Soundmaster NR850WE - Radio

NR850WE - Radio Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NR850WE Soundmaster en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Soundmaster NR850WE - page 101

Questions des utilisateurs sur NR850WE Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NR850WE - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NR850WE de la marca Soundmaster.

MANUAL DE USUARIO NR850WE Soundmaster

NL-2 2Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una sacudida eléctrica. Este símbolo indica la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes para el aparato. Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje x Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores. x Proteja el aparato de la humedad. x No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y reparación. x Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones. x Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo. x Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado. x En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente. x Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato. x Limpie el aparato solamente con un paño seco. NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS x No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. x Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor. x No cubra las aberturas de ventilación. x Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones. x Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la recepción de la radio. x No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los centros de atención al cliente autorizados. x El dispositivo lleva incorporado un “Láser de Clase 1”. Evite la exposición al haz de láser porque podría dañarse la vista. x Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio. x Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad. x Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente. x Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.

PRECAUCIÓN - RADIACIÓN INVISIBLE DE LÁSER AL ABRIR LA TAPA O PULSAR EL INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LÁSER.

PROTECCIÓN MEDIOAMBI

No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente. Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida. ADVERTENCIA Riesgo de sacudida eléctrica

Cable de alimentación de CA Cable de audio Manual de Instrucciones

PRESET TUNINGES-4 Visión General del Producto

Mando de origen (SOURCE)

3. Lentes de pantalla LCD

4. Sensor de mando a distancia

5. Botón Anterior ( )

Botón de búsqueda hacia atrás botón ( ) Botón de preestablecido anterior (- PRESET)

6. Botón Siguiente (

Botón de búsqueda adelante ( ) Botón de preestablecido siguiente (PRESET+)

7. Botón de reproducción/pausa (

Botón de sintonización hacia atrás (-TUNING)

Botón de sintonización hacia delante (TUNING+) Botón de eliminación de emparejamiento (

9. Botón de repetición (REPEAT)

10. Botón de información (INFO)

11. Botón de exploración (SCAN)

12. Bandeja de discos

13. Botón para abrir/cerrar (

14. Mando de control de volumen

15. Toma de alimentación de CA

Descripción general del mando a distancia

1. Botón de espera ( )

2. Botón de función CD ( )

3. Botón de función de sintonizador ( )

Botón de función DAB ( )

4. Botón de repetición (REPEAT)

5. Botón de introducción (INTRO)

6. Botón de sonoridad (LOUDNESS)

7. Botón de ecualizador preestablecido (P-EQ)

8. Botón de reloj (CLOCK)

9. Botón Siguiente (

Botón de preestablecido siguiente (PRESET

10. Botón de búsqueda hacia atrás botón (

Botón de sintonización hacia atrás (

Botón de preestablecido anterior (PRESET

12. Botón de reproducción/pausa ( )

Botón de selección mono/estéreo (

Botón para desactivar la función Bluetooth (PAIRING)

13. Botón de álbum arriba (ALB +)

14. Botón de álbum abajo (ALB -)

15. Botón de silencio (MUTE)

16. Botón de números (0-9, 10+)

17. Botón para abrir/cerrar (

18. Botón de función USB ( )

19. Botón de función Bluetooth ( )

Botón de función AUXILIAR (AUX)

20. Botón de reproducción aleatoria (RANDOM)

21. Botón de atenuador (DIM)

22. Botón de súper-graves (S-BASS)

23. Botón para dormir (SLEEP)

24. Botón de temporizador (TIMER)

25. Botón de información (INFO)

Botón de información RDS (INFO)

26. Botón de búsqueda adelante (

Botón de sintonización hacia delante ( )

Botón de exploración (SCAN) Botón de eliminación de emparejamiento (

28. Botón para subir el volumen (VOL +)

29. Botón para bajar el volumen (VOL -)

30. Botón de programa (PROG)

Botón de memoria (PROG)ES-6 Instalación de la batería

1. Quite la cinta aislante de mylar de la batería. Está situada en

2. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de la batería

con un destornillador. Saque el compartimento de la batería con las uñas.

3. Coloque correctamente una pila nueva (tamaño 2025) e

inserte totalmente el compartimento de la batería de nuevo en su posición original. Apriete el tornillo con un destornillador.

1RXWLOLFHOLPSLDGRUHVFRUURVLYRV (de porcelana, acero inoxidable, aseo o limpiador de hornos, etc.) en el mando a distancia, ya que podría sufrir daños. Nota: Retire la batería del mando a distancia cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo. De lo contrario, podría dañarse debido a fugas desde la batería.

¨ES-7 Alcance de funcionamiento del mando a distancia

Apunte con el mando a distancia a la unidad a no más de 6 metros del sensor del mando a distancia y a menos de 60° en horizontal y 20° en vertical de la parte frontal de la unidad. La distancia de funcionamiento puede variar según el brillo de la habitación. Nota: $VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWiFXORVHQWUHHOVHQVRUGHOPDQGRDGLVWDQFLDSRULQIUDUURMRVGHODXQLGDG\HOPDQGRDGLVWDQFia. Si instala la unidad en una estantería, etc., el alcance del mando a distancia puede disminuir dependiendo del grosor o del color de la puerta de cristal de la estantería. 1RH[SRQJDHOVHQVRUGHOPDQGRDGLVWDQFLDSRULQIUDUURMRVDODOX]GLUHFWDGHOVROQLDRWUDVIXHQWHVGe luz intensa, tal como luz fluorescente.

Sensor de mando a distancia 6 m directamente en la parte frontal de la unidadES-8 Conexiones Precaución: Haga todas las conexiones antes de enchufar el aparato en la toma de alimentación de CA. Conexión de la antena DAB/FM

1. Conecte la antena DAB/FM a la toma de antena DAB/FM en la parte

posterior de la unidad.

2. Si la recepción es mala, conecte la antena exterior.

Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75 ohmios (el tipo con un alambre redondo que va a una antena externa), desconecte el cable de antena DAB/FM suministrado. Precaución: Para evitar ruidos, mantenga la antena lejos de la unidad, de los cables de conexión y del cable de la red eléctrica. Conexión del socket de CA Conecte la toma de CA~ en la unidad principal a una toma de pared con un cable de alimentación de CA. Precaución:

  • Asegúrese de desenchufar de la toma de pared cuando se vaya o cuando la unidad no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.ES-9 Características de modo de ahorro de energía (ECO-Power)/Reloj Encender/Apagar (ON / OFF) La primera vez que conecte la unidad a la alimentación de CA, la unidad estará en el modo de reloj. $SULHWHHOERWyQGHSTANDBY, la unidad cambia al último origen seleccionado. $SULHWHHOERWyQGH STANDBY para poner la unidad de nuevo en el modo de reloj. Cambio del sistema al modo de Ahorro de energía/Reloj Mantenga pulsado STANDBY durante 2 segundos o más para cambiar al modo de ahorro de energía o reloj.
  • Modo de ahorro de energía El reloj no se mostrará. Apriete el botón CLOCK para mostrar el reloj en el LCD.
  • Modo de reloj El reloj se muestra en el LCD. Nota: Si la unidad está inactiva durante más de 15 minutos, cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía. Ajuste del reloj Ajuste manual del reloj Precaución: El reloj solo se puede ajustar en el modo de espera.

1. En modo de espera, mantenga apretado el botón CLOCK del mando a distancia durante 2 segundos o más para activar el

modo de ajuste del reloj. El formato de hora [24H] o [12H] parpadeará. 2. Gire el mando - VOLUME + de la unidad o apriete los botones VOL + /- del mando a distancia para establecer el formato de 12 o 24 horas.

3. Apriete el botón CLOCK, el indicador de hora parpadeará.

4. Gire el mando - VOLUME + de la unidad o apriete los botones VOL + /- del mando a distancia para establecer para ajustar la hora.

5. Apriete el botón CLOCK, el indicador de minutos parpadeará.

6. Gire el mando - VOLUME + de la unidad o apriete los botonesVOL + /- del mando a distancia para establecer para ajustar los minutos.

7. Apriete el botón CLOCK, el reloj incorporado comienza a funcionar.

Nota: 6LQRVHDSULHWDQLQJ~QERWyQHQVHJXQGRVODXQLGDGVDOHDXWRPiWLFDPHQWHGHOPRGRGHDMXVWHGHOUHORM 6LVHSURGXFHXQIDOORGHDOLPHQWDFLyQRODXQLGDGVHGHVFRQHFWDGHODUHG la configuración del reloj se perderá. Sincronización automática de la hora En una emisora DAB/RDS, la unidad puede sincronizarse automáticamente con la hora transmitida por la emisora DAB/RDS.ES-10 Sincronización manual de la hora En una emisora DAB/RDS, mantenga pulsado el botón INFO durante 2 segundos o más para seleccionar CT (clock time, hora). Cuando se reciba y se muestre una hora correcta CT, después utilice los botones para seleccionar "Manual SYMC" y apriete el botón para confirmar la sincronización manual de la hora de reloj de la unidad principal. Calidad de sonido Ajuste del volumen Para subir o bajar el volumen, gire el mando la- VOLUME + de la unidad o apriete los botones VOL+ /- del mando a distancia.

Sonido en silencio Puede silenciar temporalmente el sonido. Durante la reproducción, apriete el botón MUTE para poner o quitar el silencio. Nota: Si cambia el volumen o el origen cuando el sonido está en silencio, el silencio se cancela. Ajuste de súper-graves (Super Bass) Puede reforzar el sonido de los graves de mantener unos graves plenos con un volumen bajo. Apriete el botón S-BASS GHOPDQGRDGLVWDQFLDSDUDREWHQHUHOHIHFWRHQHO/&'VHPRVWUDUi³%$6621´$SULHWHGHQXHYR SDUDFDQFHODUHOHIHFWRHQHO/&'VHPRVWUDUi´%$662))´ Control de la sonoridad Esta unidad dispone de una función de sonoridad, que puede aumentar de forma automática el efecto de sonido de los graves con el volumen bajo. Además, puede aumentar el efecto de sonido de graves con el volumen muy alto, pero será relativamente menos con el volumen alto. Apriete el botón LOUDNESS SDUDREWHQHUODIXQFLyQGHVRQRULGDGVHPRVWUDUi³/28'21HQHO/&' $SULHWHGHQXHYRSDUDFDQFHODUHOHIHFWRHQHO/&'VHPRVWUDUi´/28'2))´ Ecualizador preestablecido Puede ajustar el sonido de acuerdo con el género de la música que le guste. Durante la reproducción, apriete varias veces el botón P-EQ del mando a distancia para seleccionar su modo de sonido preferido. - [FLAT] (PLANO) - [POP] (pop) - [JAZZ] (jazz) - [ROCK] (rock) - [CLASSIC] (clásico) Cambiar de la oscuridad del panel frontal Para atenuar o aumentar el brillo de la pantalla, apriete varias veces el botón DIM del mando a distancia hasta obtener el brillo que desee.ES-11 Funcionamiento de radio DAB+ Precaución: Antes de escuchar la radio, compruebe que la antena DAB/FM está correctamente conectada y ajustada en cuanto a la longitud y la dirección. Guardar automáticamente emisoras de radio DAB+

1. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete varias veces el botón del mando a distancia para seleccionar el origen

- 6LQRKD\GLVSRQLEOHXQVHUYLFLR'$%VHPRVWUDUi³12'$%´ - Se programan todas las emisoras disponibles. - El sistema guardará todas las emisoras detectas una vez terminado la exploración, el sistema irá a una emisora de la lista. Guardar manualmente emisoras de radio DAB+

1. Sintonice una emisora de radio.

2. Apriete el botón PROG del mando a distancia para activar el modo de programa.

3. Apriete varias veces los botones PRESET+ /- de la unidad o los botones PRESET

del mando a distancia para asignar un número a esta emisora de radio. - Si selecciona más de 30, el n~PHURSUHHVWDEOHFLGRFDPELDUiD³´

4. Apriete el botón PROG del mando a distancia de nuevo para guardar la emisora.

5. Repita los pasos anteriores 1 a 4 para cada emisora que desee guardar en la memoria con un número preestablecido.

Sintonización de una emisora de radio DAB+ Sintonización automática Apriete varias veces los botones TUNING + /- de la unidad o los botones del mando a distancia para cambiar la frecuencia hasta que encuentre la emisora que desee. Sintonización manual

1. Mantenga apretado el botón durante 2 segundos o más para entrar al modo de sintonización manual.

$SULHWHORVERWRQHV³´HQHOPDQGRDGLVWDQFLDSDUDVHOHFFLRQDUORVFDQDOHV'$%TXHGHVHHKDFLDDWUiVRKDFLD adelante.

3. Apriete el botón para confirmar y sintonice el canal seleccionado.

Sintonización de emisoras preestablecidas DAB+ Apriete varias veces los botones PRESET + /- de la unidad o los botones PRESE del mando a distancia hasta que se muestre la emisora preestablecida deseada. La unidad sintonizará automáticamente el canal seleccionado.ES-12 Pantalla de información de DAB+ Usted puede ver la información de servicio DAB+ en los siguientes modos. Dependiendo de la emisora de radio DAB+ que esté sintonizando, algunos modos información puede no estar disponibles. Apriete varias veces el botón INFO del mando a distancia para ver la siguiente información. Nombre de la emisora Cuando se recibe una emisora RDS, se muestra el nombre de la emisora. Nombre de conjunto Muestra el nombre del múltiplex que contiene la emisora que se está escuchando. Un múltiplex es una colección de emisoras de radio que se agrupan y transmiten en una sola frecuencia. Hay múltiplexes nacionales y locales. Los locales contienen emisoras que son específicas de la zona. Nota: DAB+ - a diferencia de la radio normal, agrupa juntas varias emisoras de radio y las transmite en una frecuencia. Reloj Esto muestra la hora actual que proporciona automáticamente la emisora. Fecha Esto muestra la fecha actual que proporciona automáticamente la emisora. DLS (Segmento de etiqueta dinámico) El segmento de etiqueta dinámico es un mensaje con desplazamiento que la emisora puede incluir con sus transmisiones. El mensaje normalmente incluye información, como los detalles de un programa, etc. Intensidad de la señal Tipo de programa (VWRGHVFULEHHO³HVWLOR´R³JpQHUR´GHOSURJUDPDTXHVHHmite. Frecuencia Esto muestra la frecuencia de la emisora actual. Velocidad de bits de audio La pantalla mostrará la velocidad de bits de audio digital que se reciben. Mono/Estéreo La pantalla mostrará si la emisora recibida está en mono o estéreo.

Esto muestra un número para indicar la intensidad de la señal que está entre 0 y 100. Por ejemplo 12, 70 o 100. El fuerte serála señal, mayor es el número.ES-13 Funcionamiento de la radio FM Precaución: Antes de escuchar la radio, compruebe que la antena DAB/FM está correctamente conectada y ajustada en cuanto a la longitud y la dirección. Sintonización en una emisora

1. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete varias veces el botón del mando a distancia para seleccionar el origen

6,1721,=$'25(QHO/&'VHPRVWUDUi³781(5´

2. Seleccione una emisora con uno de los métodos siguientes.

Sintonización automática Mantenga apretados los botones TUNING+ /- de la unidad o los botones del mando a distancia durante 2 segundos o más, la frecuencia de la señal sube o baja automáticamente hasta que se encuentra una emisora. Sintonización manual Apriete varias veces los botones TUNING + /- de la unidad o los botones del mando a distancia para cambiar la frecuencia hasta que encuentre la emisora que desee. Sintonización preestablecida (disponible sólo después de preestablecer las emisoras) - Apriete varias veces los botones PRESET + /- de la unidad o los botones PRESE del mando a distancia para seleccionar el número preestablecido que desee. La banda y la frecuencia se muestran en el LCD. - También puede utilizar los botones 0-9 del mando a distancia para introducir un número directamente y sintonizar la banda y la frecuencia con este número.

  • Si el número es menor de 9, apriete los botones 0~9.
  • Si el número es superior a 9, apriete el botón 10+ y apriete uno de los botones 0~9. Programación de las emisoras de radio Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio preestablecidas (FM). Automáticamente Apriete el botón de SCAN en la unidad o mantenga apretado el botón PROG del mando a distancia durante 2 segundos o más para activar el modo de programa automático. - (QHO/&'VHPRVWUDUi³$872´ - Se programan todas las emisoras disponibles. - La primera emisora de radio programada se retransmite automáticamente. Manualmente

1. Sintonice una emisora de radio.

2. Apriete el botón PROG del mando a distancia para activar el modo de programa. El número preestablecido parpadeará.

3. Apriete varias veces los botones PRESET+ /- de la unidad o los botones PRESET

del mando a distancia para asignar un número a esta emisora de radio. - 6LVHOHFFLRQDPiVGHHOQ~PHURSUHHVWDEOHFLGRFDPELDUiD³´

4. Apriete el botón PROG del mando a distancia de nuevo para guardar la emisora.

5. Repita los pasos anteriores 1 a 4 para cada emisora que desee guardar en la memoria con un número preestablecido.

Nota: Si el sistema está desenchufado o si se produce un fallo en la alimentación, las emisoras preestablecidas no se borrarán.ES-14 Para cambiar el modo de recepción FM Apriete el botón del mando a distancia para seleccionar el canal mono o estéreo para recibir el mejor modo de recepción de FM. Recepción RDS (Radio Data System) Muchas emisoras FM transmiten datos adicionales compatibles con RDS (Radio Data System). Este aparato de radio ofrece cómodas funciones que utilizan dichos datos. Apriete varias veces el botón INFO para seleccionar la información que aparece de la siguiente forma. x Nombre de la emisora

&XDQGRVHUHFLEHXQDHPLVRUD5'6VHPXHVWUD³5'6´\HOQRPEUHGHODHPLVRUD

x PTY (Tipo de programa) (VWRGHVFULEHHO³(VWLOR´R³*pQHUR´GHODP~VLFDTXHVHHPLWHSRUHMHPSOR³5RFN´R³&OiVLFD´ x Tiempo La emisora de radio proporciona automáticamente información de fecha y hora por lo que no hay necesidad de configurar manualmente esta información. x Texto La emisora puede incluir un texto en desplazamiento que muestra información acerca del programa actual. x Frecuencia Esto muestra la frecuencia de la emisora actual, p. ej. 95,30 MHz.ES-15 Funcionamiento con disco (CD de audio y discos MP3/WMA) Reproducción de discos

1. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete directamente el botón del mando a distancia para seleccionar el origen

para abrir la puerta del disco y coloque el disco en la bandeja de disco (con el lado impreso hacia arriba).

para cerrar la puerta del disco, la unidad leerá el disco y lo reproducirá automáticamente. Nota: Si se está en el modo de parada, apriete el botón para iniciar la reproducción del disco.

4. Apriete el botón para detener temporalmente la reproducción, apriete el botón de nuevo, continuará la reproducción.

para detener la reproducción del disco. Búsqueda saltando y reproducción Apriete el botón de la unidad o el botón del mando a distancia una o más veces para saltar a la pista o pistas anteriores en el disco. Apriete el botón de la unidad o el botón del mando a distancia una o más veces para saltar a la pista o pistas siguientes en el disco. Búsqueda y reproducción Apriete y mantenga el botón o el botón del mando a distancia para buscar la posición que tiene la intención de reproducir. Mostrar texto durante la reproducción Para CD de audio Apriete varias veces el botón INFO para mostrar el número de pista actual y el tiempo transcurrido, o el tiempo restante o número total de pistas y el tiempo restante total. Para discos MP3/WMA Apriete el botón INFOGHOPDQGRDGLVWDQFLDVHPRVWUDUiODLQIRUPDFLyQ,'WtWXORGHODFDQFLyQ\HODUWLVWDR³12,'´VLQR hay información ID3. Vuelva a apretar este botón, se mostrará el álbum, la pista y el tiempo de reproducción. Programación de la reproducción (para CD de audio y discos MP3/WMA) Se pueden programar hasta 20 pistas para la reproducción en cualquier orden que se desee.

1. Inserte un disco y apriete el botón

cuando se empieza a reproducir.

2. Mantenga apretado el botón PROG GHOPDQGRDGLVWDQFLDGXUDQWHVHJXQGRVRPiVODSDQWDOOD/&'PXHVWUD³S--´

3. Apriete los botones 0-9del mando a distancia para seleccionar el número de pista deseado.

- El número de la pista 8, pantalla LCD "008 p--01".

4. Mantenga apretado el botón PROG del mando a distancia durante 2 segundos o más para confirmar el número de pista que

5. Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar y almacenar todas las pistas que desee.ES-16

6. Apriete el botón para iniciar la reproducción del programa.

una vez para detener la reproducción del programa. Apriete el botón L dos veces para borrar el programa. Reproducción del principio (Introducción) de cada pista Apriete el botón INTRO del mando a distancia para reproducir consecutivamente el comienzo de cada pista. El tiempo de reproducción de cada pista es de 10 segundos. Cuando escuche la pista deseada, apriete el botón dos veces. Reproducción aleatoria El CD se puede reproducir aleatoriamente. La reproducción aleatoria empieza al apretar el botón RANDOM del mando a distancia. Selección de un álbum (para discos MP3/WMA) - Apriete los botones ALB+ /- del mando a distancia para seleccionar el álbum siguiente/anterior y reproducir la primera pista de este álbum. - Si la reproducción ha terminado, apriete el botón ALB+ /- del mando a distancia para seleccionar el álbum siguiente/anterior. Reproducción repetida Durante la reproducción, apriete varias veces el botón REPEAT del mando a distancia para seleccionar: Para CD de audio - RPT UNA: La pista actual se reproduce una y otra vez. - RPT TODAS: Todas las pistas se reproducen una y otra vez. - RPT INACTIVO: Para cancelar la reproducción con repetición. Para discos MP3/WMA - REP UNA: La pista actual se reproduce una y otra vez. - REP ALB: Todas las pistas en el álbum se reproducen una y otra vez. - REP TODAS: Todas las pistas se reproducen una y otra vez. - RPT INACTIVO: Para cancelar la reproducción con repetición. 7DPELpQSXHGHXWLOL]DUODWHFOD³REPEAT´HQHOSDQHOGHODXQLGDG Para CD de audio - RPT UNA: La pista actual se reproduce una y otra vez. - RPT TODAS: Todas las pistas se reproducen una y otra vez. - MEZCLA ACTIVA: Todas las pistas se reproducen en orden aleatorio. - MEZCLA INACTIVA: Para volver a la reproducción normal. Para discos MP3/WMA - REP UNA: La pista actual se reproduce una y otra vez. - REP ALB: Todas las pistas en el álbum se reproducen una y otra vez. - REP TODAS: Todas las pistas se reproducen una y otra vez. - MEZCLA ACTIVA: Todas las pistas se reproducen en orden aleatorio. - MEZCLA INACTIVA: Para volver a la reproducción normal.ES-17 Utilización del USB Precaución: No utilice discos duros USB de alta capacidad. Solo se puede utilizar una memoria USB. Mediante la conexión de un dispositivo de almacenamiento masivo USB (incluidas las memorias USB, reproductores USB o tarjetas de memoria) en esta unidad, se puede disfrutar de la música del dispositivo a través de la unidad.

1. Inserte el conector USB del dispositivo USB en la toma

de la parte posterior de la unidad.

2. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete directamente el

botón del mando a distancia para seleccionar el origen 86%(QHO/&'VHPRVWUDUi³86%´

3. La música almacenada en el dispositivo se reproducirá de

4. Cuando se guarda más de una carpeta en la memoria USB,

utilice el botón ALB+ /-del mando a distancia para seleccionar la carpeta siguiente o anterior. A continuación, elija la pista con el botón de la unidad o el botón del mando a distancia para reproducir la carpeta.

Para dispositivos con cables USB:

1. Introduzca un conector del cable USB (no incluido) en el conector

2. Introduzca el otro conector del cable USB en el terminal de salida USB del dispositivo.

Para tarjetas de memoria:

1. Inserte la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas (no incluido).

2. Utilice un cable USB (no incluido) para conectar el lector de tarjetas en la toma de la unidad.ES-18

Reproducción desde un dispositivo Bluetooth Nota:

  • El emparejamiento sólo debe hacerse una vez. El alcance de funcionamiento es de 10 metros aproximadamente.
  • No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
  • Cualquier obstáculo puede reducir el alcance de funcionamiento.

1. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete varias veces el botón

/AUXdel mando a distancia para seleccionar el RULJHQ%OXHWRRWK(QHO/&'VHPRVWUDUi³%7´

2. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth (consulte el manual de usuario del dispositivo).

3. Seleccione "NR850" o "NR850WE" en el dispositivo para realizar el emparejamiento.

- 3DUDGLVSRVLWLYRVPiVDQWLJXRVFRPRFRQWUDVHxDGHHPSDUHMDPLHQWRHVQHFHVDULRLQWURGXFLU³´ 4. Comience la reproducción de música en el dispositivo Bluetooth, puede utilizar esta unidad para controlar la función del dispositivo Bluetooth. - Para pausar/restablecer la reproducción, apriete

5. Mantenga apretado el botón de PAIRING durante 2 segundos o más para inhabilitar la función del dispositivo Bluetooth.

6. Mantenga apretado el botón

durante 2 segundos o más para borrar el historial de emparejamiento Bluetooth. Nota:

  • El dispositivo también se desconectará cuando se mueva más allá del alcance de funcionamiento.
  • Si desea reconectar el dispositivo a la unidad, colóquelo dentro del alcance de funcionamiento. (VWDXQLGDGHVFRPSDWLEOHFRQ$'3$GYDQFHG$XGio Distribution Profile). Ajuste del temporizador para dormir Con la unidad encendida, apriete varias veces el botón SLEEP para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos): - [SLEEP 120] - [SLEEP 90] - [SLEEP 60] - [SLEEP 30] - [SLEEP 15] CXDQGRVHKDDFWLYDGRHOWHPSRUL]DGRUSDUDGRUPLUVHPXHVWUD³

Para desactivar el temporizador para dormir Con la unidad encendida, apriete varias veces el botón SLEEP KDVWDTXHVHPXHVWUH³6/((3´GHVDSDUHFH³´ES-19 Ajuste del temporizador de alarma Esta unidad se puede utilizar como reloj despertador. Como origen para la alarma, puede seleccionar el DISCO, SINTONIZADOR, USB o DAB. Precaución: Asegúrese de que ha ajustado correctamente el reloj.

1. En el modo de espera, mantenga apretado el botón TIMER GHOPDQGRDGLVWDQFLDGXUDQWHVHJXQGRVRPiVHO³´

parpadeará y se mostrará el origen, por ejemplo, DISC.

2. Gire el mando - VOLUME de la unidad o apriete los botones VOL + /- del mando a distancia para seleccionar el origen

(DISCO, USB, SINTONIZADOR o DAB).

3. Apriete el botón TIMER , el indicador de hora parpadeará.

4. Gire el mando - VOLUME + de la unidad o apriete los botones VOL + /- del mando a distancia para establecer para ajustar la hora.

5. Apriete el botón elTIMER , parpadeará el indicador de minutos.

6. Repita los pasos 4-5 para ajustar los minutos y ajustar el volumen.

  • Si se selecciona el origen disco/USB y no se puede reproducir el audio, el SINTONIZADOR se activa automáticamente.
  • Si no se aprieta ningún botón en 90 segundos, la unidad sale automáticamente del modo de ajuste del temporizador. Para desactivar o volver a activar un temporizador de alarma Apriete varias veces el botón TIMER para activar o desactivar el temporizador. - Si el temporizador está activado, se muesWUD³

Escuchar un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo externo a través de la unidad con un cable de audio. Conexión de un equipo auxiliar 1. Conecte los terminales de entrada AUX de la parte posterior de la unidad a los terminales de salida AUX del equipo auxiliar con un cable de audio como es ilustra a continuación.

2. Gire el mando SOURCE de la unidad o apriete varias veces el botón / AUXdel mando a distancia para seleccionar el

origen del equipo auxiliar. En el LCD se mostrari³$8;´

3. Inicie la reproducción en el dispositivo externo (consulte el manual del usuario del dispositivo externo).ES-20

Especificaciones Requisitos de potencia : CA 220-240 V 50/60 Hz Intervalo de sintonización FM : 87,5 - 108 MHz Intervalo de frecuencias DAB+ (banda III) : 174,928 - 239,200 MHz Consumo de potencia : 18W Potencia de salida : 2 x 5 W THD Puerto USB : 5 C CC, 1 A Capacidad de memorización USB : Máximo 32 GB Impedancia del altavoz ȍ Potencia de entrada de los altavoces : 5 W Dimensiones : 310 (An.) x 169 (Al.) x 224 (Prof.) mm

Mantenimiento Limpieza de la unidad Nota: Asegúrese de que la unidad esté totalmente desconectada de la toma de corriente antes de limpiarla. - Para limpiar la unidad, limpie la carcasa con un paño ligeramente húmedo, que no suelte pelusa. - No utilice líquidos de limpieza que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos. - No pulverice con un aerosol sobre o cerca de la unidad. Manejo de discos Cara de reproducción - No toque la cara de reproducción del disco. - No pegue papel ni cinta al disco. Limpieza de discos - Las huellas y el polvo en el disco ocasionan el deterioro de la imagen y el sonido. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un paño suave. Mantenga siempre limpio el disco.E S-21 - Si no puede limpiar el polvo con un paño suave, limpie el disco suavemente con un paño un poco húmedo y termine con un paño seco. - No utilice ningún tipo de disolvente, como bencina, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos. Podrían dañar el disco.

Almacenamiento de discos - No guarde los discos en lugares con luz directa del sol o cerca de fuentes de calor. - No guarde los discos en lugares con humedad y polvo, tal como un cuarto de baño o cerca de un humidificador. - El almacenamiento de los discos verticalmente en una carcasa, el discos apilados o la colocación de objetos sobre los discos fuera de sus carcasas puede provocar deformaciones. Búsqueda de fallos Si tiene un problema con su unidad, compruebe esta lista para buscar una posible solución antes de llamar al servicio técnico. Si no puede resolver el problema con los consejos que se presentan aquí, o la unidad se ha dañado físicamente, llame a una persona cualificada, tal como su distribuidor, para obtener asistencia. Sin alimentación - Asegúrese de que el enchufe el adaptador de CA de la unidad se ha conectado correctamente. - Asegúrese de que hay corriente en la toma de CA. - Para ahorrar energía, la unidad cambia automáticamente a modo de espera 15 minutos después de que finalice la reproducción, si no se utiliza ningún control. El mando a distancia no funciona - Antes de apretar un botón de función, seleccione el origen correcto con el mando a distancia en lugar de hacerlo con la unidad principal. - Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. - Inserte la batería con su polaridad (signos +/-) alineados como se indica. - Sustituya las baterías. - Apunte con el mando a distancia directamente al sensor de la parte delantera de la unidad. No se detecta un disco - Inserte un disco. - Compruebe que ha insertado el disco con la cara impresa hacia dentro. - Espere hasta que haya desaparecido la condensación de humedad en la lente. - Sustituya o limpie el disco. - Utilice un CD finalizado o un disco con el formato correcto. Sin sonido o su calidad es deficiente - Ajuste el volumen. - Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. - Compruebe que la parte desnuda de los cables está bien sujeta. El disco no se reproduce - Introduzca un disco legible y asegúrese de que la etiqueta está en la parte de arriba. - Compruebe si hay arañazos o manchas en el disco. - Ha producido una condensación de humedad dentro del sistema. Extraiga el disco y dejar el sistema encendido durante aproximadamente una hora. Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de CA, luego vuelva a encender el sistema.- Como función de ahorro de energía, el sistema se apaga automáticamente 15 minutos después de llegar al final del disco, si no se utiliza ningún control. Mala recepción de la radio - Extienda completamente y ajuste la antena DAB/FM. No se pueden mostrar algunos archivos del dispositivo USB - El número de carpetas o archivos del dispositivo USB ha superado un determinado límite. Este fenómeno no es un funcionamiento defectuoso. - Los formatos de estos archivos no son compatibles. El dispositivo USB no es compatible - El dispositivo USB es incompatible con la unidad. Pruebe con otro. La reproducción de música no está disponible en esta unidad aun después de una conexión Bluetooth con éxito. - El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música a través de esta unidad inalámbrica. La calidad de audio es deficiente después de la conexión con un dispositivo Bluetooth. - La recepción Bluetooth es deficiente. Acerque el dispositivo a la unidad o retire cualquier obstáculo que haya entre ellos. No puede conectarse con esta unidad. - El dispositivo no admite los perfiles necesarios para esta unidad. - La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo activar esta función. - Esta unidad no está en modo de emparejamiento. - Esta unidad ya está conectada a otro dispositivo con Bluetooth activado. Desconecte el dispositivo y vuelva a intentarlo. El temporizador no funciona - Ajuste el reloj correctamente. - Encienda el temporizador. El ajuste del reloj o del temporizador se ha borrado - Se ha interrumpido la alimentación o el cable de alimentación se ha desconectado. - Restablezca el reloj/temporizador.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soundmaster

Modelo : NR850WE

Categoría : Radio