ASTRALPOOL Bering - Piscine

Bering - Piscine ASTRALPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bering ASTRALPOOL au format PDF.

📄 388 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ASTRALPOOL Bering - page 64
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à chaleur pour piscine
Marque ASTRALPOOL
Modèle Bering (série INVERBOOST)
Utilisation Chauffage et refroidissement de l'eau de piscine
Plage de température ambiante -7°C à 43°C
Réfrigérant R32 (GWP = 675)
Compresseur MITSUBISHI INVERTER
Alimentation électrique 220~240 V / 50 Hz ou 60 Hz / 1 PH
Courant maximal 4,40 A à 22,60 A selon modèle
Disjoncteur recommandé 7 A à 34 A selon modèle
Volume de bassin recommandé 0-15 m³ à 75-180 m³ selon modèle
Débit d'eau recommandé 2,50 m³/h à 10,00 m³/h selon modèle
Diamètre des raccords hydrauliques 50 mm
Type d'échangeur Twist-titanium tube in PVC
Niveau sonore à 10 m 36 à 51 dB(A) selon modèle
Dimensions (L × P × H) 1049×375×551 mm à 1100×452×1280 mm selon modèle
Poids net 52 kg à 128 kg selon modèle
Fonctions principales Modes Smart, Powerful, Silent, dégivrage automatique, protection antigel
Commande Contrôleur LED déporté avec affichage de température
Sécurité Protection haute/basse pression, protection débit d'eau, protection gel, arrêt automatique
Entretien Nettoyage régulier de l'évaporateur, vidange hivernale, couverture de protection
Garantie 2 ans (conditions applicables)

FOIRE AUX QUESTIONS - Bering ASTRALPOOL

Où installer la pompe à chaleur Bering ?
Installez-la à l'extérieur sur une base plane et horizontale, dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout objet inflammable. Respectez les distances minimales autour de l'appareil (voir schéma dans la notice). Évitez les zones où l'entrée d'air pourrait être obstruée par des feuilles ou débris.
Comment installer le kit by-pass ?
Le kit by-pass est un accessoire optionnel mais recommandé. Il se monte sur le circuit hydraulique pour optimiser le débit d'eau. Un manomètre intégré permet de vérifier la bonne pression de fonctionnement du compresseur. Suivez les instructions du paragraphe 4.2 de la notice.
Quelle est la procédure de mise en service initiale ?
1) Allumez la pompe de filtration et vérifiez l'absence de fuite. 2) Activez l'alimentation électrique de la pompe à chaleur. 3) Appuyez sur la touche ON/OFF du contrôleur. 4) Après quelques minutes, assurez-vous que l'air soufflé est froid. 5) Lorsque vous arrêtez la filtration, la pompe à chaleur doit s'arrêter automatiquement.
Que faire en cas de code d'erreur affiché ?
Consultez le tableau des codes d'erreur au paragraphe 8.1 de la notice. Par exemple, PP01 indique une défaillance du capteur de température d'eau arrivée, EE01 une protection haute pression. Suivez les solutions proposées : vérifiez les capteurs, le débit d'eau, la charge en gaz, etc.
Comment hiverner la pompe à chaleur ?
Videz complètement l'eau de la pompe à chaleur pour éviter les dommages dus au gel. Coupez l'alimentation électrique. Utilisez la housse d'hivernage fournie pour protéger l'appareil des intempéries. Avant la remise en service au printemps, remplissez le circuit d'eau et vérifiez les connexions.
La pompe à chaleur produit de l'eau sous l'appareil, est-ce normal ?
Oui, c'est normal. Il s'agit de condensation. L'air aspiré est fortement refroidi, ce qui provoque de la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. Un taux d'humidité élevé peut augmenter ce phénomène. Ne confondez pas avec une fuite d'eau.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez les touches ▲ et ▼ du contrôleur LED pour sélectionner la température souhaitée (par défaut 28°C). Appuyez sur la touche SET pour confirmer. Vous pouvez également choisir entre les modes Smart, Powerful ou Silent pour adapter la puissance de chauffe.
Puis-je piloter la filtration avec la pompe à chaleur ?
Oui, deux options sont disponibles : 1) La pompe de filtration démarre 60 secondes avant le compresseur et s'arrête 60 secondes après. 2) La filtration reste allumée en permanence tant que la pompe à chaleur est en marche ou en veille. Le paramètre P3 permet de choisir le mode.
Quel réfrigérant est utilisé et comment le recharger ?
Le réfrigérant est le R32 (GWP=675). Il est interdit de rejeter ce gaz dans l'atmosphère. Le rechargement doit être effectué par un professionnel habilité, muni d'une licence d'exploitation R32. Le gaz se recharge par la vanne à soupape située à l'intérieur de la machine.
Que faire si la pompe à chaleur ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que le mode de fonctionnement est bien réglé sur 'Chauffage' et non sur 'Refroidissement'. Contrôlez la température de consigne et le débit d'eau. Consultez l'affichage pour détecter d'éventuels codes d'erreur. Assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que le détecteur de débit est actif.

Questions des utilisateurs sur Bering ASTRALPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bering - ASTRALPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bering de la marque ASTRALPOOL.

MODE D'EMPLOI Bering ASTRALPOOL

Pompe à chaleur BERING

ASTRALPOOL Bering - Pompe à chaleur BERING - 1

CO2 Regulation P1
ENGLISH P09
FRENCH P60
NEDERLAND P111
SPANISH P161
GERMANY P213
ITALY P264
PORTUGAL P315

Leak checks

Contrôles d'étanchéité

  1. Les exploitants d'équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent CQ, veillent à ce que ces équipements passent l'objet de contrôle d'étanchéité.
  2. Au 1 janvier 2017 les contrôles d'échéité sont à effectuer au moins tous les douze mois, pour les équipements dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent mais inférieures à 50 tonnes équivalent₂.CO

Tableau des équivalences GO

  1. Charge en kg et Tonnes équivalent CO
Charge et Tonnes équivalent COFréquence du contrôle
De 7 à 75 kg de charge soit de 5 à 50 TonnesTous les ans

Il est interdit de rejoiter le gaz R32 dans l'atmosphère. Ce gaz à effet de serre fluorés est régulé par le de Kyoto, son impact est en (GWP) = 675 - (Se référer au règlement de la communauté Européenne re gaz à effet de serre fluorés, règlement (EU) No 517/2014).

Pour le Gaz R 32, 7.40kg équivalences à 5 tonnes d'obéir devoir de vérifier tous les ans.

  1. L'exploitant veille à ce que le personnel concené ait obtenu la certification nécessaire, qui implique une connaissance appropriée des règlements et des normes applicables ainsi que la compétence nécessaire en termes de prévention d'émission, de récapération des gaz à effet de serre fluorés, de manipulation sans danger pour les contrôles d'étanchéité de l'équipement.

Tenue de registres

  1. Les exploitants d'équipements qui doivent faire l'objet d'un contrôle d'établité établissant et tiennent à jour, pour chaque piece de ces équipements, des registres dans lesquels ils consignent les informations suivantes :

a) La quantité et le type de gaz à effet de serre fluorés installées;
b) Les quantités de gaz ajoutées pendant l'installation, la maintenance ou l'entretien ou à cause d'une fuite;
c) La quantité de gaz installés qui a été eventuèlement recyclée ou régénéree, y compris le nom et l'adresse de l'installation de recyclage ou de régénération et, le cas échéant, le numéro de certificat;
d) La quantité de gaz récapérée;
e) L'identité de l'entreprise qui a assure l'installation, l'entretien, la maintenance et, le cas échéant, la réparation ou la mise hors service de l'équipment, y compris, le cas échéant, le numéro de son certificate;
f) Les dates et les résultats des contrôles effectuels;
g) Si l'équipement a été mis hors service, les mesures prises pour récapérer et éliminer les gaz.

  1. Les exploitants conservent les registres visés audit paragraphe pendant au moins cinq ans, les entreprises exécutant les activités pour le compte des exploitants conservent des copies des registres visés au paragraphe 1 pendant au moins cinq ans.

Manuel d'installation et d'utilisation

Pompe à chaleurur

BERING

ASTRALPOOL Bering - BERING - 1

Sommaire

  1. Conditions de transport
  2. Dimensions
  3. Caracteristiques Techniques
  4. Accessoires et options
  5. Câblage électrique
  6. Mise en service initiale de l'unité
  7. Paramètres de fonctionnement
  8. Guide de dépannage
  9. Schéma éclaté et entretien
  10. Maintenance

Nous vous remercions d'avoir besoini la pompe à chaleur de piscine BERING pour votre piscine.

Elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintainir à une température constante lorsque la température ambiente varie de -7 à 43^ .

Nous avons accordé notre plus grande attention à la réalisation de ce manuel afin que vous puissiezmettre en œuvre votre pompé à chaleur dans de bonnes conditions. Malgré cela, si vous avez besoin d'aide, notre service technique, se tient à votre disposition.

ASTRALPOOL Bering - Sommaire - 1

ATTENTION : Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation et à l'installation d

votre pompe a chaleur.

L'installateur doit dire le manuel et suive attentivement les instructions d'utilisation, de mise en œuvre et de sécurité du produit.

L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil, du respect des instructions du fabricant et de la rigementsation en vigueur. Le non-respect de ce manuel implique l'exclusion de toute garantie.

Le fabricant decline toute responsabilité des dommages occasionnés aux personnes, objets et des erreurs dues à l'installation dans de mauvaises conditions.

Toute utilisation à des fins non conformes à celles qui sont à l'origine de sa fabrication sera considérée comme dangereuse.

ASTRALPOOL Bering - Sommaire - 2

ALERTE

  • Vous doivent vidérer l'eau de pompe à chaleur pour empêcher les dommages du gel au cours de l'hiver oupendant une longue période d'inactivité.
  • Coupez systématiquement l'alimentation électrique lorsque vous intervenez et/ ou ouvrez l'unité.
  • Veuillez maintainir, s'il vous plaît, le contrôleur dans une zone sèche, ou bien le protégé par un boitier de protection étanche, afin d'éviter de possibles dommages provoqués par l'humidité.

  • Veuillez Always installer la pompe à chaleur dans un lieu bien aéré et à l'écart de tout objet qui pourrait provoquer un incendie.

  • Ne soudez pas le circuit gaz s'il y a du réfrigérant dans la machine. Lors du remplissage en gaz Veillez à十年ir la machine en dehors de l'espace confiné.
  • Le circuit gaz doit être mis au vide avant de le replissage en gaz R32 à partir de la vanne d'arrêt de la machine.
  • L'action de replissage de gaz doit être effectuee par un professionnel habilite muni d'une licence d'exploitation R32.
  • Veuillez replir le gaz R32 de la vanne à soupape à l'intérieur de la machine.

1. Dimension

1.1 Composition du colis

Pour la mise en œuvre, vous trouvez avec votre pompé à chaleur, les composants suivants :

  • Raccords hydrauliques sortie / entrée en 50 mm (Qte : 2)
  • Manuel d'installation et d'utilisation
  • Raccords d'évacuation des condensats
  • Câble de 10 metres pour déporter la commande
  • Capot de protection pour la protection de la commande déportée
  • Housse pour l'hivernage
  • Patins anti-vibration (Qte : 4)

1.2 Dimension

2.1 Consignes de livraison du colis

ASTRALPOOL Bering - Consignes de livraison du colis - 1

ASTRALPOOL Bering - Consignes de livraison du colis - 2

Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage. Afin d'eviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transporte emballée sur sa palette.

Meme si le transport est à la charge du fournisseur, tout matériel peut être endommagé lors de son acheminement chez le client et il est de la responsabilité du destinataire de s'assurer de la conformité de la livraison. Le destinataire doit émettre des réserves écrites à la réception sur le bordreau de livraison du transporteur s'il constate des dégradations de l'emballage. NE PAS OUBLIER DE CONFIRMER PAR LETTRE RECOMMANDEE AU TRANSPORTEUR SOUS 48 HEURES.

2.2 Consignes de stockage

ASTRALPOOL Bering - Consignes de stockage - 1

L'entrepôt de stockage doit être bien aéré, doit disposer d'un système de ventilation et d'aucune source d'incendie.

Une pompe à chaleur doit être stockée et déplacee en position verticale dans son emballage d'origine. Si ce n'est pas le cas, elle ne peutetre mise en marche immediatement. Un delai minimum de 24 heures sera nécessaire avant de mettre le produit sous tension.

INTERDICTION

ASTRALPOOL Bering - INTERDICTION - 1

2.3 Consignes lors du transfert de la pompe à chaleur vers son emplacement final

Lors du déballage du produit et du transfert de sa palette d'origine vers son emplacement final, il fautmaintiner la pompe à chaleur en position verticale. Les raccords hydrauliques ne sont pas la pour assurer la fonction de poignee de levage, bien au contraire : Dans le cas ou tout le poids de la pompesur les sorties et/ou les entrées des raccordements hydrauliques pourrait endommager definitivement le produit. Le fabricant ne pourrait alors etre tenu responsable en cas de domméges.

Il est interdit de fumer et d'utiliser des produits inflammables à proximé de la machine à cause du gaz R32.

3. Caractéristiques techniques

Pompe à chaleur pour piscine BERING INVERBOOST

CE Standard, R32

CodesBEXP05iBEXP07iBEXP09iBEXP11iBEXP14i
* Puisance de chauffage Air 28°C / Eau 28°C / Humidité 80%
ChauffagekW5-3.27-3.39-3.511-4.814-5
Consommation d'energiekW0.98-0.431.32-0.431.61-0.431.96-0.62.5-0.63
C.O.P.7.4-5.17.7-5.38.5-5.68.5-5.68.5-5.6
* Puisance de chauffage Air 15°C / Eau 26°C / Humidité 70%
ChauffagekW3.7-2.34.7-2.46.6-2.57.9-3.59.5-3.6
Consommation d'energiekW0.93-0.431.18-0.431.65-0.431.98-0.62.38-0.62
C.O.P.5.4-45.6-45.8-45.8-45.8-4
* Puisance de chauffage Air 0°C / Eau 26°C / Humidité 78%
ChauffagekW2.76-1.73.5-2.04.50-2.35.5-3.07-3.2
Consommation d'energiekW0.99-0.401.25-0.481.61-0.551.96-0.712.5-0.76
C.O.P.4.2-2.84.2-2.84.2-2.84.2-2.84.2-2.8
Marque du compréseurMITSUBISHI INVERTER COMPRESSOR
Alimentation électriqueV220~240V / 50Hz or 60Hz /1PH
Courant MaximalA4.405.907.208.7011.00
DisjoncteurA7.009.0011.0013.0017.00
Volume de bassin recompaéd0-1510-2515-3020-6020-66
Débit d'eau pâconisém³/h2.502.502.803.704.00
Perte de chargeKpa1212121415
Type déchangeurTwist-titanium tube in PVC
Diamètre entée-sortiemm50
Nombre de ventilateur1
Vitesse du ventilateurRPM650-870650-850
Puisance absorbée par le ventilateurW80200
Niveau de bruit 10mdB(A)36-4237-4237-4339-4540-46
Niveau de bruit 1mdB(A)44-5145-5245-5246-5447-56
Réfrigérant (R32)g400500650750950
CO2 équivalentTonne0.270.340.440.510.64
Poids netkg52.0054.0056.0068.0073.00
Poids brutkg64.0066.0068.0073.0078.00
Dimensionmm1049*375*5511086*450*693
Dimension demballagemm1110*430*7051140*495*855

Pompe à chaleur pour piscine BERING INVERBOOST
CE Standard, R32

CodesBEXP16iBEXP18iBEXP20iBEXP25iBEXP30i
* Puisance de chauffage Air 28°C / Eau 28°C / Humidité 80%
ChauffagekW16-5.317.5-5.319-4.724-5.928.5-6.8
Consommation d'energiekW2.85-0.663.21-0.663.39-0.594.29-0.745.09-0.85
C.O.P.8.5-5.68.5-5.68.5-5.68.5-5.68.5-5.6
* Puisance de chauffage Air°C/ Eau 26 / Humidité 70%
ChauffagekW11.2-3.812.5-3.814-3.917.2-4.722.8-5.6
Consommation d'energiekW2.8-0.663.12-0.663.5-0.674.3-0.815.7-0.97
C.O.P.5.8-45.8-45.8-45.8-45.8-4
* Puisance de chauffage AirCO/ Eau 26 / Humidité 78%
ChauffagekW7.11-4.18.15-4.459.3-4.812-6.715.1-8.5
Consommation d'energiekW2.54-0.952.91-1.033.32-1.094.29-1.535.34-1.95
C.O.P.4.3-2.84.3-2.84.4-2.84.4-2.84.4-2.8
Marque du compresseurMITSUBISHI INVERTER COMPRESSOR
Alimentation électriqueV220~240V / 50Hz or 60Hz /1PH
Courant MaximalA11.9014.3015.0019.0022.60
DisjoncteurA18.0022.0023.0029.0034.00
Volume de bassin30-8530-9055-12065-13075-180
Débit d'eau piconisém³/h4.605.005.008.0010.00
Perte de chargeKpa1515182025
Type d'échangeurTwist-titanium tube in PVC
Diamètre entée-sortiemm50
Nombre de ventilateur12
Vitesse du ventilateurRPM650-850450-650(650-850)*2
Puisance absorbée par leW200150200*2
Niveau de bruit 10mdB(A)40-4640-4642-4842-4942-51
Niveau de bruit 1mdB(A)47-5647-5649-5849-5950-60
Réfrigérant (R32)g11001300150018002300
CO2 équivalentTonne0.740.881.011.221.55
Poids netkg78.0080.0098.00117.00128.00
Poids brutkg83.0085.00113.00135.00146.00
Dimensionmm1086*450*6931118*455*8601100*452*1280
Dimension demballagemm1140*495*8551215*510*10151156*500*1425

avec la couverture de piscine
Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis.

4. Accessoires

4.1 Listes des accessoires

ASTRALPOOL Bering - Listes des accessoires - 1
Connecteur d'évacuation, qté

ASTRALPOOL Bering - Listes des accessoires - 2
Couvercle de protection, qte

ASTRALPOOL Bering - Listes des accessoires - 3
Fil de la commande déportée longueur 10m, qte 1

ASTRALPOOL Bering - Listes des accessoires - 4

ASTRALPOOL Bering - Listes des accessoires - 5
Connecteurs d'admission et desorting d'eau, qte 2
Couverture dhivernage, qte 1

4.2 Le Kit By-Pass (option)

Le kit By-Pass est l'accessoire indispensable pour l'installation de votre pompé à chaleur, c'est aussi un outil pour l'optimisation du fonctionnement de votre pompé à chaleur. Le réglage des vannes permet d'optimiser le débit d'eau et grâce au manomètre de s'assurer du bon fonctionnement du compresseur, voir paragraphe 5.6 contrôle de la pression.

ASTRALPOOL Bering - Le Kit By-Pass (option) - 1

4.3 Installation des accessoires et connexions

Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchous 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine.
Connecteur dévacuation 1. Installez le connecteur d'évacuation sous la machine. 2. Connectez un tuyau éhu pour évacuer leau. Note : Inclinez l'égrefement la pompe à chaleur comme sur la photo ci-contre. Ne bascules pas pompe à chaleur, sinon cela va endommager le compresseur.
Connecteurs d'admission et de sortie éhu 1. Utilisez du ruban t'éflon pour installer les connecteurs d'admission et de sortie éhu dans la pompeà chaleur. 2. Installez les raccords comme sur la photo ci-contre 3. Vissez sur'entrée et la sortie éhu
Câble alimentation 1. Otez le couvercle de protection du bornier comme sur la photo ci-contre. 2. Borniers L/N/T pour l'alimentation électrique 3. Borniers 1/2 pour asservir la filtration par la pompe à chaleur (option d'utilisation)
Câble de la pompe de filtration 1. Otez le couvercle de protection du bornier comme sur la photo ci-contre. 2. Connectez les fils dans le bornier électrique et 2. Note ; Ceci permet d'asservir la filtration par la pompe à chaleur via l'horloge électrique(contact sec).

5. Installation et connexion

ATTENTION :

Avant l'installation, merci de prendre connaissance des indications ci-dessous :

  1. Tous les systèmes de traitement, doivent être installés en aval de la pompe à chaleur.
  2. Toujours fixer la pompe à chaleur sur une base plane et horizontale, utiliser les patin fournis pour éviter les vibrations et les nuisances sonores.
  3. Manipuler la pompe à chaleur en position verticale. Si la machine a été basculée, atte
    24 heures avant de démarrer la pompe à chaleur.

5.1 Positionnement de la pompe à chaleur

L'appareil peut etre instalé presque n'importe ou à l'extérieur, a condition que les trois facteurs suivants soient satisfaits :

  1. Uneonneventilation
  2. Une alimentation électrique conforme aux normes en vigueur
  3. Un système d'eau recyclée

Les distances minimales visualisées dans le schéma page suivant doivent également être respectées. L'installation dans un endroit venteux ne pose aucun problème, sauf si un chauffage au gaz se trouve à proximité (risques dus aux flumes).

ATTENTION: L'unité ne doit pas être installée dans une zone où la ventilation d'air est limitee ou dans des emplacements qui ne peuvent pas fournir de façon continue de l'air. Il faut s'a l'entrée d'air ne puisse jamais etre obstruee. Les feuilles et autres debris peuvent se coll e evaporateur, ce qui reduira son efficacite mais aussi, affertera la durée de vie et I'effic pompe a chaleur.

L'illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque cote de la pompe à chaleur.

ASTRALPOOL Bering - Positionnement de la pompe à chaleur - 1

ASTRALPOOL Bering - Positionnement de la pompe à chaleur - 2

5.2 Installation du clapet anti-retour

ASTRALPOOL Bering - Installation du clapet anti-retour - 1

NOTE

Si l'équipment de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protégger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration trop élevé qui pourrait corroder l'échangeur thermique. Pour cette raison, ce type d'équipment doit être installé en aval de la pompe à chaleur. Il est recommendé d'installer un clapet anti-retour pour empêcher un écoulement inverse en l'absence de circulation d'eau. Les dommages induits par le non-respect de cette instruction ne sont pas couverts par la garantie.

ASTRALPOOL Bering - NOTE - 1

5.3 Installation

ASTRALPOOL Bering - Installation - 1
Ce montage est un exemple illustratif.

ASTRALPOOL Bering - Installation - 2

NOTE

Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris le by-pass, doivent être fournis par l'utilisateur ou l'installateur.

ATTENTION :

Au préalable, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne avec un flux débit d'eau ajustat.

6. Câblage électrique

6.1 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine

  • Les schémas électriques ci-dessus sont pour votre référence, merci de se reférer à ceux apposé sur la machine.

6.2 Raccordement electrique

L'alimentation électrique pour la pompe à chaleur doit provenir, préfériblement, d'un circuit exclusif avec des composants de protection réglementaires (protection par différentiel 30mA) et un interrupteur magnétothermique.

  • L'installation électrique doit être réalisée par un professionnellespecialisé (electricien) conformément aux normes et reglementation en vigueur dans le pays d'installation.
    Le circuit de la pompe à chaleur doit être uni à un circuit de prise de terre de sécurité, au niveau du bloc terminal.
  • Les cables doivent être installés correctement, de façon à prévenir les interférences.
  • La pompe est prévue pour son raccordement à une alimentation générale avec prise de terre.
  • Section du cable; Cette section est indicative et doit être vérifiée et adaptée selon les besoins et les conditions d'utilisation.
  • La tolération de variation de tension acceptable est de +/- 10% lors du fonctionnement. Les raccordements doivent être dimensionnés en fonction de la puissance de l'appareil et de l'état de l'installation
ModesProtection fête de ligneLongueur maximum de âble
2,5 mm²4 mm²6 mm²10 mm²
BEXP05i7A84m135m200m335m
BEXP07i7A84m135m200m335m
BEXP09i9A57m90m130m225m
BEXP11i11A57m90m130m225m
BEXP14i14A43m68m100m170m
BEXP16i16A34m54m80m135m
BEXP18i18A32m50m75m128m
BEXP20i20A29m45m66m110m
BEXP25i25A/35m52m95m
BEXP30i35A//40m75m

ASTRALPOOL Bering - Raccordement electrique - 1

Ces valeurs sont données à titre indicatif, seule l'intervention d'un technicien habilité vous

permettra de déterminer les valeurs correspondantes à leur installation

La pompe à chaleur de piscine doit être raccordée à la terre, bien que l'changeur de chaleur soit électriquement isoé du reste de l'unit La mise à la terre de l'unit est toujours nécessaire pour vous protégger contre les courts-circuit eventuels de l'unit

ATTENTION :

Disjoncteur : Un moyen d'interruption électrique (disjoncteur, interrupteur à fusibles) doit être en vue et facilement accessible de l'unité. C'est une praticque courante et de sécurité pour les pompés résidentielles et commerciales. Il permet la mise hors tension à distance de l'équipment sans surveillance et permet aussi d'isoler l'alimentation à l'unité alors que l'appareil est en réparat

6.3 Installation de la commande déportée

ASTRALPOOL Bering - Installation de la commande déportée - 1

ASTRALPOOL Bering - Installation de la commande déportée - 2
Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5)

ASTRALPOOL Bering - Installation de la commande déportée - 3

ASTRALPOOL Bering - Installation de la commande déportée - 4

ASTRALPOOL Bering - Installation de la commande déportée - 5

  1. Raccordez le fil du signal, avec le contrôleur sur les broches (photos 1 et 2).
  2. Passez le fil au travers du bloc de raccordement (photos 3 et 4).
  3. Ensuite connecter sur la carte électronique (photo 5).

6.4 Pilotage de la filtration

Raccordement pour déclencher l'horloge de la filtration « mode priorité chauffage »
Minuteur Bornier

ASTRALPOOL Bering - Pilotage de la filtration - 1

Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration, « mode priorité chauffage »

ASTRALPOOL Bering - Pilotage de la filtration - 2
Pompé de Filtration

7. Mise en service initiale de l'unité

7.1 Mise en service de l'unité

Une fois que toutes les connexions ont ete faites voir paragraphe 4 et 5, merci de suivre ces etapes :

(1) Allumez votre pompé de filtration, vérifie les fuites d'eau et le débit aux buses de refoulement.
(2) Activez l'alimentation electrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON/ OFF du contrôleur.
(3) ÀpRES un fonctionnement de quelques minutes, assurez-vous que la ventilation de l'air est froide.
(4) Lorsque vous désactivez la pompe de filtration, l'unité doit également être désactivée automatiquement, sinon, veillez contrôle le commutateur de débit.

En fonction de la température initiale de l'eau dans la piscine et de la température de l'air, il est nécessaire de faire fonctionner l'installation pendant plusieurs jours pour chauffer l'eau à la température souhaïée.

Une belle protection de la piscine (couverture, bache solaire) peut réduire considérablement la durée requise.

En fonction de la température initiale de l'eau dans la piscine et de la température de l'air, il est nécessaire de faire fonctionner l'installation pendant plusieurs jours pourCHAuffer l'eau à la temperature souhaitation.

Une belle protection de la piscine (couverture, bache solaire) peut réduire considérablement la durée requise.

ASTRALPOOL Bering - Mise en service de l'unité - 1

NOTE

Commutateur de débit d'eau :

L'unité est équipée d'un détector de débit d'eau pour s'assurer que la pompe à chaleur fonctionne avec un débit d'eau suffisant. Il est activé lorsque la pompe de filtration de la piscine fonctionne et il se désactive lorsque la pompe s'arrête.

Temporisation - L'unité est équipée d'une protection intégrée de redémarrage temporisée de 3 minutes. La temporisation est une partie intégrante du circuit de commande et de protection du compresseur.

La fonction de temporisation interdit tout redémarrage automatiquement de l'appareil (pendant environ

3 minutes) après chaque interruption du circuit de commande. Meme une brve interruption de courant active la temporisation de 3 minutes et empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que le compte à rebours de 3 minutes soit terminé.

7.2 Condensation

L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l'unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur.

ASTRALPOOL Bering - Condensation - 1

NOTE

Le taux de condensation peut être important avec une humidité relativement élevé, ceci peut être peu considéré à tort comme une fuite d'eau.

7.3 Contrôle de la pression (R32)

Examinez l'indicateur de pression du gaz de refroidissement qui indique les conditions de travail de l'unité.

Unit ConditionArrêt comprésur (off)
Air (°C)-5~55~1515~2525~35
Eau (°C)////
Pression indiqué (Mpa)0.59~0.850.85~1.181.18~1.591.59~2.1
Unit ConditionMarche compréseur (On)
Air (℃)/////
Eau (℃)10~1515~2020~2525~3030~35
Pression indiqué (Mpa)1.1~1.61.3~1.81.5~2.11.7~2.41.9~2.7

7.4 Les fonctions du tableau de commande LED

ASTRALPOOL Bering - Les fonctions du tableau de commande LED - 1

A la mise sous tension de la machine, l'écran affiche pendant 3 secondes le code qui indique le Mode de la pompe chaleur.

Démarrer ou arrêté la pompe à chaleur

7.4.1 Touche

ASTRALPOOL Bering - Touche - 1

Appuyez sur
pendants 5 secondes

pour démarrer la pompe à chaleur, l'écran LED affichera la température d'eau demandé ensuite affichage de la température d'arrivée d'eau.

Appuyez sur pour arreter la pompe à chaleur, l'unité s'arrête et l'écran affiche « OFF »

Attention : Àpès toute mise à jour, appuyez sur pour sauvegarder la consigne et sortir du Mode réglage.

Appuyez sur pour arreter / démarrer la pompe à chaleur.

7.4.2 Touche

ASTRALPOOL Bering - Touche - 1

Choix du mode de fonctionnement, Chauffage, Auto mode (chauffage et refroidissement), Refroidissement.

Appuyez sur pendant 5 secondes, pour changer de mode, pompe à chaleur a l'arrêt ou en fonctionnement.

ASTRALPOOL Bering - Touche - 2

ASTRALPOOL Bering - Touche - 3

Logique de fonctionnement du mode

Fonctionnement du mode automatique Auto Mode (basculement chaud/froid)

ASTRALPOOL Bering - Logique de fonctionnement du mode - 1

7.4.3 Touche et

ASTRALPOOL Bering - Touche et - 1

ASTRALPOOL Bering - Touche et - 2

ASTRALPOOL Bering - Touche et - 3

ASTRALPOOL Bering - Touche et - 4

Appuyez sur et pendant 5 secondes pour débloquer la commande.

Réglage de la température de l'eau :

ASTRALPOOL Bering - Réglage de la température de l'eau : - 1

ASTRALPOOL Bering - Réglage de la température de l'eau : - 2

Appuyez sur et pour selectionner la température souhaitation

Comment vérifier les paramètres.

ASTRALPOOL Bering - Comment vérifier les paramètres. - 1

ASTRALPOOL Bering - Comment vérifier les paramètres. - 2

Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d0 à d14).

ParamètresSignificationAmplitudeRemarques
d0IPM temperature0-120°CValeur test exact par défaut
d1Température de l'eau arrivée-9°C~99°CValeur test exact par défaut
d2Température de l'eau en sortie-9°C~99°CValeur test exact par défaut
d3La température ambiente-30°C~70°CValeur test exact par défaut
d4Code de limitation de équence de fonctionnement0,1,2,4,8,16Valeur test exact par défaut
d5Température du circuit-30°C~70°CValeur test exact par défaut
d6Température déchévement du gaz0°C~C5°C (125°C)Valeur test exact par défaut
d7Position du moteur pas à pas0~99N*5
d8Fréquences de fonctionnement du compresseur0~99HzValeur test exact par défaut
d9Intensité du compresseur0~30AValeur test exact par défaut
d10Intensité du ventilateur0-1200 (rpm)Valeur test exact par défaut
d11Code erreur multipleCode erreur multiple

Remarque: d4 code de limitation de fréquence,

0:Aucune limite de fréquence,
1: Limité de température la bobine,
2: Limité de fréquence de surchauffe ou de sur refroidissement,
4 : Pilotage par la limite de fréquence actuelle,
8 : Pilotage par la limite de fréquence en tension de sortie,
16 : Pilotage par la limite de fréquence de haute température

Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier et ajuster les paramètres (de P1 à P7, voir les illustrations en dessous).

Ajustement des paramètres, ci-nécessaires.

Appuyez sur pendant 5 secondes, ensuite appuyez sur ou afin de désir le paramètre.

Exemple ; Appuyez sur pendant 5 secondes, ensuite appuyez sur ou afin deCHOISIR le

parametre P7, ensuite appuyez sur ou pour appliquer la correction (-9~9).

ParamètresSignificationAmplitudeDéfautRemarques
P0Dégivrage0-11Mode 0 mode normal / Mode 1 dégivrage
P1Mode de fonctionnement0-11Mode 1 chauffage / Mode 0 refroidissement
P2Arrêt / Marche de l'horloge0-10Mode 1 l'horloge d'accêt et de Marche sontprogrammé, Mode 0 l'horloge et hors fonction(les paramètres P5à P6 ne sont pas actifs)
P3Pilotage de la pompe filtration0-10Mode 1 toujours en fonctionnement, Modedépends du fonctionnement du compresseur
P4HoraireHH:MM00: 000-23:0-59
P5Heure démarriageHH:MM00: 000-23:0-59
P6Heure darrêtHH:MM00: 000-23:0-59
P7Calibrage de la température d'eau-9~90Par défaut : 0

7.4.4 Retour aux paramètres d'usines

Retour aux paramètres d'usines

ASTRALPOOL Bering - Retour aux paramètres d'usines - 1

ASTRALPOOL Bering - Retour aux paramètres d'usines - 2

Appuyez sur et en même temps pendant 10 secondes pour revenir aux paramètres d'usines, le Display affiche « 0000 » pendant 5 secondes.

ASTRALPOOL Bering - Retour aux paramètres d'usines - 3

7.4.5 Mode chauffage

La LED est éclairée en Mode chauffage et clignote lorsque la pompe passe en mode dégivrage.

ASTRALPOOL Bering - Mode chauffage - 1

7.4.6 Mode refroidissement

La LED est éclairée en Mode refroidissement.

Note: Quand le paramètre P1 est en cours d'ajustement, et clignotent.

ASTRALPOOL Bering - Mode refroidissement - 1

7.4.7 Mode arrêt automatique

Le symbole d'arrêt programme s'affiche quand le mode est actif.

ASTRALPOOL Bering - Mode arrêt automatique - 1

7.4.8 Mode démarrage automatique

Le symbole de démarrage programme s'affiche quand le mode est actif

ASTRALPOOL Bering - Mode démarrage automatique - 1

7.4.9 Mode Powerful

Appuyez sur ce bouton, la LED s'éclaire et le mode Powerful est actif. Si vous choisissez Power, la pompe à chaleur fonctionne en Powerful.

ASTRALPOOL Bering - Mode Powerful - 1

7.4.10 Mode Smart

Appuyez sur ce bouton, la LED s'éclaire et le mode Smart est a

Par défaut la pompe est réglee d'usine en Mode Smart.

Si vous choisissez Smart, la pompe à chaleur fonctionne de Smart à Power.

La LED Smart s'éclaire et la LED Power clignote en fonctionnement Power

ASTRALPOOL Bering - Mode Smart - 1

7.4.11 Mode Silent

Appuyez sur ce bouton, la LED s'éclaire et le mode Silent est actif.

Si vous choisissez Silent, la pompe à chaleur fonctionne de Silent à Smart.

La LED Silent s'éclaire et la LED Smart clignote en fonctionnement Smart

7.5 Logique en mode chauffage

Statut de travailMode travailTempérature de l'eau -T1Exemple, L'eau en température -T1Niveau de travail pompe à chaleur
1Mise en route de la pompè à chaleurLorsque vous scélectionnez le "mode Smart"T1< Tset-1T1< 27°CMode Powerful -fréquence F9
2Tset-1 ≧ T1 < Tset27°C ≧ T1 <28°CFréquence: F9 -F8-F7,...,-F2
3Tset ≧ T1 <Tset+128°C ≧ T1 <29°CMode Silent-féquence F2
4T1 ≧ Tset+1T1 ≧ 29°CLa pompè à chaleur sera en veille et cessera de fonctionner jusqu'à ce que l'eau attigne une température inférieure à 28°C.
5Lorsque vous scélectionnez le "mode Silent"T1< TsetT1< 28°CMode Smart -fréquence F5.
6Tset ≧ T1 < Tset+128°C ≧ T1 < 29°CMode Silent-féquence F2/F1.
7T1 ≧ Tset+1T1 ≧ 29°CLa pompè à chaleur sera en veille et cessera de fonctionner jusqu'à ce que l'eau attigne une température inférieure à 28°C.
8Lorsque vous scélectionnez le "mode Powerful"T1<Tset+1T1<29°CMode Powerful-féquence F10/F9
9T1 ≧ Tset+1T1 ≧ 29°CLa pompè à chaleur sera en veille et cessera de fonctionner jusqu'à ce que l'eau attigne une température inférieure à 28°C.
10Redémarrag e pour chauffer de l'eau après le mode veilleLorsque la pompè à chaleur fonctionne en "mode Smart"T1 ≧ TsetT1 ≧ 28°CPrêt à fonctionner
11Tset >T1 ≧ Tset-128°C >T1 ≧ 27°CSilent-fréquence F2
12Tset-1> T1 ≧ Tset-227°C >T1 ≧ 26°CFréquence : F2 -F3-F4,...,-F9
13<Tset-2><26°CPowerful-fréquence F9
14Lorsque la pompè à chaleur fonctionne en "mode Silent"TsetT1<27°CPrêt à fonctionner
15Tset >T1 ≧ Tset-128°C >T1 ≧ 27°CSilent mode-féquence F2/F1
16T1<Tset-1T1<27°CSmart -féquence F5
17Lorsque la pompè à chaleur fonctionne en "mode Powerful"T1<Tset-1T1<27°CPowerful -féquence F10/F9

7.6 Logique en mode refroidissement

Statut de travailMode travailL'eau en température-T1Par exemple, L'eau en température-T1Niveau de travail pompa chaleur
1Mise en rout de la pompè chaleurLorsque vous scélectionnez le "mode SmartT1 ≦ Tset-1T1 ≦ 27°CEtre pêt
2Tset-1<T1 ≦ Tset27°C < T1 ≦ 28°CMode Silent-féquence F2
3Tset<T1 ≦ Tset+128< T1 ≦ 29°CFréquence: F9 -F8-F7,...,- F2
4T1 ≦ Tset+1T1 ≦ 29°CMode Powerful-F9
5Lorsque vous scélectionnez le "mode Silent"T1 ≦ Tset-1≤ 27°CEtre pêt
6Tset-1<T1 ≦ Tset27°C < T1 ≦ 28°CMode Silent - féquence F2/F1
7T1>TsetT1>28°CMode Smart - féquence F5
8Lorsque vous scélectionnez le "mode Powerful"T1>Tset-1T1>27°CMode Powerful-féquence F10/F9
9T1 ≦ Tset-1T1 ≦ 27°CPrêt à fonctionner
10Redémarge pour refroidir de l'eau après le mode veillSmartT1 ≦ Tset-1T1 ≦ 27°CPrêt à fonctionner
11Tset ≦ T1 < Tset+128 ≤ T1 < 29°CSilent- féquence F2
12Tset+1 ≦ T1 < Tset+229 ≤ T1 < 30°CFréquence: F2 -F3-F4,...,- F9
13T1 ≦ Tset+2T1 ≦ 30°CMode Powerful-féquence F9
14SilentTset<T1 ≦ Tset+128< T1 ≦ 29°CMode Silent-féquence F2/F1
15T1 > Tset+1T1 > 29°CMode Smart-féquence F5
16PowerfulT1 > Tset+1T1 > 29°CMode Powerful-féquence F10/F9
17T1 ≦ Tset-1T1 ≦ 27°CPrêt à fonctionner

7.7 Fonctionnement liée à la filtration

Option 1

La pompe de filtration est liée au fonctionnement de la pompe à chaleur pour demarrer ou s'arrête.

La pompe de filtration démarre 60 secondes avant le compresseur, la pompe de filtration démarre 30 secondes et actionne le détecteur de début d'eau. Lorsque la pompe à chaleur passé en mode veille, la pompe de filtration s'arrête 60 secondes après l'arrêt du comprisseur.

La pompe de filtration recommencerà à fonctionner pendant 3 minutes, puis s'arrête lorsque le temps d'attente sera supérieur à 2 heures.

ÉtatExempleLogique de travail de la pompe de filtration
Mode de chauffageT1>Tset-1, dure 30 minutesT1>27°C, dure 30 minutesLa pompe de filtration entrera en mode veille pendant heures et ne démarrera pas, sauf coupure de l'aliment et redémarrage. La pompe à chaleur redémarre 3 minutes après que la pompe de filtration a quitté le mode veil pour détecter à nouveau la température de l'eau T1.
Mode de refroidissementT1<Tset+1, dure 30 minutesT1<29°C, dure 30 minutesLa pompe de filtration entrera en mode veille pendant heures et ne démarrera pas, sauf coupure de l'alimentati et redémarrage. La pompe à chaleur redémarre 3 minutes après que la pompe de filtration eau a quettmode veille pour détecter à nouveau la température de l'eau T1.

Option 2

Lorsque la pompé à chaleur est en marche (en marche ou en veille), la pompé de filtration sera toujours allumée.

Elle fonctionnera pendant 1 minute après l'arrêt de la machine.

REMARQUE :

Tset = régler la température de l'eau

Par exemple : Tset = 28°C régler la température de l'eau dans la pompe à chaleur de votre piscine

Tset-1 = moins de 1^ de la température de consigne

  1. En mode chauffage, si la température de sortie d'eau est supérieure à la température régée de 7^ , le contrôleur affiche EE04 protection contre la surchauffe de l'eau.
  2. En mode de refroidissement, si la température de sortie d'eau est inférieure à la température régée de 7^ , le contrôleur affiche PP11 pour la protection contre le refroidissement excessif de l'eau.

ASTRALPOOL Bering - REMARQUE : - 1
EE04 En mode chauffage, défaut surchauffe température (T2)

ASTRALPOOL Bering - REMARQUE : - 2
PP11 T2 Température de l'eau trop floide protection en mode refroidissement

Par exemple comme ci-dessous :

ModeTempérature d'eauTempérature Point de consigneÉtatMauvais fonctionnement
Mode de chauffage36°C29°CT de l'eau ≧ 7°C pa rapport à la T déséréEE04 En mode chauffage, défau surchauffe température (T2)
Mode de refroidissement23°C30°C7°C ≧ T de l'eau par rapport à la T désiréePP11 T2 Température de l'eau est trop froide protection en mode refroidissement

8. Guide de dépannage

8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande

DysfonctionnementCode d'erreurRaisonSolutions
Défaillance du capteur de température d'eau arrivée T1-TH6PP01Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de température deau sortie T2-TH5PP02Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de condenseur de chauffage T3-TH2PP03Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de gaz de retourPP04Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de température ambiente T5-TH1PP05Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de condenseur de refroidissement T6-TH3PP06Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Protection antigel du premier niveau en hiverPP07La température ambiente ou la température d'eau arrivée est trop faibleProtection automatique antigel du premier niveau
Protection de température ambiente trop bassePP08La température ambiente ou la température d'eau arrivée est trop faible1. Vérifier la température2. Vérifier le by-pass
Température de refroidissement du condenseur trop haute protection T3-TH2PP101. Température ambiente trop haute2. Problème gaz réfrigérant1. Vérifier la température2. Vérifier le gaz
T2-TH5 Température de l'eau trop froide protection en mode refroidissementPP111. Débit d'eau trop faible2. Température de la sonde T2-TH5 anormale1. Vérifier le by-pass2. Vérifier le gaz et la sord
Protection haute pression TS4EE011. Température ambiente trop haute2. Température de l'eau trop haute3. Vérifier la vitesse du ventilateur1. Vérifier le by-pass2. Vérifier le ventilateur3. Vérifier le gaz
Protection basse pression TS5EE021. Récfrigérant ne suffit pas2. Le débit d'eau n'est pas suffisant3. Filtre ou vanne électronique bloqué1. Vérifiéz s'il y a des fuites de gazreremplissez le réfrigérant2. Nettoyez l'échangeur d'air3. Vérifier la charge en gaz
Protection d'bit d'eau TS1EE03 ou ONDébit d'eau insuffisant, erreursens d'alimentation de l'eau ou détecteur de débit en défautVérifier si ledébit est suffisant, si l'alimentation de l'eau est dans lebon d sens ou si l'éteur de débit est défailleant
En mode chauffage, défaut surchauffete température(T2-TH5)EE04Débit d'eau ne suffit pas,manque d'eauVérifier, nettoyer le circuit d'eau,vérifier le détecteur de débit et lasonde (T2-TH5)
Protection températured'échéappement(T6-TH3)EE051. Récfrigérant ne suffit pas2. Le débit d'eau n'est pas suffisant3. Filtré ou vanne électroniquebloqué4. Défaut sonde T6-TH3,1. Vérifiéz s'il y a des fuites de gazreremplissez le réfrigérant2. Vérifier le By-pass3. Vérifier la charge en gaz4. Vérifier la sonde T6-TH3
Défaut contrôleurEE061. Le raccordement est défaillear2. Le contrôleur est défailleant1. Vérifiéz la connexion2. Vérifier changer le cable3. Arrêt / Marche de la machine4. Vérifier changer le contrôleur
Protection du compresseurEE071. Vérifiéz la connexion2. Vérifier le raccordement3. Accumulation liquide et gaz4. Compresseur ou carte électronique défailant5. débit d'eau anormal6. Fluctuation alimentation électrique1. Vérifiéz le comprésseur2. Vérifier le circuit d'eau3. Vérifier les tensions d'alimentatic4. Vérifier les phases
Défaillance de communication entre le contrôleur et la carte de puissanceEE08La connexion n'est pas correcteVérifier les connexions, changer le cable ou le contrôleur, redémarrer la pompou ou changer la carte
Défaillance de communication entre le contrôleur et la carte de commandeEE09La connexion n'est pas correcteVérifier les connexions, changer le cable ou le contrôleur, redémarrer la pompou ou changer la carte
Protection haut voltageEE10La connexion n'est pas correcteVérifier les connexions, changer le cable ou le contrôleur, redémarrer la pompou ou changer la carte
Défaillance cartemère IPM ModuleEE111. Les données ne sont pas correctes2. Vérifier le raccordement3. Accumulation liquide et gaz4. Compresseur ou la carte est défaillante1. Erreur de programmation, coupe l'alimentation électrique et demarrer après 3 minutes2. Changer la carte3. Vérifier les phases
L'alimentation électrique est trop faibleEE121. La tension d'alimentation n'est pas correcte2. La carte de puissance est défaillante1. Vérifier la tension d'alimentation2. Changer la carte
Protection électriqueEE131. Les données ne sont pas correctes2. Le débit est anormal3. La tension n'est pas stable4. Défaillance de l'inducteur PF1. Vérifiez le compresseur2. Vérifier le circuit d'eau3. Vérifier les tensions d'alimentation4. Vérifier
Module IPM température de fonctionnement anormaleEE141. La tension'alimentation n'est pas correcte2. Le moteur du ventilateur est défectueux ou les élices sont cassées1. Vérifiez la cartélectronique2. Vérifier la vitesse du ventilateur3. Vérifier les élices
Protection haute temp. module IPMEE151. La tension'alimentation n'est pas correcte2. Le moteur du ventilateur est défectueux ou les élices sont cassées1. Vérifiez la cartélectronique2. Vérifier la vitesse du ventilateur3. Vérifier les élices
Protection module PFCEE161. Les données ne sont pas correctes2. Le moteur du ventilateur est défectueux ou les hélices sont cassées3. La tension n'est pas stable1. Vérifiez la carte électrique2. Vérifier la vitesse du ventilateur3. Vérifier les hélices4. Vérifier la tension
Défaut ventilateur DCEE171. Le moteur du ventilateur est défectueux2. La cartélectronique est défectueuse3. Les élices sont défectueuses1. Vérifiez le moteur du ventilateur2. Changer la cartélectronique3. Vérifier les élices
Module PFC température de fonctionnement anormaleEE18La carte électrique est défectueuse1. Changer la carte électrique2. Vérifier la vitesse du ventilateur3. Vérifier les hélices
Protection haute temp. module PFCEE191. La tension d'alimentation n'est pas correcte2. Le moteur du ventilateur est défectueux ou les hélices sont cassées1. Vérifiez la carte électronique2. Vérifier la vitesse du ventilateur3. Vérifier les hélices
Défaut puissance d'alimentationEE20La puissance d'alimentation varie de façon trop importanteVérifie r la tension d'alimentation
Défaut programmeEE211. Le compresseur perd des pas, vitesse irrégulière2. Défaut programme3. Impureé dans le compresseur1. Vérifiez la carte électronique2. Recharger le programme
Protection haute tensionEE221. La tension d'alimentation n'est pas correcte2. La carte d'alimentation est défectueuse1. Vérifiez la carte électronique2. Changer la carte électronique
Défaut d'marriage du compresseurEE231. La carte d'alimentation est défectueuse2. Vérifier le raccordement3. Accumulation liquide et gaz4. La tension'est pas stable1. Vérifiez la carte électronique2. Vérifier les raccordements ou changer le compresseur
Température ambiente ou carte électroniqueEE24La tempête ambiente ou la tempête d'eau arrêté est trop faibleVérifier et changer la carte électronique
Défaut alimentation du compresseurEE25Le compresseur marche sur 1 ou 2 phasesVérifier le câblage
Défaut inversion vanne 4 voiesEE261. blocage inversion vanne 4 voies2. Le reliat est défaillant1. Basculer du mode chaud froid pour vérifier l'inversi de la vanne2. Changer la vanne 4 voies3. Changer le reliat de pilotage
Défaut données mémoire EEPROMEE271. Perte des données dans la mémoire2. Défaut carte électronique1. Recharger les données dans la mémoire2. Changer la carte électronique
Défaut de communication avec le contôleurEE28Défaut sur la cartélectronique1. Arrêt / marche pour redémarrer2. Vérifier et changer la car électronique

8.2 Dysfonctionnement sans code d'erreurs affichées sur l'écran

DysfonctionnementsObservationsRaisonsSolutions
La Pompeù chaleur ne fonctionne pasAucun affichage sur le contrôleur à LEDPas d'alimentationVérifiez le disjoncteur du cable et du circuit soit connecté
Contrôleur à LED affiche l'heurePompe à chaleur ençát de veilleDémarrez la Pompeù chaleur.
Contrôleur à LED affiche la température éelle de l'eau.1. Température de l'eau atteint presque la valeur fixée, pompe à chaleur est ençát à température constante.2. Pompeù chaleur commence juste à fonctionner3. Ençát de égivrage1. Vérifiez le églage de température de l'eau.2. Démarrez la Pompeù chaleur après quelques minutes.3. Controleur à LED doit afficher "Dégivrage"
La Température de l'eau est refroidie lorsque la Pompeù chaleur fonctionne sous le mode de chauffageContrôleur à LED affiche la température éelle de l'eau et aucune code d'erreur ne s'affiche1. Choix du mauvais mode.2. Les chiffres montrent des éfaillances.3. Défaillance du contrôleur1. Réglez le mode à laonne fonction2. Remplacez le contrôle à LED en panne, puis rifiez l'atapres avoir changé mode de fonctionnement, rifiéez la température deau d'arrêté et de sortie3. Remplacez ou éparez lunité
Fonctionnement courtContrôleur à LED affiche la température réelle de l'eau, aucune code d'erreur ne s'affiche1. Ventilateur ne fonctionne pas2. La ventilation d'air n'est pas suffisante3. Réfrigérant ne suffit pas.1. Vérifiez les connexions des cables entre le moteur et le ventilateur, le cas échéant, il doit être remplace.2. Vérifiez l'emplacement de l'unité de pompè à chaleur, ecliminez tous les obstacles poufaireonneventilation.3. Remplacez ou réparez l'unité
Tâches d'eauLes tâches d'eau sur la pompè à chaleur1. Protection.2. Infiltration d'eau.1. Aucune action (condensat)2. Vérifiez l'échangeur de chaleur en titane avec soin, s'y a une fuite
Trop de glace sur l'évaporateurTrop de glace sur l'évaporateur.1. Vérifiez l'emplacement de l'unité de pompè à chaleur, eclimince tous les obstacles2. Contacter le service technique

9. Schéma éclaté et liste des pieces détachées

9.1 Modèle: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i

ASTRALPOOL Bering - Modèle: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 1

ASTRALPOOL Bering - Modèle: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 2

ASTRALPOOL Bering - Modèle: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 3

ASTRALPOOL Bering - Modèle: BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i - 4

List des pieces modèle BEXPO5i

ERPDésignationERPDésignation
1108030156Panneau supérieur34103000218Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH135108030168Panneau arrêtre
3133020010Clip de fixation sonde température ambiente36106000011Manomètre
4108030167Grille de protection arrière37113090059Tube capillaire
5103000218Evaporateur38113100010Raccordement gaz
6117110004Sonde de température dégivrage T3-TH239109000096Capillaire
7113190001Clip de fixation sonde température40113020320Tube retour gaz
8113190001Fourreau sonde température41112100046Sonde passé pression
9108030170Panneau d'isolation42113010229Tube échémpement
10108030169Support ventilateur43112100030Sonde haute pression
11117230003Réacteur44113060123Tube vanne 4 voies
12101000187Pieds amortisseurs du compresseur45117110021Sonde température échémpement T6-TH3
13112000069Moteur ventilateur46113030132Tube vanne 4 voies vêchangeur
14113600007Pôle ventilateur47121000001Vanne 4 voies
15108030158Panneau avant48102050004Raccord à visser
16108030045Grille de protection ventilateur49133020011Joint bleu
17108030163Support N°1 des ailettes50102050006Bouchon de vidange
18108030160Ailettes de protection ventilateur51133020006Joint raccord d'eau
19108030164Support N°2 des ailettes52108010025Clip de fixation sonde de température
20108030161Panneau avant53117110012Sonde de température d'arrivée d'eau T1-TH6
21108030155Base54133020012Joint rouge
22101000187Pieds amortisseurs du compresseur55102040757Echangeur en titanane
23142000072Ceinture protection compresseur56136020083Joint détector de début
24133030011Boitier de connexion57112100021-1Déctector de début
25108010030Platine boitier de raccordement58117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
26108030157Panneau côté droit59117240003Anneau magnétique
27115000004Bornier de connexion60111000002Condensateur ventilateur
28136010004Clip de fixation sonde de température61117240002Anneau magnétique
29133020020Poinçé62108030095Coffret électrique
30117020150Contrôleur63117100046Carte électronique
31113712007Couvercle de protection64108030059Couvercle de protection
32103000218Distribution gaz65113100008Raccordement gaz
33136020018Cale anti-vibration66120000091Vanne gaz

List des pieces modèle BEXP07i

ERPDésignationERPDésignation
1108030156Panneau supérieur34103000218Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH135108030168Panneau arrêté
3133020010Clip de fixation sonde température ambiente36106000011Manomètre
4108030039Grille de protection aieie37113090059Tube capillaire
5103000218Evaporateur38113100010Raccordement gaz
6117110004Sonde de température dégivrage T3-TH239109000095Capillaire
7113190001Clip de fixation sonde température40113020320Tube retour gaz
8113190001Fourreau sonde température41116000069Sonde passé pression
9108030170Panneau d'isolement42113010229Tube échéappement
10108030169Support ventilateur43116000066Sonde haute pression
11117230003Réacteur44113060123Tube vanne 4 voies
12101000187Pieds amortisseurs du compresseur45117110021Sonde température déchappement T6-TH3
13112000069Moteur ventilateur46113030091Tube vanne 4 voies véchéateur
14113600007Pâle ventilateur47121000001Vanne 4 voies
15108030158Panneau avant48113900082Raccord à visser
16108030045Grille de protection ventilateur49133020011Joint bleu
17108030163Support N'1 des ailettes50150000110Bouchon de vidange
18108030160Ailettes de protection ventilateur51133020026Joint raccord d'eau
19108030164Support N°2 des ailettes52108010025Clip de fixation sonde de température
20108030161Panneau avant53117110012Sonde de température d'arrivée d'eau T1-TH6
21108030155Base54133020012Joint rouge
22101000187Pieds amortisseurs du compresseur55102040758Echangeur en titane
23142000072Ceinture protection compresseur56136020083Joint détector de débit
24133030011Boitier de connexion57112100021-1Déctector de débit
25108010030Platine boitier de raccordement58117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
26108030157Panneau côté droit59117240003Anneau magnétique
27115000004Bornier de connexion60111300002Condensateur ventilateur
28136010004Clip de fixation sonde de température61117240002Anneau magnétique
29133020020Poinc62108030095Coffret'électrique
30117020150Contrôleur63117100046Carte électronique
31108010021Couvercle de protection64108030059Couvercle de protection
32103000218Distribution gaz65113100008Raccordement gaz
33136020018Cale anti-vibration66120000091Vanne gaz

ListedespiecesmodèleBEXPO9i

N°OERPDésignationERPDésignation
1108030156Panneau supérieur34103000218Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH135108030168Panneau arrêté
3133020010Clip de fixation sonde température ambiente36106000011Manomètre
4108030039Grille de protection ancée37113090059Tube capillaire
5103000218Evaporateur38113100010Raccordement gaz
6117110004Sonde de température dégivrage T3-TH239109000098Capillaire
7113190001Clip de fixation sonde40113020320Tube retour gaz
8113190001Fourreau sonde41116000069Sonde passé pression
9108030170Panneau d'isolation42113010229Tube échévement
10108030169Support ventilateur43116000066Sonde haute pression
11117230003Réacteur44113060123Tube vanne 4 voies
12101000187Pieds amortisseurs du compresseur45117110021Sonde température d'échappement T6-TH3
13112000069Moteur ventilateur46113030091Tube vanne 4 voies vers échangeur
14113600007Pâle ventilateur47121000001Vanne 4 voies
15108030158Panneau avant48113900082Raccord à visser
16108030045Grille de protection ventilateur49133020011Joint bleu
17108030163Support N°1 des ailettes50150000110Bouchon de vidange
18108030160Ailettes de protection ventilateur51133020026Joint racord d'eau
19108030164Support N°2 des ailettes52108010025Clip de fixation sonde de température
20108030161Panneau avant53117110012Sonde de température d'arrêté d'eau T1-TH6
21108030155Base54133020012Joint rouge
22101000187Pieds amortisseurs du compresseur55102040759Echangeur en titane
23142000072Ceinture protection compresseur56136020083Joint détector de début
24133030011Boitier de connexion57112100021-1Déctector de début
25108010030Platine boitier de raccordement58117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
26108030157Panneau côte croit59117240003Anneau magnétique
27115000004Bornier de connexion60111300002Condensateur ventilateur
28136010004Clip de fixation sonde de température61117240002Anneau magnétique
29133020020Poigné62108030095Coffret électrique
30117020150Contrôleur63117100046Cartelectronique
31108010021Couvercle de protection64108030059Couvercle de protection
32103000218Distribution gaz65113100008Raccordement gaz
33136020018Cale anti-vibration66120000091Vanne gaz

9.2 Modèle BEXP11i

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 1

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 2

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 3

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 4

List des pieces modèle BEXP11i

ERPDésignationERPDésignation
1108050103Panneau supérieur34103000221Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH135108050114Panneau arrêté
3133020010Clip de fixation sonde36113190001Clip de fixation sonde de température
4108050104Grille de protection anie37113190001Fourreau sonde de température
5103000221Evaporateur38117110004Sonde de température d'givrage T3-TH2
6108050105Panneau d'isolement39113020322Tube retour gaz
7108050106Support ventilateur40113010210Tube échéappement
8117230003Réacteur41116000066Sonde haute pression
9112000070Moteur ventilateur42116000069Sonde passée pression
10132000013Pôle ventilateur43117110021Sonde température d'échéappement T6-TH3
11108050107Panneau avant44113030086Tube vanne 4 voies vers échangeur
12108010014Grille de protection ventilateur45121000006Vanne 4 voies
13108050108Support N°1 des ailettes46113090058Tube vanne 4 voies vers capillaire
14108050109Ailettes de protection ventilateur47109000044Capillaire
15108050110Support N°2 des ailettes48113060084Tube vanne 4 voies
16108050111Panneau avant49112100021-1Détector de ébit
17113100008Tube gaz50136020083Joint détector de ébit
18142000074Ceinture protection compresseur51117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
19120000091Vanne gaz52108010025Clip de fixation sonde de température
20101000188Compresseur53102040760Echangeur en titane
21101000188Pieds amortisseurs du compresseur54133020026Joint raccord d'eau
22108050112Base55133020012Joint rouge
23108010016Platine boitier de raccordement56113900082Raccord à visser
24108050113Panneau °ité croit57117110012Sonde de température d'arrêté d'eau T1-TH6
25106000011Manomètre58150000110Bouchon de vidange
26136010004Clip de fixation sonde59133020011Joint bleu
27133020029Paigné60108050017Couvercle de protection
28115000004Bornier de connexion61117100046Carte électronique
29117020150Contrôleur62108110031Coffret électrique
30133030011Boitier de connexion63111000006Condensateur ventilateur
31108010021Couvercle de protection64117240002Anneau magnétique
32103000221Distribution gaz65117240003Anneau magnétique
33136020018Cale anti-vibration

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 5

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 6

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 7

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 8

ListedespiecesmodèleBEXP14i

ERPDésignationERPDésignation
1108050103Panneau supérieur35103000182Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH136108050114Panneau arrêté
3133020010Clip de fixation sonde température ambiente37113190001Clip de fixation sonde de température
4108050104Grille de protection aiguie38113190001Fourreau sonde de température
5103000182Evaporateur39117110004Sonde de température égivrage T3-TH2
6108050105Panneau d'isolement40113020322Tube retour gaz
7108050106Support ventilateur41113010210Tube échévement
8117230003Réacteur42116000066Sonde haute pression
9112000070Moteur ventilateur43116000069Sonde passage pression
10132000013Pôle ventilateur44117110021Sonde température d'échévement T6-TH3
11108050107Panneau avant45113030086Tube vanne 4 voies vers échéateur
12108010014Grille de protection ventilateur46121000006Vanne 4 voies
13108050108Support N°1 des ailettes47119000017Détenteurlectronique
14108050109Ailettes de protection ventilateur48113080054Distribution gaz
15108050110Support N°2 des ailettes49113070044Tube échangeur vers EEV
16108050111Panneau avant50113060084Tube vanne 4 voies
17113100008Tube gaz51112100021-1Détecteur de ébit
18142000074Ceinture protection compresseur52136020083Joint détecteur de débit
19120000091Vanne gaz53117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
20101000188Pieds amortisseurs du compresseur54108010025Clip de fixation sonde de teinture
21101000188Pieds amortisseurs du compresseur55102040761Echangeur en titane
22108050112Base56133020026Joint racord d'eau
23108010016Platine boitier de raccordement57133020012Joint rouge
24108050113Panneau 6tédroit58113900082Raccord à visser
25106000011Manomètre59117110012Sonde de température d'arrivée d'eau T1-TH6
26136010004Clip de fixation sonde de température60150000110Bouchon de vidange
27133020029Poinc61133020011Joint bleu
28115000004Bornier de connexion62108050017Couvercle de protection
29117020150Contrôleur63117100047Carte électronique
30133030011Boitier de connexion64108110045Coffret électrique
31108010021Couvercle de protection65111000006Condensateurventilateur
32142000142Bande chauffante66117240002Anneau magnétique
33103000182Distribution gaz67117240003Anneau magnétique
34136020018Cale anti-vibration

ListedespiecesmodèleBEXP16i

ERPDésignationERPDésignation
1108050103Panneau supérieur35103000220Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH136108050114Panneau arrêté
3133020010Clip de fixation sonde température ambiente37113190001Clip de fixation sonde de température
4108050104Grille de protection aîre38113190001Fourreau sonde de température
5103000220Evaporateur39117110004Sonde de température d'givrage T3-TH2
6108050105Panneau d'isoaction40113020321Tube retour gaz
7108050106Support ventilateur41113010159Tube échéappement
8117230003Racteur42116000066Sonde haute pression
9112000070Moteur ventilateur43116000069Sonde passé pression
10132000013Pôle ventilateur44117110021Sonde température d'échéappement T6-TH3
11108050107Panneau avant45113030081Tube vanne 4 voies vers échangeur
12108010014Grille de protection ventilateur46121000006Vanne 4 voies
13108050108Support N°1 des ailettes47119000017Détenteur electronique
14108050109Ailettes de protection ventilateur48113080054Distribution gaz
15108050110Support N°2 des ailettes49113070041Tube échangeur vers EEV
16108050111Panneau avant50113060084Tube vanne 4 voies
17113100008Tube gaz51112100021-1Décêcteur de débit
18142000074Ceinture protection compresseur52136020083Joint détector de débit
19120000091Vanne gaz53117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
20101000181Pieds amortisseurs du compresseur54108010025Clip de fixation sonde de température
21101000181Pieds amortisseurs du compresseur55102040762Echangeur en titane
22108050115Base56133020026Joint racord d'eau
23108010016Platine boitier de raccordement57133020012Joint rouge
24108050113Panneau côté droit58113900082Raccord à visser
25106000011Manomètre59117110012Sonde de température d'arrivée d'eau T1-TH6
26136010004Clip de fixation sonde de température60150000110Bouchon de vidange
27133020029Poinc61133020011Joint bleu
28115000004Bornier de connexion62108050017Couvercle de protection
29117020150Contrôleur63117100047Carte électronique
30133030011Boitier de connexion64108110045Coffret électrique
31108010021Couvercle de protection65111000006Condensateur ventilateur
32142000142BandeCHAFFANTE66117240002Anneau magré tique
33103000220Cale anti-vibration67117240003Anneau magnétique
34136020018Distribution gaz

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 9

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 10

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 11

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP11i - 12

List des pieces modèle: BEXP18i

ERPDésignationERPDésignation
1108050103Panneau supérieur37108050114Panneau arrêté
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH138113190001Clip de fixation sonde de tempurature
3133020010Clip de fixation sonde température ambiente39113190001Fourreau sonde de tempurature
4108050104Grille de protection arrière40117110004Sonde de température d'égivrage T3-TH2
5103000220Evaporateur41113130021Tube filtre auéservoir de stockage
6108050105Panneau d'isolement42113020321Tube retour gaz
7108050106Support ventilateur43120000066Filtre
8117230003Réacteur44112100030Sonde haute pression
9112000070Moteur ventilateur45112100046Sonde passe pression
10132000013Pôle ventilateur46113010159Tube échépendement
11108050107Panneau avant47117110021Sonde température d'échépendement T6-TH3
12108010014Grille de protection ventilateur48113030081Tube vanne 4 voies verschangeur
13108050108Support N°1 des ailettes49121000006Vanne 4 voies
14108050109Ailettes de protection ventilateur50113060084Tube vanne 4 voies
15108050110Support N°2 des ailettes51113080078Tube du réservoir de stockage à E
16108050111Panneau avant52113170021Tube échangeur vers filtre
17113100008Tube gaz53119000043Détenateur électronique
18142000074Ceinture protection compresseur54113120025Distribution gaz
19120000091Vanne gaz55112100021-1Détecteur de ébit
20101000189Pieds amortisseurs du compresseur56136020083Joint détecteur de ébit
21101000189Pieds amortisseurs du compresseur57117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
22105000004Réserveur liquide58108010025Clip de fixation sonde de tempurature
23108050116Base59102040762Echangeur en titane
24108010016Platine boitier de raccordement60133020006Joint raccord d'eau
25108050113Panneau côté droit61133020012Joint rouge
26106000011Manomètre62102050004Raccord à visser
27136010004Clip de fixation sonde de température63117110012Sonde de température d'arrêté d'eau T1-TH6
28133020029Paigné64102050006Bouchon de vidange
29115000004Bornier de connexion65133020011Joint bleu
30117020150Contrôleur66108050017Couvercle de protection
31133030011Boitier de connexion67117100047Carte électronique
32113712007Couvercle de protection68108110045Coffret électrique
33142000142Bande chauffante69111000006Condensateur ventilateur
34103000220Distribution gaz70117240002Anneau magritte
35136020018Cale anti-vibration71117240003Anneau magritte
36103000220Distribution gaz

9.4 Modèle BEXP20i

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP20i - 1

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP20i - 2

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP20i - 3

ASTRALPOOL Bering - Modèle BEXP20i - 4

ListedespiecesmodèleBEXP20i

ERPDésignationERPDésignation
1108540043Panneau supérieur37103000230Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH138136020005Cale anti-vibration
3133020010Clip de fixation Sonde température ambiente39103000230Distribution gaz
4108540044Grille de protection arrière40108540054Panneau arrêté
5103000230Evaporateur41116000069Sonde passée pression
6113190001Fourreau sonde de température42113130021Tube filtre au réservoir de stockag
7113190001Clip de fixation Sonde de température43113020325Tube retour gaz
8117110004Sonde de température dégivrage T3-TH244116000066Sonde haute pression
9117230002Réacteur45113060122Tube vanne 4 voies
10108540045Panneau d'isolement46117110021Sonde température d'échévement T6-TH3
11108540046Support ventilateur47113010230Tube échéiment
12101000189Pieds amortisseurs du compresseur48121000006Vanne 4 voies
13111400043Moteur ventilateur49120000066Filtre
14113600013Pôle ventilateur50113170032Tube échangeur vers filtre
15108540047Panneau avant51113120026Tube du réservoir de stockage à EEV
16108010064Grille de protection ventilateur52113030108Tube vanne 4 voies vers échangeu
17108540048Support N°1 des ailettes53119000043Détenteur électronique
18108540049Ailettes de protection ventilateur54113080079Distribution gaz
19108540050Support N°2 des ailettes55112100021-1Détector de débit
20108540051Panneau avant56136020083Joint écteur de débit
21108540052Base57117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
22101000189Pieds amortisseurs du compresseur58108010025Clip de fixation Sonde de température
23142000074Ceinture protection compresseur59102040763Echangeur en titane
24105000004Réserveoir liquide60133020026Joint racord d'eau
25120000091Vanne gaz61133020012Joint rouge
26108560034Vanne gaz62113900082Raccord à visser
27133030011Boitier de connexion63117110012Sonde de température d'arrêté d'eau T1-TH6
28108010016Platine boitier de raccordement64133020011Joint bleu
29108540053Panneau Øté droit65150000110Bouchon de vidange
30106000011Manomètre66108540006Couvercle de protection
31136010004Clip de fixation Sonde de température67117100048Carte électronique
32133020029Paignoc68108560012Coffret électrique
33115000004Bornier de connexion69117240002Anneau magnétique
34117020150Contrôleur70117240003Anneau magnétique
35108010021Couvercle de protection71111000006Condensateur ventilateur
36142000144Bande chauffante

9.6 Model: BEXP25i

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 1

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 2

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 3

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP25i - 4

List des pieces modèle: BEXP25i

ERPDésignationERPDésignation
1108470071Panneau supérieur38103000233Distribution gaz
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH139136020005Cale anti-vibration
3133020010Clip de fixation sonde température40108470082Panneau arrêté
4108470072Grille de protection arrière41113020326Tube retour gaz
5103000233Evaporateur42112100046Sonde passé pression
6117110004Sonde de température dégivrage T3-TH243113060083Tube vanne 4 voies
7113190001Clip de fixation sonde de températur44113010227Tube échéappement
8113190001Fourreau sonde de température45112100030Sonde haute pression
9117230002Réacteur46117110021Sonde température d'échéappement T6-TH3
10108470083Panneau d'isolation47121000009Vanne 4 voies
11108470074Support ventilateur48113030087Tube vanne 4 voies vers échangeur
12142000079Bande chauffante49113120020Tube du réservoir de stockage à EE
13112000070Moteur ventilateur50113080055Distribution gaz
14132000013Pôle ventilateur51119000021Détenteur électronique
15108470075Panneau avant52113170028Tube échangeur vers filtré
16108010014Grille de protection ventilateur53120000066Filtre
17108470076Support N°1 des ailettes54113130020Tube filtre au réservoir de stockage
18108470077Support N°2 des ailettes55112100021-1Détecteur de débit
19108470078Ailettes de protection ventilateur56117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
20108470079Panneau avant57108010025Clip de fixation sonde de température
21120000091Vanne gaz58136020083Joint détecteur de débit
22101000185Pieds amortisseurs du compresseur59133020006Joint racord d'eau
23142000077Ceinture protection compresseur60133020012Joint rouge
24101000185Pieds amortisseurs du compresseur61102050004Raccord à visser
25105000008Réserveur liquide62102040776Echangeur en titane
26108470080Base63117110012Sonde de température d'arrivée d'eau T1-TH6
27108010016Platine boitier de raccordement64102050006Bouchon de vidange
28108470081Panneau côte croit65133020011Joint bleu
29106000011Manomètre66117240002Anneau magnétique
30136010004Clip de fixation sonde de températur67108550004Couvercle de protection
31115000025Bornier de connexion68117240003Anneau magnétique
32133020029Poiñé69117100048Carte électronique
33115000023Bornier de connexion70142000038Relais
34113712007Couvercle de protection71111000006Condensateur ventilateur
35117020150Contrôleur72N / AN/A
36133030011Boitier de connexion73108550003Coffret électrique
37103000233Distribution gaz

9.7 Model: BEXP30i

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP30i - 1

ASTRALPOOL Bering - Model: BEXP30i - 2

List des pieces modèle: BEXP30i

ERPDésignationERPDésignation
1108470071Panneau supérieur39136020005Cale anti-vibration
2117110020Sonde de température ambiente T5-TH140108470082Panneau arrêté
3133020010Clip de fixation sonde température41113020326Tube retour gaz
4108470072Grille de protection arrière42112100046Sonde passé pression
5103000208Evaporateur43113060083Tube vanne 4 voies
6117110004Sonde de température dégivrage T3-TH244113010227Tube échéappement
7113190001Clip de fixation sonde de température45112100030Sonde haute pression
8113190001Fourreau sonde de température46117110021Sonde température d'échéappement T6-TH3
9117230004Réacteur47121000009Vanne 4 voies
10108470073Panneau d'isolement48113030087Tube vanne 4 voies vers échangeur
11108470074Support ventilateur49113120020Tube du réservoir de stockage à EEV
12142000079Bande chauffante50113080055Distribution gaz
13112000070Moteur ventilateur51119000022Déteunteur électronique
14132000013Pâle ventilateur52113170028Tube échangeur vers filtré
15108470075Panneau avant53120000066Filtre
16108010014Grille de protection ventilateur54113130020Tube filtré au réservoir de stockage
17108470076Support N°1 des ailettes55112100021-1Déteunteur de débit
18108470077Support N°2 des ailettes56117110011Sonde de température de sortie d'eau T2-TH5
19108470078Ailettes de protection ventilateur57108010025Clip de fixation sonde de température
20108470079Panneau avant58136020083Joint détecteur de débit
2112000009Vanne gaz59133020006Joint racord d'eau
22101000185Pieds amortisseurs du compresseur60133020012Joint rouge
23142000077Ceinture protection compresseur61102050004Raccord à visser
24101000185Pieds amortisseurs du compresseur62102040776Echangeur en titane
25105000008Réserveur liquide63117110012Sonde de température d'arrivée d'eau T1-TH6
26108470080Base64102050006Bouchon de vidange
27108010016Platine boitier de raccordement65133020011Joint bleu
28108470081Panneau côté droit66108470006Couvercle de protection
29106000011Manomètre67117140016Carte conducteur
30136010004Clip de fixation sonde de68117240002Anneau magnétique
31115000025Bornier de connexion69111000006Condensateur ventilateur
32133020029Poigné70117260001Panneau filtrant
33115000023Bornier de connexion71117250007Carte électronique
34113712007Couvercle de protection72108470028Tableau d'échelle
35117020150Contrôleur73108470027Coffret électrique
36133030011Boitier de connexion74142000038Relais
37103000208Distribution gaz75117240003Anneau magnétique
38103000208Distribution gaz

10. Maintenance

Entretien

(1) Vous doivent vérifier le circuit d'eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduit les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur.
(2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulierement.
(3) Vous doivent regardier l'eau de pompé à chaleur, pour empêcher des dommages du gel au cours de l'hiver et/ou pendant une longue période d'inactivité.
(4) Remplir entièrement le circuit d'eau avant de faire fonctionner l'unité à nouveau.
(5) ÀpRES la mise en hivernage, il est recommandé de couvrir la pompe à chaleur avec une bâche adaptée.
(6) Lorsque l'unité est en cours de fonctionnement, il y aura toujours un peu d'eau de condensation repandue en dessous.
(7) Veuillez replir le gaz R32 de la vanne à soupape à l'intérieur de la machine.

ASTRALPOOL Bering - Entretien - 1

Zwembad warmtepomp

Pompe à chaleur BERING

ASTRALPOOL Bering - Pompe à chaleur BERING - 1

INDEX

3. Filtros de piscina

1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette gara ("le Produit") ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir moment de sa remise à l'acheteur.
1.3 S'il se produitait un dernier de conformité du Produit et si l'acheteur le notificationait au vendu pendant la période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou replacer le Produit à ses propres l'endroit qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
1.4 Lorsque le Produkt ne pourrait être ni réparté ni remplace, l'acheteur pourrait demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente.
1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n'élargiront pas le délai de 1 garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
1.6 Pour l'effectivement de la presente garantie, l'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de remise du Produit.
1.7 Quand plus de six mois se seront écoués depuis la remise du Produit à l'acheteur et que dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
1.8 Le present Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.

2CONDITIONS PARTICULIÈRES

2.1 La presente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait reference.
2.2 Le present Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l'Union europeen
2.3 En vue de l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produkt, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modele du Produkt.
2.4 Quand un calendrier sera spécifique pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certains pieces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsqu'el dit calendrier aura ete suivi correctement.

3LIMITATIONS

3.1 La presente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur", toute personne qui achete le Produit à des fins qui n'entrent dans le cadre de son activité professionnelle.
3.2 Aucune garantie n'est concedée quant à l'usure normale due à l'utilisation du produit. En ce cas, concerne les pieces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampôules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
3.3 La garantie ne couvre pas les cas ou le Produkt : (I) a fait l'objet d'un traitement incorpore

été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (III) a été réparé ou entre avec des pieces n'était pas d'origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséqu d'une installation ou d'une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d'achat et de vente Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.

DE - GARANTIEZERTIFIKAT

1.1 Afin de réduire la quantité de déchets d'appareils électriques et électroniques, afin d'éviter l danger de leurs composants, d'encourager la réutilisation des appareils ainsi que la valorisation de leurs déchets, et de déterminer une gestion appropriée de ceux-ci, en essayant d'améliorer l'efficale de la protection environnementale, ont été établies de nombreuses normes applicables à la fabricat du produit, et d'autres relatives à la gestion environnementale correcte lorsque ces appareils sont service.
1.2De même, on prend améliorer le comportement environnemental de toutes les personnes qui intervenennent dans le cycle de vie des appareils électriques et électroniques, tels que les produits les distributeurs, les utilisateurs et, en particulier, les intervenants directement impliqués dans la gestion des déchets dérivés de ces appareils.
1.3À partir du 13 août 2005, quand vous souhaitez vous débarrasser de votre apparéil usage, vous aurez deux façon de vous en défaire :
1.4Si vous achetez un nouvel appariel qui est plus ou moins du même genre ou qui réalise les fonctions que votre appariel usage, vous pourrez le remettre au distributeur, sans aucun frais à v charge, au moment de l'achat.
1.5Ou bien vous pourrez le déposer à l'endroit destiné à cette fin par les différents organismes 1.6Les frais de gestion seront à notre charge.
1.7 Les apparêls portent une étiquette sur laquelle figure le symbole d'une "poubelle à ordres sur roulettes barrée". Ce symbole indique la nécessité d'une collecte sélective et triée du reste des ourbains.
1.8 Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matérielles et des composants de haute quali respectueux de l'environnement, qui sont réutilisables et recyclables. Malgré tout, les différentes parties qui composent cet article ne sont pas biodégradables; c'est pourquoit, il ne faut pas les au rebut en les jetant dans l'environnement.

ASTRALPOOL Bering - DE - GARANTIEZERTIFIKAT - 1

ASTRALPOOL Bering - DE - GARANTIEZERTIFIKAT - 2

DE - DURCHGESTRICHEN ABFALLCONTAINERS MIT RÄDERN

-Les produits ennumérés ci-dessus sont conformes aux prescriptions de sécurité:

  • Directive de compatibilité electromagnétique 2014/30/EU (EMC)
  • Directive d'équipes de basse tension 2014/35/EU (LVD)
    Directive Europeenne 2011/65/EU (RoHS)
    Le reglement REACH 1907/2006.
    2012/19/EU WEEE
    2006/42/EC Directive machines
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASTRALPOOL

Modèle : Bering

Catégorie : Piscine