Mistral - Climatisation Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mistral Klarstein au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 9000 BTU |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Dimensions | 70 x 44 x 36 cm |
| Poids | 30 kg |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Installation | Facile, sans besoin d'outils spécifiques |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mistral Klarstein
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mistral - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mistral de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Mistral Klarstein
Chère cliente, cher client, Félicitations pour l'achat de votre appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter and'évitertoutdommagepotentiel.Nousdéclinonstoute responsabilité pour les dommages causés par le non- respect des instructions et une utilisation inappropriée. Veuillez scanner le code QR pour accéder aux dernières instructions d'utilisation et à d'autres informations sur le produit. SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE Code produit 10048248, 10048249 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Alimentation 36 W Capacité du réservoir d'eau 3,6 L Volume d'air 365 m³/h Volume d'évaporation 500 ml/h Niveau sonore ≤53dB(vitesserapide) Dimensionsduproduitenmm(LxLxH) 300,5x300,5x1003 Poids net 5,2 ± 0,5 kg Poids de l'emballage 7,3±0,5Kg(poidsdedeuxblocsréfrigérantsstandarddetaille moyenneinclus) Environnement de fonctionnement Humiditérelativeinférieureà95%(25°C) Norme WiFi
Fréquence de WiFi 2,4 GHz PuissanceradiofréquenceWiFi(max.) 20 dBm Consignes de sécurité 66 Vue d'ensemble de l'appareil 68 Panneau de contrôle 69 Installation 70 Fonctionnement 72 Modes de ventilation 74 Remplissez le réservoir avec de l'eau. 77 Contrôledel‘appareilparsmartphone 80 Nettoyage et entretien 82 Dépannage 83 Conseils pour le recyclage 84 Déclaration de conformité 8466
- Vériezlatensionsurlaplaquesignalétiqueavantutilisation.Connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension.
- Tenir l'appareil et son câble à l'écart de toute source de chaleur ou d'objets tranchants qui pourraient l'endommager.
- Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec depetitsvêtementsouautres.Gardezlecordonàl'écartdeszonestrès fréquentéesand'éviterlesrisquesdetrébuchement.
- Nepasutiliserl'appareilsilecâbleoulacheestendommagé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,sonserviceaprès-venteouunepersonnedequalicationsimilaire and'évitertoutdanger.
- Utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas couvrir la machine en fonctionnement. Placez l'appareil sur une surface stable plane et horizontale. Veillez à ce que l'appareil soit maintenu en position verticale pendant son utilisation.
- Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le brancher sur le réseau électrique.
- Assurez-voustoujoursquevosmainssontsèchesavantd'actionnerou deréglerlesinterrupteursduproduit,ouavantdetoucherlacheetles connexionsd'alimentationélectrique.
- Ne laissez jamais l'appareil en fonctionnement sans surveillance. Éteignez etdébranchezl'appareillorsquevousquittezlapiècepourunepériode prolongée.
- Éteignez et débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le remplir, de le nettoyer ou d'effectuer toute autre opération d'entretien.
- Pourdébrancherl'appareil,éteignez-lepuisretirezlachedelaprisede courant. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher la prise.
- Utilisezcetappareildelamanièredécritedansleprésentmanueluniquement.
- N'introduisez pas vos doigts dans les ouvertures du protecteur.
- Éloignezlescheveux,lesmouchoirs,lesnappes,lesvêtementsetlesrideaux de toutes les ouvertures du ventilateur. Ils pourraient être aspirés par le ventilateuretseprendredanslespiècesinternesenmouvement,cequi pourrait provoquer des blessures ou des dommages.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou mouillés, tels que les salles de bains.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il n'est pas monté sur ses roues ou s'il est couché sur le côté.
- Assurez-vousquelecordonestcomplètementdérouléavantdel'utiliser.
- Lesrafraîchisseursparévaporationhumidientl'airambiantlorsqu'ils fonctionnent.L'humidicationexcessivedespiècesrésidentiellesestà éviter. Recommandation : Maintenir une humidité relative de 40 à 50 %. Une humiditéexcessivepeutendommagerlamaisonetcauserdesproblèmesde santé.67
- L'appareil ne doit être installé que sur un sol imperméable à l'eau et à l'humidité(ilestinévitablequ'unpeud'eaus'écoulelorsdelavidangedu réservoir).
- Lorsdechaquevidangeduréservoir,éliminezcomplètementl'eaurésiduelle de l'appareil. Pour éviter la formation de germes, éliminez tous les trois jours l'eau résiduelle de l'appareil et du réservoir d'eau.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites oumanquantd'expérienceet/oudeconnaissances,s'ilssontsurveillésou ont appris à utiliser l'appareil de façon sûre et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le rafraîchisseur d'air sans surveillance.
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Elles doivent être retirées du produit avant qu'il ne soit mis au rebut et éliminées en toute sécurité. Remarques particulières sur l'utilisation correcte
- Sachezqu'untauxd'humiditéélevépeutfavoriserlacroissanced'organismes biologiques dans l'environnement.
- Vériezquelazoneautourdel’humidicateurnesoitpashumideoumouillée. Encasd'humidité,réduirelapuissancedel'humidicateur.Sivousnepouvez pasbaisserlapuissancedel’humidicateur,utilisez-leparintermittence. Nelaissezpaslesmatériauxabsorbants,telsquelestapis,lesrideaux,les tentures ou les nappes, devenir humides. Débranchez toujours l'appareil lorsque vous le remplissez ou le nettoyez.
- Ne laissez jamais d'eau dans le réservoir lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
- Videzetnettoyezl'humidicateuravantdeleranger.Nettoyezl'humidicateur avant la prochaine utilisation.
Risque de blessure ! Veillez à ce que les enfants n'avalent pas la pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort ; Si vous pensez que la pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.68
Couvercle supérieur 5 Réservoir d'eau 9 Coquearrière 2 Panneaud'a- chage 6 Bouton 10 Base 3 Coque avant 7 Emplacement de la télécom- mande 11 cordon d'ali- mentation 4 Grille d'aération 8 Grillearrière Bloc réfrigérant x 2 Utilisation des blocs de glace Le bloc réfrigérant a des fonctions de stockage du froid et de préservation de la chaleur. Il absorbe lentement la chaleur de l'eau et maintient ainsi la température de l'eau dans le réservoir à un niveau inférieur à la température ambiante pendant plusieursheures.L'airsouéestplusfroidsousl'effetdublocréfrigérant.
1. Placerleblocdeglaceaucongélateurjusqu'àcequ'ilsoitcomplètement
2. Placerleblocdeglacecongelédansleréservoird'eau.Après10minutes,la
température du réservoir d'eau est inférieure à la température ambiante.
3. Deuxblocsdeglacesontinclusdanslalivraisonetpeuventêtreutilisésen
4. N'ouvrez pas la poche de glace et n'avalez pas son contenu.69
Rafraîchisseur/ Humidicateur
Oscillation / Écran désactivé
Diminution de la vitesse de ventilation / temps
Augmentation de la vitesse de ventilation / temps
1. Déballezleproduitetsortez-le.Vériezquetouslesaccessoiressontprésents
et que l'appareil n'est pas endommagé.
2. Unefoisdéballé,leproduitpeutêtreutilisédèsquelapartiesupérieurede
l'appareil et le réservoir d'eau sont installés... Étapes d'installation Assemblage de la base Étape 1 Labaseseprésentecommeindiquésurlagure.Inclinez-ladehautenbas etappuyezfermementsurlesdeuxextrémitéspourl'assembler. Étape 2 Alignezl'ouvertureenUdelabaseaveclaxationanti-coincementdel'appa- reil(commeindiquésurlagureci-dessus).Appuyezfermementsurlapartie inférieuredelabaseandevousassurerquelesbouclessontcorrectement xéesàlabase(voirgureci-dessus). Étape 3 Aprèsavoirassemblélabase,lecordond'alimentationdel'appareildoitêtre insérédanslaboucledelabase,soitquatrepositionsautotal(voirgureci- dessous).71
Télécommande La fonction de certaines touches de la télécommande correspond à la fonction des touches du panneau de commande. Pointez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le récepteur de l'appareil pendant l'utilisation. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et l'appareil. Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Utilisation de la télécommande Tout d'abord, ouvrez le compartiment à pile de la télécommande et insérez une pile CR2032 de 3V. Pourouvrirlecompartimentàpile,appuyezdanslesensdelaèche1pour libérer la partie supérieure du compartiment à pile, puis tirez-le dans le sens de la èche2. Veillez à ce que la télécommande soit orientée vers le récepteur lorsque vous l'utilisez. Silapileestdéchargée,ilsutderetirerlecouvercledanslesensindiquéetdela remplacer par une nouvelle pile CR2032. Veuillez noter les pôles positif et négatif de la pile. Remettez ensuite le couvercle du compartiment à pile en place.72
FONCTIONNEMENT Letableausuivantexpliquelesfonctionsdestouchestactiles.Pourcommencer à utiliser les fonctions correspondantes, appuyez sur les boutons du panneau de commandeoudelatélécommande.Aprèslamisesoustension,lebuzzerémet deuxbipspourindiquerquelesystèmeestentréenmodeveille.Touslesvoyants desfonctionssontéteints.Al'exceptiondelatouchemarche/arrêt,l'appuisur toute autre touche n'a aucun effet. Bouton ON/OFF Aprèsavoirbranchél'appareil,touslesindicateursdefonctions'allumentpendant une seconde, puis s'éteignent et passent en mode veille avec toutes les fonctions désactivées. Pourallumerl'appareilpourlapremièrefoisenmodeveille,appuyezsurla touche marche/arrêt. Le réglage par défaut est le fonctionnement en vent normal à4vitesses.Leplasmaestallumé,letémoinlumineuxduplasmaestallumé,le témoinlumineuxdelavitessedeventilationestalluméetletubenumérique ache«4.» Pour passer en mode veille à partir du mode de fonctionnement, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF. Bouton de vitesse de ventilation Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton de vitesse pour réglerlavitessedeventilationde1à8.L'achagenumériqueindiquelavitesse sélectionnée. Appuyezsurlebouton«Vitessedeventilation»etmaintenez-letroissecondes pour quitter la fonction de séchage automatique du bloc réfrigérant. Le réglage par défaut est le vent normal à huit vitesses qui fonctionne en continu pendant 20 minutes avant de passer en mode veille. Le voyant de la vitesse de ventilation clignoteenguised'inviteetlesautresachagess'éteignent. Pendant le fonctionnement de la fonction de séchage automatique du bloc réfrigérant,touslesboutonsdefonctionsontinactives,àl'exceptiondubouton Marche/Arrêt. Dans ce mode, appuyez sur le bouton de vitesse de ventilation et maintenez-le pendant trois secondes pour quitter la fonction. Touche de minuterie Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur la touche de minuterie pour passer en mode de minuterie. Réglez la minuterie pour qu'elle s'arrête au bout de 0 à 9 heures. Letémoindeminuteries'allumeetl'achagenumériqueindiquelaminuterie réglée. L'achagenumériqueachealternativementladuréedelaminuterieetlavitesse de ventilation toutes les 10 secondes.73
Bouton de mode Lorsquevousl'allumezpourlapremièrefois,ilfonctionneavecduventnormal. Appuyezsurlatouche«Modeventilation»pourpasseraumode«Ventnatu- rel.»Laséquencedesmodesestlasuivante:ventnormal,ventnaturel,vent denuit,ventnormal,etc.Lesvoyantslumineuxcorrespondantsindiquentle mode en cours. Fonction Wi Maintenez le bouton de mode pendant cinq secondes. Le voyant Wi-Fi clignote pour signaler que vous êtes entré en mode de couplage Wi-Fi. Pour plus d'in- formations,voirlasection«Contrôledel'appareilparsmartphone» bouton Rafraîchisseur/ Humidicateur L'appareilallumé,appuyezsurlatoucheRafraîchisseur/Humidicateurpour activeroudésactiverlesfonctionsderafraîchissementetd'humidication. Aprèsavoiractivélafonctionderafraîchisseur/humidicateur,l'appareil fonctionneàladeuxièmevitessedeventilationpendant90secondes.Pendant ce temps, la vitesse de ventilation et les boutons de mode ne sont pas dispo- nibles. L'appareil revient à la normale au bout de 90 secondes. Notezqueleltreennidd'abeillesnedoitpasêtredéplacépendantl'humidi- cation, sinon des gouttelettes d'eau seraient pulvérisées par la sortie d'air. Bouton oscillation Avec l'appareil sous tension, appuyez sur la touche d'oscillation pour activer ou désactiver la fonction d'oscillation. Oscillation activée :L'oscillationfonctionneetletémoinlumineuxestallumé. Oscillation éteinte : L'oscillationcessedefonctionneretletémoinlumineux s'éteint.74
Mode normal : L'appareil fonctionne en fonction du niveau de vitesse de ventilation sélection- néparl'utilisateur.Ilexistetroisniveaux:élevé,moyenetfaible.Ilfonctionneà unevitessexe. Mode naturel Le mode Vent naturel permet au produit de fonctionner selon de la vitesse de ventilationdénieparl'utilisateuretdesrèglesduprogrammeprédénies.Ce mode permet de passer automatiquement d'une vitesse élevée à une vitesse moyenneouàunevitessefaible,enfonctionduprogrammeprédénioudes besoinsdénisparl'utilisateur.Cemodeimiteleseffetsd'unventnaturel,plus douxetplusconfortable. La loi de fonctionnement de la vitesse de ventilation est présentée ci-dessous : Vitesse élevée Vitesse moyenne Basse vitesse Stop Vitesse élevée Vitesse moyenne Basse vitesse Stop Vitesse élevée Vitesse moyenne Basse vitesse Stop Mode naturel à grande vitesse Mode naturel à grande moyenne Mode naturel à basse vitesse75
Mode ventilation de nuit Le réglage par défaut est la vitesse du vent 3 et la vitesse du vent peut être régléede3à8.L'achagenumériqueclignotependantcinqsecondespuis l'écran s'éteint. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran. La premièrepressionsurunboutonnefaitqu'éclairerl'écranetn'exécuteaucune fonction.Appuyezunedeuxièmefoissurleboutonpourexécuterlacom- mande correspondante. En mode veille, si le réservoir d'eau est vide, l'indicateur de manque d'eau clignote pendant cinq secondes avant de s'éteindre ; il n'y a pas d'alarme. Une fois l'écran allumé, l'indicateur de manque d'eau continue de clignoter jusqu'à cequelafonctionderafraîchissement/humidicationsoitdésactivée.76
Caractéristiques de l'appareil (1)Commandestactiles (2)Huitvitessesdeventilation (3)Modevent:normal,naturelousommeil (4)Minuterie:1à9heures (5)Fonctionderafraîchissement/humidication (6)Fonctiondeséchageautomatiquepourrefroidirleblocavantdeleranger (7)Fonctiondetélécommandeinfrarouge (8)Protectioncontrelemanqued'eau (9)Fonctionmémoiredepuissanceavecplug-in (10)Fonctiondegradationaprèsuneminuted'inactivité (11)Fonctionécranéteint (12)Réservoird'eauamoviblepourfaciliterleremplissageetlenettoyage (13)FonctionWi-Fi (14)Fonctionplasma Autres fonctions Fonction protection contre le manque d'eau Lorsque la fonction de rafraîchissement est activée et que la pompe à eau fonctionne depuis 45 secondes, si un manque d'eau est détecté dans le réser- voir pendant plus de 5 secondes, l'interrupteur de protection se déclenche (enraisondumanqued'eau).Lapompeàeaus'arrête,levoyantlumineux s'allume pendant 0,5 seconde et s'éteint pendant 0,5 seconde, le buzzer émet unealarmedemanqued'eau10foisetlafonctiond'humidications'éteint. Appuyezsurla[touchederafraîchissement/humidication]pouréteindrele témoinlumineux.Enmodeveille,sileréservoird'eauestvide,seullevoyant lumineuxclignoteetaucunealarmeneretentit. Mode de gradation Si un voyant est allumé et que vous n'appuyez pas sur le bouton dans un délai d'une minute, le voyant s'éteint. Appuyez à nouveau sur le bouton pour allumer levoyantlumineux. Fonction de mémoire de mise hors tension continue Si l'appareil n'est pas sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer en mode veille. L'appareil mémorise alors l'état dans lequel il se trouvait avantd'êtremishorstension,àl'exceptiondesfonctionsdeminuterie,demise en veille et de séchage. Fonction écran éteint Maintenez la touche Oscillation de la télécommande ou du panneau de com- mandependanttroissecondespourmettrel'ensembledel'appareilenmode« écranéteint.»77
REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR AVEC DE L'EAU. Avantd'utiliserlafonctionrafraîchisseur/humidicateur,veuillezremplirle réservoird'eau.Ilyadeuxfaçonsd'ajouterdel'eau. Méthode de remplissage de l'eau 1
1. Tournezd'abordleboutonsituésousleréservoird'eaude90°danslesens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Ensuite, retirez lentement le réservoir d'eau et remplissez-le lentement d'eau
3. Aprèsavoirajoutédel'eau,tournerleboutonde90°danslesensdesaiguilles
d'une montre. Méthode de remplissage de l'eau 2
1. Tournezd'abordleboutonsituésousleréservoird'eaude90°danslesens
inverse des aiguilles d'une montre. Retirez ensuite lentement le réservoir d'eau. Ensuite, tourner le bouton du support delapompeàeaude90°danslesensdesaiguillesd'unemontreetretirerle support de la pompe à eau.78
Enn,prenezleréservoird'eauseulpourleremplir.79
Ajouter de l'eau manuellement Lorsquevousajoutezdel'eaumanuellement,vériezl'achageduniveaud'eauà l'avantduréservoird'eau(voirlagureci-dessous).
1. Avant de verser de l'eau dans le réservoir, vous devez éteindre et débrancher
l'appareil.Veillezànepasdépasserleniveaud'eaumaximum.
2. N'utilisez que de l'eau du robinet propre et nettoyez le réservoir d'eau s'il est
3. Ne retirez pas le réservoir d'eau lorsque vous activez la fonction
d'humidication.Fermezleréservoird'eauetlaissez-lereposerpendantune minute avant de le retirer.
4. Aprèsavoirremplileréservoird'eau,déplacezl'ensembledelamachinede
manièrestableouneladéplacezpasand'évitertoutdébordementlorsquele réservoir est plein.
5. Rappel:Lorsdelapremièreutilisationdel'appareil,unelégèreodeuretune
légèredécolorationdel'eaudansleréservoirsontnormalesetinoffensives.
6. Lors de l'insertion du réservoir d'eau, veillez à placer le tuyau de vidange
bleu et le support de la pompe à eau à l'intérieur du réservoir. Maintenez le tuyau d'évacuation bleu en position basse et mettez-le en place lentement, en veillant à ce qu'il ne se plie pas.80
CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE Sivousconnectezl‘appareilàvotreréseauWi-Fidomestique,vouspouvezl‘utiliser facilementvial‘applicationKlarsteinassociée.L‘applicationvouspermetnon seulementdecontrôleràdistancel‘appareilviavotresmartphone,maisvous donneégalementaccèsàdesrecettesetàdesinformationssupplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein : 1 Téléchargezd‘abordl‘applicationKlarsteinenscannantlecodeQRavecvotre smartphone(voirci-dessous)outéléchargez-ledirectementdepuisl‘AppStore ou Google Play. 2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre appareil Klarstein. 3 Ouvrezl‘applicationKlarstein. 4 Connectez-vousavecvotrecompte.Sivousn‘avezpasencoredecompte, inscrivez-vousdansl‘applicationKlarstein. 5 Suivezlesindicationsdel‘application. Téléchargement de l‘application Utilisez la fonction de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR Code ettéléchargerl‘applicationsurvotresmartphone. Remarque:L‘applicationfournitdesinformationssupplémentairessurlafaçon d‘utiliserl‘applicationetdel‘aidesurlafaçondeseconnecteràvotreappareil dèsquevousl‘ouvrezpourlapremièrefois. iOS Android81
Résolution des problèmes de connexion SivotreappareilKlarsteinestintrouvabledansleWi,vériezlespointssuivants: 1 L‘appareiln‘estpasbranché.Vériezquevotreappareilestbranchéàune prise. 2 L‘appareilnesetrouvepasenmoded‘appairage.VériezquelevoyantWiFi (LED)dupanneaudecommandedel‘appareilintelligentclignotecomme décritdanslesinstructions„RéinitialiserlesparamètresWiFi“pourvotre appareilintelligent(lesinstructionssetrouventgénéralementsousConnexion del‘appareil). 3 Lepointd‘accèsWiFinefonctionnepassur5GHz.Assurez-vousquevotre pointd‘accèsfonctionnesurlabande2,4GHzetquevousdisposezdevotre propreSSIDsurlabande2,4GHz.Sivousn‘êtespassûrdelabandede fonctionnementdevotrepointd‘accès,veuillezcontactervotrefournisseur d‘accèsInternet. Important :veuilleznoterquesivotrerouteurWiFiaunedoublebande-c‘est- à-direqu‘ilfonctionneàlafoisdanslesbandes2,4GHzet5GHz-vousdevez séparez les SSID pour chaque bande et les 2,4 GHz Utilisez le SSID GHz pour vous connecter. 4 Vériezlesparamètresdupare-feudevotreréseauWiFi.Leparamétragede pare-feudevotreréseauWi-Fipeutnepaspermettreàl‘applicationKlarstein decongurerlesparamètresWi-Fisurvotreappareilconnecté.Veuillezvous assurerquevousn‘utilisezpasunréseauWiFipublic,parex.aéroports, dortoirs, entreprises, etc. 5 Différentesdonnéesdeconnexiondanslesmartphoneetdansl‘application. VériezquelesdonnéesdeconnexionWiFisaisiesdansl‘applicationKlarstein correspondent à celles de votre smartphone. Si vous avez suivi les instructions ci-dessus et que votre smartphone ne parvient toujourspasàseconnecteràl‘application,veuilleznousenvoyerune-mailpour obtenirdel‘aide:appsupport@klarstein.com Activation du mode d'appairage sur l'appareil Mantenga pulsado el botón de modo durante 5 segundos hasta que la luz indicadora de WiFi parpadee, lo que indica que está entrando en el modo de emparejamiento WiFi.82
Note : Veillez à débrancher la prise secteur avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil. Surfaces extérieures
- Sidelapoussières'estaccumuléesurl'extérieur,essuyez-laavecunchiffon doux.Silasurfaceestparticulièrementsale,mélangezdel'eauàmoinsde 50°Cavecundétergentneutre,essuyez-laavecunchiffondouxetlaissez-la sécher naturellement.
- Lors du nettoyage, n'utilisez pas d'essence, d'huile de banane ou toute autre substancesusceptibled'endommagerfacilementlasurfaceextérieure. Nettoyage du réservoir d'eau
- Débranchez l'alimentation électrique et retirez le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir séparément.
- Utilisez une serviette et un peu de détergent pour éliminer toute accumulation de calcaire à l'intérieur du réservoir. Rincez ensuite le réservoir avec de l'eau et videzleseauxusées. Nettoyage du corps de l'appareil
1. Essuyez simplement la surface de l'appareil avec un chiffon humide. Ne le
rincez pas directement à l'eau.
2. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants corrosifs pour nettoyer l'appareil.
3. Veillez à débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer le boîtier pour
ne pas vous électrocuter. Installation et utilisation après le nettoyage
- Pour garantir une installation correcte, assemblez le réservoir d'eau.
- Branchezl'alimentationélectriqueetvériezqueleproduitfonctionne correctement. Entretien
- En cas de non-utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, emballezleproduitetempêchezlapoussièredepénétrerdanslecorps.
- Avantdel'emballer,assurez-vousqueleltrealvéolaire,leltre,etc.sontsecs et qu'il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau.83
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. Lachen'apasétéinséréecorrec- tement. Branchezfermementlached'ali- mentation dans la prise murale. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. Le câblage dans l'appareil s'est débranché. Contactez une entreprise spéciali- sée pour les réparations. L'humidicateurnefonc- tionne pas / La pompe fait des bruits étranges. Il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau ou le niveau d'eau est inférieur aurepèreMIN. Éteignez l'appareil et remplissez le réservoir d'eau. Assurez-vous que le niveau d'eau est supérieur au repèreMIN. La pompe submersible ne tire pas d'eau. Appuyez plusieurs fois sur la touche«Humidicateur»jusqu'à ce que la pompe submersible aspire l'eau normalement. Leltredelapompesubmersibleest obstrué. Nettoyerlagrilledultre. L'oricedesortied'eaudel'unitéde nébulisation est obstrué. Contactez une entreprise spéciali- sée pour les réparations. La pompe ou le câblage de l'appareil s'est débranché. Contactez une entreprise spéciali- sée pour les réparations. Bruitsanormaux. Dépôts dans le nébuliseur. Contactez une entreprise spéciali- sée pour les réparations. Les pales du ventilateur sont desser- rées ou le moteur est endommagé. Contactez une entreprise spéciali- sée pour les réparations.84
S‘ilexisteuneréglementationpourl‘éliminationoule recyclage des appareils électriques et électroniques dans votrepays,cesymbolesurleproduitousurl‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les orduresménagères.Vousdevezledéposerdansunpoint de collecte pour le recyclage des équipements électriques etélectroniques.Lamiseaurebutconformeauxrègles protègel‘environnementetlasantédevossemblables desconséquencesnégatives.Pourplusd‘informations surlerecyclageetl‘éliminationdeceproduit,veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ceproduitcontientdespiles.S‘ilexisteune réglementationpourl‘éliminationoulerecyclagedes piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les orduresménagères.Renseignez-voussurlesdispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebutconformeauxrèglesprotègel‘environnementetla santé de vos semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Allemagne. Contact: info@klarstein.com Lesoussigné,Chal-TecGmbH,déclarequel’équipement radioélectrique du type Mistral Smart est conforme à la directive2014/53/UE.LetextecompletdeladéclarationUE deconformitéestdisponibleàl’adresseinternetsuivante: use.berlin/1004824885
Notice Facile