnienie CH, maks. wzmocnienie Master (0 dB), 20 kHz BW) <0,02% (AUX OUT, +4 dBu, 20 Hz – 20 kHz, maks. wzmocnienie CH, 20 kHz BW) Reakcja na częstotliwość Mikrofon: 170Hz – 20kHz (SPK OUT, -3dB) 150Hz – 20kHz (AUX OUT, -3dB) Linia: 19Hz – 20kHz (SPK OUT, -3dB) 20Hz – 20kHz (AUX OUT, -3dB) Impedancja wejściowa Mikrofon: 1,2kOhm (zbalansowane) Linia: 10kOhm (zbalansowane) Stosunek sygnału do szumu (SNR) Mikrofon: >80dB (SPK OUT, -38dBu, wzmocnienie maks. (0dB), maks. wzmocnienie Master (0dB), 22kHzBW, korekcja A) >80dB (AUX OUT, -38dBu, wzmocnienie maks. (0dB), 22kHz BW, korekcja A) Linia: >90dB (SPK OUT, +4dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), wzmocnienie maks. Master (0dB), 20kHzBW, korekcja A) >89dB (AUX OUT, +4dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), 20kHz BW, korekcja A) ITALIANO
POLSKI ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH77 Opis elementu LDIMA60 Wejścia mikrofon/linia 1-2 Stosunek sygnału do szumu (najlepsze warunki) Mikrofon >90dB (SPK OUT, -5 dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), wzmocnienie Master (-20dB), 20kHz BW, korekcja A) >102dB (AUX OUT, -18dBu, wzmocnienie maks. (0dB), 20kHz BW, korekcja A) Linia >90dB (SPK OUT, +18 dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), wzmocnienie Master (-14dB), 20kHz BW, korekcja A) >103dB (AUX OUT, +18dBu, wzmocnienie maks. (0dB), 20kHz BW, korekcja A) Tłumienia zakłóceń wspólnych (CMRR) Mikrofon: >40dB (SPK OUT, AUX OUT, 1kHz) Linia: >45dB (SPK OUT, AUX OUT, 1kHz) Wzmocnienie Mikrofon: 12dB... 66dB (SPK) / 42dB (AUX OUT) Linia: -37... 44dB (SPK) / 18dB (AUX OUT) Zasilanie pochodne +24V, 10mA, przełączane Próg VOX Mikrofon: 0%: Off, 25%: -40dBu, 50%: -52dBu, 100%: -66dBu Linia: 0%: Off, 25%: -6dBu, 50%: -27dBu, 100%: -35dBu Zamknięcie styków priorytetu +5V DC, normalnie otwarte dla styku zwiernego Złącza Mikrofon/Linia 1: 5-stykowa listwa zaciskowa, R=5,08mm + 1 złącze combo XLR/6,3mm typu jack Mikrofon/Linia 2: 3-stykowa listwa zaciskowa, R=5,08mm + 1 podwójne gniazdo RCA (sumowane w mono) Poziom wzbudzenia sygnału w trybie gotowości Mikrofon: -70dBu Linia: -35 dBu (Linia), -40 dBu (mono sum) Gong Czas odtwarzania 2 sek. Rozdzielczość 12 Bit Wejścia muzyczne – CD/Aux Znamionowa czułość wejściowa -6,2dBV (sinusoida, 1kHz, maks. wzmocnienie) Nominalne obcinanie sygnału wejściowego 8dBV (sinusoida, 1kHz) Złącza 2 podwójne gniazda RCA (sumowane w mono) Zniekształcenia harmoniczne (THD+N) <0,05% (SPK OUT, -6dBu, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks. CH, wzmocnienie maks. Master (0dB), 20kHz BW) <0,01% (AUX OUT, -6dBu, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks. CH, 20 kHz BW) Reakcja na częstotliwość 20Hz – 20kHz (SPK OUT, -3dB) 20Hz – 20kHz (AUX OUT, -3dB) Impedancja wejściowa 20kOhm (zbalansowane) Stosunek sygnału do szumu (SNR) >86dB (SPK OUT, -4dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), wzmocnienie maks. Master (0dB), 20kHz BW, korekcja A) >90dB (AUX OUT, -6dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), 20kHz BW, korekcja A) Stosunek sygnału do szumu (najlepsze warunki) >90dB (SPK OUT, +10 dBu, wzmocnienie maks. CH (0dB), wzmocnienie Master (-16dB), 20kHz BW, korekcja A) >104dB (AUX OUT, +10dBu, wzmocnienie maks. (0dB), 20kHz BW, korekcja A) Wzmocnienie -Inf... 5dB (SPK) / 30dB (AUX OUT) Poziom wzbudzenia sygnału w trybie gotowości -45dBu Wejście muzyczne BT Zniekształcenia harmoniczne (THD+N) <0,2% (SPK OUT, -10dBFs, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks., 20 kHz BW) <0,2% (AUX OUT, -10dBFs, 20Hz – 20kHz, wzmocnienie maks., 20kHz BW) Reakcja na częstotliwość 25Hz – 20kHz (SPK OUT, -3dB) 25Hz – 20kHz (AUX OUT, -3dB) Stosunek sygnału do szumu (SNR) >80dB (SPK OUT, -10 dBFs), wzmocnienie maks. (0dB), 20kHz BW, korekcja A) >80dB (AUX OUT, -10dBFs, wzmocnienie maks. (0dB), 20kHz BW, korekcja A) Stosunek sygnału do szumu (najlepsze warunki) >86dB (SPK OUT, +0 dBFs, wzmocnienie maks. CH (0dB), wzmocnienie Master (-10dB), 20kHz BW, korekcja A) >93dB (AUX OUT, 0dBFs, wzmocnienie maks. (0dB), 20kHz BW, korekcja A) Wyjścia wzmacniacza Typ urządzenia Klasa D Wyjścia wzmacniacza Low-Z: minimalne obciążenie 4Ohm, wyjścia High-Z: 70V lub 100V Złącze 5-stykowa listwa zaciskowa (R=5,08mm) Moc RMS wyjścia 65W (stała sinusoida 1kHz, obciążenie 4Ohm) DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO
POLSKI78 Opis elementu LDIMA60 Moc szczytowa wyjścia 70W (100 ms sinusoidalne, 1kHz, obciążenie 4Ohm) Reakcja na częstotliwość 20Hz – 20kHz (Low-Z, -3dB) 60Hz – 20kHz (High-Z, -3dB) Regulator tonów TONY NISKIE: +/-10dB (100Hz), TONY WYSOKIE: +/-10dB (10kHz) Zabezpieczenia obwodów: Ogranicznik audio (zakres 10dB), nadnapięcie/niedobór napięcia, przegrzanie, zwarcie, przesunięcie prądu stałego Wyjście AUX output Złącze 3-stykowa listwa zaciskowa (R=5,08mm) Reakcja na częstotliwość 20Hz – 20kHz (-3dB) Maksymalny poziom wyjścia 22dBu Zasilanie Typ Zasilacz impulsowy SMPS Napięcie robocze 100V AC – 240V AC (+/-10%), 50 – 60Hz Bezpiecznik zasilania sieciowego T2.5A 250V Złącze gniazdo zasilania IEC Klasa bezpieczeństwa Klasa 1 Maksymalny zużycie prądu 95W (sinusoidalne 1kHz, obciążenie 4Ohm) Zużycie energii, tryb bezczynności 7,5W (brak sygnału wejściowego) Zużycie prądu, tryb czuwania <1W Temperatura otoczenia (podczas pracy) 0°C... 40°C; <85% wilgotności, bez kondensacji Dane ogólne Czas czuwania 20min. Materiał Obudowa ze stali, przedni panel z tworzywa sztucznego Wymiary (szer. ×wys. ×gł.) 210 ×95 ×266,76mm (wysokość zgumowymi nóżkami) Waga 2,51kg Dodatkowe akcesoria Stojak na sprzęt DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall. com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie): dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r. dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE) dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE) Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com. Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail info@adamhall.com.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że ten typ sprzętu radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem Dostępny adres internetowy: www.adamhall.com/compliance/ ITALIANO
ProstaInstrukcja