ASTRALPOOL Bering - Piscina

Bering - Piscina ASTRALPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bering ASTRALPOOL en formato PDF.

📄 388 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ASTRALPOOL Bering - page 165
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bomba de calor para piscina
Marca ASTRALPOOL
Modelo Bering (serie INVERBOOST)
Uso Calefacción y refrigeración del agua de piscina
Rango de temperatura ambiente -7°C a 43°C
Refrigerante R32 (GWP = 675)
Compresor MITSUBISHI INVERTER
Alimentación eléctrica 220~240 V / 50 Hz o 60 Hz / 1 PH
Corriente máxima 4,40 A a 22,60 A según modelo
Disyuntor recomendado 7 A a 34 A según modelo
Volumen de piscina recomendado 0-15 m³ a 75-180 m³ según modelo
Caudal de agua recomendado 2,50 m³/h a 10,00 m³/h según modelo
Diámetro de conexiones hidráulicas 50 mm
Tipo de intercambiador Twist-titanio en PVC
Nivel sonoro a 10 m 36 a 51 dB(A) según modelo
Dimensiones (L × P × H) 1049×375×551 mm a 1100×452×1280 mm según modelo
Peso neto 52 kg a 128 kg según modelo
Funciones principales Modos Smart, Powerful, Silent, descongelación automática, protección antiheladas
Control Controlador LED remoto con pantalla de temperatura
Seguridad Protección alta/baja presión, protección de caudal, protección contra heladas, parada automática
Mantenimiento Limpieza regular del evaporador, vaciado invernal, cubierta de protección
Garantía 2 años (condiciones aplicables)

Preguntas frecuentes - Bering ASTRALPOOL

¿Dónde instalar la bomba de calor Bering?
Instálela en el exterior sobre una base plana y horizontal, en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier objeto inflamable. Respete las distancias mínimas alrededor del aparato (ver esquema en el manual). Evite zonas donde la entrada de aire pueda ser obstruida por hojas o residuos.
¿Cómo instalar el kit by-pass?
El kit by-pass es un accesorio opcional pero recomendado. Se monta en el circuito hidráulico para optimizar el caudal de agua. Un manómetro integrado permite verificar la presión de funcionamiento del compresor. Siga las instrucciones del párrafo 4.2 del manual.
¿Cuál es el procedimiento de puesta en marcha inicial?
1) Encienda la bomba de filtración y verifique que no haya fugas. 2) Active la alimentación eléctrica de la bomba de calor. 3) Presione la tecla ON/OFF del controlador. 4) Después de unos minutos, asegúrese de que el aire soplado es frío. 5) Cuando detenga la filtración, la bomba de calor debe detenerse automáticamente.
¿Qué hacer en caso de código de error mostrado?
Consulte la tabla de códigos de error en el párrafo 8.1 del manual. Por ejemplo, PP01 indica una falla del sensor de temperatura de agua de entrada, EE01 una protección de alta presión. Siga las soluciones propuestas: verifique los sensores, el caudal de agua, la carga de gas, etc.
¿Cómo invernar la bomba de calor?
Vacíe completamente el agua de la bomba de calor para evitar daños por heladas. Corte la alimentación eléctrica. Use la funda de invernación proporcionada para proteger el aparato de las inclemencias. Antes de la puesta en servicio en primavera, llene el circuito de agua y verifique las conexiones.
La bomba de calor produce agua debajo del aparato, ¿es normal?
Sí, es normal. Se trata de condensación. El aire aspirado se enfría fuertemente, lo que provoca condensación en las aletas del evaporador. Una alta humedad puede aumentar este fenómeno. No lo confunda con una fuga de agua.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua?
Use las teclas ▲ y ▼ del controlador LED para seleccionar la temperatura deseada (por defecto 28°C). Presione la tecla SET para confirmar. También puede elegir entre los modos Smart, Powerful o Silent para adaptar la potencia de calefacción.
¿Puedo controlar la filtración con la bomba de calor?
Sí, hay dos opciones disponibles: 1) La bomba de filtración arranca 60 segundos antes del compresor y se detiene 60 segundos después. 2) La filtración permanece encendida permanentemente mientras la bomba de calor esté en marcha o en espera. El parámetro P3 permite elegir el modo.
¿Qué refrigerante se utiliza y cómo recargarlo?
El refrigerante es R32 (GWP=675). Está prohibido liberar este gas a la atmósfera. La recarga debe ser realizada por un profesional autorizado, con licencia de manipulación de R32. El gas se recarga a través de la válvula de servicio situada en el interior de la máquina.
¿Qué hacer si la bomba de calor no calienta?
Verifique primero que el modo de funcionamiento esté ajustado en 'Calefacción' y no en 'Refrigeración'. Controle la temperatura de consigna y el caudal de agua. Consulte la pantalla para detectar posibles códigos de error. Asegúrese de que la bomba de filtración funcione y que el detector de caudal esté activo.

Preguntas de los usuarios sobre Bering ASTRALPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bering - ASTRALPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bering de la marca ASTRALPOOL.

MANUAL DE USUARIO Bering ASTRALPOOL

Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulacion del Reglamento (CE) n ° 842/2006

Inspeccion de fugas

  1. Los propietarios o mantenedores de equipos que contenga gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no containidas en espumas deben asegurar de que el equipo se ha comprobado si Tiene fugas.
  2. Para equipos que contengan gases fluorados de efecto invernadero en cantidades de 5 toneladas de CO2 equivalente o más, pero de menos de 50 toneladas de CO2 equivalente: revisar al menos cada 12 heures.

Equivalencia de CQ

  1. Carga en kg y toneladas de.CO
Carga y toneladas de ΚΟFrecuencia de la prUEba
De 7 a 75 kg entrega = de 5 a 50 ToneladasCada año

No expulsar R32 a la atmósfera. Este liquido es un gas fluorado de effeto invernadero cubierto por el de Kyoto, con un potencial de calentimiento global (GWP) = 675 - (consulte la normativa de la Comu Europea sobre el Reglamento de gases fluorados de effeto invernadero, (UE - 517/2014).

En cuando al Gas R 32, 7.40kg con un valor de 5 toneladas de propromete a revisarlo cada ano.

Mantenedor Certificado

  1. El propietario o mantenedor debe garantizar que el personal pertinente haya obtenido la certificacion necessaria, lo que implica un conocimiento adeuado de las normas y reglamentaciones aplicables, asi como la competencia necessaria en materia de prevencion de emisiones y recuperacion de gases fluorados tipo y时间为 del equipo.

Mantenimiento de registros

  1. El personal de mantenimiento que requiera verificar fugasdeferanestablisher ymantener 登ros para cada pieza de dicho equipo especificando la?singular informacion:

A) La calidad y el tipo de gases fluorados de efecto invernadero instalados;
B) La cantidad de gases fluorados de efecto invernadero añadidas durante la instalación, el mantenimiento o el serviceo debledo a fugas.
C) Si se han reciclado o recuperado la calidad de gases fluorados de efecto invernadero instalados, inclir el nombre y la direccion de la instalacion de reciclado o de regeneracion y, en su caso, el numero del certificado;
D) La cantidad de gases fluorados de efecto invernadero recuperados
E) La identidad de la Empresa instaladora, reparadora, mantenedora y, en su caso, laEmpresa desmanteladora del equipo, incluido, en su caso, el numero de su certificado;
F) Las fechas y resultados de los controlles efectuados;
G) Si el equipo fuera desmantelado, las medidas adoptadas para recuperar y registrar de los gases fluorados de efecto invernadero

  1. El operador de serivar los 登ros durante al menos cinco años, las entreprises que realizen las activités de los operadores deben serivar las copias de los 登ros durante al menos cinco años.

Manual del usuario y de servicios

Bomba de calor para Piscina

INDICE

  1. Descripción
  2. Información de transporte
  3. Ficha Técnica
  4. Kit de instalación
  5. Localization y conexión
  6. Cableado Eléctrico
  7. Puesta en marcha de la bomba de calor
  8. Solución de Problemas
  9. Diagrama de despiece y Mantenimiento

ASTRALPOOL Bering - INDICE - 1

ATENCLON: Este manual contiene toda la informacion necesaria.

  • El instalador debe leer el manual y seguir atentamente las instrucciones de instalacion y mantenimiento.
  • El instalador es responsable de la instalación del producto y debe seguir todas las instrucciones del fabricante y las normativas vigentes. La instalación incorrecta según el manual implicla la exclusion toda la garantía.
  • El fabricante declina cualquier responsabilidad por los días causados a las personas, objetivos y de los erros debidos a la instalación que desobedezca la guía manual. Cualquier uso que no sea de conformidad en el origen de su fabricacion se considerará peligioso.

Gracias por usar la bomba de calor BERING Inverboost para el calentimiento de su piscina, calentará el agua de la piscina y mantenerra la temperatura constante cuando la temperatura ambiente está entre -7 y 43 °C.

ASTRALPOOL Bering - INDICE - 2

ADVERTENCIA:

  • Por favor, siempre vacie el agua de la bomba de calor cuando esté parada durante el invierno o cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de 0^ , o de lo contrario, el intercambiador de titanio se dañará por congélación, en tal caso, se perdá la garantía.
  • Por favor, siempre corte el suministro de energia si deseaAbrir la carcasa para alcanzar el interior de la bomba de calor, porque hay electricidad de alto voltaje en el interior.
  • Por favor, mantenga el controlador en un lugar seco, o bien cierra la cubierta de aislamiento para proteger controlador de daños causados por la humedad

  • Mantenga siempre la bomba de calor en un lugar ventilado y lejos de cualquier objeto que incendidio.

  • No suele la tuberia si hay refrigerante dentro de laquina. Mantenga laquina fuera del espacio confinado cuando realice el llenado de gas.
  • Se debe hacer el vacio a la bomba de calor antes de cargar el gas R32 por la valvula de laquina.
  • Cualquier operación en la bomba de calor de ser realizada por un profesional con licencia de gases R32.

1. Descripción

1.1 Con su Bomba de Calor se suministra:

  • Conexión agua de 50 mm (pcs: 2)
  • Manual de instrucciones y servicios
  • Conexión condensados
  • 10 metros de cable de senal
  • Caja estanca
  • Cubierta invernal
  • Base de anti-vibración (pcs: 4)

1.2 Dimisión

2. Información de transporte

2.1 Entrega del embalaje

ASTRALPOOL Bering - Entrega del embalaje - 1

ASTRALPOOL Bering - Entrega del embalaje - 2

Para el transporte, la bomba de calor se fial palety se cubre con una caja de carton.

Para preservar derialquier daio, la bomba de calor debe ser trasladada con una transpaleta.

Todo el material, inclujo si el transporte es imputable al proveedor, pueda dàñarse durante su traslado a casa del cliente y es responsabilidad del destinativo asegurarse de su correcta entrega.

El destinativo tiene que书写ir todas las reseñas a la recepción en el albarán de entrega del transporte si notableiros en el embalaje. NO OLVIDE CONFIRMAR POR CARTA CERTIFICADA AL TRANSPORTISTA ANTES DE 48 H.

2.2 Consejo de stock

ASTRALPOOL Bering - Consejo de stock - 1

  • El almacén debe estar limpio, espacioso, abierto, bien ventilado, con equipo de ventilacion y sin fuente de fuego.
  • La bomba de calor debe almacenarse y transporte en posicion vertical en su embalaje original. Si no es el caso no se pueda conectar de inmediato, es necessario un periodo minimum de 24 horas antes de encender la energia electrica.

ASTRALPOOL Bering - Consejo de stock - 2
PROHIBIDO

2.3 Transferencia a la posicion final

  • Durante el desembalaje del producto y la transferencia desde la el palet de origen hasta el lugar final, es necesari mantener en posicion vertical la bomba de calor.
  • Este prohibido fumar y el uso de llamas cerca de laquina R32.
  • La connexion de agua no garantiza la sujeción de laquina, por el contrario, el peso de la bomba de calor pueda darñar las connexiones de agua occasionando averías en el producto. El fabricante no se responsabiliza de los días occasionados por una incorrecta instalación.

3. Ficha Técnica

3.1 Datos&Tecnicosde bombas de calor de piscinaBERING Inverboost.

  • Los datos anteriores están susjetos a modificaciones sin previo aviso

4. Kit de Instalación

4.1 lista de los accesos

ASTRALPOOL Bering - lista de los accesos - 1

4.2 Kit By-Pass

El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalacion de la bomba de calor; también es una herramipta para la optimacion de la calefacion del agua. La regulacion de las valvulas permite optimizar el flujo de agua y co el manometro optimizar el functionamento del compresor.

ASTRALPOOL Bering - Kit By-Pass - 1

4. 3 Accesorios de instalación

Bases antivirusriborias 1. SACar 4 bases antivirusriborias 2.Póngalos uno por uno en la parte inferior de laquina.
Conexión de la pipeta de desagüe 1. Instale la pipeta de desagüe bajo del panel inferior 2. Conecte una tuberia para drenar el agua. Note: Levante la bomba de calor para instalar la pipeta. Nunca=vuelque la bomba de calor, podrádefer el compresor.
Entrada y calidad de agua 1. Instale las dos juntas como muesra laImagen 2.Enrosquelas en las tomas de agua Juntas de entrada y calidad
Cableado 1. Abra la caja del bornero (marcaen rojo) en el lado de laquina 2.Cnecte los cables de alimentación en las bornas como indicá la image
Conexión de la bomba de filtración(contacto libre de tensión) 1. Abra la caja de bornas (marcadena rojo) en el lado de laquina 2.Cnecte los cables del sistemas de filtración en las bornas, como indicálaImagen.

5. Localización y conexión

ATENCLON:

Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalacion de la bomba de calor: 1. Cualquier adicon de productos quimicos debe tener lugar en la tuberia situada ag de la bomba de calor. 2. Siempre colque la bomba de calor sobre una base solida y nivelada. Utilice los goma incluidos para evaporar la vibracion y el ruido. 3. Mantenga siempre la bomba de calor en posicion vertical. Si la unidad se ha tras inclinacion, espere por lo menos 24 horas antes deponer en marcha la bomba de

5.1 Ubicación de la bomba de calor

La unidad funciona correctamente en cualquier lugar siempre que los siguientes tres elementos estén presentes:

  1. El aire fresco

  2. Electricidad

  3. Los filtros de la piscina

Launidad se pueda instalar prácticamente en cualquier lugar al aire libre, siempre y cuando se mantenga las distacias minimas asignificadas a otros objetivos (vea el dibujo de abajo). Por favor, consulte a su instalador para la instalación en una piscina cubierta. La instalación en un lugar ventoso no presenta ningún problema, auderencia de un calentador de gas.

ATENCION: Nunca instale la unidad en una habitacion cerrada con un volumen en el que se volverá a utiliser el aire expulsado de la unidad, ooca de ar podrián bloquear la entrada de aire. Tales ubicaciones perjudican el suministro cor fresco, lo que implicara una reduccion de la eficiencia y, posiblemente, reduccion produccion de calentamento.

Ver el dibujo de abajo para las dimensiones minimas.

Vea el dibujo de abajo para las dimensiones minimas.

ASTRALPOOL Bering - Ubicación de la bomba de calor - 1

ASTRALPOOL Bering - Ubicación de la bomba de calor - 2

5.2 Comprobar la valvula de la instalacion

ASTRALPOOL Bering - Comprobar la valvula de la instalacion - 1

NOTA

Note: Si se utilizes un equipo de dosificación automatica para el cloro y la acidez (pH), es esencial proteg bomba de calor contra concentraciones químicas excessivamente altas que pueda corroer el intercambiado calor. Por estarzón, un equipo de este tipo永远不会earbe instalarse en la tuberia aguas abajo de la bc calor, y se recomienda instalar una valvula de retencion para evaporar el flujo inverso en la ausencia de ci del agua. El daño a la bomba de calor causado por el incumplimiento de esta instruccion no está cubier por la garantia.

ASTRALPOOL Bering - NOTA - 1

5.3 Disposition típica

ASTRALPOOL Bering - Disposition típica - 1

ASTRALPOOL Bering - Disposition típica - 2

NOTA

De fabricula únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si esnecessary, deben ser proportionsados por el usuario o el instalador.

ATENCIón:

Con el fin de calendar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje) filtración debe estar en funciona para hacer que el agua circule a bomba de calor. La bomba de calor no arrancará si el agua no está c

6. Cableado Eléctrico

6.1 Diagrama de cableado de la bomba de calor de piscina Ref: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i/BEXP11i/BEXP14i/BEXP16i/BEXP18i/BEXP20i

ASTRALPOOL Bering - Cableado Eléctrico - 1

ASTRALPOOL Bering - Cableado Eléctrico - 2
Ref: BEXP25i

ASTRALPOOL Bering - Cableado Eléctrico - 3

NOTA:

(1) Por encima del diagrama de cableado eletrico solo para su referencia, por favor, laquina expuesta en el diagrama de cableado.
(2) La bomba de calor de la piscina debe estar bien connectada a tierra, excepte el intercambiador de calor de la unidad está aislado electricamente del resto de la unidad. La conexion a tierra de la unidad aun es necessitiesa para protegerlo contra cortocircuitos bajo de la unidad. Internacional se requiere la vinculacion.

Desconectar: Los medios de desconexión (disyuntor, interruptor con fusible o relé) deben ubicarse a la vista y fácilmente accesibles desdela unidad.Esta es una practica common en bombas de calor commerciales y residencias.Previene la activación remota de equipos desatendidos y permitte apagar la alimentacion de la unidad cuando la unidad recibe mantenimiento.

La fuente de alimentacion para la bomba de calor debevenir,preferiblemente,de un circuito exclusivo con componentes de proteccion reguladores (proteccion diferencial de 30mA y un Minipresostato magneto-terminico.

  • La instalación electrica debe ser realizada por un profesional especializzato (electricista) de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes en el País de instalacion.
  • El circuito de la bomba de calor deestar conectado a un circuito de tierra de seguidad en el bloque de Bornas.
  • Los cables deben estar instalados correctamente paraEARitar interferencias.
  • La bomba está disnada para connectarse a una fuente de alimentacion general con connexion a tierra.
  • Sección del cable;Esta sección es indicativa y debe verificarse y adaptarse de acuerdo con las necessities y conditiones de uso.
  • La tolerancia de la variación de voltaje acceptable es +/- 10% durante la operación. Las conexiones se deben dimensionalar según la potencia del dispositivo y el estado de instalación.
ModelosCortacircuitosLongitud máima del cable
2,5 mm²4 mm²6 mm²10 mm²
BEXP05i7A84m135m200m335m
BEXP07i7A84m135m200m335m
BEXP09i9A57m90m130m225m
BEXP11i11A57m90m130m225m
BEXP14i14A43m68m100m170m
BEXP16i16A34m54m80m135m
BEXP18i18A32m50m75m128m
BEXP20i20A29m45m66m110m
BEXP25i25A/35m52m95m
BEXP30i35A//40m75m

Estos valores se dan como una guia, solo la intervencion de un technician autorizo能把 detervalores correspondentes a su instalacion.

La linea electrica debe estar equipada con una connexion a tierra y con un interruptor diferencial de

6.3 Instalación de la pantalla remota

Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5)

ASTRALPOOL Bering - Instalación de la pantalla remota - 1

ASTRALPOOL Bering - Instalación de la pantalla remota - 2

ASTRALPOOL Bering - Instalación de la pantalla remota - 3

ASTRALPOOL Bering - Instalación de la pantalla remota - 4

ASTRALPOOL Bering - Instalación de la pantalla remota - 5

  • El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (photo1)
  • El otrogado del cable de signa. (photo2)
  • Abra la tapa del cuadro de conexión electrónica y pase a工程技术 de ella el cable de la pantalla remota. (photo3,4)
  • Inserte el cableado en la posicion designada (c的功效: COM 1 o COM-L) en la plac a PC. (photo5)

6.4 Conexión de la bomba de contacto libre de tension Temporizador de conexión de contacto libre de tension

ASTRALPOOL Bering - Conexión de la bomba de contacto libre de tension Temporizador de conexión de contacto libre de tension - 1

Conexión de bomba de contacto libre de tension

ASTRALPOOL Bering - Conexión de bomba de contacto libre de tension - 1

7. Puesta en funciona

7.1 Puesta en funciona

Después de que todas las conexiones se hayan hecho y comprobado,learvar a cabo el seguidente procedimiento:

  1. Encienda la bomba de filtración, probar que no haya fugas y verifique que el agua fluye desde y hacer la piscina.
  2. Conecte la alimentacion de la bomba de calor y pulse el boton de encendido / apagado en el panel de control LED. La unidad se pondra en marcha afterwards del tiempo de retardo (ver más abajo).
  3. Después de uno horas, comprobar si el aire que impulsa hacía para la unidad es más frió.
  4. Cuando apague la bomba de filtración, la unidad tambiénDebe apagarse de forma automatica, sino, a continuación, ajuste el Minipresostato de flujo.
  5. Permita que la bomba de calor y la bomba de filtración funciona en las 24 horas del día hasta que se alcance la temperature希望大家 quanque la filtracion este en funcionamento y la temperatura del agua piscina desciere 2grundos por debajo de la temperature establisha.

Dependiendo de la temperatura inicial del agua en la piscina y la temperatura del aire, pueda tardar various días en calentar el agua a la temperatura deseada. Una cubierta para la piscina puede reducir drásticamente el tiempo你需要cho.

ASTRALPOOL Bering - Puesta en funciona - 1

NOTA

Launidad esta equipada con un Minipresostato de flujo para la proteccion de la BdC, con velocidad de flujo de agua adecuado. Se encendera cuando la bomba de piscina funciona y se apagará cuando la bomba se apague.

Tiempo de retraso

A la bomba de calor se ha incorpored una temporizacion de la puesta en marcha de 3 horas para proteger el circuito y evaporar desgaste excessivo. La unidad se reinicia automatically antes de que expire el tiempo de retardo. Incluso una breve interrupcion dispararé este retraso de tiempo para evaporar que la unidad se reinicio inmediamente. Las interruptions durante este periodo de demora no afectan a la duracion de 3 horas.

7.2 Condensation

El aire aspirado por la bomba de calor es fuertamente enfirado por la bomba de calor para calentar el agua de la piscina, este puede causar la condensacion en las aletas del evaporador.

ASTRALPOOL Bering - Condensation - 1

NOTA

LaULDadde condensacionpuede ser tanto como varios litros por hora conuna humedadrelativaalta.

Esto a vezes es emaneamente considerado como una fuga de agua.

7.3 Manómetro (R32)

Examine el manómetro que indica la presión del gas refrigerante de la unidad, lasuma tableta muestra el valor normal de la presión del gas (R32) cuando laquina está apagada o encendida.

Unidad condiciónApagada
Temp ambiente (°C)-5~55~1515~2525~35
Temp agua (°C)////
Presión manómetro (MPa)0.59~0.850.85~1.181.18~1.591.59~2.1
Unidad condiciónEncendida
Temp ambiente (°C)/////
Temp agua (°C)10~1515~2020~2525~3030~35
Presión manómetro (MPa)1.1~1.61.3~1.81.5~2.11.7~2.41.9~2.7

Cuando la bomba de calor se conecta a la corriente, la pantalla LED muestra un número de 3segundos que indica el Modelo de la bomba de calor.

ASTRALPOOL Bering - Manómetro (R32) - 1

7.4.1 Botón (icon)

Presione para arrancar la bomba de calor, la pantalla de LED muestra la temperatura del agua.
descada durante 5 segundos, bajo muestra la temperatura del agua de entrada y el modo de operacion.

Pulse para detener la bomba de calor y muestre "OFF"

Aviso: Durante la comprobacion y ajuste del parametro, pulse la tecla para pagarrapidamente y guardar la configuracion actual.

Pulse de nuevo para encender / apagar laquina.

7.4.2 Botón M

Auto Mode:

Hay 3 modelos para la unidad, solo calefacción, modo automatico (calefacción y enfiambre), solo enfiambre.

Puede embarar el modo solo calefacion y el modo automatico presionando M durante 5 segundos, sin importar si la unidad está encendida o apagada.

Presione M neutramente por 5 segundos para salir del modo automatico y cambiar al modo de calefacion (predeterminado: modo inteligente)

Nota: En el modo Automático, es inutil建立起cer el parámetro P1.

ASTRALPOOL Bering - Auto Mode: - 1

ASTRALPOOL Bering - Auto Mode: - 2
Lógica de operación del modo automatico

ASTRALPOOL Bering - Auto Mode: - 3

7.4.3 Botón y

ASTRALPOOL Bering - Botón y - 1

ASTRALPOOL Bering - Botón y - 2

Bloquear / desbloquear la pantalla:

ASTRALPOOL Bering - Botón y - 3

Mantenga y durante 5segundos para bloquear /desbloquear la pantalla.

Ajuste de la temperatura del agua:

Pulse o para ajustar la temperatura del agua directamente.

Comprobación de parámetros:

Pulse primo, bajo pulse para comprobar el parámetro User de d0 a d11

CódigoCondiciónAlcanceObservación
d0IPM temperatura del molde0-120°CValor de prueba real
d1Temp. De agua de entrada T1-9°C~99°CValor de prueba real
d2Temperatura del agua de salida T2-9°C~99°CValor de prueba real
d3Temperatura ambiente. T5-30°C~70°CValor de prueba real
d4Código de limitación de Frequencia0,1,2,4,8,16Valor de prueba real
d5Temperatura Evaporador T3-30°C~70°CValor de prueba real
d6Temperatura descarga de gas T60°C~C5°C (125°C)Valor de prueba real
d7Paso de EEV0~99N*5
d8Frecuencia de funcionaimiento del compresor0~99HzValor de prueba real
d9Corriente del compresor0~30AValor de prueba real
d10Velocidad actual del ventilador0-1200 (rpm)Valor de prueba real
d11Código de error de laULTima vezTodo el)código deerror

Observación: d4: número de limitación de Frequencia,

0: sin limite de Frequencia;
1: limite de temperatura de la tuberia de la bobina;
2: limite de frequencia de sobrecalentamento o sobrenfriamento;
4: limite de fecuencia actual de la unidad;
8: limite de fecuencia de tension deccionamento;
16: limite de frequencia de alta temperature de conducccion

Pulse primo, bajo pulse para comprobar / ajustar el parámetro de usuario de P1 a P7

CódigoNombreAlcanceDefectoObservación
P0Desescarche obligatorio0-100: Operación normal predeterminada 1: Descongelamente obligatorio.
P1Modo de trabajo0-111 Modo de calefacción, 0 modo de enfiambre
P2Temorizador activado / desactivado0-101 El temporizador encendido / apagado está en función, 0 El temporizador encendido / apagado está fuera de funciona (El ajuste de P5 y no funciona)
P3Bomba de agua0-101 Siempre en marcha, 0 Dependce del funciona del compresor
P4HoraactualHH:MM0:000-23:0-59
P5Temorizador enHH:MM0:000-23:0-59
P6Temorizador desactivadoHH:MM0:000-23:0-59
P7Temp. De agua de entrada correción-9~90Ajuste predeterminado: 0

7.4.4 Función de restablecimiento del sistemas

Presione y en 10s, el sistema se restablecerá y做不到 "0000" en el controlador.

ASTRALPOOL Bering - Función de restablecimiento del sistemas - 1

Símbolo de calentimiento, la luz se encenderá cuando está en funciona.

Cuando se desconga, la luz parpadeará.

ASTRALPOOL Bering - Función de restablecimiento del sistemas - 2

Símbolo de enfiambre, la luz se encenderá cuando está en funcionaimiento.

Note: cuando el parámetro P1 está en la verificacion / ajuste, y parpadeará al mismotiempo.

ASTRALPOOL Bering - Función de restablecimiento del sistemas - 3

Simbolo de parada automatica, la luz se encenderá cuando está en funciona.

ASTRALPOOL Bering - Función de restablecimiento del sistemas - 4

Símbolo de inizio automatico, la luz se encenderá cuando está en funciona.

7.4.9

ASTRALPOOL Bering - 7.4.9 - 1

Pulse este botón, la luz parpadeará y la bomba de calor funciona en 'Salida completa' solamente.

7.4.10

ASTRALPOOL Bering - 7.4.10 - 1

Mientras este en Smart, la bomba de calor solo funciona en 'Salida media' y 'Salida completa' En 'Salida media', la luz de Smart parpadeará.

En 'Salida completa', la lampara de Smart está encendida, la lampara de Powerful sera flash.

7.4.11

ASTRALPOOL Bering - 7.4.11 - 1

Mientras este en Silent, la bomba de calor solo funciona en "salida media" y "salida��ena" En 'Salida��ena', la luz de Silencio parpadeará.

En 'Salida media', la lampara de Silent está encendida, la lampara de Smart sera flash.

7.5 Lógica para calefacción

Estado de trabajoMode of trabajoAgua en temperatura-T1Por exemple, Agua en temperatura-T1Bomba de calor nivel de trabajo
1Puesta en marcha de bomba de calorCuando selecciones el "modo Smart"T1<Tset-1T1< 27°CModo Powerful- Frequencia F9
2Tset-1≤T1 < Tset27°C ≤ T1 <28°CFrecuencia: F9-F8-F7, ..., - F2
3Tset≤ T1 <Tset+28°C ≤ T1 <29°CModo Silent- Frequencia F2
4T1≥Tset+1T1≥29°CBomba de calor está en modo de esper y deja de funciona hasta que la temperature del agua disminuya a 28°C.
5Al selectionar el "modo Silent"T1<TsetT1< 28°CModo Smart -Frecuencia F5.
6Tset≤T1 < Tset+128°C ≤ T1 < 29°CModo Silent-frecuencia F2 / F1.
7T1≥Tset+1T1≥29°CBomba de calor está en modo de esper y deja de funciona hasta que la temperature del agua caiga a menos de 28°C.
8Cuando selecciones el "modo Powerful"T1<Tset+1T1<29°CModo Powerfu-frecuencia F10/F9
9T1≥ Tset+1T1≥29°CBomba de calor está en modo de esper y deja de funciona hasta que la temperature del agua disminuya a 28°C.
10Reiniciar para calentar el agua en estado deesperaCuando Bomba de calor está travajando en "modo Smart"T1≥TsetT1≥28°CBomba de calor
11Tset>T1≥Tset-128°C >T1 ≥ 27°CSilent- Frequencia F2
12Tset-1>T1≥Tset-227°C >T1 ≥ 26°CFrecuencia: F2-F3-F4, ..., - F9
13<Tset-2<26°CPowerful-frecuencia F9
14Cuando Bomba de calor está travajando en "modo Silent"TsetT1≥28°CBomba de calor
15Tset>T1≥Tset-128°C >T1 ≥ 27°CModo Silent-frecuencia F2 / F
16T1<Tset-1T1<27°CSmart-frecuencia F5
17Cuando Bomba de calor está travajando en "modo Powerful"T1<Tset-1T1<27°CPowerful -frecuencia F10 / F9

7.6 Lógica de operación de enfiambre

Estado de trabajoModo de trabajoAgua en temperatura-T1Por exemple, Agu en temperatura-T1Bomba de calor nivel de trabajo
1Puesta en marcha de bomba de calorCuando selecciones el "Modo Smart"T1≤Tset-1T1≤27°CBomba de calor
2Tset-1<T1≤Tset27°C < T1≤ 28°CModo Silent-frecuencia F2
3Tset<T1≤Tset+128<T1≤29°CFrecuencia: F9 -F8-F7,...,- F2
4T1≥Tset+1T1≥29°CModo Powerful-F9
5Al selectionar "Modo Silent"T1≤Tset-1≤27°CBomba de calor
6Tset-1<T1≤Tset27°C < T1≤28°CModo Silent- fecuencia F2/F
7T1>TsetT1>28°CModo Smart -frecuencia F5
8Cuando selecciones el "Modo Powerful"T1>Tset-1T1>27°CModo Powerful-frecuencia F10/F9
9T1≤Tset-1T1≤27°CBomba de calor
10Reiniciar para enfriar el agu en estado deesperaSmartT1≤Tset-1T1≤27°CBomba de calor
11Tset ≤ T1 < Tset+128 ≤ T1 <29°CModo Silent- fecuencia F2
12Tset+1 ≤ T1 <Tset+229 ≤ T1 <30°CFrecuencia: F2 -F3-F4,...,- F9
13T1≥Tset+2T1≥30°CModo Powerful -frecuencia F
14SilentTset<T1≤Tset+128<T1≤29°CModo Silent-frecuencia F2/F1
15T1>Tset+1T1>29°CModo Smart-frecuencia F5
16PowerfulT1>Tset+1T1>29°CModo Powerful-frecuencia F10/F9
17T1≤Tset-1T1≤27°CBomba de calor

7.7 lógica de la bomba de agua

Opinion 1: La bomba de agua está relacionada con el funcionaamento de la bomba de calor para iniciaar o detener.

La bomba de agua arranca 60 s antes que el compresor, la bomba de agua arranca 30s y bajo el

Minipresostato de flujo de agua detecta caudal. Cuando la bomba de calor entra en modo de esper, la bomb de filtración se detendra 60segundos despues de que el compresor se haya detenido.

La bomba de filtración volverá a functionar durante 3关键时刻 y luego se detendra cuando el tiempo de esper sea superior a 2 horas.

CondiciónEjempioLógica de trabajo bomba de agua
Modo de calentimientoT1> Tset-1, dura 30 horasT1>27°C, dura 30 horasLa bomba de agua entrada en el modo de esp durante 2 horas y no arrancará excepto apague fuente de alimentación y reinicia. La bomba de calor se reinciárá 3关键时刻 afterwards de que la bomba de agua salga del mode de espera para detectar;nuevamente la temperatura del agua
Modo de enfiambreT1> Tset+1, dura 30 horasT1<29°C, dura 30 horasLa bomba de agua entrada en el modo de esp durante 2 horas y no arrancará excepto apague fuente de alimentación y reinicia. La bomba de calor se reiniciará 3关键时刻 afterwards de que la bomba de agua salga del mode de espera para detectar;nuevamente la temperatura del agua

Opacion 2

Cuando la bomba de calor está encendida (en funciona bajo o en esperá), la bomba de agua siempre está encendida.

Funcionará durante 1 minuto après de apagar manualmente.

NOTA :

Tset = temperatura establecida del agua

Por exemple: Tset=28°C. Temperatura establecida del agua en la bomba de calor de su piscina.

Tset-1 = menos 1 °C que la temperatura establecida

Tset + 1 = más 1 °C que la temperatura establecida

7.8 Proteccion de la unidad.

Observaciones:

  1. En el modo de calefacción, si la temperatura de salute del agua es más alta que la temperatura establecida, en más de 7^ , el controlador LED muestra EE04 para la protección del sobrecalentimiento del agua.
  2. En el modo de enfiambre, si la temperatura de salute del agua es más baja que la temperatura establecida, es más de 79^ , el controlador LED muestra PP11 para la proteccion de sobrecalentamento del agua.

ASTRALPOOL Bering - Observaciones: - 1
Protección contra sobrecalentimiento de agua EE04

ASTRALPOOL Bering - Observaciones: - 2
Proteccion de sobreenfriamento de agua PP11

Por exemple, como a continuación:

ModoTemperatura salute del aguaTemperatura Set PointCondiciónMal funcionaimiento
Modo de calentimiento36°C29°CTout -Tset ≧7°CEE04 Protección contra sobrecalentimiento para la temperatura del agua (T2)
Modo de enfiambre23°C30°CTset -Tout ≧7°CPP11 Protecciónblemado bajo para la temperatura del agua (T2)

8.Solución de Problemas

8.1 Visualización del número de error en el controlador LED

MalfuncioncimientoCódigos de errorRazónSolutación
Fallo en el sensor de temperatura de entrada del agua T1-TH6PP011. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso
Fallo en el sensor de temperatura de salute del agua T2-TH5PP021.El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso
Fallo en la sonda del evaporador T3-TH2PP031. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso
Fallo del sensor de aspiración del compresorPP041. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso
Falla del sensor de temperature ambiente T5-TH1PP051. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso
Fallo del sensor de temperature de descarga del compresor T6-TH3PP061. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso
Protección antihielo en inviernoPP07La temperature ambiente o la temperature de entrada del agua es demasiado bajoProtección normal
Protección de baja temperature ambientePP081. Fuera del rango de functionamien por baja temperature2. Anormalidad del sensor1. Dejar de usar, más alla del limitete temperature2. Cambie el sensor
Protección contra temperature condensador.Demasiado alta en modo refríar T3-TH2PP101. La temperature del ambiente es demasiado alta o la temperature de agua es demasiado alto en el modo de enfiambre2. El sistema de refrigeración es anormal1. Compruebe el alcance de uso2. Revise el sistemas de refrigeración
Protección de temperature de agua. Muy baja en modo frio T2-TH5PP111. Bajo flujo de agua2. Sensor de temperature T2-TH5anormal1. Revisar la bomba de agua y el sistemas de filtración2. Cambie el sensor de temperatura T2-TH5
MalfuncioncimientoCódido de errorRazónSolutión
Faldo de alta presión TS4EE011. Minipresistato de alta presión en mal connectado o falla2. La temperatura ambiente es demasiado alta3. La temperatura del agua es demasiado alta4. El flujo de agua es demasiado bajo5. La velocidad del motor del ventilador es anormal o el motor del ventilador está dañado1. Compruebe el cableado del minipresistato de alta presión o cambielo2. Revise el flujo de agua o la bombe de filtración3. Compruebe el motor del ventilado4. Revisar y reparar el sistema de filtración
Faldo de baja presión TS5EE021. Minipresistato de baja presión mal connectado o falla2. EEV está bloqueada o el sistemas d tuberías está atascado3. La velocidad del motor es anormal el motor esta dañado4. Fuga de gas1. Compruebe el cableado del Minipresostato de baja presión o cambielo2. Compruebe la EEV y el sistemas de tuberías. Compruebe el motor.3. Mediente el manómetro de alta presión compruebe el valor de la presión4. Comprobar el sistema de refrigeración
No hay flujo de agua o fallo del Minipresostato de flujo de agua TS1EE03Or" ON"1. El Minipresostato de flujo de agua está mal connectado2. No hay flujo de agua insuficnce1. Comprobar el cableado del Minipresostato de flujo de agua o cambiarlo.2. Compruebe la bomba de filtración el circuito de agua
Protección de temperatura del agua demasiado alta en modo calentar T2-TH5EE041. Bajo flujo de agua2. El Minipresostato de flujo de agua está atascado y el suministro de agua está cortado3.Sensor T2-TH5 es anormal1.Compruebe el circuito de agua2.Compruebe la bomba de filtración el Minipresostato de flujo de filtración3. Compruebe el sensor T2-TH5 o cambielo
Temperatura de descarga del compresor demasiado alta T6-TH3EE051. Falta de gas2. Bajo flujo de agua3. Circuito frigorífico4. Fallo del sensor1.Compruebe el manómetro de alta presión, si es demasiado bajo, llénelo con un poco de gas2.Compruebe el circuito frigorífico y l Bomba de filtración3.Compruebe el sistema de tuberías hubiera una obstrucción4.Cambiar sonda de descarga.
MalfuncionmenteCólico de errorRazónSolutación
Faldo de controlador o fallo de communicatorEE061. La红线 no es buena o está dañado el cable. 2. Controlador averiado.1. Compruebe y vuelva a conectar cable 2. Cambiar por cable 3. Apague el suministro electrico y reinicia laquina 4. Cambiar a nuevo controlador
Protección de consumo del comprisorEE071. La corriente del compresor es demasiado alta 2. Error en la secuencia de la fase del compresor 3. Accumulación de liquido y/o aceite er el compresor hacer que el consumo se mayor. 4. Compresor oplaça de control dañad 5. El flujo de agua es anormal fluctuaciones1. Compruebe el compresor 2. Compruebe el sistema frigorífico 3. Compruebe si la potencia instalada es un rango normal. 4. Compruebe la红线 de secuencia de fases
Error de communicator entre el controlador y lapla principalEE081. Poca SIGNAL de红线 y/ocalde señal dañado 2. MalFuncuentimiento del controlor1. Compruebe y vuelva a conectar cable deignal 2. Cambiar el cable deignal 3. Apague el suministro electrico y reinicia laquina 4. Cambiar el controlador
Error de communicator entre lapla principal y lapla del controlorEE091. Mala o cable de communicator 2. El cable está dañado1. Compruebe la红线 del cable 2. Cambiar el cable
Protección VDC. Tensión demasiado altaEE101. La tensión de la linea es demasiado alta 2. Placa dañada1. Compruebe si la potencia está el rango normal 2. Cambie lapla
Protección del modulo IPMEE111. Error de datos 2. Conexión de fases del compror incorrecta 3. Accumulación de liquido en el compror 4. Comprenor opla dañado1. Error en el programa, apagar el suministro de electricidad y reinicianes de 3制动os 2. Cambiar lapla 3. Verifique la红线 del controlor
MalfuncarnimientoCódigos de errorRazónSolutión
Protección de bajo voltaje de VDCEE121. La tensión de la linea es demasiado baja2. La placía está dañado.1. Compruebe si la potencia está en el rango normal2. Cambiar la placía de control
Protección de sobreintensidadEE131. La corriente del compresor es demasiado grande momentáneamente2. El flujo de agua es anormal3. Fluctuaciones de energia en un corto espacio de tiempo4. Inductor PFC incorrecto1. Compruebe el compresor2. Compruebe el sistema frigorífico3. Compruebe si la potencia está en el rango normal4. Compruebe si se usa el inductor PFC correcto
Error de salute del circuito de detectación de temperatura del modulo IPMEE141. Salida anormal del circuito tírmico del modulo IPM2. Motor del ventilador dañado o的功能amiento anormal.3. La hora de ventilador está rota1. Cambiar planta2. Compruebe si la velocidad del motor es demasiado baja o si el motor del ventilado está dañado, cambielo3. Cambiar la hora de ventilador
Temperatura del modulo IPM demasiado altaEE151. Excepción de salute del circuito tírmico del modulo IPM2. Motor del ventilador dañado o功能性 anormal.3. La hora de ventilador está rota1. Cambiar planta2. Compruebe si la velocidad del motor de ventilador es demasiado baja o si el mot del ventilador está dañado, cambielo3. Cambiar otra hora de ventilador
Protección del modulo PFCEE161. Excepción de salute del modulo PFC2. Motor del ventilador dañado o功能性 anormal.3. La hora de ventilador está rota4. Salto de voltaje de entrada, la potencia de entrada es anormal1. Cambiar planta2. Compruebe si la velocidad del motor es demasiado baja o si el motor del ventilado está dañado, cambielo3. Cambiar la hora del ventilador4. Comprobar la tensión de entrada
Fallo motor del ventilador DCEE171. El motor DC está dañado2. El controlador está dañado3. La hora del ventilador está atascada1.Fallo del motor DC, sustituya por uno nuevo.2.Cambiar unaewsueva planta principal
Función anormal del modulo PFCEE18La placá de control está dañada1. Cambiar unaewsueva palca2. Compruebe si la velocidad del motor de ventilador es demasiado baja o si el mot del ventilador está dañado, cambielo
Fallo por alta temperatura del modulo PFCEE191. Salida del circuito tírmico del modulo PFC anormal2. Motor del ventilador dañado o功能性 anormal.3. La hora del ventilador está rota4. La conexión en la placá de control no está bien connectada1. Cambiar el controlador2. Compruebe si la velocidad del motor e demasiado baja o si el motor del ventilado está dañado, cambielo3. Cambiar la hora del ventilador4. Verifique si la conexión está suelta
Mal funciona bajo la lawe de control del control del softwareCódigos de errorRazónSolutación
Error de alimentación de entradaEE20El voltaje de la fuente de alimentación fluctúa demasiadoCompruebe si el voltaje es estable
Error en el control del softwareEE211. El compresor se queda sinOOKING2. Programa incorrecto3. Impurezas bajo el compresor hace que la velocidad de rotación sea inestable1. Compruebe o cambie el controlado2. Introduzca el programa correcto
Error de circuito de detectión de corrienteEE221. Señal de tensión anormal2. El controlador está dañado1. Compruebe o cambie el controlado
Fallo de arranque del compresorEE231. El controlador está dañado2. Error de cableado del compresor o contacto deficiente o desconnectado3. Acumulación de liquido en el compresor4. Conexión de fase Incorrecta para el compresor1. Compruebe o cambie el controlado2. Compruebe el cableado del compresor de ac器o con el diagram de circuitoCompruebe el compresor o cambielo
Fallo del dispositivo de temperatura ambiente en la plac electrónicaEE24Fallo del dispositivo de temperatura ambienteCambiari la plac del controlador o la plac principal
Falla de fase del compresorEE25Mala conexión de las fasesCompruebe el cableado actual de ac器o con el diagrama de circuito
Error en la valvula de víasEE261. Fallo de la valvula de quatre vías2. Falta de refrigerante (no detecta T3-TH2 o T5-TH1)1. Commutar al modo de refrigeración para comprobar si la valvula de 4 VIAse ha invertido correctamente2. Cambiar la valvula de 4 vias3. Llenar con gas
Error de lecture de datos EEPROMEE271. Datos de la EPROM incorrect en el programa o fallo en la entrada de datos de la EPROM2. Fallo de la plac principal1. Introduzca los datos correctos de la EEPROM2. Cambiar la plac principal
Falla de communicator en el chip interno de planta electrónicaEE28Fallo en la plac principal1. Apague el suministro electrico ywhelming a encenderlo2. Cambiar la plac principal

8.2 Otras Averías y Soluciones (No display en controlador LED)

AaveríaDescripciónMotivosSolutión
La bomba de calo no está funciona.Ninguna visualización en el display del controlador LED.No hay alimentación de potencia.Chequee el cable e Minipresistato, verifique si está conectados.
Controlador LED muestra el tiempo actualLa bomba de calor está er el estado standby.Inicia la bomba de calor para su puesta en marcha.
El controlador LED muestra la temperature del aguaactual.1. La temperature del agua estáLegendando al valor deajuste, la bomba de calorse incluena en estado detemperature constante.2. La bomba de calorcomienza juste a functionar.3. Bajo la descongelación.1. Verifica el ajuste de la temperature del agua.2. Inicia la bomba de calor despuestosde algunos Minutes.3. El controlador LED deobecuar "descongelación".
La temperaturadel agua se enfiácuando la bombade calor funciona en el moodecalefacción.El controlador LEDmuestra latemperature actualdel agua y el númerode error.1. Elección del modeoincorrecto.2. Las cifras muestran un problema.3. Fallo del controlador.1. Ajuste el modo para un buenafuncanjamente.2. Reemplace el controlador LED delfallo, y bajo chequee el estadodespués de haber换成ado el modedef configuracion, verifique latemperatura de entrada y salida delagua.3. Reemplace o repare launidad delbomba del calor.
FuncionamentocortoLED muestra latemperature actualdel agua, no semuestra el númerode error.1. Ventilador NO funciona.2. La ventilación del aire nesuficiente.3. El refrigerante no es suficiente.1. Chequee las conexiones de cableentre el motor y el ventilador, si esnecasarido, deben ser replazados.2. Compruebe laubicación del unidad de la bomba de calor, yelimine todos los obstáculos para tener una buena ventilación del aire3. Reemplace o repare launidad delbomba del calor.
Manchas de aguaManchas de agua enla unidad de labomba de calor1. Protección2. Fuga del agua.1. Ninguna acontec.2. Verifique con cuidado elintercambiador de calor del titaniosshayalgún fallo de fuga.
Demosiado hielo en el evaporadorDemosiado hielo enel evaporador1. Chequee laubicación del unidadde la bomba de calor, y eliminenodos los obstáculos para tener unabuena ventilación del aire.2. Reemplace o repare launidad delbomba de calor.

9. Diagrama de despiece y mantenimiento

9.1 Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 1

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 2

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 3

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 4

Lista de repuestos modelo: BEXP05i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108030156Tapa superior34103000218Tubería de distribución
2117110020Sonda 1° ambiente T5-TH135108030168Panel posterior
3133020010Clip sonda T° ambiente36106000011Manómetro
4108030167Rejilla trasera37113090059Tubería intercambiador a capilares.
5103000218Evaporador38113100010Tubo de acoplamente a capilar
6117110004Sonda evaporador. Desescarche. T3-TH239109000096Capilar
7113190001Clip sonda de T°40113020320Tubería de returno de gas
8113190001Alojamento de sonda41112100046Minipresonto de baja presion
9108030170Panel de aislamiento42113010229Tubería de descarga
10108030169Soporte del motor del ventilador43112100030Minipresonto de alta presion
11117230003Reactor44113060123Válvula de 4 vías para tubo distribuidor
12101000187Compresor + bases antivirusroidas.45117110021Sonda T° descarga sensor T6-TH3
13112000069Motor del ventilador46113030132Válvula de 4 ias para intercambiador.
14113600007Aspa del ventilador47121000001Válvula de 4 vias
15108030158Chapa de ventilación frontal48102050004Conjuntos de conexión de agua
16108030045Rejilla ventilador49133020011Anillo de goma azul
17108030163Soporte de parrilla frontal 150102050006Tapón de trenaje
18108030160Chapa de la parrilla frontal51133020006Junta de goma en la conexión de aga
19108030164Soporte de parrilla frontal 252108010025Clip del sensor de temperatura del intercambiador
20108030161Tapa frontal53117110012Sonda T° de entrada de agua. sens T1-TH6
21108030155Bandeja de base54133020012Anillo de goma rojo
22101000187Compresor + bases antivirusroidas.55102040757Intercambiador de calor de titanio
23142000072Resistencia de calentimiento del compresor56136020083Junta de estanqueidad interruptor del flujo de agua.
24133030011Caja de controlador57112100021-1Minipresonto de flujo de agua
25108010030Chapa bornas de conexión.58117110011Sonda T° salute de agua T2-TH5
26108030157Panel lateral derecho59117240003Anillo magnétique
27115000004Bornas de conexión60111300002Capacitancia del ventilador
28136010004Presilla para cables de conexión61117240002Anillo magnétique
29133020020Tapa de plástico de caja de conexión.62108030095Caja electrica
30117020150Controlador63117100046PCB
31113712007Caja de control impermeable64108030059Tapa de caja electrica
32103000218Tubería evaporador65113100008Tubo de acoplamente
33136020018Bloque de goma66120000091Válvula de globo

Lista de repuestos modelo: BEXP07i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108030156Tapa superior34103000218Tubería de distribución
2117110020Sonda 1° ambiente T5-TH135108030168Panel posterior
3133020010Clip sonda T° ambiente36106000011Manómetro
4108030039Rejilla trasera37113090059Tubería intercambiador a capilares.
5103000218Evaporador38113100010Tubo de acoplamente a capilar
6117110004Sonda evaporador. Desescarche. T3-TH239109000095Capilar
7113190001Clip sonda de T°40113020320Tubería de returno de gas
8113190001Alojamento de sonda41116000069Minipresonto de bajo presion
9108030170Panel de aislamiento42113010229Tubería de descarga
10108030169Soporte del motor del ventilador43116000066Minipresonto de alta presion
11117230003Reactor44113060123Válvula de 4 vías para tubo distribuidor
12101000187Compresor + bases antivirusroidas.45117110021Sonda T° descarga sensor T6-TH3
13112000069Motor del ventilador46113030091Válvula de 4 ias para intercambiador.
14113600007Aspa del ventilador47121000001Válvula de 4 viás
15108030158Chapa de ventilación frontal48113900082Conjuntos de conexión de agua
16108030045Rejilla ventilador49133020011Anillo de goma azul
17108030163Soporte de parrilla frontal 150150000110Tapón de trenaje
18108030160Chapa de la parrilla frontal51133020026Junta de goma en la conexión de aga
19108030164Soporte de parrilla frontal 252108010025Clip del sensor de temperatura del intercambiador
20108030161Tapa frontal53117110012Sonda T° de entrada de agua. sens T1-TH6
21108030155Bandeja de base54133020012Anillo de goma rojo
22101000187Compresor + bases antivirusroidas.55102040758Intercambiador de calor de titanio
23142000072Resistencia de calentimiento del compresor56136020083Junta de estanqueidad interruptor del flujo de agua.
24133030011Caja de controlador57112100021-1Minipresonto de flujo de agua
25108010030Chapa bornas de conexión.58117110011Sonda T° salute de agua T2-TH5
26108030157Panel lateral derecho59117240003Anillo magnétique
27115000004Bornas de conexión60111300002Capacitancia del ventilador
28136010004Presilla para cables de conexión61117240002Anillo magnétique
29133020020Tapa de plástico de caja de conexión.62108030095Caja electrica
30117020150Controlador63117100046PCB
31108010021Caja de control impermeable64108030059Tapa de caja electrica
32103000218Tubería evaporador65113100008Tubo de acoplamente
33136020018Bloque de goma66120000091Válvula de globo

Lista de repuestos modelo: BEXP09i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108030156Tapa superior34103000218Tubería de distribución
2117110020Sonda T° ambiente T5-TH135108030168Panel posterior
3133020010Clip sonda T° ambiente36106000011Manómetro
4108030039Rejilla trasera37113090059Tubería intercambiador a capilares.
5103000218Evaporador38113100010Tubo de acoplimiento a capilar
6117110004Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH239109000098Capilar
7113190001Clip sonda de °T40113020320Tubería de returno de gas
8113190001Alojamento de sonda41116000069Minipresonto de baja presion
9108030170Panel de aislamiento42113010229Tubería de descarga
10108030169Soporte del motor del ventilador43116000066Minipresonto de baja presión
11117230003Reactor44113060123Válvula de 4 ias para tubo distribuidor
12101000187Compresor + bases antivibratorias.45117110021Sonda T descarga sensor T6-TH3
13112000069Motor del ventilador46113030091Válvula de 4 vias para intercambiador.
14113600007Aspa del ventilador47121000001Válvula de 4 vias
15108030158Chapa de ventilación frontal48113900082Conjuntos de conexión de agua
16108030045Rejilla ventilador49133020011Anillo de goma azul
17108030163Soporte de parrilla frontal 150150000110Tapón de drenaje
18108030160Chapa de la parrilla frontal51133020026Junta de goma en la conexión de agu
19108030164Soporte de parrilla frontal 252108010025Clip del sensor de temperatura del
20108030161Tapa frontal53117110012Sonda T° de entrada de agua. sensor T1-TH6
21108030155Bandeja de base54133020012Anillo de goma rojo
22101000187Compresor + bases antivibratorias.55102040759Intercambiador de calor de titanio
23142000072Correa de calentimiento del56136020083Junta de estanqueidad interruptor de
24133030011Caja de controlador57112100021-1Minipresonto de flujo de agua
25108010030Chapa bornas de conexión.58117110011Sonda T° salute de agua sensor T2-TI
26108030157Panel lateral Derecho59117240003Anillo magnétique
27115000004Bornas de conexión60111300002Capacitancia del ventilador
28136010004Presilla para cables de conexión61117240002Anillo magnétique
29133020020Tapa de pásico de caja de conexión.62108030095Caja electrica
30117020150Controlador63117100046PCB
31108010021Caja de control impermeable64108030059Tapa de caja electrica
32103000218Tubería evaporador65113100008Tubo de acoplamente
33136020018Bloque de goma66120000091Válvula de globo

Modelo de lista de repuestos: BEXP11i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108050103Tapa superior34103000221Tubería de distribución
2117110020Sonda T° ambiente T5-TH135108050114Panel posterior
3133020010Clip sonda °T ambiente36113190001Clip sonda de °T
4108050104Rejilla trasera37113190001Alojimiento de sonda
5103000221Evaporador38117110004Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2
6108050105Panel de aislamiento39113020322Tubería de returno de gas
7108050106Soporte del motor del40113010210Tubería de descarga
8117230003Reactor41116000066Minipresonto de baja preseñ
9112000070Motor del ventilador42116000069Minipresonto de baja presion
10132000013Aspa del ventilador43117110021Sonda T° descarga sensor T6-TH3
11108050107Chapa de ventilación frontal44113030086Válvula de 4 vías para intercambiador.
12108010014Rejilla ventilador45121000006Válvula de 4 vías
13108050108Soporte de tabla de parrilla46113090058Válvula de 4 iUs para capilar.
14108050109Chapa de la parrilla frontal47109000044Capilar
15108050110Soporte de parrilla frontal 248113060084Válvula de 4 iUs para tubo distribuidor
16108050111Tapa frontal49112100021-1Minipresonto de flujo de agua
17113100008Tubo de acoplamente50136020083Junta de estanqueidad interruptor de
18142000074Correa de calentamiento del compresor51117110011Sonda T° salute de agua sensor T2-TH5
19120000091Válvula de globo52108010025Clip del sensor de temperatura del
20101000188Compresor + bases53102040760Intercambiador de calor de titanio
21101000188Compresor + bases54133020026Junta de goma en la conexión de agua
22108050112Bandeja de base55133020012Anillo de goma rojo
23108010016Chapa bornas de conexión.56113900082Conjuntos de conexión de agua
24108050113Panel lateral Derecho57117110012Sonda T° de entrada de agua. senso T1-TH6
25106000011Manómetro58150000110Tapón de drenaje
26136010004Presilla para cables de59133020011Anillo de goma azul
27133020029Tapa de plástico de caja de60108050017Tapa de caja electrica
28115000004Bornas de conexión61117100046PCB
29117020150Controlador62108110031Caja electrica
30133030011Caja de controlador63111000006Capacitancia del ventilador
31108010021Caja de control impermeable64117240002Anillo magnético
32103000221Tubería evaporador65117240003Anillo magnético
33136020018Bloque de fijaín de goma

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 5

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 6

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 7

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 8

Modelo de lista de repuestos:: BEXP14i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108050103Tapa superior35103000182Tubería de distribución
2117110020Sonda ↑ ambiente T5-TH136108050114Panel posterior
3133020010Clip sonda ↑ ambiente37113190001Clip sonda deaT
4108050104Rejilla trasera38113190001Alojamente de sonda
5103000182Evaporador39117110004Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2
6108050105Panel de aislamento40113020322Tubería de returno de gas
7108050106Soporte del motor del41113010210Tubería de descarga
8117230003Reactor42116000066Minipresostato de baja preseñ
9112000070Motor del ventilador43116000069Minipresostato de baja presion
10132000013Aspa del ventilador44117110021Sonda Ta descarga sensor T6-TH3
11108050107Chapa de ventilación frontal45113030086Válvula de 4 ias para intercambiador.
12108010014Rejilla ventilador46121000006Válvula de 4 vias
13108050108Soporte de tabla de parrilla47119000017EEV
14108050109Chapa de la parrilla frontal48113080054EEV a tubo de distribúñi
15108050110Soporte de parrilla frontal49113070044TT intercambiador a tubo EEV
16108050111Tapa frontal50113060084Válvula de 4 vias para tubo distribuid
17113100008Tubo de acoplimiento51112100021-1Minipresostato de flujo de agua
18142000074Correa de calentamiento del compresor52136020083Junta de estanqueidad interruptor de flujo de agua.
19120000091Válvula de globo53117110011Sonda ↑ salute de agua sensor T2-TH
20101000188Compresor + bases54108010025Clip del sensor de temperatura del
21101000188Compresor + bases55102040761Intercambiador de calor de titanio
22108050112Bandeja de base56133020026Junta de goma en la conexión de agu
23108010016Chapa bornas de conexión.57133020012Anillo de goma rojo
24108050113Panel lateral derecho58113900082Conjuntos de coneisin de agua
25106000011Calibrador de presin59117110012Sonda ↑ de entrada de agua. sensor T1-TH6
26136010004Presilla para cables de60150000110Tapón de drenaje
27133020029Tapa de plástico de caja de61133020011Anillo de goma azul
28115000004Bornas de conexión62108050017Tapa de caja electrica
29117020150Controlador63117100047PCB
30133030011Caja de controlador64108110045Caja electrica
31108010021Caja de control65111000006Capacitancia del ventilador
32142000142Correa de calentamiento de66117240002Anillo magnétique
33103000182Tubería evaporador67117240003Anillo magnétique
34136020018Bloque de fijaín de goma

Modelo de lista de repuestos: BEXP16i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108050103Tapa superior35103000220Tubería de distribución
2117110020Sonda T° ambiente T5-TH136108050114Panel posterior
3133020010Clip sonda T° ambiente37113190001Clip sonda de T°
4108050104Rejilla trasera38113190001Alojimiento de sonda
5103000220Evaporador39117110004Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2
6108050105Panel de aislamiento40113020321Tubería de returno de gas
7108050106Soporte del motor del41113010159Tubería de descarga
8117230003Reactor42116000066Minipresostato de baja presión
9112000070Motor del ventilador43116000069Minipresostato de baja presión
10132000013Aspa del ventilador44117110021Sonda ↑ descarga sensor T6-TH3
11108050107Chapa de ventilación frontal45113030081Válvula de 4 vías para intercambiador
12108010014Rejilla ventilador46121000006Válvula de 4 ias
13108050108Soporte de tabla de parrilla47119000017EEV
14108050109Chapa de la parrilla frontal48113080054EEV a tubo de distribución
15108050110Soporte de parrilla frontal 249113070041TT intercambiador a tubo EEV
16108050111Tapa frontal50113060084Válvula de 4 vías para tubo colectivo
17113100008Tubo de acoplánto51112100021-1Minipresostato de flujo de agua
18142000074Correa de calentamiento del compresor52136020083Junta de estanqueidad interruptor de flujo de agua.
19120000091Válvula de globo53117110011Sonda T°️salida de agua sensor T2-T
20101000181Compresor + bases54108010025Clip del sensor de temperatura del
21101000181Compresor + bases55102040762Intercambiador de calor de titanio
22108050115Bandeja de base56133020026Junta de goma en la conexión de agu
23108010016Chapa bornas de conexión.57133020012Anillo de goma rojo
24108050113Panel lateral Derecho58113900082Conjuntos de conexión de agua
25106000011Manómetro59117110012Sonda T°️de entrada de agua. sensc
26136010004Presilla para cables de60150000110Tapón de drenaje
27133020029Tapa de plástico de caja de61133020011Anillo de goma azul
28115000004Bornas de conexión62108050017Tapa de caja electrica
29117020150Controlador63117100047PCB
30133030011Caja de controlador64108110045Caja electrica
31108010021Caja de control impermeable65111000006Capacitancia del ventilador
32142000142Correa de calentamiento del66117240002Anillo magnétique
33103000220Tubería evaporador67117240003Anillo magnétique
34136020018Bloque de fijación de goma

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 9

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 10

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 11

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 12

Modelo de lista de repuestos: BEXP18i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108050103Tapa superior37108050114Panel posterior
2117110020Sonda Támbiente T5-TH138113190001Clip sonda de Ta
3133020010Clip sonda Támbiente39113190001Alojamento de sonda
4108050104Rejilla trasera40117110004Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2
5103000220Evaporador41113130021Filtro a la tuberia de almacenimiento de
6108050105Panel de aislamiento42113020321Tubería de returno de gas
7108050106Soporte del motor del43120000066Filtrar
8117230003Reactor44112100030Minipresostato de baja presión
9112000070Motor del ventilador45112100046Minipresostato de baja presion
10132000013Aspa del ventilador46113010159Tubería de descarga
11108050107Chapa de ventilación frontal47117110021Sonda Ta descarga sensor T6-TH3
12108010014Rejilla ventilador48113030081Válvula de 4 vías para intercambiador.
13108050108Soporte de tabla de parrilla49121000006Válvula de 4 vías
14108050109Chapa de la parrilla frontal50113060084Válvula de 4 vías para tubo distribuidor
15108050110Soporte de parrilla frontal 251113080078Olla de almacenimiento de láquidos para
16108050111Tapa frontal52113170021Intercambiador para filtrar tubo.
17113100008Tubo de acoplamente53119000043EEV
18142000074Correa de calentamiento del54113120025EEV a tubo de distribución
19120000091Válvula de globo55112100021-1Minipresostato de flujo de agua
20101000189Compresor + bases56136020083Junta de estanqueidad interruptor de flujo de
21101000189Compresor + bases57117110011Sonda Ta calidad de agua sensor T2-TH5
22105000004Olla de almacenimiento de58108010025Clip del sensor de temperatura del
23108050116Bandeja de base59102040762Intercambiador de calor de titanio
24108010016Chapa bornas de conexión.60133020006Junta de goma en la conexión de agua
25108050113Panel lateral derecho61133020012Anillo de goma rojo
26106000011Calibrador de presin62102050004Conjuntos de conexión de agua
27136010004Presilla para cables de63117110012Sonda Ta de entrada de agua. sensor T1-TH6
28133020029Tapa de ástico de caja de64102050006Tapón de drenaje
29115000004Bornas de conexión65133020011Anillo de goma azul
30117020150Controlador66108050017Tapa de caja electrica
31133030011Caja de controlador67117100047PCB
32113712007Caja de control impermeable68108110045Caja electrica
33142000142Correa de calentamiento del69111000006Capacitancia del ventilador
34103000220Tubería evaporador70117240002Anillo magnético
35136020018Bloque de fijaón de goma71117240003Anillo magnético
36103000220Tubería de distribución

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 13

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 14

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 15

ASTRALPOOL Bering - Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 16

Modelo de lista de repuestos: BEXP20i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108540043Tapa superior37103000230Tubería de distribución
2117110020Sonda T° ambiente T5-TH138136020005Bloque de fijaún de goma tipo L
3133020010Clip sonda T° ambiente39103000230Tubería evaporador
4108540044Rejilla trasera40108540054Panel posterior
5103000230Evaporador41116000069Minipresostato de baja presion
6113190001Alojamento de sonda42113130021Filtro a la tuberia de
7113190001Clip sonda de T°43113020325Tubería de returno de gas
8117110004Sonda evaporador Desescarche T3-TH244116000066Minipresostato de alta presion
9117230002Reactor45113060122Válvula de 4 ias para tubo
10108540045Panel de aislamiento46117110021Sonda ↑descarga sensor T6-TH3
11108540046Soporte del motor del ventilador47113010230Tubería de descarga
12101000189Compresor + bases48121000006Válvula de 4 vias
13111400043Motor del ventilador49120000066Filtrar
14113600013Aspa del ventilador50113170032Intercambiador para filtrar tubo.
15108540047Chapa de ventilación frontal51113120026Olla de almacenimiento de
16108010064Rejilla ventilador52113030108Válvula de 4 vias para
17108540048Soporte de tabla de parrilla 153119000043EEV
18108540049Chapa de la parrilla frontal54113080079EEV a tubo de distribución
19108540050Soporte de parrilla frontal 255112100021-1Minipresostato de flujo de agua
20108540051Tapa frontal56136020083Junta de estanqueidad interruptor de flujo de agua.
21108540052Bandeja de base57117110011Sonda ↑salida de agua sensor T2-TH5
22101000189Compresor + bases antivirusriborarias.58108010025Clip del sensor de temperatura
23142000074Correa de calentamiento del59102040763Intercambiador de titanio
24105000004Olla de almacenimiento de liquidos60133020026Junta de goma en la conexión d
25120000091Válvula global61133020012Anillo de goma rojo
26108560034Tablero de válvulas global62113900082Conjuntos de conexión de agua
27133030011Caja de controlador63117110012Sonda T° de entrada de agua sensor T1-TH6
28108010016Chapa bornas de conexión.64133020011Anillo de goma azul
29108540053Panel lateral derecho65150000110Tapón de drenaje
30106000011Manómetro66108540006Tapa de caja electrica
31136010004Presilla para cables de conexión67117100048PCB
32133020029Tapa de plástico de caja de conexión68108560012Caja electrica
33115000004Bornas de conexión69117240002Anillo magnético
34117020150Controlador70117240003Anillo magrético
35108010021Caja de control impermeable71111000006Capacitancia del ventilador
36142000144Correa de calentamiento del

9.6 Model: BEXP25i

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 1

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 2

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 3

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 4

Modelo de lista de repuestos: BEXP25i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108470071Tapa superior38103000233Tubería de distribución
2117110020Sonda Tª ambiente T5-TH139136020005Bloque de fijación de goma tipo B
3133020010Clip sonda Tª ambiente40108470082Panel posterior
4108470072Rejilla trasera41113020326Tubería de returno de gas
5103000233Evaporador42112100046Minipresistonto de baja presion
6117110050Alojimiento de sonda43113060083Válvula de 4 vías para tubo distribuidor
7113190001Clip sonda de Tª44113010227Tubería de descarga
8117110004Sonda evaporador Desescarche T3-TH245112100030Minipresistonto de alta presion
9117230002Reactor46117110021Sonda Tª descarga sensor T6-TH3
10108470083Panel de aislamiento47121000009Válvula de 4 vías
11108470074Soporte del motor del ventilador48113030087Válvula de 4 vías para intercambiador.
12142000079Correa de calentamiento del49113120020Olla de almacenimiento de liquidos para
13112000070Motor del ventilador50113080055EEV a tubo de distribución
14132000013Aspa del ventilador51119000021EEV
15108470075Chapa de ventilación frontal52113170028Intercambiador para filtrar tubo.
16108010014Rejilla ventilador53120000066Filtrar
17108470076Soporte de tabla de parrilla 154113130020Filtro a la tuberia de almacenimiento de
18108470077Soporte de parrilla frontal 255112100021-1Minipresistonto de flujo de agua
19108470078Chapa de la parrilla frontal56117110011Sonda Tª calidad de agua sensor T2-TH5
20108470079Tapa frontal57108010025Clip del sensor de temperatura del
21120000091Válvula global58136020083Junta de estanqueidad interruptor de flujo
22101000185Compresor + bases59133020006Junta de goma en la conexión de agua
23142000077Correa de calentamiento del60133020012Anillo de goma rojo
24101000185Compresor + bases antivirusribarias61102050004Conjuntos de conexión de agua
25105000008Olla de almacenimiento de62102040776Intercambiador de titanio
26108470080Bandeja de base63117110012Sonda Tª de entrada de agua. Sensor T1-T
27108010016Chapa bornas de conexión.64102050006Tapón de drenaje
28108470081Panel lateral Derecho65133020011Anillo de goma azul
29106000011Manómetro66117240002Anillo magnético
30136010004Presilla para cables de conexión67108550004Tapa de caja electrica
31115000025Bornas de conexión68117240003Anillo magnético
32133020029Tapa de plástico de caja de69117100048PCB
33115000023Bornas de conexión70142000038Relé
34113712007Caja de control impermeable71111000006Capacitancia del ventilador
35117020150Controlador72N/AN/A
36133030011Caja de controlador73108550003Caja electrica
37103000233Tubería evaporador

9.7 Model: BEXP30i

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP30i - 1

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP30i - 2

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP30i - 3

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP30i - 4

Modelo de lista de repuestos: BEXP30i

NOERPNombre de las partesNOERPNombre de las partes
1108470071Tapa superior39136020005Bloque de fijación de goma tipo
2117110020Sonda Tª ambiente T5-TH140108470082Panel posterior
3133020010Clip sonda Tª ambiente41113020326Tubería de returno de gas
4108470072Rejilla trasera42112100046Minipresostato de baja presion
5103000208Evaporador43113060083Válvula de 4 vías para tubo
6117110050Alojimiento de sonda44113010227Tubería de descarga
7113190001Clip sonda de Tª45112100030Minipresostato de alta presion
8117110004Sonda evaporador. Desescarse.T3-TH246117110021Sonda Tª descarga sensor T6-TH3
9117230004Reactor47121000009Válvula de 4 vías
10108470073Panel de aislamiento48113030087Válvula de 4 vías para
11108470074Soporte del motor del49113120020Olla de almacenimiento de
12142000079Correa de calentamiento del50113080055EEV a tubo de distribución
13112000070Motor del ventilador51119000022EEV
14132000013Aspa del ventilador52113170028Intercambiador para filtrar tubo.
15108470075Chapa de ventilación frontal53120000066Filtrar
16108010014Rejilla ventilador54113130020Filtro a la tuberia de
17108470076Soporte de tabla de parrilla 155112100021-1Minipresostato de flujo de agua
18108470077Soporte de parrilla frontal 256117110011Sonda Tª calidad de agua sensor T2-TH5
19108470078Chapa de la parrilla frontal57108010025Clip del sensor de temperatura c
20108470079Tapa frontal58136020083Junta de estanqueidad interrupto
21120000091Válvula global59133020006Junta de goma en la conexión d
22101000185Compresor + bases60133020012Anillo de goma rojo
23142000077Correa de calentamiento del61102050004Conjuntos de conexión de agua
24101000185Compresor + bases62102040776Intercambiador de titanio
25105000008Olla de almacenimiento de láquidos63117110012Sonda Tª de entrada de agua. sensor T1-TH6
26108470080Bandeja de base64102050006Tapón de drenaje
27108010016Chapa bornas de conexión.65133020011Anillo de goma azul
28108470081Panel lateral derecho66108470006Tapa de caja electrica
29106000011Manómetro67117140016PCB control principal
30136010004Presilla para cables de68117240002Anillo magnético
31115000025Bornas de conexión69111000006Capacitancia del ventilador
32133020029Tapa de plástico de caja de70117260001Placa de filtros
33115000023Bornas de conexión71117250007PCB
34113712007Caja de control impermeable72108470028Cuadro electrico
35117020150Controlador73108470027Caja electrica
36133030011Caja de controlador74142000038Relé
37103000208Tubería evaporador75117240003Anillo magnético
38103000208Tubería de distribución

9.5 Mantenimiento

(1) Debe revisar regularamente el Sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor.
(2) Debe limpiar regularmente sus piscinas y el sistema de filtracion para evaporar el daño a la unidad por sociedad del sistema de filtracion.
(3) Por favor, siempre vacie el agua de la bomba de calor cuando está parada durante el invierno o cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de lo contrario, el intercambiador de titanio se dañará por congelación, en tal caso, se perdá la garantía.
(4) Verifique la connexion del cable de potencia, si la bomba de calor comienza a funciona de manera anormalmente, usted deben apagarla y entrada en contacto con un technician calificado.
(5) Después de que la unidad está acondicionada para la temporada de invierno, el está preconizando para cubrir la bomba de calor con la funda de invierno.
(6) Cuando la unidad está的功能ando, siempre hay unaLEEa descarga de agua bajo de la unidad.
(7)Por favor llene el gas R32 por la valvula Globe bajo de laquina.

ASTRALPOOL Bering - Mantenimiento - 1

Verónica de parámetros:

7.6 Lógica de operación de refrigeración

7.7 Lógica da bomba de agua

Modelo de lista de pegas de reposicao: BEXP09i

Modelo de lista de pegas de reposicao: BEXP16i

NOERPNome das partesNOERPNome das partes
1108050103Tampa superior35103000220Montagem do distribuidor
2117110020Temperatura ambientesa sensor T5-TH136108050114Painel traseiro
3133020010Temperatura ambiente. clique37113190001Clipe de tubulação do sensor de
4108050104Grelha de volta38113190001Tubo de revestamento do sensor d
5103000220Evaporador39117110004Pipe temp. sensor T3-TH2
6108050105Painel de isolamento40113020321Tubulação de returno deag
7108050106Suporte do motor do ventilador41113010159Tubulação de exauste
8117230003Reator42116000066Interruptor de alta pressão
9112000070Motor de ventilador43116000069Interruptor de baixa préss
10132000013Lâmina da ventoínhua44117110021Temp. De exaustão sensor T6-TH3
11108050107Placa de ventilação frontal45113030081Válvula de 4 vias para trocador
12108010014Grelha de ventilação46121000006Válvula de 4 vias
13108050108Suporte de placad47119000017EEV
14108050109Placa de greha frontal48113080054EEV para tubo de distribuiçao
15108050110Suporte de placad49113070041Trocador TT para tubo EEV
16108050111Painel frontal50113060084Válvula de 4 vias para tubo coleti
17113100008Tubo de acoplamento51112100021-1Interruptor de fluxo de água
18142000074Correia de aquecimento do52136020083Anel deVEDe
19120000091Válvula global53117110011Água fora temp. sensor T2-TH5
20101000181Compressor54108010025Clique do sensor de temperatura do
21101000181Pés de Compressor55102040762Trocador de calor de atto
22108050115Bandeja base56133020026Anel de borracha na conexão de
23108010016Terminal Board57133020012Anel de borracha vermelha
24108050113Painel lateral direito58113900082Conjuntos de conéio de água
25106000011Medidor de pressão59117110012Água em temp. sensor T1-TH6
26136010004Grampo60150000110Plugue de drenagem
27133020029Lidar com61133020011Anel de borracha azul
28115000004Terminal de 5 bits62108050017Tampa da caixa eletrica
29117020150Controlador63117100047PCB
30133030011Caixa de fico64108110045Caixa estricta
31108010021Caixa do controlador à prov65111000006Capacità do ventilador
32142000142Correia de aquecimento do66117240002Anel magnétique
33103000220Montagem coletiva67117240003Anel magnétique
34136020018Bloco de fixação de borrachatipo B

ASTRALPOOL Bering - Lógica da bomba de agua - 1

ASTRALPOOL Bering - Lógica da bomba de agua - 2

ASTRALPOOL Bering - Lógica da bomba de agua - 3

ASTRALPOOL Bering - Lógica da bomba de agua - 4

1.1 De(acuerdo con estas dispositions,el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantia("el Producto")no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su en
1.2 El Periode de Garantia para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el mon entrega al comprador.
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notifies al venderte el Periodo de Garantia, el vendedor deben reparar o sustituir el Producto a su propio el lugar donde considere opportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el compradoroulda solicitar una reduc proportional del precoio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolution contrato de vente.
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la g del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deben-acreditar la Fecha de adqui y entrega del Producto.
1.7 Cuando hayan transcurrido mas dephis mezes desde la entrega del Producto al comprador alegue falta de conformidad de aquel, el comprador deben poder acreditar el origen y la existencia de defecto alegado.
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a l consumidos en virtud de normas nationales de caractér imperativo.

2CONDITIONES PARTICULARS

2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
2.2 El presente Certificado de Garantía sera de aplicación únicamente en los paises de la Uni Europea.
2.3 Para la eficacidia de esta garantia, el comprador deben seguir estricamente las indicaciones Fabricante incluidas en la documentacion que acoma al Producto, cuando esta resulte aplicable segun la gama y modelodel del Producto.
2.4 Cuando se especified un calendario para la sustitución,ostenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantia solo sera valida cuando se haya seguido dichocalendario correctamente.

3LIMITACIONES

3.1 La presente garantía únicamente está de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidos, entendiendo por "consumidor", aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entra en el ambito de su activités profesional.
3.2 No se otorgaaculargarantia respecto del normal desgaste por uso del producto.En relac con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc.,se estara a lo dispuesto en la documentacion que acomaene al Producto, en su caso.
3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o Manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.

Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacion o pue en marcha, la presente garantia solo respondera cuando dicha instalacion o puesta en marcha este

incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o la responsabilidad.

FR-CERTIFICAT DE

GARANTIE 1 ASPECTS

GÉNÉRAUX

1.1 Con objeto de reducir la calidad de residuos de aparatos electricos y electrónicos, la peligrosidad de los componentes, fomentar la reutilización de los aparatos, la valorización de sus residuos y determinar una gestión adequada tratando de mejorar la eficacia de la protección ambi

se establen un series de normas aplicables a la fabricacion del producto y otheras relativas a la correcta gestion ambiental cuando se convertan en residuo.

1.2 Asíimilar, se pretende melhor el comportamiento ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos electricos y electrónicos, como son los productor distribuidores, losOOKOS y en particular,eldeaquellosagentesdirectamenteimplicados en la gestion de los residuos derivados de这些东西 aparatos.
1.3 A partir del 13 Agosto de 2005 cuando usted quiera(deschar este aparato, tiene dos posit sistemas de devolución:
1.4 Si adquiere uno nuevo que sea de tipo equivalente o realize las mismas unidades que el desecha, podraentararlo, sin coste, en el acto de la compra al distribuidor.
1.5 Podrá llevarlo al situó que destinen las cuales entidas locales.
1.6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gestión.
1.7 Los aparatos van etiquetados con el símbolo de un "conteditor de basura con ruedas tacha este símbolo es indicativo de la necesaria recogida selectiva y diferenciada del resto de las basuras urbanas.
1.8 Nuestros productos estan diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calida respetuosos con el medio ambiente, que pueda ser reutilizables y reciclados. Aun asi, las differen partes que compnen este producto no son biodegradables, por lo que no se deben abandonar el medio ambiente. Se debe de reciclar porSeparated, paraarlo Separar el motor electrico del resto equipo de filtración.

FR -POUBELLE A ORDURES SUR ROULETTES BARREE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASTRALPOOL

Modelo : Bering

Categoría : Piscina