Qi TPBQS 10000 A1 - Batería externa TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Qi TPBQS 10000 A1 TRONIC en formato PDF.
| Marca | Tronic |
| Modelo | Qi TPBQS 10000 A1 |
| Tipo de producto | Batería externa (Powerbank) con carga inalámbrica Qi |
| Capacidad de la batería integrada | 10000 mAh (3,7 V, 37 Wh, Litio polímero) |
| Puerto de entrada/salida USB-C (PD) | Entrada: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A; Salida: 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A |
| Puerto de salida USB-A (QC 3.0) | 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A |
| Potencia de carga inalámbrica | 10 W max |
| Distancia de carga inalámbrica | ≤ 5 mm |
| Eficiencia de carga inalámbrica | Hasta 86% |
| Corriente de salida máxima (total) | 3 A (5 V, 15 W) |
| Dimensiones | Aprox. 138 x 69 x 18 mm |
| Peso | Aprox. 245 g |
| Temperatura de funcionamiento | 5 °C a 35 °C |
| Temperatura de almacenamiento | 0 °C a 45 °C |
| Humedad (sin condensación) | 10% a 70% |
| Banda de frecuencias (carga inalámbrica) | 135,80 - 147,00 kHz |
| Potencia RF máxima (campo H) | -9,5 dBµA/m a 10 m |
| Tecnologías compatibles | Qi, Qualcomm Quick Charge 3.0, Power Delivery (PD), Smart Fast Charge |
| Contenido del paquete | Batería externa, cable USB-A a USB-C, instrucciones de uso |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Número de referencia (IAN) | 378644_2101 |
Preguntas frecuentes - Qi TPBQS 10000 A1 TRONIC
Preguntas de los usuarios sobre Qi TPBQS 10000 A1 TRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería externa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Qi TPBQS 10000 A1 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Qi TPBQS 10000 A1 de la marca TRONIC.
MANUAL DE USUARIO Qi TPBQS 10000 A1 TRONIC
Instrucciones de utilizes y de seguidad
DK
Instrucciones de uso y de seguridad Pagina 183
DK
Fuente de alimentacion con funcionalidad PD y cable USB Tipo C a Tipo C no incluidos.
Fuente de alimentacion convencional o con funcionalidad QC3.0 no includa.
Advertencias y simbolos realizados...... Pagina 184
Introduccion.. Pagina 187
Uso previsto.. Pagina 187
Avisos relacionados con marcas commerciales....Pagina 187
Contenido del paquete.. Pagina 188
Descripción de las piezas.......Pagina 188
Especificaiones技术icas Pagina 189
Avisos de seguidad... Pagina 190
Antes del uso . 194
Funcionamento y uso. Pagina 194
Cargar la bateria externa . 194
Comprobar el estado de la bateria. Pagina 196
Carga inalámbrica Qi . Página 196
Cargar dispositivos moviles con la bateria externa atramés de los puertos de salute USB..Pagina 199
Cargar dispositivos moviles de forma inalámbrica y mediante USB
simultaneamente . Pagina 201
Solutcionar problemas.. Pagina 202
Limpieza y mantenimiento......Pagina 204
Almacenimiento@msteadnso seutiliza el producto .Pagina 205
Desecho 205
Declaracion UE de conformidad simplificada.. Pagina 206
Garantía y servicios . 207
Garantía . Página 207
Tramitación de la garantía . 208
Asistencia.. Pagina 208
| Advertencias y@simbolosutilizados Estas instruciones de uso contienen las siguientes advertencias: | |
| ! | jPELIGRO! Este@simbolo con la palabra deolen"PELIGRO"indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. |
| ! | jADVERTENCIA! Este@simbolo con la palabra deolen"ADVERTENCIA"indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita,oulda provocarlesiones graves o la muerte. |
| ! | jPRECAUCION! Este@simbolo con la palabra deolen"PRECAUCION"indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita,oulda provocarlesiones leves o moderadas. |
| ! | jATENCION! Este@simbolo con la palabra deolen"ATENCION"indica un posible daño material. |
| i | NOTA:Este@simbolo con la palabra de senal"NOTA"proporciona informacionutil adicional. |
| i | jADVERTENCIA! jRIESGO DE EXPLOSIÑI! Una advertencia con este=simbolo y laspalabras "jADVERTENCIA! jRIESGO DE EXPLOSIÑI!" indica queexiste unaamenaza potencialde explosionón.Si no tiente en cuenta esta advertencia, sepuede producirlesiones personales graveso fatídicas y el equipo pueed sufrirdaños.JSiga las instrucciones quefiguren en estaadvertencia para evitarglesiones graves,peligrospara la vida o daños materiales! |
| Este=simbolo significafa que se deben tener encuentarlas instrucciones defunccionamenteantes deutilizareste producto. | |
| Voltaje y corrientecontinuos | |
| SmartFastCharge | Tecnología para optimizar el tiempo decarga. |
| 3 | Qualcomm quick charge 3.0El equipo cumple lasexpectacionesde Quick Charge 3.0 y los acuerdospublicados por Qualcomm Technologies,Inc. |
| qi | "Qi" y la marca del logotipo de Qi son marcas commerciales de Wireless Power Consortium (WPC). |
| PD | PD: Power Delivery (PD), presentado por USB Implementers Forum, Inc., es una asignatura para trabajo con una mayor potencia y permite que amplía gama de dispositivos se carguen rápidamente agravés de una connexion USB. Funciona fácilando una conversación entre dos dispositivos para que pueda determinar cuánta energia se pueda extraer del cargador. |
| CE | Lamarca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. |
BATERÍA EXTERNA QI®
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguidad, uso y eliminacion. Antes de usar el producto, familiaricese con todas lasindicaciones de manejo y de seguidad. Utilice el productounicamente como se describe a continuacion y paralas aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ladocumentacion en caso deentaragel producto a terceros.
Usoprevisto
Esta BATERIA EXTERNA QI® (en lo sucesivo, "producto") es un dispositivo de Tecnología de la Información que está Diseñado exclusivamente para utiliser para cargar dispositivos móvil que@cuentan con la技术和 de carne inalámbrica Qi. Los dispositivos que no admiten la技术和 de carga inalámbrica Qi se pueda cargar a工程技术 de un puerto USB.
Este producto no está Diseñado para uso comercial. El fabricante no asumeonga responsabilidad por daños derivados del uso no previsto.
- Avisos relacionados con marcas commerciales
- USBes unamarcacommercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
- "Qi" y lamarca del logotipo de Qi son MARCAS commerciales de Wireless Power Consortium (WPC).
-
Lamarca commercial TRONIC y el nombre demarca pertenecen a sus respectivos propietarios.
-
LamarcacommercialSmartFastChargeyel nombre demarca pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Qualcomm es unamarcacommercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos yotiros Países. Qualcomm Quick Charge es unamarca commercial de Qualcomm Incorporated. Todas las marcas commerciales de Qualcomm Incorporated se utilizes bajo licencia.
- Cualquier除外 nombre y producto pueda ser Markscomercial omarca registrada de sus respectivos propietarios.
- Contenido del paquete
1 Batería externa Qi®
1 Cable USB Tipo A a USB Tipo C
1 Instrucciones de uso
Descripción de las piezas
Consulte la page plegada.
1 Puerto de entrada y calidad USB Tipo C (PD)
2 Puerto de salute USB Tipo A (QC3.0)
3 Botón de Encendido/Apagado
4 Batería externa Qi
5 Superficie de energia Qi
6 Cable USB Tipo A a USB Tipo C
7 Instrucciones de uso
8 Indicador del estado de la bateria
9 Indicador de estado Qi
Especficacionestecnicas
| Batería recargable integra: 3,7 V | 10.000mAh, 37 Wh (polímero de litio) |
| Voltaje y corriente de entrada y = salida USB Tipo C (PD): | 5 V=---y 3 A / 9 V=---y 2 A / 12 V=---y 1,5 A |
| Voltaje y corriente de entrada USB Tipo A (QC3.0): | 5 V=---y 3 A / 9 V=---y 2 A / 12 V=---y 1,5 A |
| Potencia de energia inalámbrica: 10 | W máximo |
| Distancia de energia inalámbrica: ≤ 5 mm | |
| Eficiencia de energia: hasta un 86% | |
| Banda de Frequencia: | 135,80 - 147,00 kHz |
| Potencia de radiofrecuencia máxima trasmitida (campo H): | -9,5 dBuA/m a una distancia de 10 m |
| Potencia Máxima de salute: 15 W* | |
| Corrente Máxima de salute: 3 A* | |
| Corrente minima de salute: 100 mA | aproxadamente |
| Temperatura de configuracion: 5 - | 35 °C |
| Temperatura de alcarnamenito: | 0 - 45 °C |
| Humedad (sin condensación): | 10 - 70 % |
| Dimensiones: | 138 x 69 x 18 mm aproxadamente |
| Peso: | 245 g aproximamente |
*Si todas las開放es se realizan al mesmo tiempo, lasuma de la corriente de libertad no debe superar los
3 A (5V = 3A, 15W) bajo ningún concepto.

Notas sobre la Tecnología Qi:
Este produit conarga inalámbrica Qi está Diseñado para cumplir el estándar Qi (Wireless Power Consortium), pero no se proportionscía ninguna garantía para su compatibiliad con todos los produits que滿足en el estándar.

Avisos de seguridad
Familiarícese con todas las instrucciones de los avisos de uso y seguridad antes de utiliser el producto por primera vez. Cuando pase este producto a cerceros, asegúrese de incluir toda la documento.
- Compruebe si el producto tiene algocks externo visible antes de utiliserlo. No utilise el producto si está daado o se ha caido.
- Este producto lo pueda usar niños de 8 años deidious y mayores, asi como las personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido entrega bajo el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permita que los niños juguen con el producto. Nunca deje que los niños realizen tareas de limpieza o mantenimiento en este producto sin la supervisión de unadulto.
PELIGRO! Los materiales de embalaje no son un juguete. Mantenga todos los materiales de embalaje bajo del alcance de los niños. Peligro de asfixia! - Utilice siempre el producto en una superficie plana y suave. El producto podra danarse si se cae.
No exponga el producto a la luz directa del sol o a altas temperatas. Si no vigue esta recomendacion, el producto pueda sobrecalentarse y danarse irreparamente.
No utilise el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores uthersdispositivosqueemitan calor.
No utilise este producto cerca de lugarares donde haya llamas.
El producto no está disnado para utiliserse en salas donde la temperatura o la humedad sea elevada (por ejemplo, baños) oupon se generate una grancantidad depolvo.
No exponga el producto a goteos o salpicaduras de agua y no colque recipientes llenos de liquidos, como jarrones o bebidas abiertas, encima o al lado del producto.
No exponga el producto a temperatas extremamente altas. Este se aplica specialmente si está pensando en guardar el producto en su vehiculo. Durante un periodo de tiempo prolongado, el vehiculo y la gantera podrián alcanzar una temperatura extremamente alta. Quite los dispositivos electricos y electrónicos del vehiculo.
No utilise el producto inmediamente afterwards de haberlo trasladado de un lugar frio a otro calido. Deje que el producto se acclimate que antes de encenderlo.
ADVERTENCIA! Nunca abra la carcasa del producto. En el interior del producto no hay piezas querequirean mantenimiento.
No convierta o modifique el producto de forma independiente.
Las reparaciones efectuadas en el producto deben ser realizadas por compañero especializadas y autorizadas o por el service de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadas peuvent suponer un peligro considerable para el usuario. Asimismo, invalidarán la garantía.
ADVERTENCIA! Los objetos metálicos entre el cargador y el dispositivo que se desea cargar se calentarán y podran quemarle. Retire los objetos extraños del cargador antes de cargar el dispositivo.
ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSION! La manipulacion inadequada de las baterias de polymero de
litio puede provocar un incendio, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u另一边 situaciones peligrosas! Noarroje el producto al fuego, ya que la bateria integrada podra explotar.
- Tenga en cuenta las prohibuciones y restricciones de uso relacionadas con los productos alimentados por bateria en situaciones en las que pueda ser peligrosos, como en estaciones de servicios, aeropuertos, hospitales, etc.
ADVERTENCIA! Durante el proceso de carga,onga en cuenta que el producto no se debe tapar. De lo contrario, el producto podra calentarse.
El producto nunca se debe cargar mediante un equipo de sobremesa o portátil porque,deferido al alto consumo de energia,dichos equipos podrián danarse.
i NOTA:
No coloque ningún objeto metalico en la superficie dearga Qi 5.
No cargue el dispositivo cuando la superficie de cargo Qi 5 esté cubierta con una toalla, una capa de polvo, etc.
No doit que la superficie dearga Qi 5 se humedezca con agua,bebidas,etc.
No utilise la superficie de entrega Qi 5 si no funciona correctamente.
- Apague inmediamente el producto y quite el cable deonga del本身就是 huela a quemado o ve humano. Pida a un先进技术ual que examine el producto antes de volver a utiliser.
No someta a la superficie de cargo Qi ⑤ a fuerzas o impacts fuertes. Si no sigue esta recomendacion, se pueda produir daños, lesiones y/o averías.
No coloque medios de grabacion magnéticos bajo del area de energia durante la energia. El magnetismo
generado puede borrar los datos de las tarjetas de��o. Internacionalmente, que les relojes de pulsera y otros instrumentos de precision functionen correctamente.
- Durante la energia inmediamente充裕ada, la superficie de energia Qi y el dispositivo movil se calculará. Esto es normal y no se trata de un mal funciona. Si se produce un calentimiento inusual, compruebe la superficie de energia Qi y el dispositivo movil.
- Coloque sempre un solo dispositivo móvil para cargar en la superficie de cargo Qi 5. Solamente se pueda cargar un dispositivo a la vez.
No se pueda garantizar la compatibiliad con todos los dispositivos Qi.
No coloque una esterilla antideslizante o pegatinas en la superficie Qi. La presencia de una esterilla antideslizante o pegatinas entre el dispositivo movable que se desea cargar y la superficie de carga Qi 5 peut estar que la carga se inicia.
Si una cubierta o un accesorio decorativo que no cumple el estándar de alimentación inalámbrica Qi se coloca en el dispositivo admitido, es possible queDICHO dispositivo no se cargue en funcional material, el grosor, etc. de dicha cubierta o accesorio. En这些东西, retire la cubierta o el accesorio colocado.
Si la energia no se inicia inclujo antes de que el dispositivo admitido se haya colocado en el area de energia, colque el dispositivo para poderar un centeno de energia. - Antes de起初 la energia inalámbrica, lea también las instrucciones proporcionadas con el dispositivo móvil.
Si utilizes una fuente de alimentación USB para cargar la bateria externa, la toma de corriente realizada siempre debe estar fácilmente accesible de forma que dicha fuente
de alimentación se pueda quitar rápidamente de la toma de corriente en caso de emergencia. Asimismo, consulte el manual de instructcciones del fabricante.
ATENCLON! Nunca se deben colocar dos dispositivos de energia Qiy/o baterias externas unos sobre outros con la superficie de energia. Si no suige esta recomendacion, el的结果ado pueda ser un dispositivo defectuoso.
- Antes del uso
i NOTA: Quite todo los materiales de embalaje del producto.
Compruebe también el contenido que seenta en el paquete para ver si hay algo tan. Si observa algo tan o piezas ausentes, pongase en contacto con el proveedor a whom vendido este producto.
- Funcionamento y uso
Cargar la bateria externa
La bateria recargable integrada se debe cargar antes de utilizesar el producto.
Para cargar la batería externa 4, utilise únicamente fuentes de alimentación con un voltaje y una corriente de salute que coincidan con el voltaje y la corriente de entrada que se indicate en la sección "Especillasiones技术水平" de este manual del usuario.
ATENCLON! No debe utilize su PC o un equipo portatl para cargar la bateria externa.
Para Obtener la velocidad de energia más rápida, cargue la bateria externa a工程技术 del puerto PD mediana un
cable USB Tipo C a Tipo C (no incluido) y un cargador de energia con funcionalidad Power Delivery (PD) USB (no incluido).
Conecte los enchufes USB Tipo C del cable Tipo C a Tipo C (no incluido) al puerto PD 1 de la batería externa y al puerto PD 4 del cargador de energia con funcionalidad PD USB (no incluido) (consulte la figura A).
- Alternativamente, pueda cargar la batería externa 4 aGMTs del puerto USB Tipo C1 utilizingo el cable USB Tipo A a Tipo C6 incluido con un carrgador USB convencional, pero el tiempo de carga sera mas largo. Conecte el enchufe USB Tipo C del cable USB6 con el puerto PD y conecte el enchufe USB Tipo A del cable USB6 a la fuente de alimentacion USB (no includa) (consulte la figura B).
i NOTA: La funciona de cargo inalámbrica Qi de la bateria externa se deshabilita cuando dicha bateria se está cargando.
Durante el proceso de cargo, el indicator de estado de la bateria 8 se enciende y muestra el nivel de cargo apropiado de la bateria interna a工程技术 de 4 luces LED, como se describe a continua:
| Indicador del estado de la bateria 8 | Estado de la batería externa |
| Parpadea 1 LED 0-25 % | |
| Se ilumina 1 LED | 25-50 % |
| Parpadea 1 LED | |
| Se iluminan 2 LED | 50-75 % |
| Parpadea 1 LED | |
| Indicador del estado de la bateria 8 | Estado de la bateria externa |
| Se iluminan 3 LED | 75-100 % |
| Parpadea 1 LED | |
| Se iluminan 4 LED 100 % |
i NOTA: El color de la cuarta luz LED (junto al indicator de estado Qi 9) cambiará a verde cuando la batería externa se cargue a工程技术 del puerto de entrada PD 1 usingo un carrgador USB con funcionalidad PD. Si se utilizes un carrgador USB convencional para realizar la carga, el color del cuarto LED seguirá cuando el color original del indicator de estado de la batería.
ATENCLON! No conecte ningún dispositivo la batería externa para realizar la carga@mñtras dicha batería se está carrando. Quite el cable de carga de la batería externa cuando está Completely carrada.
- Comprobar el estado de la bateria Puede comprobar el estado de la bateria en el indicator de estado 8 de dicha bateria que se encuentra en la bateria externa en在哪? 4.
Presione brevamente el botón de encendido y apagado 3. El indicator de estado de la bateria muestra el estado de energia aapproximado de la batería interna durante 30segundos aapproximamente.
Carga inalámbrica Qi
Cologne el dispositivo compatible Qi que desea cargar en el centro de la superficie de energia Qi 5 de la bateria externa 4.
Ajuste ligeramente la posicion de energia del dispositivo que desea cargar de forma que su superficie de energia este orientada hacer abajo en el centro de la superficie de energia Qi 5 de la bateria externa 4.
Presione brevamente el botón de encendido y apagado 3 para encender la batería externa 4. La energia inalámbrica se inicia automatistically. Cuando la energia Qi se activa, el indicator de energia Qi parpadea en azul. El indicator de estado de la batería muestra el estado de energia actual de la batería interna durante todo el proceso de energia inalámbrica.
i NOTA: Si su dispositivo admite energia inalámbrica de 10 W, el cuarto LED del indicator de estado de la bateria se iluminará en verde. Para energia inalámbrica por debajo de 10 W, el LED seguirá cuando el color original del indicator de estado de la bateria.
Si laonga inalambrica no se inicia, mueva el dispositivo que desea cargar de forma mas precisea hacer el centro de superficie de cargo Qi 5 hasta que el indicator de estado Qi 9 comience a parpadear.
En estado de inactividad (modo de espera), el indicator de estado Qi se iluminará en color azul. El indicator de estado de Qi se apagará si no se detecta ningún dispositivo compatible con Qi y permanecerá inactivo durante 30segundosapproximamente.
Cuando el proceso de cargo haya finalizzato (es decide, el dispositivo móvil está Completely cargado), elindicador de estado Qi 9dea de parpadear y se ilumina en azul claro.
El indicator de estado QP se apagará cuando se detecten errors en la superficie de energia de Qi 5*. En
este caso, retire el dispositivo y asegúrese de que no haya objetos metálicos no deseados entre dicho dispositivo y la superficie de entrega Qi 5 y, a continuación, inténtelo de nuevo.
Para detener la energia inalámbrica, aleje el dispositivo de la superficie de energia Qi 5. Elindicador de estado Qi se iluminará en azul (modo de esperaa)*. Si no se detecta ningún dispositivo compatible con Qi durante aproximamente 30segundos,elindicador de estado Qi se apagará.
Para apagar la batería externa durante el modo de esper, presione el botón de encendido y apagado dos veces. El indicator de estado Qi y el indicator de estado de la batería se apagarán.
\*i NOTA:
1) El color del indicator de estado Q9puede volver a!.
cantar a azul (modo de espera) si la energia inalambrica finaliza en caso de que el dispositivo movable ciderre la.
comunicacion inalambrica entre la superficie de energia Qi 5 y el dispositivo movable.
2) Todos los dispositivos que se deean cigarar deben cumplir el estandar Qi.
3) Los differentes modelos del indicator de estado Qi se resume a continuación:
Estado de la energia inalámbrica Qi
Indicador de estado Qi 9
Iniciando el proceso (fase de arranque), en esper aUGCarga Qi
Azulclaro
Estado de la energia inalámbrica Qi
Indicador de estado Qi 9
Cargando Azul intermitente
Completamente cargada Azul claro
Estado de error Indicador apagado
No se detectó ningún dispositivo compatible con Qi
Indicador encendido
- Cargar dispositivos moviles con la batería externa atramés de los puertos de salute USB
Puede cargar hasta dos dispositivos simultaneamente utilizing los puertos USB de la batería externa 4. Si todas las salidas se utilizean al mesmo tiempo, lasuma de la corriente de salute noDebe superarlos3,0A bajo ningunconcepto.
Para cargar el dispositivo habilitado para QuickCharge 3.0, connecte el enchufe USB Tipo A del cable USB 6 o el cable de energia original del dispositivo que se cargará a laittersa USB Tipo A (QC3.0) 2. A continuación, connecte el enchufe USB Tipo C del cable USB 6 a la entrada Tipo C del dispositivo que desea cargar. El proceso de carga se inicia automatistically.
Para cargar el dispositivo fácilado con USB Power Delivery (PD), conecte los enchufes USB tipo C del cable USB Tipo C a Tipo C (no incluido) al puerto PD 1 de la bateria externa y al puerto PD del dispositivo que desea cargar. El proceso de carga se inicia automatistically.
En el caso de que el proceso de energia no se inicia inmediamente, presione el botón de encendido y apagado 3 brevamente para iniciar dicho proceso. El estado actual de la batería externa 4 lo muestra el indicator de estado de la batería 8 durante el proceso.
Para finalizar el proceso de cargo, desconecte el cable de cargo USB del dispositivo móvil y la bateria externa 4. La bateria externa 4 se y elindicador de estado de la bateria 8 se apagaran afterwards de aproximamente 30 segundos.
Para apagar la batería externa 4 afterwards de desconectar el dispositivo móvil, presione el botón de encendido y apagado 3 dos veces. La batería externa 4 y el indicator de estado de la batería 8 se apagarán.
\*i NOTA:
1) Si utilizes todos los puertos USB, se Transmitirá un voltaje de 5 V a todas las salidas. La corriente maximala de calidad no debe superar los 3 A para las salidas. Si se utilizes todas las salidas USB, el modo de cargo rápida no seactivará.
2) Si la Salah USB Tipo A 2 o la Salah PD 1 se.Encuentran en el modo de energia rapiida o en el modo PD y otro puerto USB se conecta a otro dispositivo para cargas, el modo de energia rapiida o el modo PD se terminaran y cambiaran al modo de energia normal. Todos los dispositivos tendran ahora una Salah de 5V cada uno.
Cargar dispositivos moviles de forma inalámbrica y mediante USB simultáneamente
Puede cargar hasta tres dispositivos simultaneamente utilizing los puertos USB y la funciona de carga inalámbrica de la batería externa 4. Si todas las salidas se utilizean al mismo tiempo, lasuma de la corriente de salute no debe superar los 3 A bajo ningúnconcepto.
Siga los procedimientos de la sección "Cargar dispositivos moviles con la batería externa 4 a性和 de los puertos de salute USB" para cargar sus dispositivos a性和 de USB
Durante el proceso de cargo USB, coloque un dispositivo compatible con Qi en la superficie de cargo Qi 5 de la batería externa 4 para iniciar el proceso de cargo inalámbrica Qi. Para Obtener más información sobre la operación de cargo inalámbrica, consulte la sección "Carga inalámbrica Qi".
Para finalizar el proceso de cargo, desconecte el cable de cargo USB o retire el dispositivo de la superficie de cargo Qi 5 y , a continuación, presione el botón de encendido y apagado 3 dos veces para apagar la bateria externa 4 .
i NOTA: Si todos los puertos de salute USB y la energia inalámbrica se utilizes simultáneamente para carregar dispositivos, se emitirá un voltaje de 5 V en todas las salidas. La corriente maximala de salute no debe superar los 3 A para las salidas.
- Solucionar problemas
= Problema
Causa
= Solucion
No se pueda cargar un disposativo Qi compatible.
El dispositivo movable ya está Completely cargado.
Retire el dispositivo totalmente cargado para utiliser lo hasta que su bateria interna vuelva a descargarse. A continuación, vuelva a colocar el dispositivo en la superficie de cargo Qi 5 para realizar la entrega.
El dispositivo móvil se ha calentado mucho como consecuencia de la energia.
Retire el dispositivo móvil de la superficie de cargo Qi5 durante una horas para partir que se enfré y compruebenstormén si el producto se dañó.
Este producto se incluye en una ubicacion donde se genera ondas de radio o ruido intenso, como torres de TV, plantas de energia electrica o estaciones de serviceo.
En este entorno, utilise otros puertos de salute, como USB Tipo C o Tipo A, pararegar el dispositivo móvil.
La bateria externa 4 no searga.
Es possible que la bateria externa 4 no está connectada correctamente.
Compruebe que está conectado.
Para cargar la batería externa 4, utilise una fuente de alimentación con un voltaje y una corriente de salute que
coincidan con el voltaje y la corriente de entrada nominales que se indicate en la sección "Especillasomanual del usuario.
- Un dispositivo conectado no searga.
La bateria está agotada.
Cargue la batería.
El dispositivo no está conectado.
El dispositivo no está conectado. Compruebe que está conectado. Presione brevamente el botón de encendido y apagado 3 para iniciar el proceso de carga.
El Consumo de corriente del dispositivo conectado puede ser demasiado bajo.
Compruebe el manual del dispositivo connectado para ver si el Consumo de energia de dicho dispositivo cumple los requisitos de este producto. La corriente de salute minima de la bateria externa 4 es de 100mA aproximamente.
La batería externa 4 no reacción cuando el botón se presiona o cuando se conecta un dispositivo, inclujo también dicha batería este cargada.
El consumo de corriente de los dispositivos connectados es demasiado alto. Por tanto, el dispositivo de proteccion interno contra excesso de corriente se activó.
Reduzca el número de dispositivos connectados y presione el botón de encendido y apagado 3.
El dispositivo que desea cargar no se enquirytra colocado
en la posicion central de la superficie dearga Qi5 de la bateria externa4.
Asegúrese de que el dispositivo que desea cargar seswana en la posición correcta en el centro de la superficie de energia Qi 5 de la batería externa 4.
Asegürese de que no haythers objectos en la superficie de cargo 5.
Retire la funda de proteccion del dispositivo, ya que possible bloquear la sealsinalalambrica.
- Velocidad lenta de energia inalámbrica
El dispositivo que desea cargar estáblemadolejos del centro de la superficie dearga Qi5.
Asegúrese de que el dispositivo que desea cargas se encuesta en la posición correcta en el centro de la superficie de energia Qi 5 de la batería externa 4.
Limpieza y mantenimiento
En el interior del producto no hay piezas que requieran mantenimiento. La humedad que entra en el producto puede occasionar daños.
No limpie la superficie de cargo Qi 5 con aceites, alcohol, benceno, disolventes, etc., ni la exponga a lacas para elelo, insecticidas, etc.
Si la superficie de cargo Qi 5 se ensucia, elimine la suciedad con un paño de limpieza humedo.
Para evaporar danos irreparables en el producto, asegúrese de que no entra humedad en el producto durante la limpieza.
No utilise produits de limpieza abrasivos, basados en
disolvente o agresivos. Estas sustancias peuvent darar la superficie del producto.
Limpie el producto solamente con un paño ligeramente humedecido y con detergente suave.
Almacenimiento cuando no se usa el producto
Almacene el producto en un lugar seco sin polvo y protegido de la luz solar directa.
Si el producto no se utilizes durante un prolongado periodo de tiempo, la batería integrada se debe cargas Completely para prolongar su vida de funciona bajo. Cargue periodically la batería integrada si no usa el producto durante un prolongado periodo de tiempo. Este es indispensable para conservar la batería.
-Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Istacompuesto por abreviaturas (a) ynumbers (b) que significan lo.), 1-7:plasticos/20-22:papelycarton/ 80-98:materiales compuestos.
Vyrobok:

Para Obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida úlil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

El símbolo de un contentedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.Esta normativa estipula que este aparato no pueda ser desechado con la basura
domestica una vez finalizada su vida úlil, sino que deben ser entrega en uno de los+puntos de recogida,reciclaje o desecho especialmente indicados paraarlo.
Esta gestión no le suppondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y beschè los productos adecuadamente.

El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad ampliada del productor y se recoge por分开ado.
La batería integra no pueda desmontarse para su desecho. Entregue el productoplete en un punto de recogida de equipos electrónicos.
- Declaración UE de conformidad simplificada
Por la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declara que el producto BATORIA EXTERNA QI® HG08283A/HG08283B, es conforme con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direccion Internet信箱: www.owim.com

Garantía y servicios
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto,usted tiene derechos legalesrente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requérirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis. por un producto nuevo (según这是我们 elección). La garantía quedará anulada si el producto的结果a dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del productoSometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderanconsiderarse piezas de desgaste (por ej. las pilas).Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, losinterruptores, baterías y piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta lassiguientesindicaciones:
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 378644_2101) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha ocurredo el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.: 900 984948
E-Mail: owim@lidl.es