Smart HUB Module - Módulo electrónico GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smart HUB Module GYS en formato PDF.
| Tipo de producto | Módulo electrónico accesorio |
| Marca | GYS |
| Modelo | Smart HUB Module (SHM) |
| Alimentación de red | Monofásico 230 V (50-60 Hz), 16 A, enchufe CEE7/7 |
| Dimensiones (L x A) | 168 x 186 mm |
| Número máximo de módulos conectados | 4 (Gysflash CNT) |
| Funciones principales | Conectar varios módulos en un mismo cargador, puesta en paralelo de cargadores Gysflash CNT idénticos (hasta 4) |
| Tipo de conexión | Cables SMC, enlace DB9 para comunicación |
| Temperatura de funcionamiento | No superar 50°C |
| Mantenimiento | Desenchufar antes de limpiar, usar un paño seco, no usar disolventes |
| Seguridad | Uso interior únicamente, no exponer a la lluvia, no usar si el cable está dañado, enchufe con conexión a tierra |
| Accesorios incluidos | Cable SMC, cable de red 16 A CEE7/7 |
| Garantía | 2 años (piezas y mano de obra) |
| Conformidad | CE, EAC, UKCA, CMIM (Marruecos) |
| Atención al cliente | GYS Francia: +33 2 43 01 23 60, service.client@gys.fr |
Preguntas frecuentes - Smart HUB Module GYS
Preguntas de los usuarios sobre Smart HUB Module GYS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Módulo electrónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smart HUB Module - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smart HUB Module de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Smart HUB Module GYS
FIG II - N° VOIES / CHANNEL NUMBERS / KANALNUMMER / N° CANALES / N° BXODOB / N° PADEN / N° CANALI

text_image
GYS MADE IN FRANCE 3 2 1 METHLESA POWER -230 V Prise secteur Mains socket Netzsteckdose Toma de corriente Сетевая розетка Stopcontact Presa di corrente CONNECTED CNT SHM SMART HUB MODULE ① ② ③ ④ ①INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable.

Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia.
No utilice el aparato si el cable de corriente o la toma de corriente están dañados.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas (superiores a 50°C).

Este aparato se debe conectar a una toma de corriente conectada a tierra.

Mantenimiento
- El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualificado.
- ¡Advertencia! Desconecte siempre la toma de corriente de la red eléctrica antes de realizar trabajos sobre el aparato.
- No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos.
- Limpie las superficies del aparato con un trapo seco.

Normativa:
- Aparato conforme a las directivas europeas.
- La declaración de conformidad está disponible en nuestra página web.
- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática)
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
- La declaración de conformidad C _o (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).



Deshecho:
- Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico.
DESCRIPCIÓN GENERAL
- El Smart Hub Module (SHM) es un accesorio que permite conectar varios módulos (4 como máximo) a un único cargador Gysflash CNT.
1 MODULO Varios Modulos

flowchart
graph TD
A["SPM"] --> B["Device 1"]
A --> C["Device 2"]
B --> D["Switch"]
C --> D
D --> E["Server"]
F["SLM"] --> G["Shm"]
G --> H["Server"]
H --> I["SPM"]
J["SUM"] --> K["Server"]
L["Switch"] --> M["Server"]
N["Switch"] --> O["Server"]
- El SHM gestiona la comunicación al poner en paralelo cargadores Gysflash CNT idénticos para obtener un cargador ultrapotente.
Ejemplo: 4 Gysflash 101.12 CNT → 400 A

flowchart
graph TD
A["SHM"] --> B["Comunicación"]
B --> C["PHM"]
C --> D["Potencia"]
D --> E["400 A Battery"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

Para esta función, el SHM debe estar asociado a un Power Hub Module (ref. 056589) que gestiona la potencia.
Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7/7 y se debe conectar a una instalación eléctrica monofásica de 230V (50-60 Hz) de tres hilos con el neutro conectado a tierra.
CONEXIÓN DE VARIOS MÓDULOS

Para que el dispositivo SHM funcione, es necesario conectar un cargador Gysflash CNT al canal 1 (FIG II) mediante el cable SMC suministrado.
Uso del cable de alimentación
- En caso de que haya tantos cargadores como módulos conectados al SHM, la presencia de la red eléctrica no es obligatoria. Cada Gysflash proporciona la energía necesaria al módulo conectado a su canal.

Para beneficiarse de la energía suministrada por el cargador, un módulo debe estar conectado al mismo canal que un Gysflash.
- En general, la conexión del SHM a la red eléctrica abre todos los canales sin tener que recurrir al número de Gysflash suficiente para alimentar todos los módulos. Se debe utilizar cuando es necesario conectar más módulos que cargadores al SHM.
| Necesidad de utilizar el cable de alimentación | |||||
| Número de módulos conectados | |||||
| 1 2 3 | 4 | ||||
| Número de Gysflash conectados | 1 | Sí Sí | |||
| 2 | No No | Sí Sí | |||
| 3 | No No | No Sí | |||
| 4 | No No | No No | |||
Ejemplo:
Se puede conectar un módulo al canal 3 (LED encendido) cuando:
- un Gysflash está conectado al canal 3.
- el cable de alimentación está conectado y hay un Gysflash en el canal 1.

text_image
OYFLASH MODULE OYSTLA CONNECTED CNTConexión de un Gysflash con varios módulos:
① Conecte el Gysflash al canal número 1 mediante el cable SMC suministrado con el SHM.
② Conecte los módulos (cable SMC suministrado con los módulos).
③ Conecta el enchufe de la red.
④ Conecte el cargador a la batería (consulte el manual de Gysflash).
⑤ Encienda el cargador.
GYSFLASH CNT EN PARALELO

El paralelismo sólo puede realizarse con CNT Gysflash idénticos (máximo 4).
Relación maestro/esclavo :
La conexión en paralelo de los cargadores Gysflash CNT se realiza mediante una configuración Maestro/Esclavo.
→ Un Gysflash (el Maestro) controla a todos los demás (los Esclavos).
Configurar el Gysflash como Maestro o Esclavo requiere una manipulación en cada uno de ellos.
| 1 | Destape el CNT Gysflash.△ Desenchufe su GYSFLASH al menos 10 minutos antes de desmontarla. Esta operación sólo debe ser realizada por una persona cualificada. | ||
| 2 | Localice los microinterruptores que permiten modificar la posición en Master / Slave del cargador.Al salir de fábrica, el Gysflash está siempre en posiciónMaster.En función de la configuración deseada, ajuste la posición del Gysflash como se indica a continuación:Maestro Esclavo 1 Esclavo 2 [WZBD]Esclavo 3 ![]() | ![]() | |
| Cada conjunto de Gysflash en paralelo debe estar en una posición diferente.No puede haber dos Maestros o dos Esclavos 1, por ejemplo. | |||
| 3 | Recapitule el Gysflash CNT. | ||
| 4 | Encienda el cargador principal y realice la siguiente operación para activar el modo "Multi-Cargadores": | ||
| - Presionar durante 3 segundos el botón MODE para acceder al Menú de Configuración | MODE | ||
| - Utiliza las teclas de flecha para navegar hasta "Modo Multicarga". | ▲ ▼ | ConfiguraciónModo Multi-Cargadores | |
| - Pulse Seleccionar para entrar en el modo. | SELECT | Modo Multi-CargadoresOFF | |
| - Pulse de nuevo Select para activar el modo y utilice las flechas para seleccionar la configuración que mejor se adapte a su instalación: "Maestro + 1 esclavo" - "Maestro + 2 esclavos" - "Maestro + 3 esclavos". | SELECT | Modo Multi-CargadoresMAESTRO + X SLAVE | |
| ▲ ▼ | |||
| - Pulse Seleccionar una última vez para confirmar. El Gysflash se reinicia. | ![]() | ||
| 5 | Encienda los cargadores esclavos y realice la siguiente operación para activar el modo “Multi-Cargadores”: | ||
| - Presionar durante 3 segundos el botón MODE para acceder al Menú de Configuración | MODE | ||
| - Utiliza las teclas de flecha para navegar hastael “Modo Multicarga”. | ![]() | Configuración Modo Multi-Cargadores | |
| - Pulse Seleccionar para entrar en el modo. | ![]() | Modo Multi-Cargadores OFF | |
| - Vuelva a pulsar Seleccionar para activar el modo. El Gysflash indica su posición según la configuración seleccionada: “Esclavo 1” - “Esclavo 2” - “Esclavo 3”. | ![]() | Modo Multi-Cargadores SLAVE X | |
| - Pulse Seleccionar una última vez para confirmar. El Gysflash se reinicia. | ![]() | SLAVE X | |

Un Gysflash configurado como Esclavo está bloqueado. Para volver al uso estándar del cargador, appuyer 3 secondes sur la touche ,basculer le mode «Multi-Cargadores» sur OFF puis valider avec la touche SELECT
Conexiones y lanzamiento de la carga :
| Para que el dispositivo SHM funcione, es necesario conectar un cargador Gysflash CNT al canal n°1 (FIG. II). |
① Conecte el Gysflash al SHM (cables SMC no suministrados) según la configuración deseada.
② Conecte los cables de alimentación al PHM (consulte el manual del PHM).
③ Conecte la batería a cargar a la salida del PHM.
④ Enciende todos los Gysflash.
⑤ Calibrar los cables.
⑥ Configurar el ciclo de carga en el Gysflash Master.
⑦ Inicie la carga.
⑤ CALIBRADO DE CABLES
Procedimiento que permite calibrar los cables de carga para que el cargador compense de manera optima la bajada de tensión dado a los cables. Es obligatorio realizar este procedimiento al menos una vez al año y a cada vez que se efectúa el cambio de cables de carga.
| Procedimiento de calibración : | |
| 1 En el Gysflash Master, pulse SELECT para entrar en el submenú CABLES DE CALIBRACIÓN. | SELECT |
| 2 Cortocircuite las dos pinzas de salida del PHM. | |
| 3 Presione sobre START/STOP para iniciar el proceso de calibración. | START STOP |
| 4 √: La calibración se ha realizado correctamente.Err19: Cable_NOK Ha ocurrido un problema durante la calibración de los cables.Compruebe el cableado, el estado de los cables y los cortocircuitos. Repetir la operación. | |
TROUBLESHOOTING
| Err27: Cable_NOK | Modo multicarga :Los cables de carga en paralelo fallan | Mala conexión, compruebe el montaje (PHM). |
| Para volver al funcionamiento de un solo cargador, seleccione OFF para la función de cargador múltiple. | ||
| Err28: COM_NOK | Modo multicarga :Fallo de comunicación entre cargadores | Para volver a funcionar con un solo cargador, seleccione OFF para la función de cargador múltiple. |
| Cable(s) DB9 a sustituir. |
FIJACIÓN
Hay dos posibilidades de arreglo:
→ a la pared (tornillos no suministrados)

text_image
1 168 mm 186 mm φ φ φ→ al CARRO GYSFLASH XL - ND - réf 028890 (utilice los tornillos suministrados con el carro).

La garantía cubre todo fallo o vicio de fabricación durante dos años, a contar a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra).
La garantía no cubre :
- Cualquier otro daño debido al transporte.
- El desgaste normal de las piezas (Ej.: cables, pinzas, etc.).
- Los incidentes debidos a un mal uso (error de red eléctrica, caída, desmontaje).
- Los fallos debidos al entorno (contaminación, óxido, polvo).
En caso de avería, devuelva la unidad a su distribuidor, adjuntando:
- una prueba de compra fechada (recibo, factura...)
- una nota explicativa de la avería.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7/7 y se debe conectar a una instalación eléctrica monofásica de 230V (50-60 Hz) de tres hilos con el neutro conectado a tierra.
CONNESSIONE DI MOLTEPLICI MODULI

Esclavo 1
Esclavo 2 [WZBD]Esclavo 3 





