PSW 2002 W - Inversor eléctrico GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSW 2002 W GYS en formato PDF.
| Tipo de producto | Convertidor inversor (ondulador) de onda sinusoidal pura |
| Voltaje de entrada | 12 V CC o 24 V CC según modelo |
| Voltaje de salida | 230 V CA |
| Potencia nominal | 2000 W |
| Puerto USB | Sí, 5 V / 2,1 A (solo alimentación) |
| Protecciones integradas | Bajo voltaje, sobrevoltaje, sobrecarga, sobrecalentamiento, cortocircuito |
| Ventilador | Automático (activo si carga >30% o temperatura >60°C) |
| Control remoto | Sí, con pantalla digital (voltaje de entrada y potencia de salida) |
| Cables de batería incluidos | Sí, rojo (positivo) y negro (negativo), longitud 48 cm |
| Sección de cable (modelo 12 V) | 22 mm² |
| Sección de cable (modelo 24 V) | 12 mm² |
| Borne de tierra | Sí |
| Uso recomendado | Interior, no exponer a la lluvia |
| Limpieza | Paño seco, sin solventes |
| Garantía | 2 años (piezas y mano de obra) |
| Aplicaciones típicas | Herramientas eléctricas, oficina, electrodomésticos, instalaciones solares, marino |
Preguntas frecuentes - PSW 2002 W GYS
Preguntas de los usuarios sobre PSW 2002 W GYS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSW 2002 W - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSW 2002 W de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO PSW 2002 W GYS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso incluyeindicaciones sobre elfuncionamento de su aparato y las precauaciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y conservelo para una futura lecture. Estas instrueriones deben leerse y ser comprehidas antes de toda operation. Toda modificacion oostenimiento no indicado en elmanual no seDebeleara cabo.To do daño fisico o materialdebido a un uso no confoarme con las instrueriones de este manual no podraattribuirese al fabricante.En caso de problema o de incertidumbre, consulte conuna persona qualificada para manejarcorrectamenteel aparato. Este aparato seDebeutilizarsolemente Dentro delimites indicados en el aparato y elmanual. Se deben respetar las instrueriones relativas a la security:En caso de uso inadequado o peligioso, el fabricante no podraconsiderarse responsable.

Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia.
No cubra el aparato.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperativas muy elevadas (superiores a 50^ ).
No obstruya las aperture de ventilacion. Lea la parte de instalacion antes de utiliser el aparato.
El modo de funciona automático y las restricciones de uso está explicadas en este manual.

Riesgo de explosión y de incendio.
Una bateria enarga peut emitir gases explosivos.
- Durante la energia, la batería deponarse en un lugar aireado.
- Evite las llamas y las chispas. No fume.
- Proteja las superficies de contactos electricos de la bateria contra cortocircuitos.







Riesgo de proyeccion de acido.
- Lleve gafas y guantes de proteccion.
- En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundamente y consulte con un medico sin demora.
Conexiones
- Este aparato posee una proteccion por fusible
Mantenimiento
- El mantenimiento soloDebe realizarlo una persona@cualificada.

- No utilise en ningún caso disolventes u otros produits de limpieza agresivos.
- Limpie las superficies del aparato con un trapo seco.
Normativa:
C E
EAC
UK CA
- Aparato conforme a las directivas europeas.
- La declaración de conformidad está disponible en nuestra págiña Web.
- Marca de conformidad EAC (Comunidad economica Euroasiática)
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra頁a web (vease la portada).
- Equipimiento conforme a las normas marroquies.
- La交代 de conformidad C_ (CMIM) está disponible en una网页 web (ver paginga de portada).

Desecho:
Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un conteditor domestico.
DESCRIPCION
El convertor inversor PSW (Pure Sinus Wave) es un dispositivo que convierte un voltaje de CC de 12 o 24 V en un voltaje de CA de 230 V. Este producto se usa ampliamente para diversas aplicaciones como vehículos,estructuras y dispositivos móvil de telecomunicaciones,seguidad publica,emergencias,etc.
Este convertor tiene la vente de ser微量元素, ligero, estable y altoamente eficiente en la conversión. Está equipado con 5 protecciones: protección de sub/sobretension de entrada, protección de sobrecarga, protección de sobretemperatura, protección de cortocircuito de salute.
PRODUCTOS Y DIAGRAMAS DE LOS CABLES

PSW 601 W
1- Tomas de corriente de Salido corriente alterna
2- Testigo de alimentacion (Verde)
3- Indicador de fallo (Rojo)
4- Conmutador ON/OFF
5- Puerto USB

6- Control remoto
7- Entrada de corriente continua (DC) + Terminal (Rojo)
8- Entrada de corriente continua (DC) - Terminal (Negro)
9-Ventilador
10-Tierra
1- Tomas de corriente de Salido corriente alterna
2- Testigo de alimentacion (Verde)
3- Indicador de fallo (Rojo)
4- Conmutador ON/OFF 9- Ventilador
5- Puerto USB 10-Tierra

Cables de la bateria (rojo =positivo; negro = negativo)

Pinza de tierra (cable verde y amarillo)
| Convertor Ref Ref UK | Longitud/sección del cable | ||
| PSW 601W - 12 V | 067332 | 067349 | 6 mm²/48 cm (rojo + negro) |
| PSW 1002W - 12 V | 067356 | 067363 | 10 mm²/48 cm (rojo + negro) |
| PSW 1502W - 12 V | 067370 | 067387 | 16 mm²/48 cm (rojo + negro) |
| PSW 2002W - 12 V | 067394 | 067400 | 22 mm²/48 cm (rojo + negro) |
| PSW 2002W - 24 V | 067417 | 067424 | 12 mm²/48 cm (rojo + negro) |
CAMPO DE APLICACION Y OTROS USOS
- Campo de aplicación
a) Uso recomendado:
Herramientos electricas - ej. : sierra electrica, taladro, pulidora, compresor
- Equipamento de oficina - ex : computadora, impresora, pantalla, fax, escalan, lampara
- Aparatos dométricos - ej. : Aspirador, ventilador,这其中 de coser, micro-ondas, refrigerador, congelador,这其中 de café, liceadora,这其中 de cubitos.
- Instalaciones commerciales - ej. : Thematicos, instalaciones de energia solar, eólica o embarcaciones marítimas.
Diversos aparatos electricos : TV, radio, videoconsola, amplificador, equipoamento de vigilancia o de Telecomunacion INDICACION: Compruebe bien la potencia maxima del convertor. Se aconseja utiliser el producto a 85%
b) Uso del puerto USB:
- El puerto USB sirve únicamente para alimentar un aparato compatible, no sirve para cambiar datos.
- No connecte aparatos superiores a 2.1A_r ), podria dañar el puerto USB.
-
Siga las recomendaciones del fabricante cuando un aparato requiera un cargador spécifique.
-
Ventilación
-
Para ahorrar energia, el ventilador funciona bajo dos condiiones :
- Para toda entrega superior a 30% de capacité total del convertidor.
- Cuando la temperatura interna del producto supra los 60^ .
3. Uso en un prolongador:
- Se desaconseja el uso de un prolongador entre la batería y el convertidor, que pourrait disminuir el rendimiento del aparato.
- Si tiene que utiliser un cable alargador, le recomendamos que utilise cables de alta calidad con secciones transversales más grandes para reducir el riesgo de perdidas electricas.
CONEXION

- Asegúrate de que el voltaje de entrada del convertor se correponde con el voltaje de la batería (12 V o 24 V).
- El inversor deben permanecer apagado hasta que se le indique que lo encienda.
- Conecta el convertidor a la bateria con los cables suministrados.
-
Observe los siguientes pasos enorden.
-
Conecte el cable negro al terminal negativo del convertidor, y bajo conecte el cable rojo al terminal positivo del convertidor.

Después de cada conexión, reemplace las cubiertas de plástico rojas y negras. Evitan que las conexionesenetren encontacto con partes metálicas ycausen un cortocircuito.
- Conecta el cable negro al terminal negativo de la batería, y bajo el cable rojo al terminal positivo de la batería.

Comprueba la connexion antes del suiviente bajo. No invierta la connexion, de lo contrario el invorsor pueda resultar dañado.
- Ponga el interruptor en la posicion «ON», la luz verde se encendera, el producto está lista para su uso. Si la alarmas de dispara, apague el producto y consulte la lista de alerts.
DESCONEXION
Para deselectar el convertidor, siga los siguientes pasos en orderly:
- Desconecte el terminal rojo de los terminales de la batería, y bajo el terminal negro.
- Desconecte el cable rojo del terminal positivo del convertidor, y bajo el cable negro del terminal negativo del convertidor.

Una vez desconectado cada cable, reemplace las cubiertas plácicas rojas y negras de los conectores del convertidor.
MANDO A DISTANCIA DE MONITORIZACION

PSW 601 W

El mando a distancia de vigilancia debe estar conectado al inversor cuando no este encendido.
- Conecta el mando a distancia al convertidor (1).
Es possible conectar el mando a distancia una vez que se haya establecido la connexión.
Botón de encendido/apagado
El mando a distancia permite controlar el convertidor a distancia (máximo 5 m).

La funciona de encendido/apagado del mando a distancia solo funciona si el interruptor principal del convertidor está en Off.
- Presione y mantenga presionado el botón (2) durante mucho tiempo (>3 s). El invorsor se enciende, el LED de potencia se pone verde.
- Repita la misma operación para apagar el invorsor.
Pantalla digital (control remoto PSW 1002W / 1502W / 2002W)
- La pantalla "INPUT DISPLAY" da información sobre el voltaje de la bateria.
- La pantalla "OUTPUT DISPLAY" informa sobre el consumo de energia del dispositivo conectado al convertidor. Una simple
pulsación del botón (2) permiteasar de uno aanother.
Indicadores
El indicator verde es el indicator de encendido. El indicator rojo indica un fallo:
| F01 F02 F03 F04 F05 | ||||
| Bajo voltaje Sobrevoltage Sobrecarga Sobretemperatura Cortocircuito en la | salida | |||
LISTA DE ALERTAS
| Protección | Estado | Explicaciones | ||
| Diodo LED | Alarma Corriente de salute AC | |||
| Alarma de subtension | Verde : Si Rojo : No | Sí Sí | Cuando el voltaje vuelve a la normalidad, laalarma se detiene automatistically. | |
| Interruccion de subtension | Verde : Si Rojo : Sí | Sí No | Cuando el voltaje vuelve a la normalidad, elconvertidor se reinicia automatistically. | |
| Interruccion por sobretension | Verde : Si Rojo : Sí | Sí No | Cuando el voltaje vuelve a la normalidad, elconvertidor se reinicia automatistically. | |
| Interruccion de sobrecarga. | Verde : Si Rojo : Sí | Sí No | La potencia重要因素 por el aparatoconectado al convertidor es demasiadoalta, deben reducir la energia. | |
| Interruccion de sobrecalentmente | Verde : Si Rojo : Sí | Sí No | Cuando la temperatura vuelve a la normalidad, el convertidor se reinicia automatamente. | |
| Interruccion decortocircuito | Verde : Si Rojo : Sí | Sí No | Cuando el problema de cortocircuito estáresuelto, el convertidor se reinicia automatistically. | |

RENDIMIENTO DE VOLTAJE Y TEMPERATURA

Potencia vs. voltaje de salute Potencia vs. temperatura
GARANTIA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la Fecha de compra (piezas y mano deoba)
La garantía no cubre:
- Todas las otheras averidasresultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentacion, caida, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
En caso de fallo, regreso la maquina a su distribuidor, adjunctando:
- Un justificativo de compra con Fecha (recibo, factura...)
- Unanota explicativa del fallo
IPABNJIABE3OINACHOCTN
| Данная История описьает Функционоваим вадему устория в Мерbl поздосторожим в целях обsecочения в валей всяшю сизаостит. Пожашиста, позчтente gee позд; пегвим Incлобзоваим и coхсанite, чтоы позногостп; пегчтать. Эту указаня должны 6ыть позчтны и пояты вд. До начала CBарочьх работ. Изменения и ремот, не указань我在 Зтой История, не дOLЖны 6ыть поздрип; Прочь Bodиелов,在 Несет OTВETCTBEHNOCTN 3a Травмь,在 Матерайные Nobржdenя Сбраздени С HeCOOTBETCTBYUOUM Данной История Incлобзоваимаappapata.В слычae пожамы влл comнен,在 образчтесь К Валлфцрованому пожецсноау.dдя павильною NOДКЛЮЧЕН.В слычae HeadeKBathoro влл onachoro Incлобзоваима рознБODHTELь,在 HECET OTBETCTBEHNOCTN. |
| Алларат поздизаун,在 Дд,在 СпОЛьЗВANHA,在 РОмшени. БыICTавлг,在 Дд. He поRiskов,在 Алларат. He установ,在 поздени. Пожаши л�,在 Дд. He поRiskов,在 вд. Исторь,在 Дд. АВТOMATИСЕСКУ,在 Ад,在 Дд. Исторь,在 Дд. Роск пожара,在 BЗрв,在 Дд. Пу,在 Зард,在 Дд. •Ву,在 Zы,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы. •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •Изber,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы •ИзBER,在 Zы |

- Hn B Koem clyuae He nCnoJb3ObaTb paCTBOpNTeIN IIn dpyrne Koppo3HbIe MOIOUne cpeDCTBa.
OuHCTHTb NOBepxHOCTb aannapat c nOMoUBO cyXO TpIKN.
CE EAC UK CA
Hopmbi npabila:
AnnapaT COOTBETCTByeT INpeKTHBaM Ebpocoi03a
-Декларачи COOTBETCTBЯ ectb Ha Hauem caHTe.
3HaK COOTBeTCTBnE EAC (Ebpa3nCKoe COOTBeTCTBne KauecTba)
MaTePnAeCoOTBeTCTByeT Tpe6OBAHnM BeJIko6pTuHn. 3aBHeHne O CoOTBeTCTBnI DnI BeJIko6pTuHn DoCTyNHO HaHaWeM Be6-caTe (cM. rIaNbHyIO cTpaHnCu).
- Tobap COOTBeTCTByeT HopMaM MapOKko.
-Декларачия C.(CMIM)doctynha Дя сkaунbaня Ha haшем caite (cM Ha THTyIbHOn CTpaHnCe).

YTNIN3aIy:
- 3TOT annapat noJleKNT nepepa60Tke. He Bbl6pacbIBaTb B o6uyn Mycopoc60pHnK.
ONHCAHNE
Ipeo6pa30BaTeNb PSW (Pure Sinus Wave) npedctabJareT c6oB yCTpoiCTBO, KOtOpoe npeo6pa3yeT noCTOHHoe Hnnpjxehne 12 B nII 24 B v nepemehnoe hnapjxehne 230 B. 3TO T pOdyKT wIpOKo NcNoJIb3yETcB B pa3NIuHbIX npINOxoHnx, TaNX KAK TpaHCnOpTHbIe CpeCDTa, CTpyKTypbI N MObINbHbIe yCTpoiCTBa dIa TeleKOMMyHnKaU, 6oSeCTBeHHo8 6e3OnacHOCTN, Ype3BbIaAHbIX cITyaUIM I T.d.
IpeMuyuectBO 3TOrO KOHBeptepa COCToNT B TOM, UTO OH NMeET He60Jbwo Pa3Mep, IerKm BEc, Cta6nIbHyIO N BblCOKo3ΦΦeKTHBHyIO KOHBeptaunio. OH OChauen 5 3aunTaMn: 3aunTa OT NoHNKeHHoro HapJxHnHa Bxode, 3aunTa OT NepeHApJxHnHa Bxode, 3aunTa OT NepeRpy3Kn, 3aunTa OT NepeRpeBa, 3aunTa OT KOpOTKOrO 3AmbKaHnHa BbxOJe.
N3dEINN IN KABeJIbHbI E NnAΓPAMMbI

PSW 601 W

1- BbIXOHNbIe pa3bEmbl NepemEHHOro TOka 6- BbIHOCHO npT.
2- INHINKAtop NHTAHN (3eHb) 7- Bxod NHTAHN NOCTOHHORo TOka "+" KInEMMa (KpaCHbI)
3- INdikatop HeicnpaBHOCTn (KpaChb) 8-BxoD nocToHHoro ToKa"-" KJemma (YeepHy)
4-BKJI/BbIKJI 9-BeHTnIaTOp
5-USB-BbIXo1 10Ha3eMJIeHne
PRODUCTOS Y DIAGRAMAS DE LOS CABLES

PSW 601 W