GYS CT 160 - Cargador de batería

CT 160 - Cargador de batería GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CT 160 GYS en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GYS CT 160 - page 14

Questions des utilisateurs sur CT 160 GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT 160 - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT 160 de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO CT 160 GYS

Traducción de las instrucciones originales

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia. Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del aparato. En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables. No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la clavija están dañados. No cargue nunca una batería helada. No cubra el aparato. No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas (superiores a 50ºC). No obstruya las aperturas de ventilación. Lea la parte de instalación antes de utilizar el aparato. Riesgo de explosión y de incendio. Una batería en carga puede emitir gases explosivos.

  • Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.
  • Evite las llamas y las chispas. No fume.
  • Proteja las superficies de contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos. Riesgo de proyección de ácido.
  • Lleve gafas y guantes de protección.15 CT 160 / 210

Traducción de las instrucciones originales

  • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora.
  • Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería.
  • El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible. El cargador de baterías debe conectarse después a la red eléctrica.
  • Tras la operación de carga, desconecte el cargador de la red eléctrica, retire la conexión del chasis y la conexión de la batería, en este orden. Conexiones:
  • Este aparato debe conectarse a una toma de corriente conectado a tierra.
  • Este aparato posee una protección por fusible CT 210 Mantenimiento:
  • Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponibles en el fabricante o su servicio pos-venta. CT 160
  • Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro.
  • El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualificada.
  • ¡Advertencia! Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato.
  • Si el fusible interno se funde, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro.
  • Con regularidad, quite la cubierta protectora y quite el polvo con una pistola de aire comprimido. Aproveche para que una persona cualificada compruebe la fijación de las conexiones eléctricas con una herramienta aislada.
  • No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos.
  • Limpie las superficies del aparato con un trapo seco. Normativa:
  • Aparato conforme a las directivas europeas.
  • La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
  • Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática) Desecho:
  • Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico.16 CT 160 / 210

Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION GENERAL (CUADRO I, P. 36) Los cargadores CT 160 y CT 210 están destinados a la carga de baterías al plomo con electrolito líquido, de tensión nominal 12V o 24V, y de capacidad según las indicaciones del cuadro II, p. 41. 1 – Amperímetro 5 – Fusible 2 – Botón de selección de batería 6 – cables de carga + pinzas 3 – Botón de selección de capacidad 7 – puño de transporte (CT 210) 4 – Interruptor luminoso on/off 8 – alimentación (CT160 : cable / CT210 : conector) MODO CARGADOR Previas precauciones

  • Escoger un local protegido de las inclemencias del exterior y sucientemente ventilado
  • Quitar los tapones de la batería (si los lleva) y asegurarse que el nivel de líquido es correcto (añadir agua destilada si necesario). Bien limpiar los terminales de la batería.
  • Comprobar que la capacidad y tensión de la batería son compatibles con el cargador.
  • Disconectar la batería de todo sístemo electrónico durante la carga (no cargar la batería cuando está conectada al vehículo). Conexión y desconexión
  • Colocar las pinzas (+ roja y – negra) a los terminales + y – de la batería asegurándose el buen contacto y respec- tando el orden siguiente :
  • Conectar en primer lugar el terminal que no está en contacto con el chasis del vehiculo.
  • Luego, conectar el terminal al chasis, a un punto distante de la batería y de toda canalización de combustible.
  • Por fín, conectar el cargador a la red eléctrica (230V, 50/60 Hz).
  • Elegir la tensión de carga (12 / 24V) y el modo (lente o boost).
  • Cuando la batería está cargada, desconectar el cable de alimentación, luego quitar la conexión del chasis (-) y por n la conexión de la batería (+), en este orden. Vigilancia de la carga
  • El amperímetro es un indicador de carga. Cuando la corriente disminuye, la batería está cargada. Se puede parar la carga.
  • No dejar el aparato conectado a una batería más de 24 horas. Especicidad de la carga en modo “boost” La posición « Boost » permite cargar rápidamente. Si el cargador es demasiado solicitado, se pondrá bajo protección térmica durante ¼ h, pues nirá la carga automáticamente. PROTECCIONES Su aparato fue concebido con un máximo de protecciones:
  • Les pinces de charge sont isolées.
  • Las pinzas del cargador son aisladas.
  • La inversión de polaridad no causa ningún peligro. La protección está asegurada por un fusible en la cara frontal. En caso de cambio, respetar la intensidad indicada.
  • El cargador es protegido, por un fusible en la cara frontal, contra sobreintensidad que puede ocurrir con baterías averiadas y mal uso del aparato. (CT160: 1,6A – CT210: 2ª)
  • Protección térmica : el transformador es protegido por un termostato (enfriamiento : ¼ h).17 CT 160 / 210

Traducción de las instrucciones originales

ANOMALIES / CAUSES / REMÈDES

Anomalías Causas Soluciones El botón ON/OFF no está encendido cuando se encuen- tra en posición ON. No hay tensión de en la red eléctri- ca. Compruebe que el cable esté bien conectado a una red eléctrica de 230V 50/60Hz. Comprue- be la red eléctrica. El ampermetro del aparato no varía. Problema de la red eléctrica Compruebe que el aparato esta en modo cargador Las pinzas están cortocircuitadas o en inversión de polaridad Compruebe que los fusibles no estén fundidos y que el disyuntor esté activo. La batería que desea cargar está defectuosa Compruebe la tensión de los bornes con un voltímetro. Si la tensión sube instantánea- mente a más de 2,5V en cada uno, es posible que la batería esté dañada o sulfatada. Error de tensión (12 - 24 V) Compruebe que el conmutador esté en la posición correcta (12 o 24V) Tras un uso intensivo, su aparato se ha puesto en interrupción térmica Espere 1/4h a que se enfríe El cargador está correcta- mente conectado pero no carga la batería. Fusible quemado Reemplace el fusible Mal contacto de las pinzas Limpie los bornes de la batería y de las pinzas. Compruebe el estado de los cables y de las pinzas. Mala posición de carga Compruebe la coherencia entre la posición de carga y la tensión de la batería Tras un uso intensivo, su aparato se ha puesto en interrupción térmica Espere 1/4h a que se enfríe La aguja del ampermetro sobrepasa la graduación máxima pero la conguración del conmutador está al míni- mo. La batería está considerablemente descargada Mantenga la carga con la conguración míni- ma. Error de tensión (12 - 24 V) Compruebe que el conmutador esté en la posición correcta (12 o 24V) La batería tiene elementos en corto- circuito Batería dañada. Cargue la batería El fusible se queda en cuanto se reemplaza Inversión de polaridad. Conecte la pinza positiva (+) al borne positivo de la batería y la pinza negativa (-) al borne negativo de la batería Arranque del vehículo No realice un arranque con el cargador conect- ado. Mala posición de carga Compruebe la coherencia entre la posición de carga y la tensión de la batería Sobreconsumo de corriente sobre la batería No solicite corriente de la batería durante la carga El aparato está cargando una batería de 12V en posición 24V. Ponga el conmutador en posición 12V. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:

  • Todas las otras averías resultando del transporte
  • El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
  • Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
  • Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
  • Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : CT 160

Categoría : Cargador de batería