SILVERLINE 265897 - Perceuse

265897 - Perceuse SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 265897 SILVERLINE au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 265897 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Silverline
Modèle 265897
Type de produit Perceuse à percussion filaire
Tension nominale 230 V~, 50 Hz
Puissance absorbée 500 W
Vitesse à vide 0 - 3 000 min⁻¹
Fréquence de percussion 0 - 48 000 coups/min
Capacité du mandrin 1,5 - 13 mm
Capacité de perçage max. - Maçonnerie 13 mm
Capacité de perçage max. - Bois 30 mm
Capacité de perçage max. - Acier 10 mm
Dimensions (L x l x h) 270 x 70 x 210 mm
Poids 1,58 kg
Longueur du câble d'alimentation 1,8 m
Classe de protection II (double isolation)
Indice de protection IP20
Niveau de pression acoustique (LpA) 92,1 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 103,1 dB(A)
Vibration pondérée - Mode perçage 3,871 m/s²
Vibration pondérée - Mode percussion 16,327 m/s²
Modes de fonctionnement Perçage, percussion
Sens de rotation Inversible
Vitesse variable Oui, par molette
Poignée auxiliaire Oui, amovible
Butée de profondeur Oui, réglable
Garantie 3 ans (sur enregistrement)

FOIRE AUX QUESTIONS - 265897 SILVERLINE

Comment installer la poignée auxiliaire sur la perceuse Silverline 265897 ?
Desserrez la molette de la poignée auxiliaire en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Glissez-la sur le mandrin et le collier de serrage, puis serrez en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous qu'elle n'est pas fixée sur des parties mobiles avant utilisation.
Comment régler la butée de profondeur ?
Desserrez la poignée auxiliaire, glissez la butée d'arrêt dans son support, et ajustez-la à la profondeur souhaitée. La distance entre l'extrémité de la butée et la pointe de la mèche correspond à la profondeur de perçage. Revissez la poignée pour verrouiller.
Comment changer la mèche ou un accessoire ?
Insérez la clé du mandrin dans l'un des trous de réglage du mandrin. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires. Insérez la mèche, puis tournez la clé dans le sens horaire pour la serrer. Retirez la clé et vérifiez que la mèche est bien maintenue.
Comment sélectionner le mode percussion ou perceuse ?
Utilisez le sélecteur de mode situé sur le dessus de la perceuse. Poussez-le vers le symbole marteau (percussion) pour percer la maçonnerie ou le béton, et vers le symbole perceuse pour le bois et le métal. Ne changez jamais de mode lorsque l'outil est en marche.
Comment inverser le sens de rotation ?
Utilisez le bouton d'inversion du sens de rotation situé au-dessus de la gâchette. Poussez-le sur la position souhaitée (avant ou arrière). Ne changez jamais le sens de rotation pendant que la perceuse tourne.
Comment régler la vitesse de rotation ?
Tournez le bouton de réglage de la vitesse situé sur la poignée. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens contraire pour la diminuer. Ne réglez jamais la vitesse lorsque l'outil est en marche.
Comment utiliser la fonction marche continue ?
Appuyez et maintenez la gâchette marche/arrêt, puis appuyez sur le bouton de marche continue. Relâchez la gâchette, puis le bouton. La perceuse continuera de fonctionner. Pour arrêter, appuyez et relâchez à nouveau la gâchette.
Quels équipements de protection dois-je porter ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, un masque antipoussière, des protections auditives (car le bruit dépasse 85 dB), des gants anti-vibrations et un casque si nécessaire. Portez des vêtements ajustés et retirez bijoux et cheveux longs.
Comment nettoyer et entretenir la perceuse ?
Débranchez l'outil avant tout nettoyage. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et humide (pas d'eau directement). N'utilisez pas de produits caustiques. Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un spray approprié. Vérifiez l'état du câble et des balais de charbon.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ou fonctionne anormalement ?
Vérifiez le fusible et le câble d'alimentation. Si le moteur surchauffe, laissez-le refroidir et nettoyez les évents. Si des étincelles apparaissent ou si la vitesse est anormale, les balais de charbon peuvent être usés : contactez un service agréé Silverline. Pour tout autre problème, reportez-vous au tableau de dépannage de la notice.

Questions des utilisateurs sur 265897 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 265897 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 265897 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 265897 SILVERLINE

Perceuse à percussion 500 W

DE Perceuse à percussion, 500 W

Taladro percutor 500 W

IT Trapano a percussione 500 W

NL 500 W trapano à percussione

Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions.

SILVERLINE 265897 - Description des symboles - 1

Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque

SILVERLINE 265897 - Description des symboles - 2

Port de gants

SILVERLINE 265897 - Description des symboles - 3

Lire le manuel d'instructions

SILVERLINE 265897 - Description des symboles - 4

Attention!

SILVERLINE 265897 - Description des symboles - 5

Protection Classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)

SILVERLINE 265897 - Description des symboles - 6

Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire, de le nettoyer, de l'entretenir, ou lorsqu'il n'est plus utilisé !

SILVERLINE 265897 - Description des symboles - 7

Protection de l'environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

SILVERLINE 265897 - Protection de l'environnement - 1

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes

SILVERLINE 265897 - Protection de l'environnement - 2

Gardez toute personne à distance de la zone de travail !

SILVERLINE 265897 - Protection de l'environnement - 3

NE PAS utiliser dans un environnement pluvieux ou humide !

Abréviations pour les termes techniques

V Volts
~, AC Courant alternatif
A, mA Ampère, Milliampère
n_0 Vitesse à vide
Nm Newton-mètre (couple de serrage)
∅ Diamètre
Hz Hertz
W, kW Watt, Kilowatt
/min or min ^-1 Opérations par minute
rpm Tours par minute
bpm Coups par minute (perceuse)
dB(A) Puissance acoustique en décibel (A ponderé)
m/s ^2 Mètres par seconde au carré (magnitude des vibrations)

Caractéristiques techniques

Tension : 230 V~, 50 Hz Puissance : 500 W Vitesse à vide : 0 - 3 000 min⁻¹

Fréquence : 0 - 48,000 coups/min Capacité du mandrin : 1,5 - 13 mm Indice de protection : IP20

Classe de protection :..... Longueur du câble d'alimentation :.... 1.8 m Capacité max. de perçage :.....

Maçonnerie....13 mm Bois....30 mm Acier....10 mm Dimensions....270 x 70 x 210 mm

Poids : 1,58 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Informations relatives au niveau d'intensité sonore et vibratoire

Pression acoustique L 92,1 dB (A) Puissance acoustique L 103,1 dB (A) Incertitude K: 3 dB Vibration pondérée (Mode perçage): 3,871 m/s² Vibration pondérée (Mode percussion): 16,327 m/s² Incertitude: 1,5 m/s²

L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l'utilisateur porte des protections auditives.

AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que les protections sont bien en place et adaptées avec le niveau sonore produit par l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT : L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension.

De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N'utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques relatives aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d'utilisation de l'appareil.

Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées.

La valeur totale déclarée des vibrations a été mesurée en accord avec la méthode standard de test et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur totale déclarée des vibrations peut aussi être utilisée dans une étude préliminaire sur l'exposition.

AVERTISSEMENT : Les vibrations émises durant l'utilisation de l'outil électroportatif peuvent différer de la valeur totale déclarée dépendant de la manière selon laquelle l'outil est utilisé. Il est essentiel d'identifier des mesures de sécurité pour protéger l'opérateur selon une estimation de l'exposition lors des conditions actuelles d'usage (prenant en compte toute partie du cycle d'opération comme les temps où l'outil est arrêté et où la lame tourne à vide et le temps de mise en marche).

Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant d'entreprendre d'utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des présentes instructions.

Même s'il est utilisé selon l'usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, il est impossible d'éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. Si vous avez un quelconque doute sur la manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité, n'entreprenez pas de vous en servir.

Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation d'appareils électriques (Powertool Safety)

Consignes générales de sécurité relatives à l'utilisation d'appareils électriques

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L'expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1. Sécurité sur la zone de travail

a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d'accidents. b. Ne pas utiliser d'appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs présentes. c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l'utilisation d'un appareil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l'appareil.

2. Sécurité électrique

a. Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. N'utilisez jamais d'adaptateur avec les appareils électriques mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique. b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. c. Ne pas exposer votre appareil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmentera le risque de décharge électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N'utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l'écart de la chaleur, de l'essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique. e. Au cas où l'appareil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, servez-vous d'une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.

f. Si une utilisation de l'appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareil électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un appareil électrique peut se traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt soit en position d'arrêt (Off) avant de brancher l'appareil sur l'alimentation secteur. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l'interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l'interrupteur est sur la position de marche (On) est source d'accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l'appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l'appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e. Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l'équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations inattendues.

  1. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
  2. Si l'appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et utilisés correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu'un usage fréquent vous donne l'impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l'appareil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu'une fraction de seconde pourrait entraîner un accident impliquant de graves blessures.

4. Utilisation et entretien d'appareils électriques

a. Ne pas surcharger l'appareil électrique. Utiliser l'appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b. Ne pas utiliser un appareil électrique dont l'interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l'appareil électrique avant d'effectuer tout réglage, changement d'accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d. Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l'utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n'ayant pas connaissance de ces instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.

e. Veiller à l'entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l'appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l'utilisation d'appareils électriques mal entretenus.

f. Garder les appareils de coupe affûtés et propres. Des appareils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g. Utiliser l'appareil électrique, les accessoires et les appareils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l'utilisation prévue pour le type d'appareil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

h. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l'appareil soient toujours propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse. Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne permettrait pas à l'utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son appareil en toutes circonstances.

5. Entretien

a. Ne faire réparer l'appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer la sécurité continue de cet appareil électrique.

Descriptif du produit

  1. Mandrin
  2. Trou de réglage du mandrin
  3. Collier de serrage du mandrin
  4. Sélecteur du mode percussion/perceuse
  5. Événements du moteur
  6. Louton d'inversion du sens de rotation
  7. le bouton de marche continue
  8. Bouton de réglage de la vitesse
  9. Cachette marche/arrêt
  10. Poignée principale
  11. Support pour clé du mandrin
  12. Câble d'alimentation
  13. Butée d'arrêt
  14. Clé du mandrin
  15. Support pour butée d'arrêt
  16. Poignée auxiliaire

Usage conforme

Perceuse à percussion à fil portable pour les tâches moyennes, conçue pour percer une vaste gamme de matériaux comprenant la maçonnerie en mode percussion.

Déballage

  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
  • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Avant utilisation

⚠ AVERTISSEMENT : Vérifiez que l'appareil est débranché avant d'installer ou de changer un accessoire ou avant de procéder à tout réglage. AVERTISSEMENT : La poignée auxiliaire (16) doit toujours être utilisée lors du perçage. L'utilisation de la perceuse sans sa poignée auxiliaire peut engendrer des blessures.

Installation de la poignée auxiliaire

  1. Sur la poignée auxiliaire (16), desserrez partiellement la molette en tournant celle-ci dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. I).
  2. Glissez la poignée auxiliaire sur le mandrin (1) et le collier de serrage (3) sur la perceuse et serrez la poignée auxiliaire en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. II).

IMPORTANT : Assurez-vous que la poignée auxiliaire n'est pas serrée sur des parties mobiles de la perceuse avant l'utilisation.

Installation et réglage de la butée d'arrêt

  1. Sur la poignée auxiliaire (16), tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la desserrer.
  2. Glissez la butée d'arrêt (13) dans son support (15) (Fig. III).
  3. Ajustez la butée d'arrêt à la profondeur de perçage souhaitée ; l'extrémité de la butée jusqu'à l'extrémité de la mèche indique la profondeur de perçage.

Remarque : La butée d'arrêt possède une section vide (avant la graduation 0) correspondant à la pointe de la mèche. N'oubliez pas de compter cette section lors du calcul de la profondeur de perçage.

  1. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre sur la poignée auxiliaire pour verrouiller la butée d'arrêt en position.

Installation des mèches & accessoires

  • Cette perceuse est équipée d'un mandrin de 1,5 à 13 mm (1) pour usage avec toute mèche, foret ou accessoires standards. • Pour installer une mèche ou accessoire :
  • Tenez la perceuse et insérer la clé du mandrin (14) dans le trou de réglage (2), en s'assurant que les dents du mandrin et la clé s'imbriquent (Fig. IV).
  • Tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin (Fig. V).
  • Insérez la mèche ou accessoire dans les mâchoires (Fig. VI).
  • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer les mâchoires du mandrin et verrouiller la mèche ou accessoire en position (Fig. V).
  • Retirez la clé du mandrin.
  • Vérifiez que la mèche ou accessoire ne puisse être retiré du mandrin, et tester la perceuse à vide pour vérifier l'alignement de la mèche (Fig. VII) avant d'utiliser la perceuse sur une surface (voir « Mise en marche/arrêt »).

IMPORTANT : UNIQUEMENT la tige de la mèche ou de l'accessoire doit être verrouillée dans les mâchoires du mandrin. Si nécessaire, desserrez les mâchoires afin de repositionner la mèche ou accessoire correctement.

• Pour retirer une mèche ou accessoire :

  1. Insérer la clé du mandrin dans l'un des trous de réglage du mandrin.
  2. Tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin.
  3. Retirez la mèche ou accessoire.
  4. Retirez la clé du mandrin.

Opération

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des équipements de protection appropriés, y compris des lunettes de protection lors de l'utilisation de ce produit. AVERTISSEMENT : Lorsque la mèche pénètre la surface de travail, il est possible que la perceuse tourne ou bloque. Tenir la perceuse avec sécurité diminue le risque de blessure, et ceci en utilisant la poignée auxiliaire (16) ainsi que la poignée principale (10) et en s'assurant que la mèche ou foret soit bien affûtée. ⚠ AVERTISSEMENT : Toujours vérifier que la surface de travail est stable. Si nécessaire, un serrejoint ou autre peut aider à donner plus de stabilité.

Sélection du mode percussion

Remarque : Le mode percussion ne doit être utilisé que pour le perçage de maçonnerie ou béton.

  1. Pour sélectionner le mode percussion, glisser le sélecteur (4) sur la position marteau T (Fig. VIII).
  2. N'actionnez pas le sélecteur de mode pendant que la perceuse est en marche.
  3. N'essayez pas de percer une surface si le sélecteur de mode est bloqué entre deux positions.

Sélection du mode perceuse

Remarque : Le mode perceuse ne doit être utilisé que pour le perçage du bois et métal.

  1. Pour sélectionner le mode perceuse, glisser le sélecteur (4) sur la position perceuse (Fig. VIII)
  2. N'actionnez pas le sélecteur de mode pendant que la perceuse est en marche.
  3. N'essayez pas de percer une surface si le sélecteur de mode est bloqué entre deux positions.

Contrôle de la direction

AVERTISSEMENT : Ne JAMAIS changer la direction de rotation pendant que la perceuse est en marche. Cela peut endommager l'outil de façon permanente.

  • La direction de rotation peut être modifiée à l'aide du bouton d'inversion du sens de rotation (6) (Fig. IX).
  • Ajustez le bouton d'inversion du sens de rotation sur la position requise.

Ajustement de la vitesse

⚠ AVERTISSEMENT : Ne JAMAIS ajuster la vitesse pendant que la perceuse est en marche. Cela peut endommager l'outil de façon permanente. - La vitesse de la perceuse peut changer de 0 à 3 000 tr/min. - Pour ajuster la vitesse de la perceuse, tournez le bouton de réglage de la vitesse (8) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens contraire pour diminuer la vitesse (Fig. X). Remarque : Lorsque la vitesse de l'outil est réglée sur vitesse faible, la gâchette marche/arrêt ne ressort pas complètement. Ceci est normal et n'indique pas que le produit est défectueux.

Mise en marche/arrêt

  • Pour mettre la perceuse en marche, appuyez sur la gâchette marche/arrêt (9) (Fig. XI).
  • Pour arrêter la perceuse, relâchez la gâchette.

Remarque : Cet outil est équipé d'un mécanisme de marche continue pour usage continu et intensif.

Pour activer le mécanisme continu :

  1. Appuyez et gardez la gâchette de marche/arrêt, puis appuyez sur le bouton de marche continu (7) (Fig. XI).
  2. Relâchez la gâchette marche/arrêt.
  3. Relâchez le bouton de marche continue.
  4. Lorsque la gâchette marche/arrêt est relâchée, la perceuse restera en marche continue.
  5. Pour désactiver cette fonction, appuyez puis relâchez le bouton de marche/arrêt.

Utiliser la butée d'arrêt

La butée d'arrêt (13) peut être utilisée pour assister au perçage de trous de profondeurs spécifiques.

  • Installez la butée d'arrêt en fonction de la profondeur requise (voir « Installation et réglage de la butée d'arrêt »).
  • Percez le trou jusqu'à ce que la butée d'arrêt rencontre la surface de travail (Fig. XIII).
  • Si la butée a été correctement réglée, le trou sera donc à la profondeur requise.

Percer la maçonnerie et le béton

  • Mettez la perceuse en mode percussion pour percer la maçonnerie et le béton. (voir « Sélection du mode percussion »).
  • Insérez un foret approprié pour la maçonnerie (non fourni) dans le mandrin (1) (voir « Installation des mèches & accessoires »).
  • Les forets ou mèches en carbure de tungstène doivent être utilisées pour le perçage de maçonnerie et béton.

IMPORTANT : N'appliquez pas de pression excessive. Cela peut endommager le moteur et la mèche.

Remarque : Si des débris bouchent le trou de perçage, réduisez la vitesse de la perceuse et retirez le foret. Recommencez si nécessaire.

Percer le bois et le métal

- Mettez la perceuse en mode perceuse (voir « Sélection du mode perceuse »).

- Insérez un foret approprié pour le bois ou métal (non fourni) dans le mandrin (1) (voir « Installation des mèches & accessoires »).

IMPORTANT : Assurez-vous que la mèche utilisée est appropriée au type de surface. Toujours utiliser une mèche HSS acier rapide pour percer l'acier.

Remarque : Si des débris bouchent le trou de perçage, réduisez la vitesse de la perceuse et retirez la mèche. Recommencez si nécessaire.

Percer les carreaux

  • Mettez la perceuse en mode perceuse (voir « Sélection du mode perceuse »).
  • Insérez une mèche appropriée pour les carreaux (non fourni) dans le mandrin (1) (voir « Installation des mèches & accessoires »).

Percer des trous pilotes

- Lorsqu'un trou large est requis dans une surface rigide (ex. : Acier), il est recommandé de percer un trou pilote avant de percer avec une grosse mèche.

Refroidir le moteur

AVERTISSEMENT : L'outil peut chauffer/surchauffer lors de son utilisation.

- Si l'outil chauffe ou surchauffe, réglez la vitesse au maximum et faites tourner la perceuse à vide pendant 2 à 3 minutes pour refroidir le moteur.

Accessoires

  • Une gamme complète d'accessoires, y compris des mèches et forets, sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline.
  • Des pièces de rechange peuvent être obtenues depuis toolsparesonline.com.

Entretien

ATTENTION: Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.

Inspection générale

  • Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches avec le temps.
  • Vérifiez régulièrement le bon état du câble d'alimentation et avant chaque utilisation. Ce conseil s'applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. En cas d'usure ou d'endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu'auprès d'un centre de réparation agréé Silverline.

Nettoyage

  • Gardez l'appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'appareil et peuvent réduire la durée de vie de l'appareil.
  • Nettoyez le boîtier de la machine avec un chiffon doux et humide.
  • N'utilisez jamais d'agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne suffit pas, il est recommandé d'utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.
  • L'appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l'eau.
  • Assurez-vous que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser.

Lubrification

- Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat.

Remplacement des balais de charbon

  • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s'usent. Ce processus d'usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussièreux.
  • Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d'étincelles peut être observée.
  • Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d'entretien agréé.

Contact

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :

Téléphone : (+44) 1935 382 222

Site web : silverlinetools.com/en-GB/Support

Adresse :

Toolstream Ltd

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

Traitement des déchets

Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez-le conformément aux réglementations en vigueur.

  • Ne jetez pas les outils électriques, batteries, piles et autres déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
  • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

Rangement

Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.

Recyclage

Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez l'appareil conformément aux réglementations nationales.

  • Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
  • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

En cas de problème

Problème Cause possible Solution
L'outil ne démarre pas Le fusible a sauté Vérifiezle fusible et remplacez-le. Si leproblème persiste, contactez un service technique agréé Silverline
Le câble d'alimentation est endommagé Contaceez un service technique agréé Silverline
La gâchette marche/arrêt (9) est défectueuse
Le moteur est défectueux
Vitesse lente L'outil surchauffe Éteignez le produit et laisser le refroidir à latempérature de la pièce. Vérifiez et nettoyez les évents du moteur
Vitesse de rotation lente ou aucune rotation et/ou étincelles visibles dans les évents du moteurLes balais de charbon sont usés Contactez un service technique agréé Silverline pour changer les balais de charbon
Vibrations ou bruits anormales Le niveau de graisse du mécanisme est bas Contactez un service technique agréé Silverline

Ce produit silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans

Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools. com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.

Rendez-vous sur silverlinetools. com pour enregistrer votre produit. Il vous faudra saisir :

• Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat

Vous recevrez le certificat de garantie au format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Conditions générales

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).

Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

BA21 1WU, royaume-uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.

Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

La réparation ou le remplacement du produit ne prolongera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre :

La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.

Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

Une utilisation de ce produit dans l'UE.

La présente garantie ne couvre pas :

Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et autres articles similaires.

Les dommages et les défaillances accidentels causés par des négligences à l'utilisation ou à l'entretien, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation abusive du produit.

L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.

Le moindre changement ou la moindre modification du produit.

L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants d'origine Silverline Tools. Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).

Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans les présentes conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 265897

Catégorie : Perceuse