LAICA BM2006 - Monitor de presión arterial

BM2006 - Monitor de presión arterial LAICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BM2006 LAICA en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LAICA BM2006 - page 15

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BM2006 - LAICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BM2006 de la marca LAICA.

MANUAL DE USUARIO BM2006 LAICA

English30 31 MEDIDOR DE PRESIÓN DE BRAZO AUTOMÁTICO Este aparato, completamente automático, sirve para medir y controlar de manera externa el valor de la presión arterial (sistólica y diastólica) y la frecuencia de los latidos del corazón. La presión sanguínea es la fuerza que la sangre ejerce sobre las arterias. Esta fuerza varía constantemente en función de los latidos del corazón. Cuando el corazón se contrae, la presión de la sangre alcanza su valor más alto (valor de la presión sanguínea sistólica); mientras que al final del “período de reposo” del corazón, el valor es el mínimo (valor de la presión sanguínea diastólica). Los circuitos internos del brazalete empiezan a medir las pequeñas oscilaciones de la presión que se producen al contraerse y expandirse las arterias del brazo como consecuencia de los latidos del corazón. Se mide la amplitud de todas las ondas de presión, que se convierten a milímetros de mercurio y se muestran en la pantalla digital de cristal líquido. La presión sanguínea está influenciada por muchos factores tales como el tabaco, estrés, actividades físicas, alimentación, condiciones del tiempo, etc...Este aparato, preciso y muy fácil de usar, permite, incluso a las personas ancianas y a aquellas menos expertas, efectuar con tranquilidad en su casa una medición rápida y fiable, pudiendo medir diariamente los valores de la presión. Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte 36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY Made in China ANTES DE USAR EL APARATO, LEA CON ATENCIÓN Y POR COMPLETO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELO CON CUIDADO. Atención:

  • Automedición significa control, no diagnóstico ni tratamiento. Los valores anormales se deben discutir con su médico. Por ningún motivo se deben modificar las dosis de cualquier fármaco recetado por su médico.
  • ¡El display del latido no es idóneo para controlar la frecuencia de los marcapasos!
  • En los casos de irregularidad cardíaca (arritmia) u otros problemas cardíacos, para portadores de marcapasos, para quien emplea anticuagulantes, antiagregantes o esteroides, personas en diálisis y para mujeres en estado de embarazo, las mediciónes efectuadas con este instrumento tienen que ser valoradas sólo después de haber consultado el medico. En estos casos, confrontar con el propio médico las mediciones efectuadas para verificar su exactitud.
  • No usar este aparato sin consultar con su médico cuando esté bajo tratamiento de diálisis o con anticoagulantes, antiplaquetas o esteroides. El uso de este aparato bajo tales condiciones, puede causar hemorragias internas.
  • En los casos de arteriosclerosis, espasmos musculares en los miembros superiores y otros problemas de circulación sanguínea, las mediciones efectuadas con este instrumento podrían resultar incorrectas.
  • Este aparato no puede ser utilizado en las zonas afectadas por las radiaciones de Tomografia Axial Computadorizada (TAC), Rayos X y Resonancia Magnética (RMN).
  • Este aparato se debe destinar exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido y de la manera indicada en las instrucciones de uso. Todo otro empleo se debe considerar impropio y peligroso. El fabricante no se puede considerar responsable de posibles daños derivados de usos

Español impropios o incorrectos.

  • Este equipo no sustituye productos suministrados por vuestro médico o por otros profesionistas. ADVERTENCIAS

1) En caso de reducción de la circulación de la sangre en un brazo a causa

de vasculopatías agudas o crónicas (también en caso de restricción del diámetro de los vasos), la precisión de la medición puede resultar perjudicada.

2) En presencia de enfermedades del aparato cardio-circulatorio las

mediciones pueden resultar alteradas; lo mismo puede ocurrir en caso de presión muy baja, de trasornos de irroración, de arritmias y de otros estados prepatológicos.

3) No lo use en proximidad de fuertes campos magnéticos, manténgalo por

tanto lejos de instalaciones de radio o teléfonos móviles.

4) La presión varía de persona a persona y en cada individuo crece y decrece

cada día, según la carga de trabajo del corazón. Normalmente, ésta es baja de noche, durante el sueño y cuando se está relajado mientras que resulta más alta de día, mientras se fuma, mientras se hace ejercicio físico, se realizan esfuerzos, cuando se es ansioso y tenso. La presión de la sangre tiende a subir con la edad y depende además del estilo de vida del individuo. Como es sabido el estrés, la obesidad, un consumo excesivo de sal y/o bebidas alcohólicas contribuyen a un aumento de la presión arterial. El valor de la presión sanguínea medido a domicilio puede ser inferior respeto a aquello medido en el hospital, en la clínica o en el consultorio médico. Esto ocurre porque muchas veces estamos ansiosos en el hospital y relajados en casa.

5) Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

CLASIFICACIÓN DE LOS VALORES

DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA

GAMA SISTOLICA DIASTOLICA ACCIONES

Optimal 105 - 120 60 - 80 automedición Normal 121 - 130 81 - 85 automedición Campo limite 131 - 140 86 - 90 consultar al medico Hipertensión (1° nivel) 141 - 160 91 - 100 consultar al medico Hipertensión (2° nivel) 161 - 180 101 - 110 consultar al medico Hipertensión (3° nivel) más de 180 más de 110 consultar al medico Valores detectados inferiores a 105 mmHg (sistólica) y a 60 mmHg (diastolica) indican estado de hipotensión. Se aconseja consultar al médico.

MÉTODO CORRECTO DE MEDICIÓN

Muchos factores determinan variaciones de la presión arterial: ejercicio físico, alimentación, nerviosismo, cambios de temperatura y estrés emocional. Fluctuaciones diarias de 25 / 50 mmHg son normales. Para medir correctamente la presión sanguínea, siga estas indicaciones:

1) Siéntese en una silla, relájese y procure estar quieto por 5/10 minutos

como mínimo antes de la medición.

2) Retire camisetas y joyas del brazo y de la muñeca antes de aplicar el

3) Evitar de comer, fumar y beber (sobre todo bebidas alcohólicas), practicar

Instrucciones y garantía

Español32 33 MEDIDOR DE PRESIÓN DE BRAZO AUTOMÁTICO actividad física y tomar un baño antes de la medición. Todos estos factores afectan el resultado de la medición.

4) Apoye el brazo sobre la mesa de manera que el brazal esté al mismo nivel

que el corazón. El brazo tiene que estar extendido de manera natural y debe permanecer inmóvil.

5) Apoye ambos pies en el piso.

6) Recuerde que la presión sanguínea varia durante el curso del

día. Trate de efectuar varias mediciones en el curso del día para comprender mejor las reacciones de su organismo a los muchos (después de una actividad física, durante el trabajo, después de las comidas…).

7) No haga referencia a una sola medición. Se recomienda efectuar

al menos 2 mediciones a una distancia de 10/15 minutos una de la otra. Es necesario dejar descansar el brazo durante al menos 10/15 minutos ya que la congestión de sangre pudiera determinar mediciones falsas. Varias mediciones, tomadas en un largo período de tiempo, le darán una mejor indicación de su presión sanguínea.

8) Si percibe sensaciones desagradables durante una medición, apague

enseguida el aparato mediante la tecla “O/I”. ¡IMPORTANTE!

  • El brazal tine que estar siempre al mismo nivel que el corazón, de lo contrario no es posible obtener mediciones precisas.
  • Para evitar cualquier posibilidad de estrangulación accidental, tenga esta unidad lejos del alcance de los niños y evite enrollar el brazal alrededor del cuello.
  • Este aparato puede medir los valores de presión de una persona adulta, mayor de 18 años (circunferencia del brazo de 22 a 36 cm aproximadamente). Si el instrumento es aplicado al brazo de un niño el valor de la medición puede resultar impreciso. Para medir la presión arterial de un niño, consulte con su proprio médico.
  • Utilice siempre el mismo brazo (preferiblemente el izquierdo) para tomar las mediciones.
  • El equipo podría realizar mediciones imprecisas si se usara en condiciones de temperatura o humedad fuera de los límites indicados en la sección “Características técnicas.”
  • No usar el aparato en caso de heridas o lesiones al brazo. COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS

1) Haler deslizar la tapa de las baterías en la dirección de la flecha.

2) Para instalar o sustituir las dos baterías, tenga en cuenta la polaridad

3) Volver a poner la tapa. Cuando en el visualizador aparece el símbolo

de la batería ( ), o el aparato emite 4 cortas señales acústicas y no procede a hinchar el brazal, es necesario sustituir las baterías porque están descargadas.

4) Quitar las baterías descargadas levantando la tapa del alojamiento de

baterías colocado en el fondo del aparato. Extraer las baterías y eliminarlas como desecho especial en los puntos

Español de recogimiento indicados para el reciclaje. Para mayores informaciones sobre la eliminación de las baterías descargadas, se ruega contactar la tienda donde se ha comprado el aparato que contenía las baterías, el Ayuntamiento o el servicio local de eliminación de desechos. Cuidado: Para una mejor seguridad se desaconseja a los niños de menos de 12 años de quitar las baterías.

ARROLLAMIENTO DEL BRAZAL

1) Apoye el brazal sobre una superficie plana con la cinta de fijación (velcro)

vuelta hacia abajo. Asegúrese de que el velcro resulta a su izquierda y el tubo del brazal a su derecha.

2) Introduzca unos 5 cm de la parte final del brazal en el anillo situado al

3) Enrolle el brazal alrededor del brazo izquierdo y fíjelo con el cierre de

tirón. El margen del brazal tiene que ser de aproximadamente 1-2 cm por encima de la articulación del codo y la palma de la mano tiene que estar vuelta hacia arriba. El brazal debe adherir alrededor del brazo (hay que dejar el espacio de holgura en el que se pueda introducir un dedo entre el brazal y el brazo), pero no debe apretar de manera excesiva. Si se enrolla el brazal demasiado estrecho o demasiado flojo, los valores de presión sanguínea podrían resultar imprecisos. No enrolle las mangas sobre el brazo pues de lo contrario el flujo de la sangre se obstaculiza, lo cual no permitirá obtener una medición esmerada.

EFECTUAR UNA MEDICIÓN

1) Introduzca la clavija del tubo en el conector del aire

2) Mantener pulsada la tecla “O/I” hasta entender una señal acústica. En

el visualizador, sólo durante pocos segundos, se encienden todos los símbolos de función. El símbolo “ ” indica que el aparato está listo para la medición. La faja se inflará automáticamente y será interrumpida una vez alcanzado el nivel mejor. Atención: Si desde la medición anterior queda aire en el brazal, en el visualizador destella el símbolo “ ” hasta que el aparato estabiliza la presión. Intente permanecer relajado, sin hablar y sin moverse.

3) El brazal se deshincha automáticamente y en el visualizador aparecen

los siguientes valores: sistólica, diastólica y pulsaciones. Represurización automática El valor inicial de presión preajustada es de 190 mmHg. Si la presión preajustada se presume insuficiente en la fase preliminar de la medición o, si se realiza un movimiento de la mano o el pulso, la unidad volverá a inflar a un nivel de 250 mmHg. La represurización automática se repite hasta que se efectúe una medición válida. Sin embargo, esto no indica una avería.

4) Apagar el aparato pulsando la tecla “O/I”

Si por cualquiera razón Ud. quiere interrumpir una medición es suficiente pulsar la tecla “O/I” y quitar el brazal. Asegurarse que las baterías estén cargadas: las baterías descargadas o con poca carga disminuyen la eficiencia de la bomba, que no puede dar al medidor la necesaria presión de inflado en el intervalo de tiempo pre-configurado. Por este motivo el medidor indicará ERR. Por lo tanto sustituir las baterías. Instrucciones y garantía

Español34 35 MEDIDOR DE PRESIÓN DE BRAZO AUTOMÁTICO

Este aparato tiene la capacidad de memoriza hasta 120 mediciones. Después de cada medición se memorizan automáticamente los siguientes valores: diastólica, sistólica y pulsaciones. Para llamar a las mediciones memorizadas es necesario mantener pulsada la tecla “M” con el aparato apagado. En el visualizador en el rincón abajo a la derecha el numero de la ultima medición memorizada y sucesivamente los datos memorizados. Cada presión de la tecla “M” hace correr los datos en memoria. El número “120” corresponde a la medición mas vieja, mientras que el número “1” indica el valor más cercano. Una vez superadas las 120 mediciones, se anularán automáticamente los datos más viejos. Apagar el aparato pulsando la tecla “O/I”.

CANCELACIÓN DATOS MEMORIZADOS

Para borrar todos los datos memorizados es necesario llamar las mediciones memorizadas manteniendo pulsada la tecla “M” con el aparato apagado. Ahora hay que mantener pulsada la tecla “O/I” hasta que el visualizador visualiza “- - -”. Acabada la medición el aparato emite una corta señal acústica. Los datos memorizados han sido borrados. Apagar el aparato pulsando la tecla “O/I”. Además, cuando las baterías son sustituidas, se obtiene automáticamente la cancelación de todas las mediciones. INDICADORES En el visualizador podrían aparecer los siguientes símbolos: Err: no ha sido posible detectar la medición debido a los movimientos del brazo, posición incorrecta, otros... ver párrafo “Método correcto de medición”. : baterías acabadas. Sustituir. : indicador de frecuencia del pulso durante la medición

CUIDADO Y MANUTENCIÓN

  • Esta unidad contiene componentes de precisión. Por lo tanto, evite someter al aparato a variaciones de temperatura extremas, humedad, choques, polvo y a la luz directa del sol. No deje caer o golpear la unidad.
  • Limpie la unidad usando exclusivamente un paño suave y seco. Nunca utilizar productos químicos o abrasivos. Dado que el brazal puede absorber sudor y otros fluidos, contrólelo con esmero para identificar la presencia de suciedad o decoloración después de cada empleo. No limpie el brazal en la lavadora y no lo friegue enérgicamente. Use un paño seco y frote delicadamente la superficie. Preste atención en no dejar que penetren nunca líquidos en el tubo del aire. Si ello se verifica, seque completamente el tubo con aire.
  • Este aparato no es impermeable.
  • No presione la tecla “O/I” cuando el brazal no está enrollado alrededor del brazo.
  • Cuando se conserva el aparato, no enrolle excesivamente el tubo de goma y no apoye en él objetos pesados. Volver a poner el aparato en la custodia en dotación.
  • Si el aparato ha sido conservado a una temperatura inferior al punto de congelamiento, deberá tenerlo por lo menos 1 hora en un lugar caliente

Español antes de utilizarlo.

  • No desmontar ni modificar el aparato.
  • Guardar el equipo en su envase en dotación y para la conservación seguir las condiciones de ambiente indicadas aquí bajo. SITUACIONES ESPECIALES Si se manifestaran las siguientes situaciones:

1) Después de haber pulsado la tecla “O/I”, la medición no inicia.

  • Controle las baterías; cámbielas si es necesario
  • Limpiar los contactos de las baterías con un paño seco.

2) En el visualizador no aparece nada cuando se pulsan la tecla “M”.

  • Las baterias están agotadas.

3) Las baterías tienen poca autonomía de funcionamiento

  • Use baterías alcalinas para aumentar la autonomía de funzionamento. Si se usan baterías normales cinc-carbón, será necesario reemplazarlas con mayor frecuencia.

4) No se llega a concluir una medición

  • Controle las baterías; cámbielas si es necesario.

5) Los valores de la presión sanguínea son diferentes en cada medición.

Las mediciones son extremadamente bajas o elevadas.

  • La posición de medición no es correcta. Relea la sección “Método correcto de medición”
  • Los valores de la presión sanguínea varían constantemente con base en la hora del día y las condiciones nerviosas en que se encuentra. Relea las secciones “Advertencias” e “Importante.”

6) Los valores de las pulsaciones cardíacas son demasiado bajos o demasiado

  • Se ha movido durante la medición.
  • Se ha efectuado la medición después de un esfuerzo físico. Relea las secciones “Método correcto de medición”, “Advertencias” e “Importante”. COMPONENTES

6) CONECTOR PARA EL AIRE

7) TUBO PARA EL AIRE

  • Método: oscilométrico
  • Intervalo de de 0 a 300 mmHg (presión brazal) indicación presión: de 30 a 180 pulsaciones/min. (frecuencia del pulso)
  • Precisión: ± 3 mmHg (presión del brazal) ± 5% del valor relativo (frecuencia del pulso)
  • Alimentación: 4 baterías alcalínas 1.5 V AA tipo LR06 Instrucciones y garantía

Español36 37 MEDIDOR DE PRESIÓN DE BRAZO AUTOMÁTICO

  • Memorias: 120 memorias
  • Condiciones ambientales de funcionamiento: de +10° C a + 40°C; <85% UR
  • Condiciones ambientales de conservación: de +10°C a + 60°C; <95% UR
  • Circunferencia brazo: comprendida entre 220 y 360 mm aproximadamente
  • Dimensiones: 132x100x63 mm
  • Peso: apx. 330 g (sin las baterías alcalinas) ¡Atención! Lea atentamente las instrucciones de uso Aparato de tipo BF IP22: Grado de protección de las confecciones para aparatos eléctricos en los que la primera cifra indica el grado de protección contra la penetración de cuerpos sólidos extraños (de 0 a 6) y la segunda cifra el grado de protección contra la penetración de líquidos (de 0 a 8).

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

El presente dispositivo cumple con las normas vigentes en materia de compatibilidad electromagnética (EMC) y ha sido realizado para ser utilizado en ambientes domésticos: de hecho, sus emisiones son extremadamente reducidas y es improbable que generen interferencias con otros aparatos. En caso de que deba utilizarse cerca de otros aparatos se recomienda seguir las indicaciones que figuran en las tablas presentes al final de las instrucciones de uso. Los dispositivos móviles especiales para las comunicaciones y los sistemas de radio pueden tener, de hecho, efectos en el funcionamiento del presente artículo. En caso de que surjan anomalías durante el funcionamiento se aconseja alejar el dispositivo de los eventuales aparatos que puedan causar la interferencia electromagnética y verificar el restablecimiento de las prestaciones. En todo caso, para las ulteriores dudas contacte con el servicio de asistencia al cliente o las tablas relativas a las emisiones electromagnéticas que figuran al final de las presentes instrucciones.

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN

(Dir. 2012/19/Eu-WEEE) El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. En caso de que el aparato a eliminar tenga una dimensión inferior a los 25 cm es posible entregarlo en un punto de venta con un metraje superior a los 400 metros cuadrados sin obligación de comprar un nuevo dispositivo similar. Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de

Español algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones. GARANTÍA Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe estar certificada por el sello y firma del revendedor y el recibo fiscal, que se conservará adjunto. Dicho periodo es conforme a la legislación vigente y se aplica solamente en el caso en que el consumidor sea un sujeto particular. Los productos Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo en ejercicios públicos. La garantía ampara sólo los defectos de producción y no es válida si el daño fuera causado por un accidente, uso incorrecto, negligencia o uso impropio del producto. Emplee sólo los accesorios entregados, el empleo de otros accesorios puede hacer que la garantía pierda su validez. No abra por ningún motivo el aparato; en caso de apertura o alteración, la garantía pierde definitivamente su validez. La garantía no se aplica a las partes sometidas a desgaste debido al uso y a las baterías cuando se suministren en dotación. Pasados los 2 años desde la compra, la garantía se vence; en este caso las intervenciones de asistencia técnica se realizarán bajo pago. Informaciones sobre las intervenciones de asistencia técnica, sea en garantía o bajo pago, se pueden solicitar contactando info@laica.com. No es debida ninguna forma de contribución para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos en los términos de la garantía. En caso de averías, diríjase al revendedor; NO envíe directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas de sustitución del producto o de una de sus partes) no extienden la duración del periodo de garantía original del producto sustituido. El fabricante no se considera responsable por posibles daños que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas o animales domésticos por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en este manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las advertencias sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. Es facultad de la sociedad Laica, al estar constantemente empeñada en la mejora de sus propios productos, modificar sin preaviso alguno totalmente o en parte los productos presentes en el catálogo en relación a necesidades de producción, sin que ello comporte responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica o de sus vendedores.

4) EXTREMIDADE DO TUBO

  • Método: oscilométrico

5) ¶·Ù‹ÛÙ ÛÙÔ ¿ÙˆÌ· Î·È Ì ٷ ‰˘Ô ԉȿ

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LAICA

Modelo : BM2006

Categoría : Monitor de presión arterial