Mistral - Aire acondicionado Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mistral Klarstein en formato PDF.
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Mistral |
| Tipo de producto | Enfriador de aire por evaporación |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia | 36 W |
| Capacidad del depósito de agua | 3,6 L |
| Volumen de aire | 365 m³/h |
| Volumen de evaporación | 500 ml/h |
| Nivel sonoro máximo | ≤ 53 dB (velocidad rápida) |
| Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto) | 300,5 x 300,5 x 1003 mm |
| Peso neto | 5,2 ± 0,5 kg |
| Peso del embalaje | 7,3 ± 0,5 kg (con bloques refrigerantes) |
| Número de velocidades | 8 |
| Modos de ventilación | Normal, Natural, Noche |
| Temporizador | 1 a 9 horas |
| Funciones principales | Enfriamiento, humidificación, oscilación, plasma, WiFi, control remoto |
| Bloques refrigerantes incluidos | 2 bloques de hielo |
| WiFi | 802.11 b/g/n, 2,4 GHz |
| Pila del control remoto | CR2032 (incluida) |
| Limpieza | Limpiar el exterior; limpiar el depósito de agua regularmente |
| Seguridad | Protección contra falta de agua, apagado automático |
Preguntas frecuentes - Mistral Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Mistral Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mistral - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mistral de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Mistral Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder a las instrucciones de uso más recientes y a más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 46
Descripción del aparato 48
Panel de control 49
Instalación 50
Puesta en funcionamiento 52
Modos de viento 54
Llenar el depósito de agua con agua 57
Control del dispositivo por smartphone 60
Limpieza y cuidado 62
Detección y reparación de anomalías 63
Retirada del aparato 64
Declaración de conformidad 64
DATOS TÉCNICOS
| Código del producto 10048248, 10048249 | |
| Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potencia 36 W | |
| Capacidad del depósito de agua | 3,6 L |
| Volumen de aire 365 m3/h | |
| Volumen de evaporación | 500 ml/h |
| Nivel de ruido | ≤53 dB (alta velocidad) |
| Tamaño del producto en mm (longitud x anchura x altura) | 300,5 x 300,5 x 1003 |
| Peso neto 5,2±0,5 kg | |
| Peso del embalaje | 7,3±0,5Kg (peso de dos parches de frío estándar de tamaño mediano incluidas) |
| Ámbito del aparato Humedad relativa inferior al 95 % (25 °C) | |
| Estándar de WiFi | 802.11 b/g/n |
| Frecuencia del WiFi | 2,4 GHz |
| Potencia de radiofrecuencia WiFi (máx.) | 20 dBm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizarlo, compruebe el voltaje en la placa de características. Conecte el aparato únicamente a enchufes que correspondan a su voltaje.
- Mantenga el aparato y su cable alejados de fuentes de calor u objetos afilados que puedan causarle daños.
- No coloque el cable debajo de las alfombras. No cubra el cable con prendas pequeñas de ropa o similares. Mantenga el cable alejado de zonas donde haya mucho tránsito de personas para evitar riesgos de tropiezos.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deben ser sustituidos por el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona cualificada para evitar cualquier peligro.
- Solo para uso en interiores.
- No cubra la máquina mientras esté en uso. Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y horizontal. Asegúrese de que el aparato se mantenga en posición vertical durante su uso.
- Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo a la red eléctrica.
- Asegúrese siempre de tener las manos secas antes de manipular o ajustar cualquier interruptor del producto, o antes de tocar el enchufe y las conexiones de suministro eléctrico.
- Nunca deje este aparato sin vigilancia mientras esté en uso. Apague y desenchufe el aparato cuando salga de la habitación durante un periodo prolongado.
- Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice, antes de llenarlo, limpiarlo o realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
- Para desconectar el aparato, apáguelo y luego quite el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable para desconectar el enchufe.
- Use el aparato únicamente tal y como se describe en este manual.
- No introduzca los dedos en las aberturas de la protección.
- Mantenga el cabello, los pañuelos de papel, los manteles, la ropa y las cortinas alejados de todas las aberturas del ventilador. Podrían ser aspirados por el ventilador y quedar atrapados en las piezas móviles internas, lo que podría causar lesiones o daños.
- No utilice el aparato en zonas húmedas o mojadas, como cuartos de baño.
- No utilice el aparato si no está montado sobre sus ruedas o si está tumbado de lado.
- Asegúrese de que el cable esté completamente extendido antes de utilizarlo.
-
Los enfriadores evaporativos humidifican el aire ambiente cuando están en funcionamiento. Se debe evitar la humedad excesiva en las habitaciones residenciales. Recomendación: Mantenga una humedad relativa del 40–50 %. La humedad excesiva puede dañar la vivienda y causar problemas de salud.
-
El aparato solo debe instalarse sobre suelos impermeables y resistentes a la humedad (es inevitable que se derrame algo de agua al vaciar el depósito).
- Cada vez que vacíe el depósito, elimine por completo cualquier resto de agua del equipo. Para evitar la nucleación, elimine el agua residual del aparato y del depósito de agua cada tres días.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o instruidos en el uso seguro del dispositivo y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. No está permitido que los niños limpien o realicen el mantenimiento del enfriador de aire sin supervisión.
- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto. Las pilas contienen sustancias peligrosas para el medio ambiente. Deben retirarse del producto antes de desecharlo y eliminarse de forma segura.
Notas especiales sobre el uso
- Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad pueden favorecer el crecimiento de organismos biológicos en el ambiente.
- Asegúrese de que el área alrededor del humidificador no se humedezca ni se moje. Si se produce humedad, reduzca la potencia del humidificador. Si no puede reducir la potencia del humidificador, utilícelo de forma intermitente. No permita que los materiales absorbentes, como alfombras, cortinas, visillos o manteles, se humedezcan. Desenchufe siempre el aparato cuando lo llene o lo limpie.
- No deje nunca agua en el depósito cuando el aparato no esté en uso.
- Vacíe y limpie el humidificador antes de guardarlo. Limpie el humidificador antes del siguiente uso.

ADVERTENCIA i
Peligro de lesiones! Asegúrese de que los niños no se traguen la pila. Si se ingiere, la pila de botón puede provocar quemaduras internas graves en menos de dos horas, lo que puede provocar la muerte. Si cree que alguien ha tragado una pila, consulte a un médico inmediatamente.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO

text_image
Mando a distancia KLARSTEIN| 1 | Cubierta superior 5 Depósito de agua 9 Carcasa trasera | ||||
| 2 | Panel de la pantalla 6 Botón 10 Base | ||||
| 3 | Carcasa frontal 7 Ubicación del control remoto | 11 Cable de alimentación | |||
| 4 | Rejilla de aire 8 Rejilla trasera | ||||

Uso de parches de frío
El parche de frío tiene características de almacenamiento en frío y conservación del calor. Absorbe lentamente el calor del agua, manteniendo la temperatura del agua del depósito por debajo de la temperatura ambiente durante varias horas. El aire expulsado es más frío debido al efecto del pache de frío.
- Coloque el parche de frío en el congelador hasta que esté completamente congelado.
- Coloque el parche de frío congelado en el depósito de agua. Después de 10 minutos, la temperatura del depósito de agua será inferior a la temperatura ambiente.
- El volumen de suministro incluye dos parches de frío que pueden utilizarse de forma continua.
- No abra el parche de frío ni ingiera su contenido.
PANEL DE CONTROL

text_image
① ⏻ ② ⏻ ③ ⚗ ④ ⏻ ⑤ ⏻ ⑥- ⑦+ ⑧≡| Botones | |
| 1 | Enfriador/humidificador |
| 2 | Temporizador |
| 3 | Velocidad |
| 4 | Encendido/apagado |
| 5 | Oscilación/ Pantalla apagada |
| 6 | Disminución de la velocidad del aire/ tiempo |
| 7 | Aumentar la velocidad del aire/ tiempo |
| 8 | Modo |
INSTALACIÓN
- Desempaque el producto y sáquelo. Compruebe que el aparato no presente daños y que se incluyan todos los accesorios.
- Una vez desembalado, el producto puede utilizarse tan pronto como se hayan instalado la parte superior del aparato y el depósito de agua.
Pasos de instalación
Montaje de la base
Paso 1

La base tiene el aspecto que se muestra en la ilustración. Inclínelo hacia arriba y hacia abajo y presione firmemente ambos extremos para montarlo.
Paso 2

Alinee la abertura en forma de U de la base con la fijación antiaferramiento del aparato (como se muestra en la ilustración anterior). Presione firmemente la parte inferior de la base para asegurarse de que las hebillas estén fijadas correctamente a la base (véase la ilustración anterior).
Paso 3
Después de montar la base, el cable de alimentación del cuerpo del aparato debe montarse en la hebilla de la base, en un total de cuatro posiciones (véase la ilustración siguiente).

La función de algunos botones del mando a distancia corresponde a la función de los botones del panel de control. Apunte el transmisor infrarrojo del control remoto hacia el receptor de la unidad durante su uso. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y la unidad. Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
Uso del mando a distancia
Primero, abra la tapa de la batería del mando a distancia e inserte una pila CR2032 de 3 V.
Para abrir la tapa del compartimento de las pilas, presione en la dirección de la flecha 1 para soltar la parte superior de la tapa y, a continuación, tire de ella en la dirección de la flecha 2.
Asegúrese de que el mando a distancia esté orientado hacia el receptor cuando lo utilice.
Si la batería se agota, simplemente saque la tapa en la dirección indicada y sustitúyala por una batería CR2032 nueva. Tenga en cuenta los polos positivo y negativo de la batería. A continuación, vuelva a colocar la tapa de la batería.

La siguiente tabla ofrece una explicación de las funciones de los botones táctiles. Para comenzar a utilizar las funciones correspondientes, toque los botones del panel de control o del mando a distancia. Después de encenderlo, el zumbador emitirá dos pitidos para indicar que el sistema ha entrado en modo de espera. Todas las luces indicadoras de función están apagadas. Excepto la tecla de encendido/apagado, pulsar cualquier otra tecla no tendrá ningún efecto.
Botón de encendido/apagado:
Después de enchufar la alimentación, todos los indicadores de función se iluminarán durante un segundo, luego se apagarán y entrarán en modo de espera con todas las funciones desactivadas.
Para encender la máquina por primera vez en modo de espera, presione el botón de encendido/apagado. La configuración predeterminada es funcionamiento normal con aire de 4 velocidades. El plasma está encendido, la luz indicadora del plasma está encendida, la luz indicadora de la velocidad del aire está encendida y el tubo digital muestra «4».
Para entrar en modo de espera en modo de funcionamiento, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado.
Botón de velocidad
Mientras el aparato está encendido, pulse el botón de velocidad para ajustar el nivel de velocidad de 1 a 8. El tubo digital mostrará la velocidad seleccionada. Mientras el dispositivo está encendido, mantenga pulsado el botón de velocidad del aire durante tres segundos para activar la función de secado automático de la almohadilla de refrigeración. La configuración predeterminada es aire normal de ocho velocidades, que funciona de forma continua durante 20 minutos antes de entrar en estado de espera. La luz indicadora de la velocidad del aire parpadeará como aviso y las demás pantallas se apagarán.
Durante el funcionamiento de la función de secado automático de la almohadilla de refrigeración, todos los botones de función, excepto el botón de encendido/apagado, quedan inactivados.
En este modo, mantenga pulsado el botón de velocidad del aire durante tres segundos para salir de la función.
Botón de temporizador
Cuando encienda la máquina, pulse el botón del temporizador para acceder al modo temporizador. Configure el temporizador para que se apague después de entre 0 y 9 horas.
El indicador del temporizador se ilumina y el tubo digital muestra el temporizador configurado.
El tubo digital muestra alternativamente el tiempo del temporizador y la velocidad actual del aire en intervalos de 10 segundos.
Botón de modo
Cuando lo enciende por primera vez, funciona con el viento normal. Pulse el botón «Modo de aire» para cambiar al modo «aire natural». La secuencia de modos es aire normal, aire natural, aire nocturno, aire normal, y así sucesivamente. Las luces indicadoras correspondientes muestran el modo actual.
Función wifi
Mantenga pulsado el botón de modo durante cinco segundos. La luz indicadora Wi-Fi parpadeará, lo que indica que ha entrado en el modo de emparejamiento Wi-Fi. Para más información, consulte la sección «Control del dispositivo mediante smartphone».
Botón de enfriador/humidificador
Mientras el aparato está encendido, pulse el botón «Cooler/Humidifier» (Enfriador/Humidificador) para activar o desactivar la función de enfriamiento/humidificación.
Después de activar la función de refrigeración/humidificación, funcionará a la segunda velocidad del aire durante 90 segundos. Durante este tiempo, no se pueden ajustar los botones de velocidad y modo del viento. Volverá a la normalidad después de 90 segundos.
Tenga en cuenta que el filtro de panal no se puede mover durante la humidificación; de lo contrario, saldrán gotas de agua por la salida de aire.
Botón de oscilación
En estado encendido, presione el botón de oscilación para activar o desactivar la función de oscilación.
Oscilación activada: la oscilación funciona y la luz indicadora está encendida.
Oscilación desactivada: la oscilación deja de funcionar y la luz indicadora se apaga.
MODOS DE VIENTO
Modo normal:
El aparato funciona según el nivel de velocidad del aire seleccionado por el usuario. Hay tres niveles: alto, medio y bajo. Funciona a una velocidad fija.
Modo natural
El modo natural permite que el aparato funcione según la velocidad establecida por el usuario y las reglas predefinidas del programa. Este modo cambia automáticamente entre velocidades alta, media y baja, según el programa preestablecido o los requisitos establecidos por usted. Este modo imita los efectos del aire natural, haciendo que el aire sea más suave y agradable. La ley de funcionamiento de la velocidad se muestra a continuación:

line
| Time (T=90S) | Status | |---|---| | 4 | Velocidad alta | | 6 | Velocidad media | | 12 | Baja velocidad | | 18 | Stop | | 21 | Velocidad media | | 27 | Velocidad alta | | 39 | Velocidad media | | 45 | Baja velocidad | | 51 | Velocidad media | | 57 | Baja velocidad | | 63 | Velocidad alta | | 69 | Velocidad media | | 72 | Baja velocidad | | 84 | Velocidad alta | | 90 | Velocidad media |Modo natural a alta velocidad

line
| Time (T=90S) | Stop | | ------------ | ---- | | 0 | 65 | | 6 | 6 | | 12 | 12 | | 125 | 12.5 | | 24 | 24 | | 05 | 30 | | 30 | 35 | | 33 | 33 | | 39 | 39 | | 45 | 45 | | 51 | 51 | | 57 | 57 | | 63 | 63 | | 69 | 69 | | 72 | 72 | | 78 | 78 | | 84 | 84 | | 90 | 90 |Modo natural a velocidad media

Modo natural a baja velocidad
Modo de aire nocturno
El ajuste predeterminado es la velocidad del aire 3 y la velocidad del aire se puede ajustar de 3 a 8. El tubo digital parpadeará durante cinco segundos antes de que la pantalla se apague. Al pulsar cualquier botón se ilumina la pantalla. Al pulsar el primer botón, solo se ilumina la pantalla y no se ejecuta ninguna función. Al pulsar el botón por segunda vez, se ejecutará el comando correspondiente.
En modo nocturno, si el depósito de agua está vacío, el indicador de falta de agua parpadeará durante cinco segundos antes de apagarse; no se activará ninguna alarma. Una vez encendida la pantalla, el indicador de falta de agua seguirá parpadeando hasta que se desactive la función de refrigeración/humidificación.
Características del aparato
(1) Controles táctiles
(2) Ocho niveles de velocidad del aire
(3) Modos de aire: normal, natural o nocturno
(4) Temporizador: 1–9 horas
(5) Función de refrigeración/humidificación
(6) Función de secado automático para enfriar la almohadilla antes de guardarla
(7) Función de mando a distancia por infrarrojos
(8) Protección contra la escasez de agua
(9) Función de memoria de encendido mediante enchufe
(10) Función de atenuación tras un minuto sin uso
(11) Función de apagado de pantalla
(12) Depósito de agua desmontable para facilitar el rellenado y la limpieza
(13) Función Wi-Fi
(14) Función del plasma
Otras funciones
Función de protección contra la escasez de agua
Cuando la función de refrigeración está activada y la bomba de agua ha estado funcionando durante 45 segundos, si se detecta que el depósito de agua tiene un nivel bajo durante más de 5 segundos, el interruptor de protección se desconectará (debido a la falta de agua). a bomba de agua dejará de funcionar, la luz indicadora parpadeará durante 0,5 segundos y se apagará durante 0,5 segundos, el zumbador emitirá una alarma de falta de agua 10 veces y la función de humidificación se desactivará. Vuelva a pulsar el botón de refrigeración/humidificación para apagar la luz indicadora. En modo nocturno, si el depósito de agua se queda sin agua, solo parpadeará la luz indicadora y no sonará ninguna alarma
Modo de atenuación
Si alguna luz indicadora está encendida y no se pulsa el botón en el plazo de 1 minuto, la luz indicadora se atenuará. Al pulsar de nuevo el botón, se iluminará la luz indicadora.
Función de memoria sin interrupción en caso de apagado
Si la máquina no está encendida, presione el botón de encendido en modo de espera. A continuación, la máquina mantendrá el estado en el que se encontraba antes de apagarse, excepto en lo que respecta a las funciones de temporizador, aire nocturno y aire seco.
Función de apagado de pantalla
Mantenga pulsado el botón de oscilación del mando a distancia o del panel de control durante tres segundos para poner todo el dispositivo en modo de pantalla apagada.
LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA CON AGUA
Antes de utilizar la función de enfriador/humidificador, llene el depósito de agua con agua. Hay dos maneras de añadir agua.
Método de llenado de agua 1
- Primeramente, gire la perilla debajo del tanque de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj.
- A continuación, extraiga lentamente el depósito de agua y llénelo poco a poco con agua (ilustraciones siguientes).
- Después de añadir agua, gire la perilla 90° en sentido horario.

Método de llenado de agua 2
- Primeramente, gire la perilla debajo del tanque de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj (véase la ilustración siguiente).

A continuación, retire lentamente el depósito de agua. Después, gire la palanca del soporte de la bomba de agua 90° en sentido horario y saque el soporte de la bomba de agua.

Por último, lleve solo el depósito de agua para recoger agua.

Añadir agua manualmente
Cuando añada agua manualmente, preste atención al indicador de nivel de agua situado en la parte delantera del depósito (véase la ilustración siguiente).

text_image
MAX MIN- Antes de añadir agua al depósito, debe desconectar el aparato de la corriente eléctrica y desenchufarlo. Tenga cuidado de no sobrepasar la línea del nivel máximo de agua.
- Utilice únicamente agua limpia del grifo y limpie el depósito de agua si está sucio.
- No saque el depósito de agua cuando active la función de humidificación. Apague el aparato y déjelo reposar durante un minuto antes de extraer el depósito de agua.
- Después de llenar el depósito de agua, mueva toda la máquina con cuidado o no la mueva para evitar que se desborde cuando el depósito esté lleno.
- Recordatorio: Recordatorio: Cuando utilice la máquina por primera vez, es normal que se produzca un ligero olor y una ligera decoloración del agua del depósito, lo cual es inofensivo.
- Al introducir el depósito de agua, asegúrese de colocar el tubo de desagüe azul y el soporte de la bomba de agua dentro del depósito. Mantenga el tubo de desagüe azul en posición vertical y empújelo lentamente hasta que encaje en su lugar, asegurándose de que no se doble.
CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein.
1 Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de Google Play.
2 Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que debe conectarse su dispositivo Klarstein.
3 Abra la App de Klarstein.
4 Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación Klarstein.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
Descarga la aplicación
Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde la app en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Solución de problemas de conexión
Si su dispositivo Klarstein no se puede encontra en la WLAN, verifique lo siguiente:
1 El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe.
2 El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones „Restablecer la configuración de WiFi“ de su dispositivo inteligente (las instrucciones en general se encuentran en el apartado „Conexión del dispositivo“).
3 El punto de acceso WiFi no funciona en 5 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operativa de su punto de acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su enrutador WiFi tiene una banda dual, es decir, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para conectarse.
4 Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Es posible que la configuración del Firewall de su red WiFi no permita que la aplicación Klarstein configure los ajustes de WiFi en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usando ninguna red WiFi pública, como por ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
5 Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión WiFi de la aplicación de Klarstein coincidan con los que está conectado su teléfono inteligente.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y su teléfono inteligente aún no puede conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@klarstein.com
Activación del modo de emparejamiento en el dispositivo
Mantenga pulsado el botón de modo durante 5 segundos hasta que la luz indicadora de WiFi parpadee, lo que indica que está entrando en el modo de emparejamiento WiFi.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nota: Asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar o realizar el mantenimiento del equipo.
- Si se ha acumulado polvo en el exterior, límpielo con un paño suave. Si la superficie está excesivamente sucia, mezcle agua a menos de 50 °C con un detergente neutro, límpiela con un paño suave y déjela secar al aire.
- Durante la limpieza, está prohibido utilizar gasolina, aceite de plátano y cualquier sustancia que pueda dañar fácilmente la superficie exterior.
Limpiar el depósito de agua
- Desenchufe la fuente de alimentación y extraiga el depósito de agua. Limpie el depósito por separado.
- Utilice una toalla y un poco de detergente para limpiar cualquier acumulación de cal dentro del depósito. A continuación, enjuague el depósito con agua y vacíe las aguas residuales.
Limpieza de la carcasa de la máquina
- Para limpiar la superficie de la carcasa, límpiela con un paño húmedo. No lo enjuague directamente con agua.
- No utilice detergentes corrosivos ni disolventes para limpiarla.
- Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de limpiar el cuerpo; de lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
Instalación y uso después de la limpieza
- Para garantizar una instalación correcta, monte el depósito de agua.
- Conecte la fuente de alimentación y confirme que el producto funciona correctamente.
Mantenimiento
- Cuando no lo utilice durante un periodo prolongado, desenchufe el cable de alimentación, guarde el producto y evite que entre polvo en el interior.
- Antes de guardarlo, asegúrese de que el filtro de panal, el filtro, etc., estén secos y de que no haya agua en el depósito.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Problema Causa potencial | Posible solución | |
| El aparato no funciona. El | enchufe no se ha insertado cor-rectamente. | Enchufa bien la clavija de ali-mentación a la toma de corriente. |
| La unidad está apagada. | Encienda el dispositivo. | |
| El cableado de la unidad se ha soltado. | Póngase en contacto con una em-presa especializada para realizar las reparaciones. | |
| El humidificador no fun-ciona / La bomba hace ruidos extraños. | No hay agua en el depósito o el nivel de agua está por debajo de la indicación MÍN. | Apague la máquina y llene el de-pósito de agua. Asegúrese de que el nivel del agua esté por encima de la marca MIN. |
| La bomba sumergible no está extray-endo agua. | Pulse el botón «Humidificación» varias veces hasta que la bomba sumergible aspire agua con normalidad. | |
| La rejilla del filtro de la bomba sum-ergible está obstruida. | Limpie la rejilla del filtro. | |
| El orificio de salida de agua de la uni-dad nebulizadora está obstruido. | Póngase en contacto con una em-presa especializada para realizar las reparaciones. | |
| La bomba o el cableado de la unidad se han soltado. | Póngase en contacto con una em-presa especializada para realizar las reparaciones. | |
| Ruido anormal. Depósitos | en la unidad nebulizadora. Póngase en | contacto con una em-presa especializada para realizar las reparaciones. |
| Aspas del ventilador sueltas o daños en el motor. | Póngase en contacto con una em-presa especializada para realizar las reparaciones. |
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Alemania.
Contacto: info@klarstein.com
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Mistral Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10048248
Chère cliente, cher client,
Mantenga pulsado el botón de modo durante 5 segundos hasta que la luz indicadora de WiFi parpadee, lo que indica que está entrando en el modo de emparejamiento WiFi.

