ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Piscina

ProElyo Inverter - Piscina ASTRALPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProElyo Inverter ASTRALPOOL en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ASTRALPOOL ProElyo Inverter - page 168
Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASTRALPOOL

Modelo : ProElyo Inverter

Categoría : Piscina

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProElyo Inverter - ASTRALPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProElyo Inverter de la marca ASTRALPOOL.

MANUAL DE USUARIO ProElyo Inverter ASTRALPOOL

Bomba de calor para a piscina

PRO-ELYO INVERTER

INDICE

  1. Descrição

p 68-69

  1. Especificação

p 70

  1. Ajuste do kit by-pass

p 71

CancelarCronómetroON/OFF

Símbolo de aquecimiento, a luz está acesa cuando o equipoamento estiver em funciona. No caso de descongelamento, a luz começará a pizar.

6.2.6

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - 6.2.6 - 1

6.3 A lógica operacional

AVISO:

setT = Definir a temperatura da agua

setT-1 = menos 1 °C do que a temperatura definida

setT + 1 = mais 1^ do que a temperatura definida

7.1 Como saber o estado actual

Pressioneemprimeirolugar,epressioneparaverificareparamestrodeusuarioded1ad9 comoseguinte.

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 1

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 2

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 3

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 4

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 5

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 6

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 7

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 8

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber o estado actual - 9

Manual del usuario y de serv

Piscina bomba de calor

PRO-ELYO INVERTER

INDICE

  1. Descripción p.166-167
  2. Especialación p.168
  3. Ajuste kit de derivacion p.169
  4. Localización y conexión p.170-174
  5. Cableado Eléctrico p.175-177
  6. Puesta en marcha de la bomba de calor p.178-183
  7. Parámetros p.184-185
  8. Solucion de Problemas p.186-188
  9. Diagrama de despiece y Mantenimiento p.189-195
  10. Garantía p.196-197

Gracias por usar Inversor piscina bomba de calor PRO ELYO INVERTER para su calefacción de la piscina, se calentará el agua de la piscina y mantener la temperatura constante cuando la temperatura ambiente del aire es de -10 a 40 °C

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Gracias por usar Inversor piscina bomba de calor PRO ELYO INVERTER para su calefacción de la piscina, se calentará el agua de la piscina y mantener la temperatura constante cuando la temperatura ambiente del aire es de -10 a 40 °C - 1

ATENCLON:

  • La operación y el mantenimiento en función del tiempo y la Frequencia recomendeda en el manual.
  • Utilice únicamente piezas de repuesto estándar.
  • Operación y mantenimiento en el tiempo y la Frequencia recomendada de este manual.

ADVERTENCIA:

  • Por favor, sempre vacie el agua de la bomba de calor durante el invierno o cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de 0 °C, o de lo contrario el intercambiador de titanio está dañado por estar congelado, en tal caso, se perdá la garantía.
  • Por favor, sempre corte el suministro de energia si desea estar la carca sa para alcanzar el interior de la bomba de calor, porque hay electricidad de alto voltaje en el interior.
  • Por favor, mantenga el controlador en un lugar seco, o bien cierre la cubierta de aislamiento para proteger el controlador de daños causados por la humedad.

1. Descripción

1.1 Con su Bomba de Calor

  • Conexiónaguade 50 mm (pcs:2)
  • Manual de instrucciones y servicios
  • Conexión condensados
    -10 metrosdecabledesenal
    Cajaestanca
    Cubierta invernal
  • Base de anti-vibración (pcs: 4)

1.2 Dimension

No. de Referencia Pro-Elyo Inverter 13 Pro-ElyoInverter 21 Pro-ElyoInverter 35
Córgido 66108 66109 66110
*Rendimiento en Aire 27 °C, Agua 27 °C, humedad 80%
Calefacción (Máx. / Estándar. / Min.)kW13.5/9.3/6.321/15.8/10.533/24.8/16.5
Consumo de energia (Estándar.)kW1.232.083.26
C.O.P. (Estándar.)7.67.67.6
*Rendimiento en Aire 15 °C, Agua 26 °C, humedad 70%
Calefacción (Máx. / Estándar. / Min.)kW11.5/7.2/4.515/11/7.325/18.7/12.5
Consumo de energia (Estándar.)kW1.212.023.34
C.O.P. (Estándar.)5.65.65.6
*Rendimiento en Aire 5 °C
Calefacción (Máx. / Estándar. / Min.)kW9.5/6.1/3.810.8/8.0/4.518.6/14.9/8.5
Consumo de energia (Estándar.)kW1,361,783,21
C.O.P. (Estándar.)4,54,54,6
*Rendimiento en Aire -5 °C
Calefacción (Máx. / Estándar. / Min.)kW5.3/4.3/2.8 7.8/6.1/3.5 12.6/9.9/5.2
Consumo de energia (Estándar.)kW1,341,883,1
C.O.P. (Estándar.)3,23,23,2
Voltaje220~240V/ 50Hz /1 PH380V/50Hz/3PH
Corrente de entrada estándarA5.496.4
Corrente máximoA13.9 18.218.3
FusibleA304040
flujo de agua aconsejaM3/h46.29
Refrigeranteg160024003800
Caía de presión de aguaKpa131618
Volumen de agrupación Asesoró (con la cubierta de la piscina)m3 38-68 75-120120-160
Conexión de entrada - calidad de aguamm505050
Número ventiladores122
Velocidad del ventilador650/450
Tipo de ventilaciónHorizontal
Marca de compresorHITACHIPANASONICPANASONIC
Tipo de compresorDC inverter Rotativo
Nivel de ruido en 10 mdB(A)464647
Nivel de ruido en 1 mdB(A)505052
Dimisión netamm1098*420*7861050*452*1264
Peso netoKg7891145
Dimisión de embalajemm1160*455*9151110*500*1395
Peso brutoKg83101160
  • Los datos anteriores peuvent ser modificados sin previo aviso.

3. Ajuste kit de derivación

Kit By-Pass

El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalacion de la bomba de calor; también es una herramenta para la optimacion de la calefacion del agua. La regulacion de las valvulas permite optimar el flujo de agua y con el manometro optimizar funciona del compresor.

4. Lboalitaion y conexiOn

ATENCLON:

Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalacion de la bomba de calor:

  1. Cualquier adicon de productos quimicos debe tener lugar en la tuberia situada aguas abajo de la bomba de calor.
  2. Siempre colque la bomba de calor sobre una base solida y utilizes los soportes de goma incluidos para estar la vibracion y el ruido.
  3. Mantenga siempre la bomba de calor en posicion vertical. Si la unidad se ha instalado con inclinacion, espere por lo menos 24 horas antes deponer en marcha la bomba de calor.

4.1 Ubicación de la bomba de calor

La unidad funciona para correctamente en cualquier lugar deseado siempre que los siguientes tres elementos estén presentes:

  1. El aire fresco

  2. Electricidad

  3. Los filtros de la piscina

Launidad se pueda instalar practicamente en cualquier lugar al aire libre, siempre y cuando se mantenga las distacias minimas especificadas a otros objetos (vea el dibujo de abajo). Por favor, consulte a su instalador para la instalación en una piscina cubierta. La instalación en un lugar ventoso no presenta ningún problema en absoluto, auderencia de la situacion con un calentador de gas.

ATENCLON: Nunca instale la unidad en una habitacion cerrada con un volumen de aire li en el que se volverara a utiliser el aire expulsado de la unidad, ooca de los arbustos podrián bloquear la entrada de aire. Tales ubicaciones perjudican el suministro continuo de aire fresco, lo que的结果a en la reduccion de la eficiencia y, posiblemente, la reduccion de la produccion de calor sufiente.

Ver el dibude a bia para las dimensiones minimas.

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Ubicación de la bomba de calor - 1

4.2 Comprobar la valvula de la instalacion

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Comprobar la valvula de la instalacion - 1

NOTA

Note: Si se utilizes un equipo de dosificacion automatica para el cloro y la acidez (pH), es esencial para proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excessivamentealtasquepuedan corroer el intercambiador de calor. Por estarzon, un equipo de este tipo siempre debe instalal la tuberia aguas abajo de la bomba de calor, y se recomienda instalar una valvula de retencion para evaporar el flujo inverso en la ausencia de circulacion del agua. El dano a la bomba de calor causado por el incumplimiento de esta instruccion no es tacubi por la garantia.

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - NOTA - 1

4.3 Disposión típica

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Disposión típica - 1

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Disposión típica - 2

NOTA

De fabrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si esnecessary, deben ser proportionsados por el u su río o el instalador.

ATENCIón:

Con el fin de calendar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje), la bomba de bajo de estar en functionamento para hacer que el agua circule a工程技术 de la bomb de

calor. La bomba de calor no arrancará si el agua no está circulando.

4.4 Puesta en funciona

Después de que todas las conexiones se hayan hecho y comprobado,learvar a cabo el suiviente procedimiento:

  1. Encienda la bomba del filtro, proprobar que no haya fugas y verifique que el agua fluye desde y hacía la piscina.

  2. Conecte la alimentacion de la bomba de calor y pulse el boton de encendido / apagado en el panel de control LED. Launidad se pondra en marcha afterwards del tiempo de retardo (ver más abajo).

  3. Después de uno horas, comprobar si el aire que impulsa hacía para la unidad es más
  4. Cuando apague la bomba del filtro, la unidad también debe apagarse de forma automatica, si no, a continuación, ajuste el interruptor de flujo.
  5. Permita que la bomba de calor y la bomba de bajo functionen las 24 horas del día hasta que se alcance la temperatura deseada del agua. La bomba de calor se detendra en este punto. Después de this, se reinicia automatically (siempre que la depuradora está en functionamento) siempre que la temperatura del agua piscina desciente 1 grados por debajo de la temperatura establecida.

Dependiendo de la temperatura inicial del agua en la piscina y la temperatura del aire, pueda tardar various días en el calentarse y alate temperaciones. Un acuberta para la piscina drástamente el tiempo requisido.

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Puesta en funciona - 1

NOTA

La unidad esta equipada con un interruptor de flujo para la proteccion de la BdC, con velocidad de flujo de agua adecuado .Es se encendera cuando la bomba de pisci funciona y se apagara cuando la bomba se apague.

Tiempo de retraso

Al a b o m b a d e cal o r s h a n c o r p o r a d o u n r e t r a s o d e l a p u e s t a e n m a r c h a d 3 m i n u circuito y evitar desgaste excessivo. La unidad se reiniciará automatistically antes de que expire el tiempo de retardo. Incluso una breve interrupción disparará este retraso de tiempo para evaporar que la unidad se reinicie inmediamente. Las interruptions durante este periodo de demora no afectan a la duración de 3关键时刻.

4.5 Condensation

El aire aspirado por la bomba de calor es fuertamente enfirado por la bomba de calor para calentar el agua de la piscina, este pueda causar la condensation en las aletas del evaporador.

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Condensation - 1

NOTA

LaULD de condensacion peut ser tanto como various litros por hora con una humedad relativa alta.

Esto a vezes es erroneamente considerado como una fuga de agua.

4.6 Manómetro (R410A)

Examine el manómetro que indica la presión del gas refrigerante de la unidad, lasuma tableta muestra el valor normal de la presión del gas (R410A) cuando laquina está apagada o encendida.

Unidad condición Apagada
Temp ambiente (°C) -5~55~15 15~2525~35
Temp agua (°C)///
Presión manómetro (MPa)0.68~0.930.93~1.251.25~1.641.64~2.1
Unidad condición Encendida
T e mp ambi
Temp agua (℃)10~1515~2020~2525~3030~35
Presión manómetro (MPa)1.3~1.81.5~1.91.6~2.31.9~2.82.1~3.5

e n t

5. Cableado Eléctrlico

5.1 ESQUEMA DE CABLEADO BOMBA DE CALOR INVERTER

Arriba diagrama de cableado electrico para su referencia, por favor consulta en laquina el diagrama de cableado.

5.2 Proteccion electrica

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Proteccion electrica - 1

NOTA

La bomba de calor de la piscina se debe conectar al cable de tierra, excepte el intercambiador de calor de la unidad está aislado electrically del resto de la unidad. La conexión a tierra de la unidad para protegerse contra cortocircuitos bajo de la unidad también se requires.

ATENCION:

Desconectar: Un medio de desconexión (interruptor, fusible o interruptor fundido) se debe colocar a la vista y ha de ser de fácil acceso desde la unidad.Esta es unacomings en las bombas de calor commerciales y residencias. Evita que el equipo se allelecricamente de forma remota y permite desconectar la corriente en la unidad,mempre está sando reparada.

5.3 Instalación de la pantalla remota

Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4 Foto 5

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Instalación de la pantalla remota - 1

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Instalación de la pantalla remota - 2

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Instalación de la pantalla remota - 3

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Instalación de la pantalla remota - 4

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Instalación de la pantalla remota - 5

  • Ellucke con el panel de control (photo1)
  • El otro lugar del cable deSEOAL. (photo2)
  • Abra el panel de cableado y Coloque el lado del enchufe a工程技术 de la caja electrica. (photo3,4)
  • Introducir el cableado en la posicion indicada (esquina superior derecha) en la plac de circuito impreso. (Foto 5)

6. Puesta en marcha de la bomba de calor

6. Funcionamento del controlador

6.1. Guía de funciona

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Guía de funciona - 1

NOTA

Cuando la bomba de calor está functioningo, la pantalla informa de la temperatura del agua

6.2 Las teclas y sus operaciones

6.2.1 botón

Pulse para起初 la bomba de calor, la pantalla LED muestra la temperatura deseada del agua durante 5segundos,acontinuacion,muestra la temperatura del agua de entrada y el modo de funcionaimiento.

Pulse para detener la bomba de calor y muestra "OFF"

Nota: Durante la comprobacion de parametros y ajuste, pulse para pagar rapidamente y guardar la configuracion actual. Pulse de nuevo para encender / apagar la unidad de bomba de calor.

6.2.2 botón

Pulse M durante 5 segundos para combustir el "MODO DE calefaction" o "MODO DE refrigeracion". (Nota: esta operacion no está disponible para la calefaction unicia de la unidad de bomba de calor)

6.2.3 y boton

Ajustedelatemperaturadelagua

Pulse y para establecer directamente la temperatura del agua

Comprobacióndeparámetros

Pulse M primero, a continuacion pulse para comprobar el "parametro de usuario desde d1 a d9.

Comprobación del TIEMPO

Pulse M primero, a continuación, pulse para comprobar "tiempo actual", pulse de nuevo para comprobar "el tiempo de inizio automatico", pulse una vez más para comprobar "el tiempo de parada automatica".

AjustedTIEMPO

Pulse M primero, a continuacion pulse para entrada en el "tiempo actual". A continuacion, pulse M de nuevo para entrada en el ajuste "HORA". La "Hora" parpadea, y pulse o paraJKLM para guardar la "Hora". Entoces parpadea flashes "minuto", y pulse para establisher el "Minuto" y finalmente pulse M para guardar el ajuste del tiempo actual, o pulse para una calidad rapiida y guardar.

ATENCIón

Si la hora actual esta en el rango OFF, la bomba de calor se apagará automatistically antes deaabstar la hora de inicio automatico y el tiempo de parada automatico. Si no la bomba de calor funciona正常mente.

Ajustar "Timer on":

Presione primero, a continuacion, pulse el dos veces para entrada en interfaz de "Timer on". A

continuación, pulse de nuevo para entrada en el ajuste "HORA". Cunado "HORA" parpadee., y pulse el o para ajustar la hora y pulse M para guardar la "Hora". Entones parpadea "minuto", y pulse el o para-establishcer el "Minuto" y finalmente pulse el guardar el ajuste de la hora actual, o presione para salir y guardar.

Una vez ajustado el temporizador, la luz做不到.

Ajuste "Timer off":

Presione M primero, a continuacion, presione Tres vezes para entrada en 'interfaz' Timer off'. A
continuacion, pulse de nuevo para entrada en el ajuste "HORA". Cuando parpadee "Hora", y pulse el
o para和睦ar la hora y pulse M para guardar la "Hora". Entonces parpadeará "minuto", y
pulse el o para建立起cer el "Minuto" y finalmente pulse el guardar el ajuste de la hora
actual, o presione para salir y guardar.

Una vez ajustado el temporizador con exito, la luz se mostrara.

Cancelar temporizador de encendido / apagado

Al configurar temporizador datos ON / OFF 00:00, significa cancelar la funciona de temporizador de encendido / apagado.

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Cancelar temporizador de encendido / apagado - 1

Con el fin de calendar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje), la bomba del filtro debe estar enexecution para hacer que el agua circule a工程技术 de la bomba de calor. La bomba de calor no arrancará si el agua no está circularando. Si el agua no está circularando y la bomba de calor está encendida el controlador LED informa con el número de error.

NOTA

Nota

Controlador LED puede hacerFuncionar la bomba de filtracion con un cableado adicular conectado al dispositivo de bomba en la posicion de terminal "PUMP".

6.2.4 Pulse en 10s, el sistemas se reiniciar y做不到 "0000" en el controlador.

6.2.5 Heat

Simbolo de la calefacción, la luz se enciende cuando está en funciona.

Cuando la descongelación, la luz parpadeará

6.2.6 Cool

Simbolo de la refrigeracion, la luz se enciende cuando está en funciona.

6.2.7

Simbolo de parada automática, la luz se enciende cuando está en funciona.

6.2.8 G

Simbolo de inicio automatico, la luz se enciende cuando está en funciona

6.2.9

Pulse este boton, la luz se encendera, la bomba de calor funciona para solo en Poderoso.

6.2.10 Smart

Cuando usted eliga la Smart, la bomba de calor trabaja en Smart y Powerful, y es la configuración predeterminada de fabrica.

6.2.11

Cuando usted elija el Silent, la bomba de calor trabajo en Silent y Smart.

6.3 Laológica de operación

Nota

setT = Ajuste de la temperatura del agua
setT-1 = El agua de la temperatura menos que la temperatura de configuración
setT+1 = El agua de la temperatura más que la temperatura de configuración

6.3.1 Laológica de operación de calefaction

Estado de trabajo Modo de trabajo TTemperatura del aguaNivel de trabajo de la bomba de calor
1setT-1< and < setT+1Smart≤ setT-1Powerful
2Smart
3≥ setT+1 Standby
4Puesta en marcha de setT-hemada de setT+1la Silent≤ setT-1Smart
5Silent
6≥ setT+1 Standby
7Powerful<setT+1Powerful
8≥ setT+1 Standby
9setT-3<ySmart el>setT -1 Standby
10≤ setT-1Smart
11Reinicie para calentar agua en Stand-by setT-3<y≤ setT-3Powerful
12Silent>setT -1 Standby
13≤ setT-1Silent
14≤ setT-3Smart
15Powerful≤ setT-1Powerful

6.3.2 Laológica de funciona de refrigeración

Estado de trabajoModo de trabajoTemperatura del aguaNivel de trabajo de la bomba de calor
1Puesta en marcha de la bomba de calorSmart≤setT-1 Standby
2setT-1< y<setT+1Smart
3≥setT+1Powerful
4Silent≤setT-1 Standby
5setT-1< y<setT+1Silent
6≥setT+1Smart
7Powerful>setT-1Powerful
8≤setT-1 Standby
9Reinicie para calendar el agua en Stand-bySmart≥setT+1 y <setT+3Smart
10≥setT+3Powerful
11Silent≥setT+1 y <setT+3Smart
12≥setT+3Powerful
13Powerful≥setT+1Powerful
14≤setTStandby

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Laológica de funciona de refrigeración - 1

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Laológica de funciona de refrigeración - 2

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Laológica de funciona de refrigeración - 3

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Laológica de funciona de refrigeración - 4

6.4 Sobre la temperatura ambiente para la fecuencia de trabajo

Cuando elige el modo de trabajo de "POWERFUL" si la temperatura ambiente ≥ 30^ y < 35^ , la Frequencia de trabajo se quedará en el nivel limitado. Si la temperatura ambiente ≥ 50^ , la bomba de calor deja deFuncionar y做不到 el numero de error de PP09 para la proteccion del compresor.

6.5 Sobre la limitación de agua en la temperatura

Si la temperatura del agua es ≤ 7^ , la bomba de calor deja de funciona

Note: Si el sistema de filtración de agua se detiene antes de la bomba de calor, la uni (condicion de seguridad) y el número de EE3 se anunciará en el controlador Es importante para programar la bomba de calor vincular el programa de tiempo con el sistemas de filtración de agua.

Para reinicir la bomba de calor, apague y encienda la fuente de alimentacion electrica.

7. Parameters

7.1 Como saber el estado actual

Pulse M primero, a continuacion pulse para comprobar el "parametro de usuario desde d1 a d9.

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 1

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 2

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 3

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 4

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 5

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 6

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 7

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 8

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 9

ParámetroNombre Rango Observaciones
d1 La temperatura del agua de entrada -9-99°C Valordelaprueboreal
d2 Temperatura del agua de salute -9-99 °CValordelaprueboreal
d3 Temperatura ambiente-F(-30°C)-70°CValor de la prueba real
d4 Temperatura de returno de gas-F(-30°C)-70°CValor de la prueba real
d5 Temperatura del evaporador-F(-30°C)-70°CValordelaprueboreal
d6 Temperatura de escape de gas0-C5°C(125°C)Valor de la prueba real
d7 Pasos de la valvula de expansión electrónica0-99N*5
d8 Frecuencia de operación del compresor IMPULSO: 65,70,75Hz ECOLOGÍA: 50,55,60Hz TRANQUILO: 30,35,40,45Hz0 - 9 9 HzValordelaprueboreal
d9 Corriente del compresor0-30AValor de la prueba real

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - Como saber el estado actual - 10

NOTA

Recuperar la configuración predeterminada de fabrica

Pulsación larga y alsameo tiempo para 10seguidospara recuperar la configuración predeterminada defábrica,se mostrar "0000"duarte5segundostodávíaesnéasaripara protegerse contra cortocircuitos Dentro del unidad también serequiree.

(1) Cuando la BdCdea de estar en configuracion, en 30 segundos, la bomba de agua se apagará automatistically.
(2)El controlador LED pueda controlar la bomba de filtración, un avez connectado mediante un cable adicional, al dispositivo de la bomba en la posición del terminal "PUMP".
(3) Esnecessaryponerundispositivoextra de 3fasesa para la bombadefiltracionagua de trifasica.

8.1 Visualización del número de error en el controlador LED

MalfuncioncimientoCódigo de errorRazón Solución
Fallo en el sensor de temperatura de entrada del aguaPP01El sensor en circuito abierto o cortocircuitoCompruebe o cambie el sensor
Fallo en el sensor de temperatura deckeja del aguaPP02El sensor en circuito abierto o cortocircuitoCompruebe o cambie el sensor
Fallo del sensor del condensador decalefacciónPP03El sensor en circuito abierto o cortocircuitoCompruebe o cambie el sensor
Fallo en el sensor deeturno de gasPP04El sensor en circuito abierto o cortocircuitoCompruebe o cambie el sensor
Fallo en el sensor de temperaturea ambientePP05El sensor en circuito abierto o cortocircuitoCompruebe o cambie el sensor
Fallo del sensor delcondensador delsalida del gasPP06El sensor en circuito abierto o cortocircuitoCompruebe o cambie el sensor
Protecciónanticongelante eninviernoPP07La temperature ambiente o la temperature de entrada del agua esdemasiado bajo
Protección de la temperatureambiente bajaPP08La temperature ambiente o la temperature de entrada del agua esdemasiado baja
La temperaturea ambiente esdemasiado en elmodo de calefactionPP09Temperatura ambiente esdemasiado altaPare la bomba de calor yesperarque la temperature ambiente bajo amenos de 50 °Cde Aire (menos5°C)El número de error desapareceráautomátamente
Demensado alto protección de la temperatured condensador defenfreamientoPP10Temperatura delcondensador defenfreamiento esdemasiado altaPare la bomba de calor yesperarla caía de la temperature del condensador
Fallo de alta presiónEE011.El refrigerante esdemasiado2.El flujo de aire no essufúrente1.Descarga de refrigeranteredundante delsystema de gas dela BdC2.Limpie el intercambiador de aire
Fallo de baja presiónEE021.El refrigerante no essufúrente2.El flujo de agua no essufúrente3.Filtro atascado o capilaratascado1.Compruebe si hay alguna fuga degas, vuelva a llenar el refrigerante2.Limpie el intercambiador de aire3.Reemplace el filtro o capilar
Fallo de flujo de aguaEE03Flujo de agua bajo, dirección del flujo equivocada o fallo del interruptor de flujo.I@om pruebesiei fuijodea suficiente y fluye en dirección correcta,si no el interruptor de podría ser el fallo.
Al calentar, glaa se sobrecalienteEE04El flujo de agua no es suficiente o no hay flujo de aguaReparación de la bomba Limpie la tuberia de agua Compruebe el interruptor de agua
Fallo del sensor de temperatura de escape de gasEE05La descongelación no es buena La falta de gas El dispositivo de estrangulamento está atascado FlujodeaguabaDescongelación a mano Poner más gas Cambie el dispositivo estrangulador Compruebe la bomba de filtración
Fallo de controladorEE06Conexión de cables no es buena Fallo de controladorEsCompruebe o cambie el cable deSEO Reincidir el suministro de energia o cambie el controlador
Fallo de convertidorEE07Fallo de base del convertidorReincidir el suministro de energia o cambie la base del convertidor
Fallo de communicator entre el controlador y base del convertidorEE08Conexión de cables no es buena Fallo de controladorEsCompruebe o cambie la conexión de cables Reinicie el suministro de energia o cambie el controlador
Fallo de communicator entre el convertidor y base exteriorEE09Conexión de cables entre Recabledo el cable de comuni y la base exterior mal Fallo de la base exteriorReinciden el suministro de energia o cambie la base exterior
Fallo de la base del módulo entre la base exterior y la base del móduloEE10Cable de commona esta roto Fallo de la base exte la base del móduloReincidir el suministro de energia o cambie la base rota rior o
Fallo de la base del móduloEE11El dato es incorrecto base del módulo estaRelicie el suministro de energia o rota camble la base rota
La protección del voltaje del corriente principal directa demasiado alta o demasiado bajaEE12La presión es demasia alta o demasiado baja El contactor de preparación interna esta rotoCompruebe el suministro de energia Cambie el contactor
La protección de sobreintensidadEE13Tensión de suministro electrónica es demasiado baja, la bomba de casta en sobrecargaCompruebe el suministro de energia Compruebe si la temperatura del glua es demasiado alta
Símbolode la descongelación, la luz de calentimiento está encendidaDescongelación

8.2 Otras Averias y Soluciones (No display en controlador LED)

Avería Descripción Motivos Solutión
La bomba de calor no está fácilmente configurado.Ninguna visualización en el display del controlador LED.No hay alimentación de potencia.Chequee el cable e interruptor, verifique si está conectados.
Controlador LED muestra el tiempo actualLa bomba de calor está el estado standby.Iniece la bomba de calor para su puesta en marcha.
El controlador LED muestra la temperatura del agua actual.1. La temperature del está llgando al valor deajuste, la bomba de calo se incluye en estado temperatura constante.2. La bomba de calor comienza justo a functionar.3. Bajo la descongelación.agua1. Verifica el ajuste de la temperatura del agua.2. Iniece la bomba de calordespués de algunos Minutes.3. El controlador LED debeismar "descogelación".
La temperatura del agua se enfiña cuando la bomba de calor funciona en el modo calefacción.El controlador LED muestra la temperature actual del agua y el número de error.1. Elección del modo incorrecto.2. Las cifras muestran un problema.3. Fallo del controlador.1. Ajuste el modo para un buenfuncionamiento.2. Reemplace el controlador de fallo, y luego chequee el estado despues de haberchangado el modo defuncionamiento, verifique la temperatura de entrada y salida del agua.3. Reemplace o repare launidad de la bomba de calor.
Funcionamiente cortoLED muestra la temperature actual del agua, no semuestra el número de error.1. Ventilador NO funcional.2. La ventilación del aires suficiente.3. El refrigerante no es suficiente.1. Chequee las conexiones de cable entre el motor y elventilador, si es necessario,deben ser replazados.2. Compruebe la ubicación de launidad de la bomba de calor, yelimine todos los obstáculospara tener una buena ventilacióndel aire.3. Reemplace o repare launidad de la bomba del calor.
Manchas de aguaManchas de agua en la unidad de la bomba de calor1. Protección2. Fuga del agua.1. Ninguna'action.2. Verifique con cuidado el intercambiador de calor del titanio si hay alcún fallo de fuga.
Demasiado hielo en el evaporadorDemasiado hielo en el evaporador1. Chequee la ubicación de la unidad de la bomba de calor, yelimine todos los obstáculospara tener una buena ventilacióndel aire.2. Reemplace o repare la unidad de la bomba de calor.

9. Diagrama de despiece y Mantenimiento

9.1 Diagrama de despiece

NONombre componenteERP NONombre componenteERP
1Cubierta superior13307001923Terminal105000004
2Panel posterior13307003124Clip136010004
3Evaporador10300010425Intercambidor Titanicio102040410
4Soporte10816001625Tapón inferior intercambiador de calor102040410
5PFC inductor11722000125Cubierta conexión agua102040410
6Panel izquierdo13307002225Cubierta conexión agua102040410
7Panel aislado10816002826Manómetro106000001
8Bandeja base10816004427Panel derecho133070012
9Soporte superior10816002728Caja impermeable controlador133020003
10Soporte motor ventilador (serie H)10816002929Controlador117020097
11Motor ventilador11200000930Caja cableado108010018
12Álabe ventilador13200001331Interruptor alta presión116000008
13Panel frontal13307000632Interruptor baja presión116000016
14Parrilla frontal10816001233Interruptor baja presión116000020
15Bote almacenaje liquido10500000434Válvula succión120000026
16Placa base Inverter11710000635Tubería 114000044
17espacio13602000336Válvula de 4 vías121000009
18Condensador motor ventilador11100000537EEV119000021
19Caja controlador10816003038Junta entrada agua (azul)133020011
20Compresor10100011539flujostato116000001
21Cubierta caja electrica10816003140Filtro120000066
22Caja terminal10816002441Juntasalidadagua (roja)133020012
42Clip sensor temperatura ambiente113715001
NOParte Nombre ERP NO Parte Nombre ERP
1La cubierta superior 133100001 33 intercambiador de titenio 102040397
2Panel posterior13307003233Intercambiador de calor tapón inferior102040397
3Evaporador13300003633Tapa de la conexión de agua102040397
4panel de aislados10812002633Tapa de la conexión de agua102040397
5Soporte del motor del ventilador10812001034Interruptor de flujo de agua116000001
6Percha Top10812000535Panel de bloques de terminales108120020
7Pilar10812000736Bloques de cinco posiciones115000004
8Panel lateral izquierdo13310001239Acortar136010004
9PFC inductor11722000240caja de cableado108010018
10bandeja de Base10812002541Medidor de alta presión106000001
11Motor del ventilador11200000942Panel lateral derecho133070033
12Motor del ventilador11200000943Los bloques de terminales cubierta de plástico133100011
13ASPA del ventilador13200001344Caja de control a prueba de agua133020003
14ASPA del ventilador13200001345Controlador117020097
15Panel frontal13310000646Interruptor de presión baja116000019
16Parrilla delantera10816001247Interruptor de presión baja116000016
17Parrilla delantera10816001248válvula de aspiración120000023
18Compresor10100013049Anillo de goma de entrada de agua (azul)133020011
19Panel fijo plac主要领导10805002950Interruptor de alta presión116000008
20Placa base de conversion de Frequencia integralto11710000851Tubería113010013
21Panel fijo plac主要领导10805002952Carcasa del sensor Temperatura113190001
22cuadro Controller10812002753Válvula de 4 vías121000009
23Condensador del motor Ventilador11100000554Anillo de goma de salute de agua (rojo)133020012
30Cubierta de la caja del controlador10812002855EEV119000021
31el sensor de temperatura11711001456Filtrar120000066
32Intercambiador de calor abrazadora sensor de temperatura10801002557Clip de sensor de temperatura ambiente133020010
58Olla de almacenimiento de liquidos105000008
NOParte Nombre ERP NO Parte Nombre ERP
1La cubierta superior 133100001 33 Intercambiador de calor tapón inferior 102040411
2Panel posterior13310003233Tapa de la conexión de agua102040411
3Evaporador10300010933Tapa de la conexión de agua102040411
4panel de aislados10812000934Interruptor de flujo de agua116000001
5Soporte del motor del ventilador10812001035Panel de bloques de terminales108120020
6Percha Top10812000636Bloques de tres posiciones115000025
7Pilar10812000737Soporte de panel Bloque108010023
8Panel lateral izquierdo13310001238Bloques de la bomba de agua115000027
10bandeja de Base11200000939Acortar136010004
11Motor del ventilador11100002840caja de cableado108010018
12Motor del ventilador10801000741Medidor de alta presión106000001
13ASPA del ventilador11723000142Panel lateralecho133070033
14ASPA del ventilador13200001343Los bloques de terminales cubierta de plástico133100011
15Panel frontal13310000644Caja de control a prueba de agua133020003
16Parrilla delantera10816001245Controlador117020097
17Parrilla delantera10816001246Interruptor de presión baja116000020
18Compresor10807002847Interruptor de presión baja116000016
19PFC vertedera11708000448válvula de aspiración120000023
20Tabla delgada de madera11100000549Anillo de goma de entrada de agua (azul)133020011
21Condensador del motor Ventilador11715000150Interruptor de alta presión116000008
22Bloques de terminales10400000351Tubería113010013
23Molde de control al aire libre11500000952Carcasa del sensor de temperatura113190001
24Tarjeta de alimentación al aire libre10100011453Válvula de 4 vías121000009
25espacio10812001554Anillo de goma de salute de agua (rojo)133020012
26espacio11719000455EEV119000022
27cuadro Controller13602000356Filtrar120000066
28Tabla delgada de madera11703000557Clip de sensor de temperatura ambiente133020010
29Tabla de transferencia de interior11718002158Olla de almacenimiento de láquidos105000008
30Cubierta de la caja del controlador11720000359Scaleboard108120016
31el sensor de temperatura11711001460Denetleyici kutusu kapaği108120018
32Intercambiador de calor abrazadora sensor de temperatura10801002561Denetleyici kutusu108120013
33Intercambiador de titanio10204041162Baz tepisi108120003

9.3 Mantenimiento

(1) Debe revisar regularamente el sistema del abastecimiento del agua para evaporar que el aire entre al sistemas y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor.
(2) Debe limpiar regularmente sus piscinas y el sistema de filtracion para evaporar el daño a la unidad como la suciedad obstruir el filtro.
(3) Mantenga la unidad de la bomba de calor seca, bien ventilada y siempre limpia el lado del intercambiador de calor que pueda mantener un buena intercambio de calor y ahora de energia.
(4) Sólo un的技术ico calificado está autorizado a operar la presión del Sistema de refrigeración.
(5) Verifique la connexion del cable de potencia, si la bomba de calor comienza a funciona de forma anormalmente, usted deben apagarla y entrada en contacto con un technician calificado.
(6) Debe descargar el agua de la bomba de filtracion y otros sistemas de circuito de agua para evaporar el dano de la congelacion en las temporadas de invierno.
(7) Usted deben evacuar el agua del fondo de la bomba y el agua de la unidad de la bomba de calor cuando estas deja de funcional durante un periodo很长. En otheras palabras, deben chequear las unidades por completey y llenar el systema con aguapletamente antes de que la unidad comience a funciona de nuevo.

10. Garantía

1.ASPECTOSGENERALES

1.1 De acuerdo con estas dispositions, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantia (el producto) no presentanungafaltadeconformidamenlomentodesuentrega.
1.2Elperiododegarantiaparaelproductoesdedes(2)anysyecalaradesdeelmomentodeentregaalcomprador.
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notifies al vendedor durante el Periode de Garantía, el vendedor deben reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere OPPuno, salvo que ello sea imposible desproporciónado.
1.4 Cuando no se pueda reparar ni sustituir el Producto, el comprador podra solicitar una reduccion proportional del preco o si la faltadeconformidadessuicientementeimportantelaresoluciondelcontratodeventa.
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantia no ampliaran el plazo de la garantia del Pdocumento original, si bien dispon-drandingusupropiagarantia.
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá accreditar la Fecha de adquisión y entrega del Producto.
1.7 Cuando hayan transcurrido mas de seis mees desde la entrega del Producto al comprador y este alegue falta de conformidad\ deaquel, elcompradordeberaacreditareligienvlaexistenciadeldefectoalegado.
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejudicezgo los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normasnacion-palesdecaracterimperativo

2.CONDICIONESPARTICULARS

2.1Lapresentegarantiacubreelproductoaguehacereferenciaestemanual.
2.2ElpresenteCertificadodeGarantjaseradeaplicacionunicamenteenlospaisesdelaUnionEuropea.
2.3 Para la eficacia de esta garantía, el comprador deben seguir estricamente las indicaciones del fabricante incluidas en la documentación que accompanies al Producto, cuando esta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.
2.4 Cuando se especifique un calendario para la sustitución,ostenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto laGarantiasoloserayalida,whenosehavaseguidodichocalendariocorrectamente.

3.LIMITACIONES

3.1 La presente garantia unicamente sera de aplicacion en aquellas ventas realizadas a consumidos, entendiendose "consumidor", aquellapersonaqueaduiereelProductoconfinesaunoentranelenlambitodesuactividadprofesional.
3.2 No se otorgaaculargarantia respecto del normal desgaste por uso del Producto.En relation con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumables como pilas, bombillas etc, se estara a lo dispuesto en la documentacion que acomaña al Producto. ensucaso.
3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objerto de un trato Incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o Manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.

Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacion o puesta en marcha, la presente garantia solo respondera cuando dicha instalacion o puesta en marcha este incluida en el contrato de compra-venta del Producto y hayasidorealizadaporelvendedorobajosresponsabilitad.

Aparato
N° referenciaModelo
INSTALADOR
NombrePoblación
Domicilio
Teléfono
USUARID
NombrePoblación
Domicilio
TeléfonoFecha de puesta en marcha
(A renlenar por el instalador)SELLO DEL INSTALADOR:
Para todas las cuales COMPISA se deben cumplimentar y enviar esta tarjeta de garantía para que entre en vigor.

Declara bajo su una responsabilidad que todas las bombas de calor del tipo: Pro Elyo Inverter

Produidas a partir del 31/03/2012, independiente del número de série, son conformes con: Direiva de seguridad de máquinas 2006/42/CE.

Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, y sus modificaciones. Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CE.

Directiva sobre el ruido producido por miguelas para uso exterior 2000/14/CE y su corrección con la Directiva 2005/88/CE.

Directiva sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos

2002/95/CE (RoHS).

Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos 2002/96/CE (RAEE). Real Decreto 208/2005 sobre aparatos electricos y electrónicos y la gestión de sus residuos. Reglamento relativo al registrar, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos CE N°1907/2006 (REACH).

FLUIDRA

ASTRALPOOL ProElyo Inverter - FLUIDRA - 1

POOL SUPPLIER S.L.

Fluidra S.A.

C/Ametillers,6

08213 - Polinya (Barcelona)

www.fluidra.com