Bering - Piscina ASTRALPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bering ASTRALPOOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Bomba de calor para piscina |
| Marca | ASTRALPOOL |
| Modelo | Bering (serie INVERBOOST) |
| Uso | Calefacción y refrigeración del agua de piscina |
| Rango de temperatura ambiente | -7°C a 43°C |
| Refrigerante | R32 (GWP = 675) |
| Compresor | MITSUBISHI INVERTER |
| Alimentación eléctrica | 220~240 V / 50 Hz o 60 Hz / 1 PH |
| Corriente máxima | 4,40 A a 22,60 A según modelo |
| Disyuntor recomendado | 7 A a 34 A según modelo |
| Volumen de piscina recomendado | 0-15 m³ a 75-180 m³ según modelo |
| Caudal de agua recomendado | 2,50 m³/h a 10,00 m³/h según modelo |
| Diámetro de conexiones hidráulicas | 50 mm |
| Tipo de intercambiador | Twist-titanio en PVC |
| Nivel sonoro a 10 m | 36 a 51 dB(A) según modelo |
| Dimensiones (L × P × H) | 1049×375×551 mm a 1100×452×1280 mm según modelo |
| Peso neto | 52 kg a 128 kg según modelo |
| Funciones principales | Modos Smart, Powerful, Silent, descongelación automática, protección antiheladas |
| Control | Controlador LED remoto con pantalla de temperatura |
| Seguridad | Protección alta/baja presión, protección de caudal, protección contra heladas, parada automática |
| Mantenimiento | Limpieza regular del evaporador, vaciado invernal, cubierta de protección |
| Garantía | 2 años (condiciones aplicables) |
Preguntas frecuentes - Bering ASTRALPOOL
Preguntas de los usuarios sobre Bering ASTRALPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bering - ASTRALPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bering de la marca ASTRALPOOL.
MANUAL DE USUARIO Bering ASTRALPOOL
Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulacion del Reglamento (CE) n ° 842/2006
Inspeccion de fugas
- Los propietarios o mantenedores de equipos que contenga gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no containidas en espumas deben asegurar de que el equipo se ha comprobado si Tiene fugas.
- Para equipos que contengan gases fluorados de efecto invernadero en cantidades de 5 toneladas de CO2 equivalente o más, pero de menos de 50 toneladas de CO2 equivalente: revisar al menos cada 12 heures.
Equivalencia de CQ
- Carga en kg y toneladas de.CO
| Carga y toneladas de ΚΟ | Frecuencia de la prUEba |
| De 7 a 75 kg entrega = de 5 a 50 Toneladas | Cada año |
No expulsar R32 a la atmósfera. Este liquido es un gas fluorado de effeto invernadero cubierto por el de Kyoto, con un potencial de calentimiento global (GWP) = 675 - (consulte la normativa de la Comu Europea sobre el Reglamento de gases fluorados de effeto invernadero, (UE - 517/2014).
En cuando al Gas R 32, 7.40kg con un valor de 5 toneladas de propromete a revisarlo cada ano.
Mantenedor Certificado
- El propietario o mantenedor debe garantizar que el personal pertinente haya obtenido la certificacion necessaria, lo que implica un conocimiento adeuado de las normas y reglamentaciones aplicables, asi como la competencia necessaria en materia de prevencion de emisiones y recuperacion de gases fluorados tipo y时间为 del equipo.
Mantenimiento de registros
- El personal de mantenimiento que requiera verificar fugasdeferanestablisher ymantener 登ros para cada pieza de dicho equipo especificando la?singular informacion:
A) La calidad y el tipo de gases fluorados de efecto invernadero instalados;
B) La cantidad de gases fluorados de efecto invernadero añadidas durante la instalación, el mantenimiento o el serviceo debledo a fugas.
C) Si se han reciclado o recuperado la calidad de gases fluorados de efecto invernadero instalados, inclir el nombre y la direccion de la instalacion de reciclado o de regeneracion y, en su caso, el numero del certificado;
D) La cantidad de gases fluorados de efecto invernadero recuperados
E) La identidad de la Empresa instaladora, reparadora, mantenedora y, en su caso, laEmpresa desmanteladora del equipo, incluido, en su caso, el numero de su certificado;
F) Las fechas y resultados de los controlles efectuados;
G) Si el equipo fuera desmantelado, las medidas adoptadas para recuperar y registrar de los gases fluorados de efecto invernadero
- El operador de serivar los 登ros durante al menos cinco años, las entreprises que realizen las activités de los operadores deben serivar las copias de los 登ros durante al menos cinco años.
Manual del usuario y de servicios
Bomba de calor para Piscina
INDICE
- Descripción
- Información de transporte
- Ficha Técnica
- Kit de instalación
- Localization y conexión
- Cableado Eléctrico
- Puesta en marcha de la bomba de calor
- Solución de Problemas
- Diagrama de despiece y Mantenimiento

ATENCLON: Este manual contiene toda la informacion necesaria.
- El instalador debe leer el manual y seguir atentamente las instrucciones de instalacion y mantenimiento.
- El instalador es responsable de la instalación del producto y debe seguir todas las instrucciones del fabricante y las normativas vigentes. La instalación incorrecta según el manual implicla la exclusion toda la garantía.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad por los días causados a las personas, objetivos y de los erros debidos a la instalación que desobedezca la guía manual. Cualquier uso que no sea de conformidad en el origen de su fabricacion se considerará peligioso.
Gracias por usar la bomba de calor BERING Inverboost para el calentimiento de su piscina, calentará el agua de la piscina y mantenerra la temperatura constante cuando la temperatura ambiente está entre -7 y 43 °C.

ADVERTENCIA:
- Por favor, siempre vacie el agua de la bomba de calor cuando esté parada durante el invierno o cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de 0^ , o de lo contrario, el intercambiador de titanio se dañará por congélación, en tal caso, se perdá la garantía.
- Por favor, siempre corte el suministro de energia si deseaAbrir la carcasa para alcanzar el interior de la bomba de calor, porque hay electricidad de alto voltaje en el interior.
-
Por favor, mantenga el controlador en un lugar seco, o bien cierra la cubierta de aislamiento para proteger controlador de daños causados por la humedad
-
Mantenga siempre la bomba de calor en un lugar ventilado y lejos de cualquier objeto que incendidio.
- No suele la tuberia si hay refrigerante dentro de laquina. Mantenga laquina fuera del espacio confinado cuando realice el llenado de gas.
- Se debe hacer el vacio a la bomba de calor antes de cargar el gas R32 por la valvula de laquina.
- Cualquier operación en la bomba de calor de ser realizada por un profesional con licencia de gases R32.
1. Descripción
1.1 Con su Bomba de Calor se suministra:
- Conexión agua de 50 mm (pcs: 2)
- Manual de instrucciones y servicios
- Conexión condensados
- 10 metros de cable de senal
- Caja estanca
- Cubierta invernal
- Base de anti-vibración (pcs: 4)
1.2 Dimisión
2. Información de transporte
2.1 Entrega del embalaje


Para el transporte, la bomba de calor se fial palety se cubre con una caja de carton.
Para preservar derialquier daio, la bomba de calor debe ser trasladada con una transpaleta.
Todo el material, inclujo si el transporte es imputable al proveedor, pueda dàñarse durante su traslado a casa del cliente y es responsabilidad del destinativo asegurarse de su correcta entrega.
El destinativo tiene que书写ir todas las reseñas a la recepción en el albarán de entrega del transporte si notableiros en el embalaje. NO OLVIDE CONFIRMAR POR CARTA CERTIFICADA AL TRANSPORTISTA ANTES DE 48 H.
2.2 Consejo de stock

- El almacén debe estar limpio, espacioso, abierto, bien ventilado, con equipo de ventilacion y sin fuente de fuego.
- La bomba de calor debe almacenarse y transporte en posicion vertical en su embalaje original. Si no es el caso no se pueda conectar de inmediato, es necessario un periodo minimum de 24 horas antes de encender la energia electrica.

PROHIBIDO
2.3 Transferencia a la posicion final
- Durante el desembalaje del producto y la transferencia desde la el palet de origen hasta el lugar final, es necesari mantener en posicion vertical la bomba de calor.
- Este prohibido fumar y el uso de llamas cerca de laquina R32.
- La connexion de agua no garantiza la sujeción de laquina, por el contrario, el peso de la bomba de calor pueda darñar las connexiones de agua occasionando averías en el producto. El fabricante no se responsabiliza de los días occasionados por una incorrecta instalación.
3. Ficha Técnica
3.1 Datos&Tecnicosde bombas de calor de piscinaBERING Inverboost.
- Los datos anteriores están susjetos a modificaciones sin previo aviso
4. Kit de Instalación
4.1 lista de los accesos

4.2 Kit By-Pass
El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalacion de la bomba de calor; también es una herramipta para la optimacion de la calefacion del agua. La regulacion de las valvulas permite optimizar el flujo de agua y co el manometro optimizar el functionamento del compresor.

4. 3 Accesorios de instalación
| Bases antivirusriborias 1. SACar 4 bases antivirusriborias 2.Póngalos uno por uno en la parte inferior de laquina. | |
| Conexión de la pipeta de desagüe 1. Instale la pipeta de desagüe bajo del panel inferior 2. Conecte una tuberia para drenar el agua. Note: Levante la bomba de calor para instalar la pipeta. Nunca=vuelque la bomba de calor, podrádefer el compresor. | |
| Entrada y calidad de agua 1. Instale las dos juntas como muesra laImagen 2.Enrosquelas en las tomas de agua Juntas de entrada y calidad | |
| Cableado 1. Abra la caja del bornero (marcaen rojo) en el lado de laquina 2.Cnecte los cables de alimentación en las bornas como indicá la image | |
| Conexión de la bomba de filtración(contacto libre de tensión) 1. Abra la caja de bornas (marcadena rojo) en el lado de laquina 2.Cnecte los cables del sistemas de filtración en las bornas, como indicálaImagen. |
5. Localización y conexión
ATENCLON:
Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalacion de la bomba de calor: 1. Cualquier adicon de productos quimicos debe tener lugar en la tuberia situada ag de la bomba de calor. 2. Siempre colque la bomba de calor sobre una base solida y nivelada. Utilice los goma incluidos para evaporar la vibracion y el ruido. 3. Mantenga siempre la bomba de calor en posicion vertical. Si la unidad se ha tras inclinacion, espere por lo menos 24 horas antes deponer en marcha la bomba de
5.1 Ubicación de la bomba de calor
La unidad funciona correctamente en cualquier lugar siempre que los siguientes tres elementos estén presentes:
-
El aire fresco
-
Electricidad
-
Los filtros de la piscina
Launidad se pueda instalar prácticamente en cualquier lugar al aire libre, siempre y cuando se mantenga las distacias minimas asignificadas a otros objetivos (vea el dibujo de abajo). Por favor, consulte a su instalador para la instalación en una piscina cubierta. La instalación en un lugar ventoso no presenta ningún problema, auderencia de un calentador de gas.
ATENCION: Nunca instale la unidad en una habitacion cerrada con un volumen en el que se volverá a utiliser el aire expulsado de la unidad, ooca de ar podrián bloquear la entrada de aire. Tales ubicaciones perjudican el suministro cor fresco, lo que implicara una reduccion de la eficiencia y, posiblemente, reduccion produccion de calentamento.
Ver el dibujo de abajo para las dimensiones minimas.
Vea el dibujo de abajo para las dimensiones minimas.


5.2 Comprobar la valvula de la instalacion

NOTA
Note: Si se utilizes un equipo de dosificación automatica para el cloro y la acidez (pH), es esencial proteg bomba de calor contra concentraciones químicas excessivamente altas que pueda corroer el intercambiado calor. Por estarzón, un equipo de este tipo永远不会earbe instalarse en la tuberia aguas abajo de la bc calor, y se recomienda instalar una valvula de retencion para evaporar el flujo inverso en la ausencia de ci del agua. El daño a la bomba de calor causado por el incumplimiento de esta instruccion no está cubier por la garantia.

5.3 Disposition típica


NOTA
De fabricula únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si esnecessary, deben ser proportionsados por el usuario o el instalador.
ATENCIón:
Con el fin de calendar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje) filtración debe estar en funciona para hacer que el agua circule a bomba de calor. La bomba de calor no arrancará si el agua no está c
6. Cableado Eléctrico
6.1 Diagrama de cableado de la bomba de calor de piscina Ref: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i/BEXP11i/BEXP14i/BEXP16i/BEXP18i/BEXP20i


Ref: BEXP25i

NOTA:
(1) Por encima del diagrama de cableado eletrico solo para su referencia, por favor, laquina expuesta en el diagrama de cableado.
(2) La bomba de calor de la piscina debe estar bien connectada a tierra, excepte el intercambiador de calor de la unidad está aislado electricamente del resto de la unidad. La conexion a tierra de la unidad aun es necessitiesa para protegerlo contra cortocircuitos bajo de la unidad. Internacional se requiere la vinculacion.
Desconectar: Los medios de desconexión (disyuntor, interruptor con fusible o relé) deben ubicarse a la vista y fácilmente accesibles desdela unidad.Esta es una practica common en bombas de calor commerciales y residencias.Previene la activación remota de equipos desatendidos y permitte apagar la alimentacion de la unidad cuando la unidad recibe mantenimiento.
La fuente de alimentacion para la bomba de calor debevenir,preferiblemente,de un circuito exclusivo con componentes de proteccion reguladores (proteccion diferencial de 30mA y un Minipresostato magneto-terminico.
- La instalación electrica debe ser realizada por un profesional especializzato (electricista) de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes en el País de instalacion.
- El circuito de la bomba de calor deestar conectado a un circuito de tierra de seguidad en el bloque de Bornas.
- Los cables deben estar instalados correctamente paraEARitar interferencias.
- La bomba está disnada para connectarse a una fuente de alimentacion general con connexion a tierra.
- Sección del cable;Esta sección es indicativa y debe verificarse y adaptarse de acuerdo con las necessities y conditiones de uso.
- La tolerancia de la variación de voltaje acceptable es +/- 10% durante la operación. Las conexiones se deben dimensionalar según la potencia del dispositivo y el estado de instalación.
| Modelos | Cortacircuitos | Longitud máima del cable | |||
| 2,5 mm² | 4 mm² | 6 mm² | 10 mm² | ||
| BEXP05i | 7A | 84m | 135m | 200m | 335m |
| BEXP07i | 7A | 84m | 135m | 200m | 335m |
| BEXP09i | 9A | 57m | 90m | 130m | 225m |
| BEXP11i | 11A | 57m | 90m | 130m | 225m |
| BEXP14i | 14A | 43m | 68m | 100m | 170m |
| BEXP16i | 16A | 34m | 54m | 80m | 135m |
| BEXP18i | 18A | 32m | 50m | 75m | 128m |
| BEXP20i | 20A | 29m | 45m | 66m | 110m |
| BEXP25i | 25A | / | 35m | 52m | 95m |
| BEXP30i | 35A | / | / | 40m | 75m |
Estos valores se dan como una guia, solo la intervencion de un technician autorizo能把 detervalores correspondentes a su instalacion.
La linea electrica debe estar equipada con una connexion a tierra y con un interruptor diferencial de
6.3 Instalación de la pantalla remota
Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5)





- El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (photo1)
- El otrogado del cable de signa. (photo2)
- Abra la tapa del cuadro de conexión electrónica y pase a工程技术 de ella el cable de la pantalla remota. (photo3,4)
- Inserte el cableado en la posicion designada (c的功效: COM 1 o COM-L) en la plac a PC. (photo5)
6.4 Conexión de la bomba de contacto libre de tension Temporizador de conexión de contacto libre de tension

Conexión de bomba de contacto libre de tension

7. Puesta en funciona
7.1 Puesta en funciona
Después de que todas las conexiones se hayan hecho y comprobado,learvar a cabo el seguidente procedimiento:
- Encienda la bomba de filtración, probar que no haya fugas y verifique que el agua fluye desde y hacer la piscina.
- Conecte la alimentacion de la bomba de calor y pulse el boton de encendido / apagado en el panel de control LED. La unidad se pondra en marcha afterwards del tiempo de retardo (ver más abajo).
- Después de uno horas, comprobar si el aire que impulsa hacía para la unidad es más frió.
- Cuando apague la bomba de filtración, la unidad tambiénDebe apagarse de forma automatica, sino, a continuación, ajuste el Minipresostato de flujo.
- Permita que la bomba de calor y la bomba de filtración funciona en las 24 horas del día hasta que se alcance la temperature希望大家 quanque la filtracion este en funcionamento y la temperatura del agua piscina desciere 2grundos por debajo de la temperature establisha.
Dependiendo de la temperatura inicial del agua en la piscina y la temperatura del aire, pueda tardar various días en calentar el agua a la temperatura deseada. Una cubierta para la piscina puede reducir drásticamente el tiempo你需要cho.

NOTA
Launidad esta equipada con un Minipresostato de flujo para la proteccion de la BdC, con velocidad de flujo de agua adecuado. Se encendera cuando la bomba de piscina funciona y se apagará cuando la bomba se apague.
Tiempo de retraso
A la bomba de calor se ha incorpored una temporizacion de la puesta en marcha de 3 horas para proteger el circuito y evaporar desgaste excessivo. La unidad se reinicia automatically antes de que expire el tiempo de retardo. Incluso una breve interrupcion dispararé este retraso de tiempo para evaporar que la unidad se reinicio inmediamente. Las interruptions durante este periodo de demora no afectan a la duracion de 3 horas.
7.2 Condensation
El aire aspirado por la bomba de calor es fuertamente enfirado por la bomba de calor para calentar el agua de la piscina, este puede causar la condensacion en las aletas del evaporador.

NOTA
LaULDadde condensacionpuede ser tanto como varios litros por hora conuna humedadrelativaalta.
Esto a vezes es emaneamente considerado como una fuga de agua.
7.3 Manómetro (R32)
Examine el manómetro que indica la presión del gas refrigerante de la unidad, lasuma tableta muestra el valor normal de la presión del gas (R32) cuando laquina está apagada o encendida.
| Unidad condición | Apagada | |||
| Temp ambiente (°C) | -5~5 | 5~15 | 15~25 | 25~35 |
| Temp agua (°C) | / | / | / | / |
| Presión manómetro (MPa) | 0.59~0.85 | 0.85~1.18 | 1.18~1.59 | 1.59~2.1 |
| Unidad condición | Encendida | ||||
| Temp ambiente (°C) | / | / | / | / | / |
| Temp agua (°C) | 10~15 | 15~20 | 20~25 | 25~30 | 30~35 |
| Presión manómetro (MPa) | 1.1~1.6 | 1.3~1.8 | 1.5~2.1 | 1.7~2.4 | 1.9~2.7 |
Cuando la bomba de calor se conecta a la corriente, la pantalla LED muestra un número de 3segundos que indica el Modelo de la bomba de calor.

7.4.1 Botón (icon)
Presione para arrancar la bomba de calor, la pantalla de LED muestra la temperatura del agua.
descada durante 5 segundos, bajo muestra la temperatura del agua de entrada y el modo de operacion.
Pulse para detener la bomba de calor y muestre "OFF"
Aviso: Durante la comprobacion y ajuste del parametro, pulse la tecla para pagarrapidamente y guardar la configuracion actual.
Pulse de nuevo para encender / apagar laquina.
7.4.2 Botón M
Auto Mode:
Hay 3 modelos para la unidad, solo calefacción, modo automatico (calefacción y enfiambre), solo enfiambre.
Puede embarar el modo solo calefacion y el modo automatico presionando M durante 5 segundos, sin importar si la unidad está encendida o apagada.
Presione M neutramente por 5 segundos para salir del modo automatico y cambiar al modo de calefacion (predeterminado: modo inteligente)
Nota: En el modo Automático, es inutil建立起cer el parámetro P1.


Lógica de operación del modo automatico

7.4.3 Botón y


Bloquear / desbloquear la pantalla:

Mantenga y durante 5segundos para bloquear /desbloquear la pantalla.
Ajuste de la temperatura del agua:
Pulse o para ajustar la temperatura del agua directamente.
Comprobación de parámetros:
Pulse primo, bajo pulse para comprobar el parámetro User de d0 a d11
| Código | Condición | Alcance | Observación |
| d0 | IPM temperatura del molde | 0-120°C | Valor de prueba real |
| d1 | Temp. De agua de entrada T1 | -9°C~99°C | Valor de prueba real |
| d2 | Temperatura del agua de salida T2 | -9°C~99°C | Valor de prueba real |
| d3 | Temperatura ambiente. T5 | -30°C~70°C | Valor de prueba real |
| d4 | Código de limitación de Frequencia | 0,1,2,4,8,16 | Valor de prueba real |
| d5 | Temperatura Evaporador T3 | -30°C~70°C | Valor de prueba real |
| d6 | Temperatura descarga de gas T6 | 0°C~C5°C (125°C) | Valor de prueba real |
| d7 | Paso de EEV | 0~99 | N*5 |
| d8 | Frecuencia de funcionaimiento del compresor | 0~99Hz | Valor de prueba real |
| d9 | Corriente del compresor | 0~30A | Valor de prueba real |
| d10 | Velocidad actual del ventilador | 0-1200 (rpm) | Valor de prueba real |
| d11 | Código de error de laULTima vez | Todo el)código deerror |
Observación: d4: número de limitación de Frequencia,
0: sin limite de Frequencia;
1: limite de temperatura de la tuberia de la bobina;
2: limite de frequencia de sobrecalentamento o sobrenfriamento;
4: limite de fecuencia actual de la unidad;
8: limite de fecuencia de tension deccionamento;
16: limite de frequencia de alta temperature de conducccion
Pulse primo, bajo pulse para comprobar / ajustar el parámetro de usuario de P1 a P7
| Código | Nombre | Alcance | Defecto | Observación |
| P0 | Desescarche obligatorio | 0-1 | 0 | 0: Operación normal predeterminada 1: Descongelamente obligatorio. |
| P1 | Modo de trabajo | 0-1 | 1 | 1 Modo de calefacción, 0 modo de enfiambre |
| P2 | Temorizador activado / desactivado | 0-1 | 0 | 1 El temporizador encendido / apagado está en función, 0 El temporizador encendido / apagado está fuera de funciona (El ajuste de P5 y no funciona) |
| P3 | Bomba de agua | 0-1 | 0 | 1 Siempre en marcha, 0 Dependce del funciona del compresor |
| P4 | Horaactual | HH:MM | 0:00 | 0-23:0-59 |
| P5 | Temorizador en | HH:MM | 0:00 | 0-23:0-59 |
| P6 | Temorizador desactivado | HH:MM | 0:00 | 0-23:0-59 |
| P7 | Temp. De agua de entrada correción | -9~9 | 0 | Ajuste predeterminado: 0 |
7.4.4 Función de restablecimiento del sistemas
Presione y en 10s, el sistema se restablecerá y做不到 "0000" en el controlador.

Símbolo de calentimiento, la luz se encenderá cuando está en funciona.
Cuando se desconga, la luz parpadeará.

Símbolo de enfiambre, la luz se encenderá cuando está en funcionaimiento.
Note: cuando el parámetro P1 está en la verificacion / ajuste, y parpadeará al mismotiempo.

Simbolo de parada automatica, la luz se encenderá cuando está en funciona.

Símbolo de inizio automatico, la luz se encenderá cuando está en funciona.
7.4.9

Pulse este botón, la luz parpadeará y la bomba de calor funciona en 'Salida completa' solamente.
7.4.10

Mientras este en Smart, la bomba de calor solo funciona en 'Salida media' y 'Salida completa' En 'Salida media', la luz de Smart parpadeará.
En 'Salida completa', la lampara de Smart está encendida, la lampara de Powerful sera flash.
7.4.11

Mientras este en Silent, la bomba de calor solo funciona en "salida media" y "salida��ena" En 'Salida��ena', la luz de Silencio parpadeará.
En 'Salida media', la lampara de Silent está encendida, la lampara de Smart sera flash.
7.5 Lógica para calefacción
| Estado de trabajo | Mode of trabajo | Agua en temperatura-T1 | Por exemple, Agua en temperatura-T1 | Bomba de calor nivel de trabajo | |
| 1 | Puesta en marcha de bomba de calor | Cuando selecciones el "modo Smart" | T1<Tset-1 | T1< 27°C | Modo Powerful- Frequencia F9 |
| 2 | Tset-1≤T1 < Tset | 27°C ≤ T1 <28°C | Frecuencia: F9-F8-F7, ..., - F2 | ||
| 3 | Tset≤ T1 <Tset+ | 28°C ≤ T1 <29°C | Modo Silent- Frequencia F2 | ||
| 4 | T1≥Tset+1 | T1≥29°C | Bomba de calor está en modo de esper y deja de funciona hasta que la temperature del agua disminuya a 28°C. | ||
| 5 | Al selectionar el "modo Silent" | T1<Tset | T1< 28°C | Modo Smart -Frecuencia F5. | |
| 6 | Tset≤T1 < Tset+1 | 28°C ≤ T1 < 29°C | Modo Silent-frecuencia F2 / F1. | ||
| 7 | T1≥Tset+1 | T1≥29°C | Bomba de calor está en modo de esper y deja de funciona hasta que la temperature del agua caiga a menos de 28°C. | ||
| 8 | Cuando selecciones el "modo Powerful" | T1<Tset+1 | T1<29°C | Modo Powerfu-frecuencia F10/F9 | |
| 9 | T1≥ Tset+1 | T1≥29°C | Bomba de calor está en modo de esper y deja de funciona hasta que la temperature del agua disminuya a 28°C. | ||
| 10 | Reiniciar para calentar el agua en estado deespera | Cuando Bomba de calor está travajando en "modo Smart" | T1≥Tset | T1≥28°C | Bomba de calor |
| 11 | Tset>T1≥Tset-1 | 28°C >T1 ≥ 27°C | Silent- Frequencia F2 | ||
| 12 | Tset-1>T1≥Tset-2 | 27°C >T1 ≥ 26°C | Frecuencia: F2-F3-F4, ..., - F9 | ||
| 13 | <Tset-2 | <26°C | Powerful-frecuencia F9 | ||
| 14 | Cuando Bomba de calor está travajando en "modo Silent" | Tset | T1≥28°C | Bomba de calor | |
| 15 | Tset>T1≥Tset-1 | 28°C >T1 ≥ 27°C | Modo Silent-frecuencia F2 / F | ||
| 16 | T1<Tset-1 | T1<27°C | Smart-frecuencia F5 | ||
| 17 | Cuando Bomba de calor está travajando en "modo Powerful" | T1<Tset-1 | T1<27°C | Powerful -frecuencia F10 / F9 | |
7.6 Lógica de operación de enfiambre
| Estado de trabajo | Modo de trabajo | Agua en temperatura-T1 | Por exemple, Agu en temperatura-T1 | Bomba de calor nivel de trabajo | |
| 1 | Puesta en marcha de bomba de calor | Cuando selecciones el "Modo Smart" | T1≤Tset-1 | T1≤27°C | Bomba de calor |
| 2 | Tset-1<T1≤Tset | 27°C < T1≤ 28°C | Modo Silent-frecuencia F2 | ||
| 3 | Tset<T1≤Tset+1 | 28<T1≤29°C | Frecuencia: F9 -F8-F7,...,- F2 | ||
| 4 | T1≥Tset+1 | T1≥29°C | Modo Powerful-F9 | ||
| 5 | Al selectionar "Modo Silent" | T1≤Tset-1 | ≤27°C | Bomba de calor | |
| 6 | Tset-1<T1≤Tset | 27°C < T1≤28°C | Modo Silent- fecuencia F2/F | ||
| 7 | T1>Tset | T1>28°C | Modo Smart -frecuencia F5 | ||
| 8 | Cuando selecciones el "Modo Powerful" | T1>Tset-1 | T1>27°C | Modo Powerful-frecuencia F10/F9 | |
| 9 | T1≤Tset-1 | T1≤27°C | Bomba de calor | ||
| 10 | Reiniciar para enfriar el agu en estado deespera | Smart | T1≤Tset-1 | T1≤27°C | Bomba de calor |
| 11 | Tset ≤ T1 < Tset+1 | 28 ≤ T1 <29°C | Modo Silent- fecuencia F2 | ||
| 12 | Tset+1 ≤ T1 <Tset+2 | 29 ≤ T1 <30°C | Frecuencia: F2 -F3-F4,...,- F9 | ||
| 13 | T1≥Tset+2 | T1≥30°C | Modo Powerful -frecuencia F | ||
| 14 | Silent | Tset<T1≤Tset+1 | 28<T1≤29°C | Modo Silent-frecuencia F2/F1 | |
| 15 | T1>Tset+1 | T1>29°C | Modo Smart-frecuencia F5 | ||
| 16 | Powerful | T1>Tset+1 | T1>29°C | Modo Powerful-frecuencia F10/F9 | |
| 17 | T1≤Tset-1 | T1≤27°C | Bomba de calor | ||
7.7 lógica de la bomba de agua
Opinion 1: La bomba de agua está relacionada con el funcionaamento de la bomba de calor para iniciaar o detener.
La bomba de agua arranca 60 s antes que el compresor, la bomba de agua arranca 30s y bajo el
Minipresostato de flujo de agua detecta caudal. Cuando la bomba de calor entra en modo de esper, la bomb de filtración se detendra 60segundos despues de que el compresor se haya detenido.
La bomba de filtración volverá a functionar durante 3关键时刻 y luego se detendra cuando el tiempo de esper sea superior a 2 horas.
| Condición | Ejempio | Lógica de trabajo bomba de agua | |
| Modo de calentimiento | T1> Tset-1, dura 30 horas | T1>27°C, dura 30 horas | La bomba de agua entrada en el modo de esp durante 2 horas y no arrancará excepto apague fuente de alimentación y reinicia. La bomba de calor se reinciárá 3关键时刻 afterwards de que la bomba de agua salga del mode de espera para detectar;nuevamente la temperatura del agua |
| Modo de enfiambre | T1> Tset+1, dura 30 horas | T1<29°C, dura 30 horas | La bomba de agua entrada en el modo de esp durante 2 horas y no arrancará excepto apague fuente de alimentación y reinicia. La bomba de calor se reiniciará 3关键时刻 afterwards de que la bomba de agua salga del mode de espera para detectar;nuevamente la temperatura del agua |
Opacion 2
Cuando la bomba de calor está encendida (en funciona bajo o en esperá), la bomba de agua siempre está encendida.
Funcionará durante 1 minuto après de apagar manualmente.
NOTA :
Tset = temperatura establecida del agua
Por exemple: Tset=28°C. Temperatura establecida del agua en la bomba de calor de su piscina.
Tset-1 = menos 1 °C que la temperatura establecida
Tset + 1 = más 1 °C que la temperatura establecida
7.8 Proteccion de la unidad.
Observaciones:
- En el modo de calefacción, si la temperatura de salute del agua es más alta que la temperatura establecida, en más de 7^ , el controlador LED muestra EE04 para la protección del sobrecalentimiento del agua.
- En el modo de enfiambre, si la temperatura de salute del agua es más baja que la temperatura establecida, es más de 79^ , el controlador LED muestra PP11 para la proteccion de sobrecalentamento del agua.

Protección contra sobrecalentimiento de agua EE04

Proteccion de sobreenfriamento de agua PP11
Por exemple, como a continuación:
| Modo | Temperatura salute del agua | Temperatura Set Point | Condición | Mal funcionaimiento |
| Modo de calentimiento | 36°C | 29°C | Tout -Tset ≧7°C | EE04 Protección contra sobrecalentimiento para la temperatura del agua (T2) |
| Modo de enfiambre | 23°C | 30°C | Tset -Tout ≧7°C | PP11 Protecciónblemado bajo para la temperatura del agua (T2) |
8.Solución de Problemas
8.1 Visualización del número de error en el controlador LED
| Malfuncioncimiento | Códigos de error | Razón | Solutación |
| Fallo en el sensor de temperatura de entrada del agua T1-TH6 | PP01 | 1. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt | 1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso |
| Fallo en el sensor de temperatura de salute del agua T2-TH5 | PP02 | 1.El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt | 1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso |
| Fallo en la sonda del evaporador T3-TH2 | PP03 | 1. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt | 1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso |
| Fallo del sensor de aspiración del compresor | PP04 | 1. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt | 1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso |
| Falla del sensor de temperature ambiente T5-TH1 | PP05 | 1. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt | 1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso |
| Fallo del sensor de temperature de descarga del compresor T6-TH3 | PP06 | 1. El sensor en circuito abierto o cortocircuito2. El cableado del sensor está suelt | 1. Verifique o cambie el sensor2. Reparar el cableado de los senso |
| Protección antihielo en invierno | PP07 | La temperature ambiente o la temperature de entrada del agua es demasiado bajo | Protección normal |
| Protección de baja temperature ambiente | PP08 | 1. Fuera del rango de functionamien por baja temperature2. Anormalidad del sensor | 1. Dejar de usar, más alla del limitete temperature2. Cambie el sensor |
| Protección contra temperature condensador.Demasiado alta en modo refríar T3-TH2 | PP10 | 1. La temperature del ambiente es demasiado alta o la temperature de agua es demasiado alto en el modo de enfiambre2. El sistema de refrigeración es anormal | 1. Compruebe el alcance de uso2. Revise el sistemas de refrigeración |
| Protección de temperature de agua. Muy baja en modo frio T2-TH5 | PP11 | 1. Bajo flujo de agua2. Sensor de temperature T2-TH5anormal | 1. Revisar la bomba de agua y el sistemas de filtración2. Cambie el sensor de temperatura T2-TH5 |
| Malfuncioncimiento | Códido de error | Razón | Solutión |
| Faldo de alta presión TS4 | EE01 | 1. Minipresistato de alta presión en mal connectado o falla2. La temperatura ambiente es demasiado alta3. La temperatura del agua es demasiado alta4. El flujo de agua es demasiado bajo5. La velocidad del motor del ventilador es anormal o el motor del ventilador está dañado | 1. Compruebe el cableado del minipresistato de alta presión o cambielo2. Revise el flujo de agua o la bombe de filtración3. Compruebe el motor del ventilado4. Revisar y reparar el sistema de filtración |
| Faldo de baja presión TS5 | EE02 | 1. Minipresistato de baja presión mal connectado o falla2. EEV está bloqueada o el sistemas d tuberías está atascado3. La velocidad del motor es anormal el motor esta dañado4. Fuga de gas | 1. Compruebe el cableado del Minipresostato de baja presión o cambielo2. Compruebe la EEV y el sistemas de tuberías. Compruebe el motor.3. Mediente el manómetro de alta presión compruebe el valor de la presión4. Comprobar el sistema de refrigeración |
| No hay flujo de agua o fallo del Minipresostato de flujo de agua TS1 | EE03Or" ON" | 1. El Minipresostato de flujo de agua está mal connectado2. No hay flujo de agua insuficnce | 1. Comprobar el cableado del Minipresostato de flujo de agua o cambiarlo.2. Compruebe la bomba de filtración el circuito de agua |
| Protección de temperatura del agua demasiado alta en modo calentar T2-TH5 | EE04 | 1. Bajo flujo de agua2. El Minipresostato de flujo de agua está atascado y el suministro de agua está cortado3.Sensor T2-TH5 es anormal | 1.Compruebe el circuito de agua2.Compruebe la bomba de filtración el Minipresostato de flujo de filtración3. Compruebe el sensor T2-TH5 o cambielo |
| Temperatura de descarga del compresor demasiado alta T6-TH3 | EE05 | 1. Falta de gas2. Bajo flujo de agua3. Circuito frigorífico4. Fallo del sensor | 1.Compruebe el manómetro de alta presión, si es demasiado bajo, llénelo con un poco de gas2.Compruebe el circuito frigorífico y l Bomba de filtración3.Compruebe el sistema de tuberías hubiera una obstrucción4.Cambiar sonda de descarga. |
| Malfuncionmente | Cólico de error | Razón | Solutación |
| Faldo de controlador o fallo de communicator | EE06 | 1. La红线 no es buena o está dañado el cable. 2. Controlador averiado. | 1. Compruebe y vuelva a conectar cable 2. Cambiar por cable 3. Apague el suministro electrico y reinicia laquina 4. Cambiar a nuevo controlador |
| Protección de consumo del comprisor | EE07 | 1. La corriente del compresor es demasiado alta 2. Error en la secuencia de la fase del compresor 3. Accumulación de liquido y/o aceite er el compresor hacer que el consumo se mayor. 4. Compresor oplaça de control dañad 5. El flujo de agua es anormal fluctuaciones | 1. Compruebe el compresor 2. Compruebe el sistema frigorífico 3. Compruebe si la potencia instalada es un rango normal. 4. Compruebe la红线 de secuencia de fases |
| Error de communicator entre el controlador y lapla principal | EE08 | 1. Poca SIGNAL de红线 y/ocalde señal dañado 2. MalFuncuentimiento del controlor | 1. Compruebe y vuelva a conectar cable deignal 2. Cambiar el cable deignal 3. Apague el suministro electrico y reinicia laquina 4. Cambiar el controlador |
| Error de communicator entre lapla principal y lapla del controlor | EE09 | 1. Mala o cable de communicator 2. El cable está dañado | 1. Compruebe la红线 del cable 2. Cambiar el cable |
| Protección VDC. Tensión demasiado alta | EE10 | 1. La tensión de la linea es demasiado alta 2. Placa dañada | 1. Compruebe si la potencia está el rango normal 2. Cambie lapla |
| Protección del modulo IPM | EE11 | 1. Error de datos 2. Conexión de fases del compror incorrecta 3. Accumulación de liquido en el compror 4. Comprenor opla dañado | 1. Error en el programa, apagar el suministro de electricidad y reinicianes de 3制动os 2. Cambiar lapla 3. Verifique la红线 del controlor |
| Malfuncarnimiento | Códigos de error | Razón | Solutión |
| Protección de bajo voltaje de VDC | EE12 | 1. La tensión de la linea es demasiado baja2. La placía está dañado. | 1. Compruebe si la potencia está en el rango normal2. Cambiar la placía de control |
| Protección de sobreintensidad | EE13 | 1. La corriente del compresor es demasiado grande momentáneamente2. El flujo de agua es anormal3. Fluctuaciones de energia en un corto espacio de tiempo4. Inductor PFC incorrecto | 1. Compruebe el compresor2. Compruebe el sistema frigorífico3. Compruebe si la potencia está en el rango normal4. Compruebe si se usa el inductor PFC correcto |
| Error de salute del circuito de detectación de temperatura del modulo IPM | EE14 | 1. Salida anormal del circuito tírmico del modulo IPM2. Motor del ventilador dañado o的功能amiento anormal.3. La hora de ventilador está rota | 1. Cambiar planta2. Compruebe si la velocidad del motor es demasiado baja o si el motor del ventilado está dañado, cambielo3. Cambiar la hora de ventilador |
| Temperatura del modulo IPM demasiado alta | EE15 | 1. Excepción de salute del circuito tírmico del modulo IPM2. Motor del ventilador dañado o功能性 anormal.3. La hora de ventilador está rota | 1. Cambiar planta2. Compruebe si la velocidad del motor de ventilador es demasiado baja o si el mot del ventilador está dañado, cambielo3. Cambiar otra hora de ventilador |
| Protección del modulo PFC | EE16 | 1. Excepción de salute del modulo PFC2. Motor del ventilador dañado o功能性 anormal.3. La hora de ventilador está rota4. Salto de voltaje de entrada, la potencia de entrada es anormal | 1. Cambiar planta2. Compruebe si la velocidad del motor es demasiado baja o si el motor del ventilado está dañado, cambielo3. Cambiar la hora del ventilador4. Comprobar la tensión de entrada |
| Fallo motor del ventilador DC | EE17 | 1. El motor DC está dañado2. El controlador está dañado3. La hora del ventilador está atascada | 1.Fallo del motor DC, sustituya por uno nuevo.2.Cambiar unaewsueva planta principal |
| Función anormal del modulo PFC | EE18 | La placá de control está dañada | 1. Cambiar unaewsueva palca2. Compruebe si la velocidad del motor de ventilador es demasiado baja o si el mot del ventilador está dañado, cambielo |
| Fallo por alta temperatura del modulo PFC | EE19 | 1. Salida del circuito tírmico del modulo PFC anormal2. Motor del ventilador dañado o功能性 anormal.3. La hora del ventilador está rota4. La conexión en la placá de control no está bien connectada | 1. Cambiar el controlador2. Compruebe si la velocidad del motor e demasiado baja o si el motor del ventilado está dañado, cambielo3. Cambiar la hora del ventilador4. Verifique si la conexión está suelta |
| Mal funciona bajo la lawe de control del control del software | Códigos de error | Razón | Solutación |
| Error de alimentación de entrada | EE20 | El voltaje de la fuente de alimentación fluctúa demasiado | Compruebe si el voltaje es estable |
| Error en el control del software | EE21 | 1. El compresor se queda sinOOKING2. Programa incorrecto3. Impurezas bajo el compresor hace que la velocidad de rotación sea inestable | 1. Compruebe o cambie el controlado2. Introduzca el programa correcto |
| Error de circuito de detectión de corriente | EE22 | 1. Señal de tensión anormal2. El controlador está dañado | 1. Compruebe o cambie el controlado |
| Fallo de arranque del compresor | EE23 | 1. El controlador está dañado2. Error de cableado del compresor o contacto deficiente o desconnectado3. Acumulación de liquido en el compresor4. Conexión de fase Incorrecta para el compresor | 1. Compruebe o cambie el controlado2. Compruebe el cableado del compresor de ac器o con el diagram de circuitoCompruebe el compresor o cambielo |
| Fallo del dispositivo de temperatura ambiente en la plac electrónica | EE24 | Fallo del dispositivo de temperatura ambiente | Cambiari la plac del controlador o la plac principal |
| Falla de fase del compresor | EE25 | Mala conexión de las fases | Compruebe el cableado actual de ac器o con el diagrama de circuito |
| Error en la valvula de vías | EE26 | 1. Fallo de la valvula de quatre vías2. Falta de refrigerante (no detecta T3-TH2 o T5-TH1) | 1. Commutar al modo de refrigeración para comprobar si la valvula de 4 VIAse ha invertido correctamente2. Cambiar la valvula de 4 vias3. Llenar con gas |
| Error de lecture de datos EEPROM | EE27 | 1. Datos de la EPROM incorrect en el programa o fallo en la entrada de datos de la EPROM2. Fallo de la plac principal | 1. Introduzca los datos correctos de la EEPROM2. Cambiar la plac principal |
| Falla de communicator en el chip interno de planta electrónica | EE28 | Fallo en la plac principal | 1. Apague el suministro electrico ywhelming a encenderlo2. Cambiar la plac principal |
8.2 Otras Averías y Soluciones (No display en controlador LED)
| Aavería | Descripción | Motivos | Solutión |
| La bomba de calo no está funciona. | Ninguna visualización en el display del controlador LED. | No hay alimentación de potencia. | Chequee el cable e Minipresistato, verifique si está conectados. |
| Controlador LED muestra el tiempo actual | La bomba de calor está er el estado standby. | Inicia la bomba de calor para su puesta en marcha. | |
| El controlador LED muestra la temperature del aguaactual. | 1. La temperature del agua estáLegendando al valor deajuste, la bomba de calorse incluena en estado detemperature constante.2. La bomba de calorcomienza juste a functionar.3. Bajo la descongelación. | 1. Verifica el ajuste de la temperature del agua.2. Inicia la bomba de calor despuestosde algunos Minutes.3. El controlador LED deobecuar "descongelación". | |
| La temperaturadel agua se enfiácuando la bombade calor funciona en el moodecalefacción. | El controlador LEDmuestra latemperature actualdel agua y el númerode error. | 1. Elección del modeoincorrecto.2. Las cifras muestran un problema.3. Fallo del controlador. | 1. Ajuste el modo para un buenafuncanjamente.2. Reemplace el controlador LED delfallo, y bajo chequee el estadodespués de haber换成ado el modedef configuracion, verifique latemperatura de entrada y salida delagua.3. Reemplace o repare launidad delbomba del calor. |
| Funcionamentocorto | LED muestra latemperature actualdel agua, no semuestra el númerode error. | 1. Ventilador NO funciona.2. La ventilación del aire nesuficiente.3. El refrigerante no es suficiente. | 1. Chequee las conexiones de cableentre el motor y el ventilador, si esnecasarido, deben ser replazados.2. Compruebe laubicación del unidad de la bomba de calor, yelimine todos los obstáculos para tener una buena ventilación del aire3. Reemplace o repare launidad delbomba del calor. |
| Manchas de agua | Manchas de agua enla unidad de labomba de calor | 1. Protección2. Fuga del agua. | 1. Ninguna acontec.2. Verifique con cuidado elintercambiador de calor del titaniosshayalgún fallo de fuga. |
| Demosiado hielo en el evaporador | Demosiado hielo enel evaporador | 1. Chequee laubicación del unidadde la bomba de calor, y eliminenodos los obstáculos para tener unabuena ventilación del aire.2. Reemplace o repare launidad delbomba de calor. |
9. Diagrama de despiece y mantenimiento
9.1 Modelo: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i




Lista de repuestos modelo: BEXP05i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108030156 | Tapa superior | 34 | 103000218 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda 1° ambiente T5-TH1 | 35 | 108030168 | Panel posterior |
| 3 | 133020010 | Clip sonda T° ambiente | 36 | 106000011 | Manómetro |
| 4 | 108030167 | Rejilla trasera | 37 | 113090059 | Tubería intercambiador a capilares. |
| 5 | 103000218 | Evaporador | 38 | 113100010 | Tubo de acoplamente a capilar |
| 6 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarche. T3-TH2 | 39 | 109000096 | Capilar |
| 7 | 113190001 | Clip sonda de T° | 40 | 113020320 | Tubería de returno de gas |
| 8 | 113190001 | Alojamento de sonda | 41 | 112100046 | Minipresonto de baja presion |
| 9 | 108030170 | Panel de aislamiento | 42 | 113010229 | Tubería de descarga |
| 10 | 108030169 | Soporte del motor del ventilador | 43 | 112100030 | Minipresonto de alta presion |
| 11 | 117230003 | Reactor | 44 | 113060123 | Válvula de 4 vías para tubo distribuidor |
| 12 | 101000187 | Compresor + bases antivirusroidas. | 45 | 117110021 | Sonda T° descarga sensor T6-TH3 |
| 13 | 112000069 | Motor del ventilador | 46 | 113030132 | Válvula de 4 ias para intercambiador. |
| 14 | 113600007 | Aspa del ventilador | 47 | 121000001 | Válvula de 4 vias |
| 15 | 108030158 | Chapa de ventilación frontal | 48 | 102050004 | Conjuntos de conexión de agua |
| 16 | 108030045 | Rejilla ventilador | 49 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 17 | 108030163 | Soporte de parrilla frontal 1 | 50 | 102050006 | Tapón de trenaje |
| 18 | 108030160 | Chapa de la parrilla frontal | 51 | 133020006 | Junta de goma en la conexión de aga |
| 19 | 108030164 | Soporte de parrilla frontal 2 | 52 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del intercambiador |
| 20 | 108030161 | Tapa frontal | 53 | 117110012 | Sonda T° de entrada de agua. sens T1-TH6 |
| 21 | 108030155 | Bandeja de base | 54 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 22 | 101000187 | Compresor + bases antivirusroidas. | 55 | 102040757 | Intercambiador de calor de titanio |
| 23 | 142000072 | Resistencia de calentimiento del compresor | 56 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor del flujo de agua. |
| 24 | 133030011 | Caja de controlador | 57 | 112100021-1 | Minipresonto de flujo de agua |
| 25 | 108010030 | Chapa bornas de conexión. | 58 | 117110011 | Sonda T° salute de agua T2-TH5 |
| 26 | 108030157 | Panel lateral derecho | 59 | 117240003 | Anillo magnétique |
| 27 | 115000004 | Bornas de conexión | 60 | 111300002 | Capacitancia del ventilador |
| 28 | 136010004 | Presilla para cables de conexión | 61 | 117240002 | Anillo magnétique |
| 29 | 133020020 | Tapa de plástico de caja de conexión. | 62 | 108030095 | Caja electrica |
| 30 | 117020150 | Controlador | 63 | 117100046 | PCB |
| 31 | 113712007 | Caja de control impermeable | 64 | 108030059 | Tapa de caja electrica |
| 32 | 103000218 | Tubería evaporador | 65 | 113100008 | Tubo de acoplamente |
| 33 | 136020018 | Bloque de goma | 66 | 120000091 | Válvula de globo |
Lista de repuestos modelo: BEXP07i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108030156 | Tapa superior | 34 | 103000218 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda 1° ambiente T5-TH1 | 35 | 108030168 | Panel posterior |
| 3 | 133020010 | Clip sonda T° ambiente | 36 | 106000011 | Manómetro |
| 4 | 108030039 | Rejilla trasera | 37 | 113090059 | Tubería intercambiador a capilares. |
| 5 | 103000218 | Evaporador | 38 | 113100010 | Tubo de acoplamente a capilar |
| 6 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarche. T3-TH2 | 39 | 109000095 | Capilar |
| 7 | 113190001 | Clip sonda de T° | 40 | 113020320 | Tubería de returno de gas |
| 8 | 113190001 | Alojamento de sonda | 41 | 116000069 | Minipresonto de bajo presion |
| 9 | 108030170 | Panel de aislamiento | 42 | 113010229 | Tubería de descarga |
| 10 | 108030169 | Soporte del motor del ventilador | 43 | 116000066 | Minipresonto de alta presion |
| 11 | 117230003 | Reactor | 44 | 113060123 | Válvula de 4 vías para tubo distribuidor |
| 12 | 101000187 | Compresor + bases antivirusroidas. | 45 | 117110021 | Sonda T° descarga sensor T6-TH3 |
| 13 | 112000069 | Motor del ventilador | 46 | 113030091 | Válvula de 4 ias para intercambiador. |
| 14 | 113600007 | Aspa del ventilador | 47 | 121000001 | Válvula de 4 viás |
| 15 | 108030158 | Chapa de ventilación frontal | 48 | 113900082 | Conjuntos de conexión de agua |
| 16 | 108030045 | Rejilla ventilador | 49 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 17 | 108030163 | Soporte de parrilla frontal 1 | 50 | 150000110 | Tapón de trenaje |
| 18 | 108030160 | Chapa de la parrilla frontal | 51 | 133020026 | Junta de goma en la conexión de aga |
| 19 | 108030164 | Soporte de parrilla frontal 2 | 52 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del intercambiador |
| 20 | 108030161 | Tapa frontal | 53 | 117110012 | Sonda T° de entrada de agua. sens T1-TH6 |
| 21 | 108030155 | Bandeja de base | 54 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 22 | 101000187 | Compresor + bases antivirusroidas. | 55 | 102040758 | Intercambiador de calor de titanio |
| 23 | 142000072 | Resistencia de calentimiento del compresor | 56 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor del flujo de agua. |
| 24 | 133030011 | Caja de controlador | 57 | 112100021-1 | Minipresonto de flujo de agua |
| 25 | 108010030 | Chapa bornas de conexión. | 58 | 117110011 | Sonda T° salute de agua T2-TH5 |
| 26 | 108030157 | Panel lateral derecho | 59 | 117240003 | Anillo magnétique |
| 27 | 115000004 | Bornas de conexión | 60 | 111300002 | Capacitancia del ventilador |
| 28 | 136010004 | Presilla para cables de conexión | 61 | 117240002 | Anillo magnétique |
| 29 | 133020020 | Tapa de plástico de caja de conexión. | 62 | 108030095 | Caja electrica |
| 30 | 117020150 | Controlador | 63 | 117100046 | PCB |
| 31 | 108010021 | Caja de control impermeable | 64 | 108030059 | Tapa de caja electrica |
| 32 | 103000218 | Tubería evaporador | 65 | 113100008 | Tubo de acoplamente |
| 33 | 136020018 | Bloque de goma | 66 | 120000091 | Válvula de globo |
Lista de repuestos modelo: BEXP09i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108030156 | Tapa superior | 34 | 103000218 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda T° ambiente T5-TH1 | 35 | 108030168 | Panel posterior |
| 3 | 133020010 | Clip sonda T° ambiente | 36 | 106000011 | Manómetro |
| 4 | 108030039 | Rejilla trasera | 37 | 113090059 | Tubería intercambiador a capilares. |
| 5 | 103000218 | Evaporador | 38 | 113100010 | Tubo de acoplimiento a capilar |
| 6 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2 | 39 | 109000098 | Capilar |
| 7 | 113190001 | Clip sonda de °T | 40 | 113020320 | Tubería de returno de gas |
| 8 | 113190001 | Alojamento de sonda | 41 | 116000069 | Minipresonto de baja presion |
| 9 | 108030170 | Panel de aislamiento | 42 | 113010229 | Tubería de descarga |
| 10 | 108030169 | Soporte del motor del ventilador | 43 | 116000066 | Minipresonto de baja presión |
| 11 | 117230003 | Reactor | 44 | 113060123 | Válvula de 4 ias para tubo distribuidor |
| 12 | 101000187 | Compresor + bases antivibratorias. | 45 | 117110021 | Sonda T descarga sensor T6-TH3 |
| 13 | 112000069 | Motor del ventilador | 46 | 113030091 | Válvula de 4 vias para intercambiador. |
| 14 | 113600007 | Aspa del ventilador | 47 | 121000001 | Válvula de 4 vias |
| 15 | 108030158 | Chapa de ventilación frontal | 48 | 113900082 | Conjuntos de conexión de agua |
| 16 | 108030045 | Rejilla ventilador | 49 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 17 | 108030163 | Soporte de parrilla frontal 1 | 50 | 150000110 | Tapón de drenaje |
| 18 | 108030160 | Chapa de la parrilla frontal | 51 | 133020026 | Junta de goma en la conexión de agu |
| 19 | 108030164 | Soporte de parrilla frontal 2 | 52 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del |
| 20 | 108030161 | Tapa frontal | 53 | 117110012 | Sonda T° de entrada de agua. sensor T1-TH6 |
| 21 | 108030155 | Bandeja de base | 54 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 22 | 101000187 | Compresor + bases antivibratorias. | 55 | 102040759 | Intercambiador de calor de titanio |
| 23 | 142000072 | Correa de calentimiento del | 56 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor de |
| 24 | 133030011 | Caja de controlador | 57 | 112100021-1 | Minipresonto de flujo de agua |
| 25 | 108010030 | Chapa bornas de conexión. | 58 | 117110011 | Sonda T° salute de agua sensor T2-TI |
| 26 | 108030157 | Panel lateral Derecho | 59 | 117240003 | Anillo magnétique |
| 27 | 115000004 | Bornas de conexión | 60 | 111300002 | Capacitancia del ventilador |
| 28 | 136010004 | Presilla para cables de conexión | 61 | 117240002 | Anillo magnétique |
| 29 | 133020020 | Tapa de pásico de caja de conexión. | 62 | 108030095 | Caja electrica |
| 30 | 117020150 | Controlador | 63 | 117100046 | PCB |
| 31 | 108010021 | Caja de control impermeable | 64 | 108030059 | Tapa de caja electrica |
| 32 | 103000218 | Tubería evaporador | 65 | 113100008 | Tubo de acoplamente |
| 33 | 136020018 | Bloque de goma | 66 | 120000091 | Válvula de globo |
Modelo de lista de repuestos: BEXP11i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108050103 | Tapa superior | 34 | 103000221 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda T° ambiente T5-TH1 | 35 | 108050114 | Panel posterior |
| 3 | 133020010 | Clip sonda °T ambiente | 36 | 113190001 | Clip sonda de °T |
| 4 | 108050104 | Rejilla trasera | 37 | 113190001 | Alojimiento de sonda |
| 5 | 103000221 | Evaporador | 38 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2 |
| 6 | 108050105 | Panel de aislamiento | 39 | 113020322 | Tubería de returno de gas |
| 7 | 108050106 | Soporte del motor del | 40 | 113010210 | Tubería de descarga |
| 8 | 117230003 | Reactor | 41 | 116000066 | Minipresonto de baja preseñ |
| 9 | 112000070 | Motor del ventilador | 42 | 116000069 | Minipresonto de baja presion |
| 10 | 132000013 | Aspa del ventilador | 43 | 117110021 | Sonda T° descarga sensor T6-TH3 |
| 11 | 108050107 | Chapa de ventilación frontal | 44 | 113030086 | Válvula de 4 vías para intercambiador. |
| 12 | 108010014 | Rejilla ventilador | 45 | 121000006 | Válvula de 4 vías |
| 13 | 108050108 | Soporte de tabla de parrilla | 46 | 113090058 | Válvula de 4 iUs para capilar. |
| 14 | 108050109 | Chapa de la parrilla frontal | 47 | 109000044 | Capilar |
| 15 | 108050110 | Soporte de parrilla frontal 2 | 48 | 113060084 | Válvula de 4 iUs para tubo distribuidor |
| 16 | 108050111 | Tapa frontal | 49 | 112100021-1 | Minipresonto de flujo de agua |
| 17 | 113100008 | Tubo de acoplamente | 50 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor de |
| 18 | 142000074 | Correa de calentamiento del compresor | 51 | 117110011 | Sonda T° salute de agua sensor T2-TH5 |
| 19 | 120000091 | Válvula de globo | 52 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del |
| 20 | 101000188 | Compresor + bases | 53 | 102040760 | Intercambiador de calor de titanio |
| 21 | 101000188 | Compresor + bases | 54 | 133020026 | Junta de goma en la conexión de agua |
| 22 | 108050112 | Bandeja de base | 55 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 23 | 108010016 | Chapa bornas de conexión. | 56 | 113900082 | Conjuntos de conexión de agua |
| 24 | 108050113 | Panel lateral Derecho | 57 | 117110012 | Sonda T° de entrada de agua. senso T1-TH6 |
| 25 | 106000011 | Manómetro | 58 | 150000110 | Tapón de drenaje |
| 26 | 136010004 | Presilla para cables de | 59 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 27 | 133020029 | Tapa de plástico de caja de | 60 | 108050017 | Tapa de caja electrica |
| 28 | 115000004 | Bornas de conexión | 61 | 117100046 | PCB |
| 29 | 117020150 | Controlador | 62 | 108110031 | Caja electrica |
| 30 | 133030011 | Caja de controlador | 63 | 111000006 | Capacitancia del ventilador |
| 31 | 108010021 | Caja de control impermeable | 64 | 117240002 | Anillo magnético |
| 32 | 103000221 | Tubería evaporador | 65 | 117240003 | Anillo magnético |
| 33 | 136020018 | Bloque de fijaín de goma |




Modelo de lista de repuestos:: BEXP14i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108050103 | Tapa superior | 35 | 103000182 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda ↑ ambiente T5-TH1 | 36 | 108050114 | Panel posterior |
| 3 | 133020010 | Clip sonda ↑ ambiente | 37 | 113190001 | Clip sonda deaT |
| 4 | 108050104 | Rejilla trasera | 38 | 113190001 | Alojamente de sonda |
| 5 | 103000182 | Evaporador | 39 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2 |
| 6 | 108050105 | Panel de aislamento | 40 | 113020322 | Tubería de returno de gas |
| 7 | 108050106 | Soporte del motor del | 41 | 113010210 | Tubería de descarga |
| 8 | 117230003 | Reactor | 42 | 116000066 | Minipresostato de baja preseñ |
| 9 | 112000070 | Motor del ventilador | 43 | 116000069 | Minipresostato de baja presion |
| 10 | 132000013 | Aspa del ventilador | 44 | 117110021 | Sonda Ta descarga sensor T6-TH3 |
| 11 | 108050107 | Chapa de ventilación frontal | 45 | 113030086 | Válvula de 4 ias para intercambiador. |
| 12 | 108010014 | Rejilla ventilador | 46 | 121000006 | Válvula de 4 vias |
| 13 | 108050108 | Soporte de tabla de parrilla | 47 | 119000017 | EEV |
| 14 | 108050109 | Chapa de la parrilla frontal | 48 | 113080054 | EEV a tubo de distribúñi |
| 15 | 108050110 | Soporte de parrilla frontal | 49 | 113070044 | TT intercambiador a tubo EEV |
| 16 | 108050111 | Tapa frontal | 50 | 113060084 | Válvula de 4 vias para tubo distribuid |
| 17 | 113100008 | Tubo de acoplimiento | 51 | 112100021-1 | Minipresostato de flujo de agua |
| 18 | 142000074 | Correa de calentamiento del compresor | 52 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor de flujo de agua. |
| 19 | 120000091 | Válvula de globo | 53 | 117110011 | Sonda ↑ salute de agua sensor T2-TH |
| 20 | 101000188 | Compresor + bases | 54 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del |
| 21 | 101000188 | Compresor + bases | 55 | 102040761 | Intercambiador de calor de titanio |
| 22 | 108050112 | Bandeja de base | 56 | 133020026 | Junta de goma en la conexión de agu |
| 23 | 108010016 | Chapa bornas de conexión. | 57 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 24 | 108050113 | Panel lateral derecho | 58 | 113900082 | Conjuntos de coneisin de agua |
| 25 | 106000011 | Calibrador de presin | 59 | 117110012 | Sonda ↑ de entrada de agua. sensor T1-TH6 |
| 26 | 136010004 | Presilla para cables de | 60 | 150000110 | Tapón de drenaje |
| 27 | 133020029 | Tapa de plástico de caja de | 61 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 28 | 115000004 | Bornas de conexión | 62 | 108050017 | Tapa de caja electrica |
| 29 | 117020150 | Controlador | 63 | 117100047 | PCB |
| 30 | 133030011 | Caja de controlador | 64 | 108110045 | Caja electrica |
| 31 | 108010021 | Caja de control | 65 | 111000006 | Capacitancia del ventilador |
| 32 | 142000142 | Correa de calentamiento de | 66 | 117240002 | Anillo magnétique |
| 33 | 103000182 | Tubería evaporador | 67 | 117240003 | Anillo magnétique |
| 34 | 136020018 | Bloque de fijaín de goma |
Modelo de lista de repuestos: BEXP16i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108050103 | Tapa superior | 35 | 103000220 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda T° ambiente T5-TH1 | 36 | 108050114 | Panel posterior |
| 3 | 133020010 | Clip sonda T° ambiente | 37 | 113190001 | Clip sonda de T° |
| 4 | 108050104 | Rejilla trasera | 38 | 113190001 | Alojimiento de sonda |
| 5 | 103000220 | Evaporador | 39 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2 |
| 6 | 108050105 | Panel de aislamiento | 40 | 113020321 | Tubería de returno de gas |
| 7 | 108050106 | Soporte del motor del | 41 | 113010159 | Tubería de descarga |
| 8 | 117230003 | Reactor | 42 | 116000066 | Minipresostato de baja presión |
| 9 | 112000070 | Motor del ventilador | 43 | 116000069 | Minipresostato de baja presión |
| 10 | 132000013 | Aspa del ventilador | 44 | 117110021 | Sonda ↑ descarga sensor T6-TH3 |
| 11 | 108050107 | Chapa de ventilación frontal | 45 | 113030081 | Válvula de 4 vías para intercambiador |
| 12 | 108010014 | Rejilla ventilador | 46 | 121000006 | Válvula de 4 ias |
| 13 | 108050108 | Soporte de tabla de parrilla | 47 | 119000017 | EEV |
| 14 | 108050109 | Chapa de la parrilla frontal | 48 | 113080054 | EEV a tubo de distribución |
| 15 | 108050110 | Soporte de parrilla frontal 2 | 49 | 113070041 | TT intercambiador a tubo EEV |
| 16 | 108050111 | Tapa frontal | 50 | 113060084 | Válvula de 4 vías para tubo colectivo |
| 17 | 113100008 | Tubo de acoplánto | 51 | 112100021-1 | Minipresostato de flujo de agua |
| 18 | 142000074 | Correa de calentamiento del compresor | 52 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor de flujo de agua. |
| 19 | 120000091 | Válvula de globo | 53 | 117110011 | Sonda T°️salida de agua sensor T2-T |
| 20 | 101000181 | Compresor + bases | 54 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del |
| 21 | 101000181 | Compresor + bases | 55 | 102040762 | Intercambiador de calor de titanio |
| 22 | 108050115 | Bandeja de base | 56 | 133020026 | Junta de goma en la conexión de agu |
| 23 | 108010016 | Chapa bornas de conexión. | 57 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 24 | 108050113 | Panel lateral Derecho | 58 | 113900082 | Conjuntos de conexión de agua |
| 25 | 106000011 | Manómetro | 59 | 117110012 | Sonda T°️de entrada de agua. sensc |
| 26 | 136010004 | Presilla para cables de | 60 | 150000110 | Tapón de drenaje |
| 27 | 133020029 | Tapa de plástico de caja de | 61 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 28 | 115000004 | Bornas de conexión | 62 | 108050017 | Tapa de caja electrica |
| 29 | 117020150 | Controlador | 63 | 117100047 | PCB |
| 30 | 133030011 | Caja de controlador | 64 | 108110045 | Caja electrica |
| 31 | 108010021 | Caja de control impermeable | 65 | 111000006 | Capacitancia del ventilador |
| 32 | 142000142 | Correa de calentamiento del | 66 | 117240002 | Anillo magnétique |
| 33 | 103000220 | Tubería evaporador | 67 | 117240003 | Anillo magnétique |
| 34 | 136020018 | Bloque de fijación de goma |




Modelo de lista de repuestos: BEXP18i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108050103 | Tapa superior | 37 | 108050114 | Panel posterior |
| 2 | 117110020 | Sonda Támbiente T5-TH1 | 38 | 113190001 | Clip sonda de Ta |
| 3 | 133020010 | Clip sonda Támbiente | 39 | 113190001 | Alojamento de sonda |
| 4 | 108050104 | Rejilla trasera | 40 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarche.T3-TH2 |
| 5 | 103000220 | Evaporador | 41 | 113130021 | Filtro a la tuberia de almacenimiento de |
| 6 | 108050105 | Panel de aislamiento | 42 | 113020321 | Tubería de returno de gas |
| 7 | 108050106 | Soporte del motor del | 43 | 120000066 | Filtrar |
| 8 | 117230003 | Reactor | 44 | 112100030 | Minipresostato de baja presión |
| 9 | 112000070 | Motor del ventilador | 45 | 112100046 | Minipresostato de baja presion |
| 10 | 132000013 | Aspa del ventilador | 46 | 113010159 | Tubería de descarga |
| 11 | 108050107 | Chapa de ventilación frontal | 47 | 117110021 | Sonda Ta descarga sensor T6-TH3 |
| 12 | 108010014 | Rejilla ventilador | 48 | 113030081 | Válvula de 4 vías para intercambiador. |
| 13 | 108050108 | Soporte de tabla de parrilla | 49 | 121000006 | Válvula de 4 vías |
| 14 | 108050109 | Chapa de la parrilla frontal | 50 | 113060084 | Válvula de 4 vías para tubo distribuidor |
| 15 | 108050110 | Soporte de parrilla frontal 2 | 51 | 113080078 | Olla de almacenimiento de láquidos para |
| 16 | 108050111 | Tapa frontal | 52 | 113170021 | Intercambiador para filtrar tubo. |
| 17 | 113100008 | Tubo de acoplamente | 53 | 119000043 | EEV |
| 18 | 142000074 | Correa de calentamiento del | 54 | 113120025 | EEV a tubo de distribución |
| 19 | 120000091 | Válvula de globo | 55 | 112100021-1 | Minipresostato de flujo de agua |
| 20 | 101000189 | Compresor + bases | 56 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor de flujo de |
| 21 | 101000189 | Compresor + bases | 57 | 117110011 | Sonda Ta calidad de agua sensor T2-TH5 |
| 22 | 105000004 | Olla de almacenimiento de | 58 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del |
| 23 | 108050116 | Bandeja de base | 59 | 102040762 | Intercambiador de calor de titanio |
| 24 | 108010016 | Chapa bornas de conexión. | 60 | 133020006 | Junta de goma en la conexión de agua |
| 25 | 108050113 | Panel lateral derecho | 61 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 26 | 106000011 | Calibrador de presin | 62 | 102050004 | Conjuntos de conexión de agua |
| 27 | 136010004 | Presilla para cables de | 63 | 117110012 | Sonda Ta de entrada de agua. sensor T1-TH6 |
| 28 | 133020029 | Tapa de ástico de caja de | 64 | 102050006 | Tapón de drenaje |
| 29 | 115000004 | Bornas de conexión | 65 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 30 | 117020150 | Controlador | 66 | 108050017 | Tapa de caja electrica |
| 31 | 133030011 | Caja de controlador | 67 | 117100047 | PCB |
| 32 | 113712007 | Caja de control impermeable | 68 | 108110045 | Caja electrica |
| 33 | 142000142 | Correa de calentamiento del | 69 | 111000006 | Capacitancia del ventilador |
| 34 | 103000220 | Tubería evaporador | 70 | 117240002 | Anillo magnético |
| 35 | 136020018 | Bloque de fijaón de goma | 71 | 117240003 | Anillo magnético |
| 36 | 103000220 | Tubería de distribución |




Modelo de lista de repuestos: BEXP20i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108540043 | Tapa superior | 37 | 103000230 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda T° ambiente T5-TH1 | 38 | 136020005 | Bloque de fijaún de goma tipo L |
| 3 | 133020010 | Clip sonda T° ambiente | 39 | 103000230 | Tubería evaporador |
| 4 | 108540044 | Rejilla trasera | 40 | 108540054 | Panel posterior |
| 5 | 103000230 | Evaporador | 41 | 116000069 | Minipresostato de baja presion |
| 6 | 113190001 | Alojamento de sonda | 42 | 113130021 | Filtro a la tuberia de |
| 7 | 113190001 | Clip sonda de T° | 43 | 113020325 | Tubería de returno de gas |
| 8 | 117110004 | Sonda evaporador Desescarche T3-TH2 | 44 | 116000066 | Minipresostato de alta presion |
| 9 | 117230002 | Reactor | 45 | 113060122 | Válvula de 4 ias para tubo |
| 10 | 108540045 | Panel de aislamiento | 46 | 117110021 | Sonda ↑descarga sensor T6-TH3 |
| 11 | 108540046 | Soporte del motor del ventilador | 47 | 113010230 | Tubería de descarga |
| 12 | 101000189 | Compresor + bases | 48 | 121000006 | Válvula de 4 vias |
| 13 | 111400043 | Motor del ventilador | 49 | 120000066 | Filtrar |
| 14 | 113600013 | Aspa del ventilador | 50 | 113170032 | Intercambiador para filtrar tubo. |
| 15 | 108540047 | Chapa de ventilación frontal | 51 | 113120026 | Olla de almacenimiento de |
| 16 | 108010064 | Rejilla ventilador | 52 | 113030108 | Válvula de 4 vias para |
| 17 | 108540048 | Soporte de tabla de parrilla 1 | 53 | 119000043 | EEV |
| 18 | 108540049 | Chapa de la parrilla frontal | 54 | 113080079 | EEV a tubo de distribución |
| 19 | 108540050 | Soporte de parrilla frontal 2 | 55 | 112100021-1 | Minipresostato de flujo de agua |
| 20 | 108540051 | Tapa frontal | 56 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor de flujo de agua. |
| 21 | 108540052 | Bandeja de base | 57 | 117110011 | Sonda ↑salida de agua sensor T2-TH5 |
| 22 | 101000189 | Compresor + bases antivirusriborarias. | 58 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura |
| 23 | 142000074 | Correa de calentamiento del | 59 | 102040763 | Intercambiador de titanio |
| 24 | 105000004 | Olla de almacenimiento de liquidos | 60 | 133020026 | Junta de goma en la conexión d |
| 25 | 120000091 | Válvula global | 61 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 26 | 108560034 | Tablero de válvulas global | 62 | 113900082 | Conjuntos de conexión de agua |
| 27 | 133030011 | Caja de controlador | 63 | 117110012 | Sonda T° de entrada de agua sensor T1-TH6 |
| 28 | 108010016 | Chapa bornas de conexión. | 64 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 29 | 108540053 | Panel lateral derecho | 65 | 150000110 | Tapón de drenaje |
| 30 | 106000011 | Manómetro | 66 | 108540006 | Tapa de caja electrica |
| 31 | 136010004 | Presilla para cables de conexión | 67 | 117100048 | PCB |
| 32 | 133020029 | Tapa de plástico de caja de conexión | 68 | 108560012 | Caja electrica |
| 33 | 115000004 | Bornas de conexión | 69 | 117240002 | Anillo magnético |
| 34 | 117020150 | Controlador | 70 | 117240003 | Anillo magrético |
| 35 | 108010021 | Caja de control impermeable | 71 | 111000006 | Capacitancia del ventilador |
| 36 | 142000144 | Correa de calentamiento del |
9.6 Model: BEXP25i




Modelo de lista de repuestos: BEXP25i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108470071 | Tapa superior | 38 | 103000233 | Tubería de distribución |
| 2 | 117110020 | Sonda Tª ambiente T5-TH1 | 39 | 136020005 | Bloque de fijación de goma tipo B |
| 3 | 133020010 | Clip sonda Tª ambiente | 40 | 108470082 | Panel posterior |
| 4 | 108470072 | Rejilla trasera | 41 | 113020326 | Tubería de returno de gas |
| 5 | 103000233 | Evaporador | 42 | 112100046 | Minipresistonto de baja presion |
| 6 | 117110050 | Alojimiento de sonda | 43 | 113060083 | Válvula de 4 vías para tubo distribuidor |
| 7 | 113190001 | Clip sonda de Tª | 44 | 113010227 | Tubería de descarga |
| 8 | 117110004 | Sonda evaporador Desescarche T3-TH2 | 45 | 112100030 | Minipresistonto de alta presion |
| 9 | 117230002 | Reactor | 46 | 117110021 | Sonda Tª descarga sensor T6-TH3 |
| 10 | 108470083 | Panel de aislamiento | 47 | 121000009 | Válvula de 4 vías |
| 11 | 108470074 | Soporte del motor del ventilador | 48 | 113030087 | Válvula de 4 vías para intercambiador. |
| 12 | 142000079 | Correa de calentamiento del | 49 | 113120020 | Olla de almacenimiento de liquidos para |
| 13 | 112000070 | Motor del ventilador | 50 | 113080055 | EEV a tubo de distribución |
| 14 | 132000013 | Aspa del ventilador | 51 | 119000021 | EEV |
| 15 | 108470075 | Chapa de ventilación frontal | 52 | 113170028 | Intercambiador para filtrar tubo. |
| 16 | 108010014 | Rejilla ventilador | 53 | 120000066 | Filtrar |
| 17 | 108470076 | Soporte de tabla de parrilla 1 | 54 | 113130020 | Filtro a la tuberia de almacenimiento de |
| 18 | 108470077 | Soporte de parrilla frontal 2 | 55 | 112100021-1 | Minipresistonto de flujo de agua |
| 19 | 108470078 | Chapa de la parrilla frontal | 56 | 117110011 | Sonda Tª calidad de agua sensor T2-TH5 |
| 20 | 108470079 | Tapa frontal | 57 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura del |
| 21 | 120000091 | Válvula global | 58 | 136020083 | Junta de estanqueidad interruptor de flujo |
| 22 | 101000185 | Compresor + bases | 59 | 133020006 | Junta de goma en la conexión de agua |
| 23 | 142000077 | Correa de calentamiento del | 60 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 24 | 101000185 | Compresor + bases antivirusribarias | 61 | 102050004 | Conjuntos de conexión de agua |
| 25 | 105000008 | Olla de almacenimiento de | 62 | 102040776 | Intercambiador de titanio |
| 26 | 108470080 | Bandeja de base | 63 | 117110012 | Sonda Tª de entrada de agua. Sensor T1-T |
| 27 | 108010016 | Chapa bornas de conexión. | 64 | 102050006 | Tapón de drenaje |
| 28 | 108470081 | Panel lateral Derecho | 65 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 29 | 106000011 | Manómetro | 66 | 117240002 | Anillo magnético |
| 30 | 136010004 | Presilla para cables de conexión | 67 | 108550004 | Tapa de caja electrica |
| 31 | 115000025 | Bornas de conexión | 68 | 117240003 | Anillo magnético |
| 32 | 133020029 | Tapa de plástico de caja de | 69 | 117100048 | PCB |
| 33 | 115000023 | Bornas de conexión | 70 | 142000038 | Relé |
| 34 | 113712007 | Caja de control impermeable | 71 | 111000006 | Capacitancia del ventilador |
| 35 | 117020150 | Controlador | 72 | N/A | N/A |
| 36 | 133030011 | Caja de controlador | 73 | 108550003 | Caja electrica |
| 37 | 103000233 | Tubería evaporador |
9.7 Model: BEXP30i




Modelo de lista de repuestos: BEXP30i
| NO | ERP | Nombre de las partes | NO | ERP | Nombre de las partes |
| 1 | 108470071 | Tapa superior | 39 | 136020005 | Bloque de fijación de goma tipo |
| 2 | 117110020 | Sonda Tª ambiente T5-TH1 | 40 | 108470082 | Panel posterior |
| 3 | 133020010 | Clip sonda Tª ambiente | 41 | 113020326 | Tubería de returno de gas |
| 4 | 108470072 | Rejilla trasera | 42 | 112100046 | Minipresostato de baja presion |
| 5 | 103000208 | Evaporador | 43 | 113060083 | Válvula de 4 vías para tubo |
| 6 | 117110050 | Alojimiento de sonda | 44 | 113010227 | Tubería de descarga |
| 7 | 113190001 | Clip sonda de Tª | 45 | 112100030 | Minipresostato de alta presion |
| 8 | 117110004 | Sonda evaporador. Desescarse.T3-TH2 | 46 | 117110021 | Sonda Tª descarga sensor T6-TH3 |
| 9 | 117230004 | Reactor | 47 | 121000009 | Válvula de 4 vías |
| 10 | 108470073 | Panel de aislamiento | 48 | 113030087 | Válvula de 4 vías para |
| 11 | 108470074 | Soporte del motor del | 49 | 113120020 | Olla de almacenimiento de |
| 12 | 142000079 | Correa de calentamiento del | 50 | 113080055 | EEV a tubo de distribución |
| 13 | 112000070 | Motor del ventilador | 51 | 119000022 | EEV |
| 14 | 132000013 | Aspa del ventilador | 52 | 113170028 | Intercambiador para filtrar tubo. |
| 15 | 108470075 | Chapa de ventilación frontal | 53 | 120000066 | Filtrar |
| 16 | 108010014 | Rejilla ventilador | 54 | 113130020 | Filtro a la tuberia de |
| 17 | 108470076 | Soporte de tabla de parrilla 1 | 55 | 112100021-1 | Minipresostato de flujo de agua |
| 18 | 108470077 | Soporte de parrilla frontal 2 | 56 | 117110011 | Sonda Tª calidad de agua sensor T2-TH5 |
| 19 | 108470078 | Chapa de la parrilla frontal | 57 | 108010025 | Clip del sensor de temperatura c |
| 20 | 108470079 | Tapa frontal | 58 | 136020083 | Junta de estanqueidad interrupto |
| 21 | 120000091 | Válvula global | 59 | 133020006 | Junta de goma en la conexión d |
| 22 | 101000185 | Compresor + bases | 60 | 133020012 | Anillo de goma rojo |
| 23 | 142000077 | Correa de calentamiento del | 61 | 102050004 | Conjuntos de conexión de agua |
| 24 | 101000185 | Compresor + bases | 62 | 102040776 | Intercambiador de titanio |
| 25 | 105000008 | Olla de almacenimiento de láquidos | 63 | 117110012 | Sonda Tª de entrada de agua. sensor T1-TH6 |
| 26 | 108470080 | Bandeja de base | 64 | 102050006 | Tapón de drenaje |
| 27 | 108010016 | Chapa bornas de conexión. | 65 | 133020011 | Anillo de goma azul |
| 28 | 108470081 | Panel lateral derecho | 66 | 108470006 | Tapa de caja electrica |
| 29 | 106000011 | Manómetro | 67 | 117140016 | PCB control principal |
| 30 | 136010004 | Presilla para cables de | 68 | 117240002 | Anillo magnético |
| 31 | 115000025 | Bornas de conexión | 69 | 111000006 | Capacitancia del ventilador |
| 32 | 133020029 | Tapa de plástico de caja de | 70 | 117260001 | Placa de filtros |
| 33 | 115000023 | Bornas de conexión | 71 | 117250007 | PCB |
| 34 | 113712007 | Caja de control impermeable | 72 | 108470028 | Cuadro electrico |
| 35 | 117020150 | Controlador | 73 | 108470027 | Caja electrica |
| 36 | 133030011 | Caja de controlador | 74 | 142000038 | Relé |
| 37 | 103000208 | Tubería evaporador | 75 | 117240003 | Anillo magnético |
| 38 | 103000208 | Tubería de distribución |
9.5 Mantenimiento
(1) Debe revisar regularamente el Sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor.
(2) Debe limpiar regularmente sus piscinas y el sistema de filtracion para evaporar el daño a la unidad por sociedad del sistema de filtracion.
(3) Por favor, siempre vacie el agua de la bomba de calor cuando está parada durante el invierno o cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de lo contrario, el intercambiador de titanio se dañará por congelación, en tal caso, se perdá la garantía.
(4) Verifique la connexion del cable de potencia, si la bomba de calor comienza a funciona de manera anormalmente, usted deben apagarla y entrada en contacto con un technician calificado.
(5) Después de que la unidad está acondicionada para la temporada de invierno, el está preconizando para cubrir la bomba de calor con la funda de invierno.
(6) Cuando la unidad está的功能ando, siempre hay unaLEEa descarga de agua bajo de la unidad.
(7)Por favor llene el gas R32 por la valvula Globe bajo de laquina.

Verónica de parámetros:
7.6 Lógica de operación de refrigeración
7.7 Lógica da bomba de agua
Modelo de lista de pegas de reposicao: BEXP09i
Modelo de lista de pegas de reposicao: BEXP16i
| NO | ERP | Nome das partes | NO | ERP | Nome das partes |
| 1 | 108050103 | Tampa superior | 35 | 103000220 | Montagem do distribuidor |
| 2 | 117110020 | Temperatura ambientesa sensor T5-TH1 | 36 | 108050114 | Painel traseiro |
| 3 | 133020010 | Temperatura ambiente. clique | 37 | 113190001 | Clipe de tubulação do sensor de |
| 4 | 108050104 | Grelha de volta | 38 | 113190001 | Tubo de revestamento do sensor d |
| 5 | 103000220 | Evaporador | 39 | 117110004 | Pipe temp. sensor T3-TH2 |
| 6 | 108050105 | Painel de isolamento | 40 | 113020321 | Tubulação de returno deag |
| 7 | 108050106 | Suporte do motor do ventilador | 41 | 113010159 | Tubulação de exauste |
| 8 | 117230003 | Reator | 42 | 116000066 | Interruptor de alta pressão |
| 9 | 112000070 | Motor de ventilador | 43 | 116000069 | Interruptor de baixa préss |
| 10 | 132000013 | Lâmina da ventoínhua | 44 | 117110021 | Temp. De exaustão sensor T6-TH3 |
| 11 | 108050107 | Placa de ventilação frontal | 45 | 113030081 | Válvula de 4 vias para trocador |
| 12 | 108010014 | Grelha de ventilação | 46 | 121000006 | Válvula de 4 vias |
| 13 | 108050108 | Suporte de placad | 47 | 119000017 | EEV |
| 14 | 108050109 | Placa de greha frontal | 48 | 113080054 | EEV para tubo de distribuiçao |
| 15 | 108050110 | Suporte de placad | 49 | 113070041 | Trocador TT para tubo EEV |
| 16 | 108050111 | Painel frontal | 50 | 113060084 | Válvula de 4 vias para tubo coleti |
| 17 | 113100008 | Tubo de acoplamento | 51 | 112100021-1 | Interruptor de fluxo de água |
| 18 | 142000074 | Correia de aquecimento do | 52 | 136020083 | Anel deVEDe |
| 19 | 120000091 | Válvula global | 53 | 117110011 | Água fora temp. sensor T2-TH5 |
| 20 | 101000181 | Compressor | 54 | 108010025 | Clique do sensor de temperatura do |
| 21 | 101000181 | Pés de Compressor | 55 | 102040762 | Trocador de calor de atto |
| 22 | 108050115 | Bandeja base | 56 | 133020026 | Anel de borracha na conexão de |
| 23 | 108010016 | Terminal Board | 57 | 133020012 | Anel de borracha vermelha |
| 24 | 108050113 | Painel lateral direito | 58 | 113900082 | Conjuntos de conéio de água |
| 25 | 106000011 | Medidor de pressão | 59 | 117110012 | Água em temp. sensor T1-TH6 |
| 26 | 136010004 | Grampo | 60 | 150000110 | Plugue de drenagem |
| 27 | 133020029 | Lidar com | 61 | 133020011 | Anel de borracha azul |
| 28 | 115000004 | Terminal de 5 bits | 62 | 108050017 | Tampa da caixa eletrica |
| 29 | 117020150 | Controlador | 63 | 117100047 | PCB |
| 30 | 133030011 | Caixa de fico | 64 | 108110045 | Caixa estricta |
| 31 | 108010021 | Caixa do controlador à prov | 65 | 111000006 | Capacità do ventilador |
| 32 | 142000142 | Correia de aquecimento do | 66 | 117240002 | Anel magnétique |
| 33 | 103000220 | Montagem coletiva | 67 | 117240003 | Anel magnétique |
| 34 | 136020018 | Bloco de fixação de borrachatipo B |




1.1 De(acuerdo con estas dispositions,el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantia("el Producto")no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su en
1.2 El Periode de Garantia para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el mon entrega al comprador.
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notifies al venderte el Periodo de Garantia, el vendedor deben reparar o sustituir el Producto a su propio el lugar donde considere opportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
1.4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el compradoroulda solicitar una reduc proportional del precoio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolution contrato de vente.
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la g del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deben-acreditar la Fecha de adqui y entrega del Producto.
1.7 Cuando hayan transcurrido mas dephis mezes desde la entrega del Producto al comprador alegue falta de conformidad de aquel, el comprador deben poder acreditar el origen y la existencia de defecto alegado.
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a l consumidos en virtud de normas nationales de caractér imperativo.
2CONDITIONES PARTICULARS
2.1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
2.2 El presente Certificado de Garantía sera de aplicación únicamente en los paises de la Uni Europea.
2.3 Para la eficacidia de esta garantia, el comprador deben seguir estricamente las indicaciones Fabricante incluidas en la documentacion que acoma al Producto, cuando esta resulte aplicable segun la gama y modelodel del Producto.
2.4 Cuando se especified un calendario para la sustitución,ostenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantia solo sera valida cuando se haya seguido dichocalendario correctamente.
3LIMITACIONES
3.1 La presente garantía únicamente está de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidos, entendiendo por "consumidor", aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entra en el ambito de su activités profesional.
3.2 No se otorgaaculargarantia respecto del normal desgaste por uso del producto.En relac con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc.,se estara a lo dispuesto en la documentacion que acomaene al Producto, en su caso.
3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o Manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.
Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacion o pue en marcha, la presente garantia solo respondera cuando dicha instalacion o puesta en marcha este
incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o la responsabilidad.
FR-CERTIFICAT DE
GARANTIE 1 ASPECTS
GÉNÉRAUX
1.1 Con objeto de reducir la calidad de residuos de aparatos electricos y electrónicos, la peligrosidad de los componentes, fomentar la reutilización de los aparatos, la valorización de sus residuos y determinar una gestión adequada tratando de mejorar la eficacia de la protección ambi
se establen un series de normas aplicables a la fabricacion del producto y otheras relativas a la correcta gestion ambiental cuando se convertan en residuo.
1.2 Asíimilar, se pretende melhor el comportamiento ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos electricos y electrónicos, como son los productor distribuidores, losOOKOS y en particular,eldeaquellosagentesdirectamenteimplicados en la gestion de los residuos derivados de这些东西 aparatos.
1.3 A partir del 13 Agosto de 2005 cuando usted quiera(deschar este aparato, tiene dos posit sistemas de devolución:
1.4 Si adquiere uno nuevo que sea de tipo equivalente o realize las mismas unidades que el desecha, podraentararlo, sin coste, en el acto de la compra al distribuidor.
1.5 Podrá llevarlo al situó que destinen las cuales entidas locales.
1.6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gestión.
1.7 Los aparatos van etiquetados con el símbolo de un "conteditor de basura con ruedas tacha este símbolo es indicativo de la necesaria recogida selectiva y diferenciada del resto de las basuras urbanas.
1.8 Nuestros productos estan diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calida respetuosos con el medio ambiente, que pueda ser reutilizables y reciclados. Aun asi, las differen partes que compnen este producto no son biodegradables, por lo que no se deben abandonar el medio ambiente. Se debe de reciclar porSeparated, paraarlo Separar el motor electrico del resto equipo de filtración.