4132720 - Perforar EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4132720 EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4132720 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4132720 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO 4132720 EINHELL
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi- al que contenga asbesto! ¡Advertencia! Desmontar y limpiar el aparato justo después de cada uso. Solo así se podrá asegurar que las piezas del aparato portadoras de pintura se mantengan limpias y no pegajosas. Los componen- tes sucios pueden quedar pegajosos y causar defectos. Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 56Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 56 05.08.2020 10:17:0305.08.2020 10:17:03E
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores. Aviso: Tener en cuenta los datos recomendados para la presión de neumáticos del fabricante de los neumáticos y los del fabricante del vehículo. Aviso: Este aparato no está calibrado. Después de infl ar los neumáticos, comprobar que el valor de medición de la presión esté calibrado con un medidor adecuado, por ejemplo en una gasolinera.
1.1 Instrucciones de seguridad para trabajar
con aire comprimido y pistolas de soplado
Tanto el compresor como los conductos de alimentación alcanzan elevadas tempera- turas durante el uso. El tocar dichas piezas produce quemaduras.
Será preciso mantener los gases o vapores aspirados por el compresor libres de cual- quier aditivo que pueda provocar un incendio o una explosión en el interior del aparato.
Al aflojar el racor de conexión de la manguera es imprescindible sujetarlo con la mano para evitar cualquier accidente provocado por la fuerza de rebote de la manguera.
Siempre que trabaje con la pistola pulveriz- adora deberá llevar gafas protectoras. Las piezas o partículas extrañas expulsadas y dispersadas durante la pulverización pueden provocar heridas.
No apunte a personas con la pistola en funci- onamiento, ni tampoco use el aire comprimi- do para limpiar ropa puesta.
1.2 Instrucciones de seguridad en la
No trabaje con pinturas o diluyentes que ten- gan un punto de inflamación menor a 55ºC.
No calentar las pinturas ni los disolventes puesto que se inflaman fácilmente.
Si trabaja con productos nocivos para la salud es imprescindible usar dispositivos de filtraje (máscara para el rostro). Además es imprescindible observar las indicaciones hechas por el fabricante de dicho material.
Durante el proceso de pulverización está pro- hibido fumar. También lo está en el recinto de trabajo. Los vapores de pintura son asimismo fácilmente inflamables.
No se mantendrá ni fuego abierto, ni luz des- protegida en el recinto, ni tampoco se harán funcionar en el mismo recinto aparatos que expidan chispas.
No se guardará ni se tomarán comidas o be- bidas en el recinto de trabajo. Los vapores de pintura son nocivos.
Es preciso observar los datos indicados en los envoltorios de los materiales procesados y las identificaciones del reglamento sobre materiales nocivos.
En caso necesario, es preciso aplicar medi- das de protección adicionales, especialmen- te en lo que respecta a llevar ropa y mascaril- las adecuadas.
El recinto donde se trabaja deberá tener un volumen de más de 30 m
. Además se comprobará exista suficiente ventilación para trabajar con pintura pulverizada y para dejarla secar. No pulverice a contraviento. Al pulveri- zar materiales inflamables o peligrosos se tendrán en cuenta en todo momento las directivas de la policía local.
Si usa una manguera de PVC no trabaje con productos como gasolina de comprobación, alcohol butílico y cloruro metílico, pues redu- cen su duración de vida.
¡Peligro! No apuntar la pistola pulverizadora de pintura a uno mismo, otras personas o animales.
Observar los reglamentos y la legislación lo- cales para eliminar correctamente los restos de pintura y productos de limpieza.
cer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Si se pulveriza en la piel, a través del chorro pueden penetrar sustancias nocivas en el cuerpo. Consultar inmediatamente a un mé- dico si el chorro pulverizador daña o penetra en la piel.
Existe peligro por inhalación, contacto o ab- sorción de las sustancias de revestimiento o productos de limpieza. Asegurarse de que exista suficiente ventilación, bien mediante un sistema técnico o bien natural.
Asegurarse en todo momento de que no se supera la presión de trabajo máxima. Guarde en lugar seguro este manual de inst- rucciones.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-6)
1. Manguera de aire comprimido
2. Pistola neumática
3. Indicador de la presión neumática
4. Pistola pulverizadora de copa para pintura
6. Deposito de succión con conexión para
depósito de succión (pistola neumática + depósito de succión)
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
La manguera de aire comprimido es adecuada para el suministro de aire de herramientas de aire comprimido. La pistola de soplado es adecuada para la limpieza y soplado. El indicador de la presión neumática es adecuado para infl ar neumáticos. La pistola pulverizadora para pintura es adecuada para pulverizar pinturas y barnices. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Instrucciones para el juego de 5
accesorios El siguiente resumen describe el uso correcto de los accesorios.
Pistola de soplado (fig. 1) Presión de trabajo en bar: 3-8 Utilizar la pistola neumática (2) junto con la boquilla (5) como pistola de soplado (ver fi g. 1, 6). Ámbito de aplicación: Para limpiar/soplar espacios huecos o de difícil acceso, así como para limpiar equipos de traba- Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 58Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 58 05.08.2020 10:17:0305.08.2020 10:17:03E
jo sucios. El disparador continuo permite dosifi car de forma exacta el aire comprimido.
Indicador de la presión neumática (fi g. 2) Presión de trabajo en bar: 0-8 Ámbito de aplicación: El indicador de la presión permite infl ar neumáticos de forma sencilla y precisa. El manómetro sirve para controlar la presión neumática. La válvula de escape de aire (b) integrada permite reducir una presión neumática excesiva. Tras el llenado, comprobar la presión ajustada en los neumáticos utilizando un comprobador calibrado, p.ej. en una gasolinera.
Pistola pulverizadora para pintura con copa (fig. 3) Presión de trabajo en bar: 3-4 Ámbito de aplicación: La pistola pulverizadora para pintura ha sido diseñada para pequeños trabajos de aplicación de la primera capa o de la pintura fi nal. Con el ajuste del volumen de pintura y aire se logrará un resultado excelente. La pistola pulverizadora para pintura con el ajuste continuo de chorro circular a chorro de dispersión está indicada tanto para superfi cies mayores como para esquinas y aristas.
Pistola pulverizadora con depósito por succión (fig. 4) Presión de trabajo en bar: 3,5 Utilizar la pistola neumática (2) junto con el depó- sito de succión (6) como pistola pulverizadora para pintura con depósito de succión (s. fi g. 1, 5). Ámbito de aplicación: Indicada para pulverizar y rociar productos de limpieza en frío, aceite de pulverización, etc. El disparador continuo permite dosifi car de forma exacta el material a pulverizar. Con la boquilla giratoria (c) se puede regular la relación entre el líquido a pulverizar y el volumen de aire. Consejo: Antes de empezar a trabajar hacer una prueba sobre un papel de periódico hasta lograr la presión óptima.
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Acoplamiento rápido
Conectar: Desplazar el niple de la manguera de aire compri- mido en el acoplamiento rápido, el manguito salta automáticamente hacia delante. Separar: Tirar del manguito hacia atrás y quitar la mangue- ra. Aviso! Al soltar el acoplamiento de la manguera, sujetar con la mano la pieza de acoplamiento de la manguera para evitar suf- rir daños, puesto que la manguera retrocede de forma brusca. La manguera de aire comprimido está dotada de un acoplamiento rápido al que se pueden conec- tar los accesorios según se describe arriba.
6. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Aviso: Antes de limpiar la herramienta de aire comprimido, desconectarla de la fuente de aire comprimido. ¡Advertencia! No introducir la herramienta com- pletamente en un disolvente.
Limpiar la boquilla también en caso de atas- co repentino o si el pulverizado presenta un aspecto sucio.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Utilizar un producto adecuado para limpiar el accesorio tras su uso (observar las adverten- cias sobre las sustancias procesadas).
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
6.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com
7. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 60Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 60 05.08.2020 10:17:0405.08.2020 10:17:04E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en:
www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 61Anl_DL_Werkzeugset_Profi_SPK9.indb 61 05.08.2020 10:17:0405.08.2020 10:17:04FIN
ManualFacil