265897 - Perforar SILVERLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 265897 SILVERLINE en formato PDF.
| Marca | Silverline |
| Modelo | 265897 |
| Tipo de producto | Taladro percutor con cable |
| Tensión nominal | 230 V~, 50 Hz |
| Potencia absorbida | 500 W |
| Velocidad en vacío | 0 - 3 000 min⁻¹ |
| Frecuencia de percusión | 0 - 48 000 golpes/min |
| Capacidad del portabrocas | 1,5 - 13 mm |
| Capacidad de perforación máx. - Mampostería | 13 mm |
| Capacidad de perforación máx. - Madera | 30 mm |
| Capacidad de perforación máx. - Acero | 10 mm |
| Dimensiones (L x A x Al) | 270 x 70 x 210 mm |
| Peso | 1,58 kg |
| Longitud del cable de alimentación | 1,8 m |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Índice de protección | IP20 |
| Nivel de presión sonora (LpA) | 92,1 dB(A) |
| Nivel de potencia sonora (LwA) | 103,1 dB(A) |
| Vibración ponderada - Modo taladro | 3,871 m/s² |
| Vibración ponderada - Modo percusión | 16,327 m/s² |
| Modos de funcionamiento | Taladro, percusión |
| Sentido de giro | Reversible |
| Velocidad variable | Sí, mediante rueda |
| Empuñadura auxiliar | Sí, desmontable |
| Tope de profundidad | Sí, ajustable |
| Garantía | 3 años (con registro) |
Preguntas frecuentes - 265897 SILVERLINE
Preguntas de los usuarios sobre 265897 SILVERLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 265897 - SILVERLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 265897 de la marca SILVERLINE.
MANUAL DE USUARIO 265897 SILVERLINE
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

¡Peligro!

Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)

Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando

Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.

¡Manténgase a cierta distancia de seguridad!

No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia
Abreviaturas de términos técnicos
| V Voltio/s | |
| ~, AC Corriente alterna | |
| A, mA Amperio/s, miliamperio/s | |
| r_0 | Velocidad sin carga |
| Nm Newton metro (par de apriete) | |
| ∅ Diámetro | |
| Hz Hercio/s | |
| W, kW Vatio/s, kilovatio/s | |
| /min or min^-1 | (revoluciones/oscilaciones) por minuto |
| rpm (revoluciones/oscilaciones) por minuto | |
| bpm Golpes por minuto (taladro percutor) | |
| dB(A) Nivel de decibelios (ponderada A) | |
| m/s^2 | Metros cuadrados por segundo (vibración) |
Características técnicas
Tensión: 230 V, 50 Hz Potencia: 500 W
Velocidad sin carga: 0 - 3.000 min
Cadencia de impacto: 0 - 48.000 gpm
Capacidad del portabrocas: 1,5 - 13 mm
Grado de protección IP20
Clase de protección:
Longitud del cable de alimentación:....1,8 m
Capacidad de perforación:
Mampostería: 13 mm
Madera: 30 mm
Acero: 10 mm
Dimensiones: 270 x 70 x 210 mm
Peso: 1,58 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso
Información sobre ruido y vibración:
Presión acústica L 92,1 dB(A)
Potencia acústica L 103,1 dB(A)
Incertidumbre K: 3 dB
Vibración ponderada ah (modo taladro): 3,871 m/s²
Vibración ponderada ah (modo percutor): 16,327 m/s ^2
Incertidumbre: 1,5 m/s ^2
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos períodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar.
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición durante largos períodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica. Si es necesario, límite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto. Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración.
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web www.osha.europa.eu
El nivel total de vibraciones producidas ha sido medido mediante un proceso estándar y podrá evaluarse tomando como referencia los datos de emisión comparativos de máquinas similares. El nivel de vibración total también podrá utilizarse en una evaluación de exposición previa.
ADVERTENCIA: Las vibraciones producidas durante el uso de esta herramienta pueden ser diferentes al valor total declarado. Las variaciones pueden variar dependiendo del tipo de método de uso de esta herramienta. Por lo tanto, será necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta. Habrá que tener en cuenta todos los aspectos relacionados con el ciclo de trabajo (apagado de la herramienta, funcionamiento sin carga y tiempo de accionamiento).
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
El término "herramienta eléctrica" descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por batería (herramienta inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra. No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.
c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas. El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
c) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones in esperadas.
f) Vistase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.
4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.
b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas.
Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.
Repare siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la mayoría de los accidentes.
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de esta herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y causar lesiones.
h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta de forma inesperada.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica
Instrucciones de seguridad específicas
Instrucciones de seguridad para taladros percutores
¡ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando utilice esta herramienta. La exposición al ruido intenso puede provocar pérdida auditiva.
ADVERTENCIA: Utilice siempre las empuñaduras auxiliares. La pérdida de control de la herramienta puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA: Sujete la herramienta siempre por las empuñaduras aisladas, especialmente cuando vaya a perforar en áreas con cables bajo tensión ocultos. El contacto de las partes metálicas de la herramienta con cables bajo tensión puede provocar descargas eléctricas al usuario.
IMPORTANTE: Solicite asesoramiento profesional si encuentra restos de asbestos en la zona de trabajo. El asbesto debe ser retirado por una persona cualificada. Póngase en contacto con el organismo o autoridad pertinente. Para más información véase la directiva europea 2009/148/CE relacionados con la exposición al amianto durante el trabajo.
a) Nunca permita que las personas menores de 18 años utilicen esta herramienta.
Asegúrese de estar completamente familiarizado con las instrucciones de seguridad descritas en este manual.
b) Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o protectores para el oído.
c) Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. Se recomienda utilizar como mínimo mascaras respiratorias tipo FFP2.
d) No utilice esta herramienta si nota alguna molestia.
e) Utilice guantes no textiles resistentes a las vibraciones y a los cortes. Nunca utilice guantes desgastados o dañados.
f) Los taladros percutores producen altos niveles de vibración, especialmente en modo percutor. Se recomienda realizar descansos periódicamente.
g) Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o gas ocultos. Evite el contacto con componentes o cables bajo tensión.
h) Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable alargador debe presentar una sección transversal mínima de 1 mm2.
i) Cuando se utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de alimentación equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial). Asegúrese de que el cable de extensión sea adecuado para uso en exterior y resistente al agua.
j) Asegúrese de que la broca esté colocada firmemente en el portabrocas. Las brocas que no se hayan fijado correctamente pueden salir expulsadas violentamente fuera de la herramienta y provocar lesiones al usuario.
k) Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente iluminada.
1) Asegúrese de que la broca esté en contacto con la pieza de trabajo antes de comenzar a perforar.
m) Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio debajo de la pieza de trabajo.
n) Utilice ambas manos para sujetar la herramienta cuando esté funcionando.
o) No presione la herramienta cuando esté en funcionamiento, podría dañar la herramienta.
p) Las brocas se calientan durante el uso de esta herramienta, déjelas enfriar antes de sustituirlas.
q) Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos metálicos.
1) Nunca se distraiga, desconecte siempre la herramienta antes de realizar otra tarea.
s) Siempre que sea posible, sujete la pieza de trabajo con abrazaderas o en un tornillo de banco.
t) Desenchufe siempre la herramienta antes de cambiar un accesorio.
u) Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado. Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado.
v) Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta.
w) Al finalizar el trabajo, retire el accesorio de la herramienta y desenchúfela de la toma de corriente.
x) Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta y apriételos si es necesario.
Características del producto
| 1. | Portabrocas |
| 2. | Orificio para la llave del portabrocas |
| 3. | Dollar del portabrocas |
| 4. | Selector de modo taladro/percutor |
| 5. | Panuras de ventilación |
| 6. | Interruptor de avance/retroceso |
| 7. | Dotón de bloqueo |
| 8. | Selector de velocidad |
| 9. | Interruptor de encendido/apagado |
| 10. | Empuñadura principal |
| 11. | Soporte para la llave hexagonal |
| 12. | Cable de alimentación |
| 13. | Tope de profundidad |
| 14. | Llave para portabrocas |
| 15. | Ranura para el tope de profundidad |
| 16. | Empuñadura auxiliar |
Aplicaciones
Taladro percutor para perforar diferentes materiales incluidos mampostería utilizando la función de taladro percutor. Indicado para tareas ligeras.
Desembalaje
- Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
- Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Antes de usar
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.
ADVERTENCIA: Coloque SIEMPRE la empuñadura auxiliar (16) antes de utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta sin la empuñadura auxiliar puede ser peligroso y provocar lesiones al usuario.
Instalación de la empuñadura auxiliar
- Sujete la empuñadura auxiliar (16) y gírela en sentido antihorario para aflojarla (Fig. I)
- Deslice la empuñadura auxiliar a través del portabrocas (1) y el collar del portabrocas (3). Apriete la empuñadura auxiliar girándola con la mano en sentido horario (Fig. II).
IMPORTANTE: Asegúrese de que la empuñadura auxiliar no esté colocada en cualquier otra parte de la herramienta.
Instalación y ajuste del tope profundidad
- Sujete la empuñadura auxiliar (16) y gírela en sentido antihorario para aflojarla
- Deslice el tope de profundidad (13) en las ranuras para el tope de profundidad (15) (Fig. III).
- Ajuste el tope a la profundidad requerida; la distancia entre el extremo del tope de profundidad y el extremo de la broca será la profundidad de perforación.
Nota: El tope de profundidad dispone de una pequeña sección antes de la marca cero para la broca. Tenga esto en consideración cuando ajuste la profundidad de perforación.
Instalación/desmontaje de brocas y accesorios
- Este taladro dispone de portabrocas (1) compatible con accesorios de 1,5 - 3 mm.
- Instalación de un accesorio:
- Sujete el portabrocas e introduzca la llave de ajuste (14) en los orificios del portabrocas (2). Asegúrese de que los dientes de la llave encajen correctamente en el portabrocas (Fig. IV).
- Abra las mordazas del portabrocas girando el collar del portabrocas en sentido antihorario (Fig. V).
- Coloque la broca/accesorio en el centro del portabrocas (Fig. VI).
- Apriete las mordazas del portabrocas girando el collar del portabrocas en sentido horario (Fig. V).
- Retire la llave de ajuste del protabrocas.
- Cuando la broca esté sujeta con firmeza, compruebe que esté centrada poniendo en marcha el taladro. La broca debería estar correctamente centrada (Fig. VII) antes de utilizar la herramienta (véase "Encendido y apagado")
IMPORTANTE: El accesorio o la broca utilizada debe estar sujeta solamente a través del vástago. Vuelva a colocar el accesorio o la broca de forma correcta si es necesario.
- Desmontaje de un accesorio:
- Introduzca la llave de ajuste en los orificios del portabrocas.
- Abra las mordazas del portabrocas girando el collar del portabrocas en sentido antihorario.
- Retire la broca o el accesorio.
- Retire la llave de ajuste del protabrocas.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Lleve SIEMPRE protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección.
ADVERTENCIA: Cuando la broca penetra el material, puede quedar 'atascada' o 'enganchada'. Esto puede causar que la herramienta recule súbitamente. Para evitar daños, sujete siempre la herramienta de forma segura usando la empuñadura auxiliar (16) y la empuñadura principal (10). Utilice solamente brocas bien afiladas.
ADVERTENCIA: Utilice un tornillo de banco o una abrazadera para sujetar la pieza de trabajo firmemente. Sujete siempre el taladro con ambas manos.
Modo percutor
Nota: Esta herramienta puede utilizarse en modo percutor para perforar mampostería y hormigón.
- Ajuste selector de modo taladro/percutor (4) en la posición (Fig. VIII).
- No intente mover el selector de modo taladro/percutor mientras el taladro está funcionando.
- Ajuste selector de modo taladro/percutor (4) en la posición Fig. VIII). - No intente mover el selector de modo taladro/percutor mientras el taladro está funcionando.
- No utilice el taladro cuando el selector de modo taladro/percutor esté colocado en posición intermedia.
Modo taladro
Nota: Esta herramienta puede utilizarse en modo taladro para perforar metal y madera.
- Ajuste selector de modo taladro/percutor (4) en la posición (Fig. VIII).
- No intente mover el selector de modo taladro/percutor mientras el taladro está funcionando.
- No utilice el taladro cuando el selector de modo taladro/percutor esté colocado en posición intermedia.
Sentido de rotación
ADVERTENCIA: NUNCA intente mover el interruptor de avance/retroceso con el taladro en funcionamiento. Podría dañar la herramienta.
- El sentido de rotación del taladro puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso (6) (Fig. IX).
- Ajuste el interruptor de avance/retroceso en la posición requerida.
Ajuste de velocidad
ADVERTENCIA: NUNCA intente ajustar la velocidad de la herrameinata con el taladro en funcionamiento. Podría dañar la herramienta.
- La velocidad de esta herramienta puede ajustarse entre 0 - 3.000 min-1.
- Gire el selector de velocidad (8) en sentido horario para incrementar la velocidad y en sentido antihorario para disminuir la velocidad (Fig. X).
Nota: El interruptor de gatillo no podrá apretarse completamente cuando la herramienta esté ajustada a una velocidad baja. Esto no representa ninguna avería.
Encendido/apagado
- Para encender el taladro, pulse el interruptor de encendido/apagado (9) (Fig. XI).
- Para detener el taladro, suelte el interruptor de encendido/apagado.
Nota: Este taladro está equipado con un botón de bloqueo para utilizar la herramienta de forma continua.
Para activar el botón de bloqueo:
- Pulse el botón de bloqueo (7) mientras mantiene apretado el interruptor de encendido/apagado (Fig. XII).
- Suelte el interruptor de encendido/apagado.
- Suelte el botón de bloqueo.
- Ahora podrá soltar el interruptor de encendido/apagado y el taladro funcionará de forma continua.
- Para desactivar el botón de bloqueo, presione y suelte el interruptor de encendido/apagado.
Uso del tope de profundidad
- El tope de profundidad (13) sirve para ajustar la profundidad de perforación de la broca.
- Coloque el tope de profundidad en la posición requerida (Véase "Instalación y ajuste del tope de profundidad").
- Realice el agujero hasta que el tope de profundidad esté en contacto con la pieza de trabajo (Fig. XIII).
- La profundidad del agujero debería ser la misma que la ajustada en el tope de profundidad.
Perforación en mampostería
- Ajuste el taladro en el modo percutor (véase "Modo percutor").
- Instale una broca para mampostería (no suministrada) en el portabrocas (1) (véase "Instalación/desmontaje de brocas y accesorios").
- Utilice solamente brocas para mampostería con punta de carburo de tungsteno.
IMPORTANTE: No presione excesivamente mientras esté perforando, podría dañar la broca y el taladro.
Nota: El agujero puede quedar obstruido por el polvo. Para limpiar el agujero, disminuya la velocidad del taladro y retire la broca del agujero.
Perforación de madera y metal
- Ajuste el taladro en el modo taladro (véase "Modo taladro").
- Instale una broca para madera o metal (no suministrada) en el portabrocas (1) (véase "Instalación/desmontaje de brocas y accesorios").
IMPORTANTE: Asegúrese de utilizar la broca adecuada para el tipo de material. Utilice solamente brocas de HSS para perforar acero.
Nota: El agujero puede quedar obstruido por el polvo. Para limpiar el agujero, disminuya la velocidad del taladro y retire la broca del agujero.
Perforación de azulejos
- Ajuste el taladro en el modo taladro (véase "Modo taladro").
- Instale una broca para azulejos (no suministrada) en el portabrocas (1) (véase "Instalación/ desmontaje de brocas y accesorios").
Perforación de agujeros pilotos
- Se recomienda realizar antes agujeros pilotos en materiales duros (ej. Acero) mediante el uso de una broca más larga.
Enfriamiento del motor
ADVERTENCIA: La herramienta puede calentarse durante el uso.
- Ajuste el taladro a la velocidad más alta y hágalo funcionar sin carga durante 2 - 3 minutos para enfriar el motor.
Accesorios
- Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline.
- Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Inspección general
- Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.
- Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado.
Limpieza
- Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. Si dispone de un compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
- Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice alcohol, combustible o productos de limpieza.
- Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.
Lubricación
- Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.
Sustitución de las escobillas
- Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
- Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas.
- Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado.
Contacto
Servicio técnico de reparación Silverline - Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Toolstream Ltd
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido
Almacenaje
- Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
- No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
- Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
Solución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| La herramienta no se enciende Fusible fundido | Sustituya el fusible. Si vuelve a fundirse el | fusible, contacte inmediatamente con un servicio técnico Silverline |
| Cable de alimentación dañado Contate con un | servicio técnico autorizadoSilverline | |
| Interruptor de encendido/apagado (9)aveniado | ||
| Motor averiado | ||
| Velocidad de rotación lenta Sobrecalentamiento | del motor Apague la herramienta y deje que se enfrie.Compruebe que los orificios de ventilación no estén obstruidos | |
| Velocidad de rotación lenta, no rota o chispas en las ranuras de ventilación del motor | Escobillas de carbón desgastadas Sustituya las escobillas de carbón o contacte con un servicio técnico Silverline | |
| Vibración o ruido anormal Falta de grasa en la caja de engranajes Contate con un servicio técnico Silverline | ||
Garantía
Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años.
Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra.
Registro del producto
Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca:
- Sus datos personales
- Detalles del producto e información de compra
El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprírmalo y guárdelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra.
GUARDE EL RECIBO DE COMPRA
Si el producto se ha averiado antes de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, deberá devolverlo a su lugar de compra, junto con el recibo de compra y los detalles de la avería. En este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
Si el producto se ha averiado después de que transcurran 30 días desde la fecha de compra, devuélvalo a:
Servicio Técnico Silverline Tools
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Reino Unido.
La reclamación siempre debe presentarse durante el periodo de garantía.
Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparación, deberá entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, dirección y el lugar donde lo adquirió.
También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar.
Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envlos incorrectos o inseguros.
Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía.
Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools.
La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos.
Qué está cubierto:
Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación, Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características.
Uso del producto en la Unión Europea.
Qué no está cubierto:
Silverline Tools no garantiza las reparaciones causadas por:
Desgaste normal por uso adecuado de la herramienta, por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, baterías, etc...
La sustitución de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas.
Daño accidental, averías debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto.
Utilizar del producto para una finalidad distinta.
Cualquier cambio o modificación del producto.
El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools.
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán cubiertas.
Introduzione
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones.