PSW 2002 W - Inversor eléctrico GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSW 2002 W GYS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Inversor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSW 2002 W - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSW 2002 W de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO PSW 2002 W GYS
Traducción de las instrucciones originales
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea aten- tamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación. Toda modicación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualicada para mane- jar correctamente el aparato. Este aparato se debe utilizar sola- mente dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia. No cubra el aparato. No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperatu- ras muy elevadas (superiores a 50ºC). No obstruya las aperturas de ventilación. Lea la parte de instala- ción antes de utilizar el aparato. El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso están explicadas en este manual. Riesgo de explosión y de incendio. Una batería en carga puede emitir gases explosivos.
- Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.
- Evite las llamas y las chispas. No fume.
- Proteja las supercies de contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos. Riesgo de proyección de ácido.
- Lleve gafas y guantes de protección.
- En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abun- dantemente y consulte con un médico sin demora. Conexiones
- Este aparato posee una protección por fusible Mantenimiento
- El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualicada.21
Traducción de las instrucciones originales
- No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de lim- pieza agresivos.
- Limpie las supercies del aparato con un trapo seco. Normativa:
- Aparato conforme a las directivas europeas.
- La declaración de conformidad está disponible en nuestra pági- na Web.
- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática)
- Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
- La declaración de conformidad C م (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada). Desecho: Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico. DESCRIPCIÓN El convertidor inversor PSW (Pure Sinus Wave) es un dispositivo que convierte un voltaje de CC de 12 ó 24 V en un voltaje de CA de 230 V. Este producto se utiliza ampliamente para diversas aplicaciones como vehículos, estructuras y dispositivos móviles de telecomunicaciones, seguridad pública, emergencias, etc. Este convertidor tiene la ventaja de ser pequeño, ligero, estable y altamente eciente en la conversión. Está equipado con 5 protecciones: protección de sub/sobretensión de entrada, protección de sobrecarga, protección de sobretempe- ratura, protección de cortocircuito de salida.
2- Testigo de alimentación (Verde) 7- Entrada de corriente continua (DC) «+» Terminal (Rojo)
3- Indicador de fallo (Rojo) 8- Entrada de corriente continua (DC) «-» Terminal (Negro)
4- Conmutador ON/OFF 9- Ventilador
Traducción de las instrucciones originales
2- Testigo de alimentación (Verde) 7- Entrada de corriente continua (DC) «+» Terminal (Rojo)
3- Indicador de fallo (Rojo) 8- Entrada de corriente continua (DC) «-» Terminal (Negro)
4- Conmutador ON/OFF 9- Ventilador5- Puerto USB 10- TierraCables de la batería (rojo = positivo; negro = negativo)Pinza de tierra (cable verde y amarillo)Convertidor Ref Ref UK Longitud/sección del cable PSW 601W - 12 V 067332 067349 6 mm²/48 cm (rojo + negro) PSW 1002W - 12 V 067356 067363 10 mm²/48 cm (rojo + negro) PSW 1502W - 12 V 067370 067387 16 mm²/48 cm (rojo + negro) PSW 2002W - 12 V 067394 067400 22 mm²/48 cm (rojo + negro) PSW 2002W - 24 V 067417 067424 12 mm²/48 cm (rojo + negro) CAMPO DE APLICACIÓN Y OTROS USOS1. Campo de aplicacióna) Uso recomendado:• Herramientas eléctricas - ej. : sierra eléctrica, taladro, pulidora, compresor• Equipamiento de ocina - ex : computadora, impresora, pantalla, fax, escáner, lámpara
- Aparatos domésticos – ej. : Aspirador, ventilador, máquina de coser, micro-ondas, refrigerador, congelador, máquina de café, licuadora, máquina de cubitos.
- Instalaciones comerciales - ej. : utilitarios, vehículos, instalaciones de energía solar, eólica o embarcaciones marítimas.
- Diversos aparatos eléctricos : TV, radio, videoconsola, amplicador, equipamiento de vigilancia o de telecomunicación INDICACIÓN: Compruebe bien la potencia máxima del convertidor. Se aconseja utilizar el producto a 85% b) Uso del puerto USB:• El puerto USB sirve únicamente para alimentar un aparato compatible, no sirve para cambiar datos.• No conecte aparatos superiores a 2.1 A, podría dañar el puerto USB.• Siga las recomendaciones del fabricante cuando un aparato requiera un cargador especíco.2. Ventilación• Para ahorrar energía, el ventilador funciona bajo dos condiciones :- Para toda carga superior a 30% de capacidad total del convertidor. - Cuando la temperatura interna del producto supera los 60ºC.23
Traducción de las instrucciones originales
3. Uso en un prolongador:
- Se desaconseja el uso de un prolongador entre la batería y el convertidor, que podría disminuir el rendimiento del aparato.
- Si tiene que utilizar un cable alargador, le recomendamos que utilice cables de alta calidad con secciones transversales más grandes para reducir el riesgo de pérdidas eléctricas. CONEXIÓN - Asegúrate de que el voltaje de entrada del convertidor se corresponde con el voltaje de la batería (12 V o 24 V). - El inversor debe permanecer apagado haa que se le indique que lo encienda. - Conecta el convertidor a la batería con los cables suminirados. - Observe los siguientes pasos en orden. 1. Conecte el cable negro al terminal negativo del convertidor, y luego conecte el cable rojo al terminal positivo del convertidor. Después de cada conexión, reemplace las cubiertas de pláico rojas y negras. Evitan que las conexiones entren en contacto con partes metálicas y causen un cortocircuito.
2. Conecta el cable negro al terminal negativo de la batería, y luego el cable rojo al terminal positivo de la batería.
Comprueba la conexión antes del siguiente paso. No invierta la conexión, de lo contrario el inversor puede resultar dañado.
3. Ponga el interruptor en la posición «ON», la luz verde se encenderá, el producto está listo para su uso. Si la alarma
se dispara, apague el producto y consulte la lista de alertas. DESCONEXIÓN Para desconectar el convertidor, siga los siguientes pasos en orden:
1. Desconecte el terminal rojo de los terminales de la batería, y luego el terminal negro.
2. Desconecte el cable rojo del terminal positivo del convertidor, y luego el cable negro del terminal negativo del
convertidor. Una vez desconectado cada cable, reemplace las cubiertas pláicas rojas y negras de los conectores del convertidor.
MANDO A DISTANCIA DE MONITORIZACIÓN
Traducción de las instrucciones originales
Conexión El mando a diancia de vigilancia debe ear conectado al inversor cuando no eé encendido.
1. Conecta el mando a diancia al convertidor (1).
Es posible conectar el mando a diancia una vez que se haya eablecido la conexión. Botón de encendido/apagado El mando a diancia permite controlar el convertidor a diancia (máximo 5 m). La función de encendido/apagado del mando a diancia sólo funciona si el interruptor principal del convertidor eá en O.
1. Presione y mantenga presionado el botón (2) durante mucho tiempo (> 3 s). El inversor se enciende, el LED de
potencia se pone verde.
2. Repita la misma operación para apagar el inversor.
Pantalla digital (control remoto PSW 1002W / 1502W / 2002W) - La pantalla “INPUT DISPLAY” da información sobre el voltaje de la batería. - La pantalla “OUTPUT DISPLAY” informa sobre el consumo de energía del dispositivo conectado al convertidor. Una simple pulsación del botón (2) permite pasar de uno a otro. Indicadores El indicador verde es el indicador de encendido. El indicador rojo indica un fallo: F01 F02 F03 F04 F05 Bajo voltaje Sobrevoltaje Sobrecarga Sobretemperatura Cortocircuito en la salida
Protección Estado Explicaciones Diodo LED Alarma Corriente de salida AC Alarma de subtensión Verde : Si Rojo : No Sí Sí Cuando el voltaje vuelve a la normalidad, la alarma se detiene automáticamente. Interrupción de subtensión Verde : Si Rojo : Sí Sí No Cuando el voltaje vuelve a la normalidad, el convertidor se reinicia automáticamente. Interrupción por sobretensión Verde : Si Rojo : Sí Sí No Cuando el voltaje vuelve a la normalidad, el convertidor se reinicia automáticamente. Interrupción de sobrecarga. Verde : Si Rojo : Sí Sí No La potencia requerida por el aparato conectado al convertidor es demasiado alta, debe reducir la carga. Interrupción de sobrecalentamiento Verde : Si Rojo : Sí Sí No Cuando la temperatura vuelve a la norma- lidad, el convertidor se reinicia automática- mente. Interrupción de cortocircuito Verde : Si Rojo : Sí Sí No Cuando el problema de cortocircuito está resuelto, el convertidor se reinicia automá- ticamente.25
Traducción de las instrucciones originales
200% 120% 100% 80% 70% 60% 200% 120% 100% 70% 40% 0 011 V -15 °C 30 °C 40 °C0°C12 V 15 V 16 V0.5 Sec1 Sec1 min 1 min0.5 Seccontinuo continuo Potencia vs. voltaje de salida Potencia vs. temperatura GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:
- Todas las otras averías resultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…) En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
- Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
ManualFácil