SILVERLINE 265897 - Wiertarka

265897 - Wiertarka SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 265897 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERLINE 265897 - page 42
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 265897 SILVERLINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 265897 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 265897 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 265897 SILVERLINE

PL Wiertarka udarowa 500 W

UK - 265897 / EU - 947035

SILVERLINE 265897 - 1

text_image 3 YEAR GUARANTEE ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE ANOS DE GARANTIA ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE LATA GWARANCIJ

Register online: silverlinetools.com

SILVERLINE 265897 - 2

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwia Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

SILVERLINE 265897 - Opis symboli - 1

Należy nosić środki ochrony słuchu

Należy nosić okulary ochronne

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych

Należy używać kasku ochronnego

SILVERLINE 265897 - Opis symboli - 2

Należy nosić rękawice ochronne

SILVERLINE 265897 - Opis symboli - 3

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

SILVERLINE 265897 - Opis symboli - 4

Uwaga!

SILVERLINE 265897 - Opis symboli - 5

Konstrukcja klasy II (podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony)

SILVERLINE 265897 - Opis symboli - 6

Należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania elektrycznego, podczas regulacji, wymiany akcesoriów, czyszczenia, konserwacji oraz gdy nie jest w użytku!

SILVERLINE 265897 - Opis symboli - 7

Ochrona środowiska

Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.

SILVERLINE 265897 - Ochrona środowiska - 1

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa.

SILVERLINE 265897 - Ochrona środowiska - 2

Osoby postronne powinny znajdować się z dala od miejsca pracy

SILVERLINE 265897 - Ochrona środowiska - 3

NIE WOLNO korzystać z urządzenia w przypadku deszczu lub w wilgotnym środowisku!

Kluczowe skróty techniczne

V Wolt
~, AC Prąd przemienny
A, mA Amper, milli Amp
n0 Prędkość bez obciążenia
Nm Niutonometry (moment obrotowy)
∅ Średnica
Hz Herc
W, kW Wat, kilowat
/min or min-1 Obroty lub ruch postępowo zwrony na minutę
rpm Obroty na minutę
bpmObciążeń (udarów) na minutę (wiertarka)
dB(A) Poziom hałasu w decybelach (A mierzony
m/s2Metry na sekundę do kwadratu (wartość drgań)

Dane techniczne

Napięcie prądu elektrycznego: 230 V\~, 50 Hz

Moc: 500 W

Prędkość bez obciążenia: 0-3000 min ^1

Częstotliwość uderzeń: 0 48 000 uderzeń/min

Rozmiar uchwytu wiertarskiego: 1,5-13 mm

Stopień ochrony: IP20

Klasa ochrony:

Długość przewodu zasilającego: 1,8 m

Maks. średnica wiercenia w:

murze: 13 mm

drewnie: 30 mm

stali: 10 mm

Wymiary: 270 x 70 x 210 mm

Waga: 1,58 kg

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Parametry emisji dźwięku i wibracji

Poziom ciśnienia akustycznego L 92,1 dB(A)

Poziom mocy akustycznej L 103,1 dB(A)

Niepewność pomiaru K: 3 dB

Wartość emisji wibracji (tryb wiercenia): 3,871 m/s²

Wartość emisji wibracji (tryb udaru): 16,327 m/s²

Niepewność pomiaru: 1,5 m/s²

Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB(A) dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu.

OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85 dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, należy niezwłocznie przestać korzystać z narzędzia i sprawdzić, czy środki ochrony słuchu są prawidłowo zamontowane i zapewniają odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego przez narzędzie.

OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje podczas korzystania z narzędzia może spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu.

Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne. Nie korzystaj z urządzenia w trybie ręcznym w temperaturze niższej niż normalna komfortowa temperatura otoczenia, ponieważ zwiększy to efekt wywoływany przez wibracje. Skorzystaj z wartości liczbowych podanych w specyfikacji dotyczącej wibracji, aby obliczyć czas trwania i częstotliwość pracy z narzędziem.

Poziom hałasu i drgań w specyfikacji określone są zgodne z międzynarodowymi normami. Wartości te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała konserwacja, nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować wzrost poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, korzystających z urządzenia przez długi czas.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

OSTRZEŻENIE: Podany poziom drgań może odbiegać od podanego w zależności od zastosowania narzędzia. Należy zidentylikować i wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania w konkretnych warunkach (trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy).

Przed użyciem narzędzia zapoznać się z instrukcją i wszelkimi etykietami przymocowanymi do niego. Zachować tę instrukcję wraz z produktem na przyszłość. Wszystkie osoby korzystające z tego produktu powinny dokładnie zapoznać się z instrukcją.

Nawet użycie narzędzia zgodnie z zaleceniami nie stanowi gwarancji wyeliminowania wszystkich czynników ryzyka. Należy zachować ostrożność. W przypadku braku pewności co do prawidłowego sposobu użycia narzędzia, nie próbować go użyć.

Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzia

OSTZREŻENIE: Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy oraz zachować ją na przyszłość. Postępuj zgodnie z podaną instrukcją podczas ich użytkowania dla zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem obrażeń ciała

Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości.

Termin „elektronarzędzie” odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1) Bezpieczeństwo obszaru pracy

a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą podpalić pył lub opary.

c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. Nieuwaga może spowodować utratę kontroli.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściwek. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.

c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub odlączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródel ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub popłatane kable zwiększą ryzyko porażenia prądem.

e) W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprowadowy (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowoprowadowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała.

b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpytowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, zmniejsza ryzyko obrażeń.

c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej.
Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pylu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
h) Nie pozwól aby znajomość urządzenia, pozwoliła na ignorowanie zasad bezpieczeństwa. Nieostrożne działanie może doprowadzić do poważnych obrażeń w ciągu sekund.
4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy.
c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczaj do nich osób nie znajdujących elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować.
g) Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końców itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki pracy i realizowane zadania. Używanie narzędzi do wykonywania pracy niezgodnych z ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą, czystą bez oleju i smaru. Śliskie uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. 5) Serwis
a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia.

Dodatkowe instrukcje

bezpieczeństwa

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wiertarek udarowych

⚠ OSTRZEŻENIE!

  • Należy nosić środki ochrony słuchu podczas obsługi wiertarek udarowych. Ekspozycja na hałas może spowodować utratę słuchu.
  • Korzystaj z rękojeści dodatkowej, jeśli elektronarzędzie takową(we) posiada. Utrata kontroli, może spowodować obrażenia
  • Trzymaj elektronarzędzia za izolowane uchwyty, podczas pracy elektronarzędzie może się natknąć i przeciąć ukryty przewód w ścianie, bądź własny przewód zasilania. Akcesoria tnące mające kontakt z przewodami pod napięciem, sprawiają, że metalowe elementy stają się przewodnikami prądu i grożą porażeniem prądem

WAŻNE: W przypadku podejrzeń, bądź pewsności natknięcia się na azbest w obszarze Twojej pracy, należy natychmiast zasiegnąć profesjonalnej porady. Usunięcie azbestu powinno zostać wykonane przez licencjonowany zakład. Skontaktuj się z Brytyjskim organem ds. bezpieczeństwa i zdrowia (www.hse.gov.uk), bądź organem ds. ochrony zdrowia i bezpieczeństwa w danym kraju w celu uzyskania dalszych informacji dotyczących postępowania z azbestem. Europejska Dyrektywa 2009/148/EC zawiera dodatkowe informacje związane z narażeniem na działanie azbestu w miejscu pracy.

a) Nie należy zezwalać osobom poniżej 18 roku życia na korzystanie z tego narzędzia. Należy upewnić się, że operatorzy narzędzia są przeszkoleni i zapoznali się z instrukcjami obsługi i konserwacji.
b) Należy stosować środki ochrony osobistej, w tym okulary ochronne oraz odzież ochronną, w tym rękawice ochronne. Jeśli w wyniku wiercenia powstaje pył, należy założyć maskę przeciwpyłową.
c) Noś odpowiednią maskę przeciwpyłową. Minimalna zalecana klasa ochrony FFP2.
d) Jeśli obsługa urządzenia powoduje dyskomfort w jakimkolwiek stopniu, należy natychmiast zaprzestać obsługi i odpocząć od jego użycia.
e) Noś odpowiednie rękawice antywibracyjne, które nie są z tkaniny, bądź powlekane tkaniną, gdyż lużne kosmyki mogą zostać wpłatane w obracające się wiertło. Należy natychmiast wyrzcić rękawice, jeśli zauważymy wyraźne oznaki postrzępienia.

f) Wiertarki udarowe emitują wysoki poziom wibracji podczas ich użytkowania w trakcie funkcji udaru. Zalecane są często przerwy podczas pracy.
g) Użyj wykrywacza metalu i napięcia w celu zlokalizowania przewodów elektrycznych, wodnych lub gazowych. Unikaj dotykania elementów lub przewodów pod napięciem.
h) Należy całkowicie rozwinąć przedłużacz bębnowy podczas stosowania go z tym urządzeniem. Minimalny przekrój przewodu: 1,0 mm2
i) W przypadku korzystania z narzędzia na wolnym powietrzu (z wyłącznikiem ziemnozwarcicowym GFCI w USA i Kanadzie) podłączyć urządzenie do zasilania z zastosowaniem wyłącznika różnicowoprowadowego (RCD), przedłużacza z wtyczkami zabezpieczonymi przed kontaktem z wodą oraz w dobrym stanie technicznym.
j) Upewnij się, że dłuto lub wiertło jest odpowiednio zamocowane w uchwycie. Nieodpowiednio zamocowane wiertła mogą zostać wystrzelone z narzędzia, stwarzając ryzyko odniesienia obrażeń.
k) Zadbaj o właściwe oświetlenie obszaru roboczego.
I) Upewnij się, że wiertło dotyka przedmiotu obróbki przed uruchomieniem narzędzia.
m) Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić, czy pod przedmiotem obróbki dostępna jest wystarczająca ilość przestrzeni dla wiertła.
n) Podczas obsługi narzędzie używaj obydwu rak.
o) Nie dociskaj narzędzia zbyt mocno, spowoduje to skrócenie przydatności narzędzia do eksploatacji.
p) Wiertła ulegają nagrzaniu podczas pracy, pozostawić do całkowitego ostygnięcia przed rozpoczęciem obsługi.
q) Nie usuwaj pyłu, wiórów lub odpadów znajdujących się w pobliżu wiertła za pomocą dłoni.
r) Jeśli wystąpi sytuacja, w której trzeba przerwać pracę, należy zakończyć wykonywaną czynność i wyłączyć narzędzie przed zwróceniem uwagi w innym kierunku.
s) Jeśli jest to możliwe, zamocuj przedmiot obróbki w zaciskach lub imadle.
t) ZAWSZE odłączaj wiertarkę udarową od zasilania elektrycznego przed rozpoczęciem zmiany wiertła.
u) Regularnie sprawdzać uchwyt wiertarski pod kątem zużycia lub uszkodzeń. Uszkodzone części urządzenia muszą być naprawiane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
v) Zawsze zaczekaj, aż wiertło całkowicie się zatrzyma, przed odłożeniem urządzenia.
w) Po zakończeniu pracy odłączyć narzędzie od źródła zasilania i wymontować wiertło z uchwytu.
x) Należy okresowo sprawdzać wszystkie nakrętki, śruby oraz inne mocowania pod kątem obluzowania, i dokręcić je, jeśli jest to konieczne.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Przedstawienie produktu

1 Uchwyt wiertarski

2 Otwór klucza uchwytu wiertarskiego

3 Kołnierz uchwytu

4 Wybór trybu udaru/wiercenia

5 Otwory wentylacyjne silnika

6 Przelącznik kierunku

7 B okada pracy ciągłej

8 Pokrętło regulacji prędkości

9 Przełącznik ON/OFF

10 Uchwyt główny

11 Uchwyt na klucz do uchwytu wiertarskiego

12 Przewód zasilający

13 Ogranicznik głębokości

14 Klucz do uchwytu wiertarskiego

15 Otwór na ogranicznik głębokości

16 Uchwyt dodatkowy

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Przenośna wiertarka udarowa przewodowa, przeznaczona do wiercenia, przeznaczona do wiercenia w szerokiej gamie materiałów w tym w murze, podczas korzystania z funkcji udaru.

Rozpakowanie narzędzia

  • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
  • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji

⚠ OSTRZEŻENIE: Przed montażem lub wymianą akcesorium należy zawsze odłącać narzędzie od źródła zasilania.
⚠ OSTRZEŻENIE: Zawsze używaj narzędzia z zamontowaną rękijeścią dodatkową (16). Używanie narzędzia bez założonej rękijeści może doprowadzić do obrażeń ciała.

Montaż uchwytu dodatkowego

  1. Aby ustawić rękojeść dodatkową (16) należy odkręcić uchwyt w lewa stronę, doprowadzi to do poluzowania uchwytu (Rys. I)
  2. Przesuń następnie uchwyt nad uchwytem wiertarskim (1) i kołnierzem (3) na wymaganą pozycję a następnie przykręć obracając uchwyt w prawo (Rys. II)

WAŻNE: Upewnij się, że rękojeść dodatkowa nie jest przykręcona nad ruchomymi częściami narzędzia przed użyciem narzędzia.

Montaż ogranicznika głębokości

  1. W rękojeści dodatkowej (16) należy odkręcić uchwyt w lewa stronę, doprowadzi to do poluzowania uchwytu
  2. Przesuń następnie ogranicznik głębokości (13) w otwór na ogranicznik (15) (Rys. III)
  3. Ustaw ogranicznik na wymaganej głębokości; jego końcówka będzie wyznaczala głębokość pracy wiertła

Uwaga: Ogranicznik głębokości posiada niewielki pusty obszar przed oznaczeniem punktu zero, ma to na celu uwzględnienie końcówki wiertła. Należy zawsze brać to pod uwagę podczas obliczania głębokości wiercenia.

  1. Obróć uchwyt w prawo w celu przykręcenia go na miejscu

Montaż/demontaż wierteł i akcesorii

  1. Urządzenie wyposażone jest w uchwyt wiertarski o zakresie 1,5 - 13 mm (1) przeznaczony do użytku wraz z wiertłami i akcesoriami o standardowych trzpieniach
  2. Aby zamontować wiertło lub akcesorium należy:

  3. Trzymając wiertarkę w sposób bezpieczny, włóż klucz do uchwytu (14) w jeden z otworów uchwytu (2), upewniając się, że zęby uchwytu oraz klucza ulegną zazębieniu (Rys. IV)

  4. Obróć klucz w lewą stronę w celu otwarcia szczęk uchwytu wiertarskiego (Rys. V)

  5. Umieść wiertło lub akcesorium w szczękach uchwytu (Rys. VI)

  6. Obróć klucz w prawą stronę w celu przykręcenia szczęk oraz zamocowania wiertła lub akcesorium (Rys. V)

  7. Wyjmij klucz

  8. Upewnij się, że wiertło lub akcesorium nie może zostać wyjęte z uchwytu, a następnie przetestuj narzędzie na biegu jałowym sprawdzając ich ułożenie (Rys. VII) przed przystąpieniem do pracy z narzędziem (patrz „Włączanie i wyłązcanie”)

WAŻNE: Jedynie trzpień wiertła lub akcesorium powinien znajdować się w szczękach uchwytu. W razie potrzeby poluzuj szczęki i zmień położenie wiertła lub akcesorium.

  1. Aby wyjąć wiertło lub akcesorium należy:

  2. Włożyć klucz w jeden z otworów uchwytu wiertarskiego

  3. Obrócić klucz w lewą stronę w celu otwarcia szczęk uchwytu
  4. Wyjąć wiertło lub akcesorium
  5. Wyjąć klucz z uchwytu

Obstuga

⚠ OSTRZEŻENIE: Podczas pracy z tym narzędziem należy ZAWSZE stosować środki ochrony osobistej, w tym ochronę oczu.
⚠ OSTRZEŻENIE: Gdy wiertło penetruje wywiercony materiał, może ono “złapać” lub “zaczepić” się. Może to spowodować, że narzędzie nagle “kopnie”. Zapobiegaj obrażeniom, zawsze trzymając wiertło w sposób bezpieczny, używając uchwytu dodatkowego (16) i głównego (10) oraz używając ostrych wiertel
OSTRZEŻENIE: Zawsze upewnij się, że materiał jest zabezpieczony. W razie potrzeby użyj imadła lub zacisku, aby przytrzymać obrabiany przedmiot i zawsze trzymaj obie dłonie na narzędziu.

Tryb udaru

Uwaga: Niniejszy tryb przeznaczony jest do wiercenia w murze oraz betonie.

  • Ustaw przełącznik trybu (4) w pozycji (Rys. VIII)
  • Nie należy zmieniać pozycji przełącznika trybów podczas pracy wiertarki
  • Nie należy operować wiertarką, gdy wskaźnik przełącznika trybu znajduje się pomiędzy trybami

Tryb wiertarki

Uwaga: Tryb wiertarki należy stosować podczas wiercenia w drewnie lub metalu.

  • Ustaw przełącznik trybu w pozycji (Rys. VIII)
  • Nie należy zmieniać pozycji przełącznika trybów podczas pracy wiertarki
  • Nie należy operować wiertarką, gdy wskaźnik przełącznika trybu znajduje się pomiędzy trybami

Zmiana kierunku obrotu

OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO zmieniać kierunku obrotu, gdy narzędzie jest włączone. Może to spowodować jego trwałe uszkodzenie.

  • Kierunek obrotu można zmienić przełącznikiem kierunku (6) (Rys. IX)
  • Należy przesunąć przełącznik na wymagane położenie

Regulacja prędkości

OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO zmieniać prędkości, gdy narzędzie jest włączone. Może to doprowadzić do trwałego uszkodzenia narzędzia.
- Prędkość narzędzia można zmieniać między 0 a 3000 obr./min
- W celu regulacji prędkości, obróć pokrętło (8) w prawo, aby zwiększyć prędkość, lub w lewo, aby zmniejszyć prędkość (Rys. X)
Uwaga: Wybór pracy na niskich obrotach sprawi, że nie będzie można w pełni wcisnąć przełącznika ON/OFF. Jest to sytuacja normalna i nie będąca wynikiem wady narzędzia.

Włączanie i wyłączanie

  • Aby uruchomić wiertarkę, wciśnij przełącznik ON/OFF (9) (Rys. XI)
  • Aby zatrzymać wiertarkę, zwolnij przycisk ON/OFF
    Uwaga: Narzędzie wyposażone jest w mechanizm blokady pracy ciągłej zapewniający lepszą kontrolę podczas operowania narzędziem. W celu skorzystania z niniejszej funkcji należy:
  • Wcisnąć i przytrzymać przełącznik ON/OFF i wcisnąć przycisk blokady (7) (Rys. XII)
  • Zwolnij przełącznik ON/OFF
  • Zwolnij przycisk blokady
  • Po zwolnieniu przełącznika ON/OFF narzędzie pozostanie w trybie pracy ciągłej
  • Aby wyłączyć funkcję pracy ciąglej należy wcisnąć, a następnie zwolnić przełącznik ON/OFF

Ogranicznik głębokości

Ogranicznik (13) może być użyty do wspomagania wiercenia otworów na pokreśloną głębokość.

  • Zamocuj ogranicznik na wymaganej głębokości (patrz „Montaż ogranicznika głębokości”)
  • Nawierć otwór do momentu kontaktu ogranicznika z obrabianym elementem (Rys. XIII)
  • Przy prawidłowym ustawieniu ogranicznika otwór będzie posiadał odpowiednią głębokość

Wiercenie w betonie

  • Wybierz tryb udaru (patrz „Tryb udaru“)
  • Zamontuj odpowiednie wiertło do betonu (brak w zestawie) w uchwycie wiertarskim (1) (patrz „Montaż/demontaż wiertel i akcesorii”)
  • Zaleca się używanie wiertel z końcówką z węglika wolframu do wiercenia w murze i betonie

WAŻNE: Nie należy stosować nadmiernego nacisku podczas wiercenia gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia silnika oraz wiertła.

Uwaga: Otwór może wypełnić się zanieczyszczeniami podczas wiercenia. W celu oczyszczenia otworu należy wyjąć wiertło z otworu przed ponownym przystąpieniem do pracy.

Wiercenie w drewnie i metalu

  • Wybierz tryb wiertarki (patrz „Tryb wiertarki“)
  • Zamontuj odpowiednie wiertło do drewna lub metalu (brak w zestawie) w uchwycie wiertarskim (1) (patrz „Montaż/demontaż wiertel i akcesorii”)

WAŻNE: Należy upewnić się, że wiertło jest odpowiednie do danego rodzaju obrabianego elementu. Należy stosować wiertła HSS podczas pracy w stali.

Uwaga: Otwór może wypełnić się zanieczyszczeniami podczas wiercenia. W celu oczyszczenia otworu należy wyjąć wiertło z otworu przed ponownym przystąpieniem do pracy.

Wiercenie w płytkach

  • Wybierz tryb wiertarki (patrz „Tryb wiertarki“)
  • Zamontuj odpowiednie wiertło (brak w zestawie) w uchwycie wiertarskim (1) (patrz „Montaż/demontaż wiertel i akcesorii")

Otwory pilotażowe

- Przed wykonaniem dużych otworów w twardym materiale (np. stali) zaleca się wykonanie niewielkich otworów pilotażowych przed użyciem większego wiertła

Chłodzenie silnika

⚠ OSTRZEŻENIE: Narzędzie może ulec nagrzaniu podczas pracy.
- Jeżeli narzędzie ulegnie nagrzaniu, należy ustawić je na maksymalne obroty i pozwolić na pracę bez obciążenia przez 2-3 minuty w celu schłodzenia silnika

Akcesoria

  • Szeroki zakres akcesoriów, w tym wiertel, dostępny jest u dystrybutora Silverline
  • Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com

Konserwacja

⚠ OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania.

Kontrola rutynowa

  • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą powodować ich poluzowanie.
  • Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
  • Naprawy powinny być przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu

Czyszczenie

  • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploataci urządzenia. Jeśli to możliwe, przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym powietrzem sprężonym
  • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. Nie używać alkoholu, benzyny lub silnych środków czyszczących
  • Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków żrácych

Smarowanie

- Regularnie smaruj wszystkie elementy ruchome urządzenia odpowiednim środkiem smarnym w aerozolu.

Szczotki

  • Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu
  • Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie
  • Jeśli podejrzewasz nadmierne zużycie szczotek, przekaż urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline w celu ich wymiany.

Kontakt

W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: (+44) 1935 382 222

- Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.

Utylizacja

  • Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.
  • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
  • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi

Wykrywanie i usuwanie usterek

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć narzędzia Przepalony bezpiecznik Sprawdź i wymień bezpiecznik. Jeżeliproblem się utrzymuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Silverline
Uszkodzony przewód zasilania Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Silverline
Wadliwy przełącznik ON/OFF (9)
Wadliwy silnik
Niskie obroty silnikaNarzędzie uległo przegrzaniuWylączyć narzędzie i pozwolić na schłodzenie się do temperatury otoczenia. Skontrolować oraz oczyścić otwory wentylacyjne silnika
Niskie obroty lub brak obrotów oraz możliwe widoczne iskrzenie z otworów wentylacyjnychZużyte szczotki węglowe Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Silverline w celu wymiany szczotek
Wibracje lub nadmierny hałas Niski poziom smarto w przekładni Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Silverline

Gwarancja narzędzi Silverline

Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję

Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie.

Rejestracja produktu

Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:

- Dane osobowe

- Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu

Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.

Zasady i warunki

Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.

Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:

Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw.

Należy podać dokładnie dane usterki wymagające naprawy.

Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materialem lub wyrobem produktu.

Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpiecznie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów.

Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.

Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.

Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.

Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.

Gwarancja pokrywa:

Naprawę produktu (w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.

Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycołana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.

Produkty używane w EU.

Czego nie pokrywa gwarancja:

Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:

- normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.

- wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np.: noży, wiertel, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.

- przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.

- stosowania produktu do innych celów.

- zmiany lub modyfikacji produktu w jakikolwiek sposób.

- usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.

- niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).

- naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Usług Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.

- roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.

SILVERLINE 265897 - Czego nie pokrywa gwarancja: - 1

PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj się online w ciągu 30 dni. Obowiązują Zasady i Warunki

silverlinetools.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 265897

Kategoria : Wiertarka