CM 102 - Molinillo de cafe GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM 102 GRAEF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CM 102 GRAEF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM 102 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM 102 de la marca GRAEF.
MANUAL DE USUARIO CM 102 GRAEF
Vista general del producto....47
Descripción del producto....47
Generalidades....48
Información acerca del presente manual de instrucciones......48
Uso conforme al empleo previsto....48
Limitación de responsabilidad....49
Advertencias y símbolos....49
Seguridad 50
Peligros relacionados con descargas eléctricas....50
Instrucciones de seguridad para la conexión eléctrica....50
Indicaciones generales de seguridad....50
Requisitos del lugar de instalación....52
Desembalaje del aparato....52
Antes de utilizar por primera vez 52
Limpieza a fondo....53
Puesta en marcha y utilización ....53
Limpieza y conservación....54
Limpieza del aparato....54
Servicio postventa 55
Eliminación de residuos....55
Eliminación de los materiales de embalaje....55
Eliminación del aparato....55
Garantía....56
Vista general del producto

text_image
1 2 2 2 4 GRAEFDescripción del producto
① Tapa protectora de plástico
② Tapa pequeña
③ Depósito de molienda de acero fino 85 g
4 Cuerpo de motor
Pulsador de encendido/apagado
Generalidades
Estimado/a cliente:
Con el molinillo profesional para café y especias ha tomado la decisión correcta. Ha adquirido un producto de calidad reconocido. Le agradecemos su compra y deseamos que disfrute durante mucho tiempo de su nuevo molinillo.
Información acerca del presente manual de instrucciones
El presente manual de instrucciones aporta información esencial para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación de la trituradora (denominada de ahora en adelante, "aparato"). Debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- La puesta en marcha,
- El manejo,
- la resolución de fallos; y/o
- limpieza del aparato.
Conserve el presente manual de instrucciones y facilítelo junto con el aparato a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. Este manual de instrucciones no puede tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado.
Uso conforme al empleo previsto
Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial. Utilice elaparato sólo en estancias cerradas.
Utilice el aparato solo para moler café en grano o para triturar hierbas aromáticas secas y frescas o especias secas (p. ej. pimienta en grano, cilantro, chilis, comino, etc. y frutos secos sin cáscara). Se considerará indebido cualquier otro uso distinto de aquel para el que ha sido concebido. No debe procesar huesos, granos duros, alimentos muy duros (cubitos de hielo o nuez moscada), alimentos muy líquidos (manzana, cebollas, agua, dips poco espesos), chocolate ni alimentos congelados. Este aparato está destinado al uso doméstico.
Del aparato pueden emanar riesgos si se utiliza de manera inadecuada.
- Utilice el aparato únicamente conforme a las especificaciones.
- Respete los procedimientos descritos en el presente manual de instrucciones.
Se excluirán las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un
uso indebido. El usuario asumirá todo el riesgo.
Limitación de responsabilidad
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se elaboran según nuestro mejor saber y entender teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos. No se puede derivar ningún tipo de reclamación en base a las indicaciones, ilustraciones y descripciones contenidas en el presente manual. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por:
- Inobservancia del manual,
- uso indebido,
- reparaciones inadecuadas,
- modificaciones técnicas,
- Utilización de recambios no autorizados.
Las traducciones se elaboran según nuestro mejor saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en alemán.
Advertencias y símbolos
En el presente manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones, palabras de advertencia y símbolos:

WARNUNG
Este símbolo describe un peligro con un riesgo medio que si no se evita puede ocasionar una lesión grave o incluso letal.

VORSICHT
Este símbolo describe un peligro con un riesgo bajo que si no se evita puede ocasionar una lesión media o leve.
HINWEIS
Esta palabra de advertencia advierte de posibles daños materiales.
Seguridad
Peligros relacionados con descargas eléctricas
¡Existe peligro de muerte si se tocan componentes o cables bajo tensión! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran a continuación para evitar peligros relacionados con descargas eléctricas:
- No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños.
- En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio post-venta de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación.
- Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión o la estructura eléctrica y mecánica, existe riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- No toque nunca las partes que se encuentren bajo tensión. Ya que pueden causar una descarga eléctrica o provocar incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad para la conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectarlo, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) que figuran en la placa de características con los de su red eléctrica.
- Estos datos deberán coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. Si tuviese alguna duda consulte a un electricista profesional.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 10A.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no se tiende sobre superficies calientes o bordes afilados.
- El cable de conexión no debe quedar tensado.
Indicaciones generales de seguridad
Este aparato cumple las disposiciones pertinentes en materia de seguridad. Para utilizarlo de manera segura, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que se detallan a continuación:
- No obstante, si se utiliza de manera indebida puede causar daños personales y materiales.
- Antes de utilizarlo, compruebe si el aparato presenta daños externos visibles en la carcasa, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún concepto, ponga en funcionamiento un aparato averiado.
- En caso de que el cable de conexión esté dañado, esté deberá ser reemplazado únicamente por el fabricante, por su servicio postventa o por una persona cualificada para evitar riesgos.
- Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un especialista o por el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario. y, además, extinguen el derecho de garantía.
- Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad.
-Este aparato no puede ser utilizado por niños.
- Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial o mental o que no cuenten con experiencia y/o conocimientos, siempre que sean supervisados o hayan sido entrenados en el uso seguro del aparato, y entiendan los peligros que puedan emanar de él.
-No deje que los niños jueguen con el aparato.
- El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o un control remoto independiente.
- Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de corriente sino del enchufe de la clavija.
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien tendido, ya que si se engancha en el cable puede provocar que la unidad se caiga de la superficie de trabajo.
- Los materiales de embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
- Desenchufe siempre el equipo de la red eléctrica antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo o cuando no esté bajo supervisión.
- No asa nunca la cuchilla durante el funcionamiento. Para evitar lesiones
debe mantener el pelo, las manos y la ropa lejos de la cuchilla en movimiento.
-No opere nunca el aparato sin contenido.
Requisitos del lugar de instalación
Para utilizar de manera segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:
- Coloque el aparato sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacidad de carga.
-Asegúrese de que el aparato no se pueda caer.
- Seleccione un lugar de instalación en el que los niños no puedan alcanzar la cuchilla del aparato o el cable.
- Bajo ningún concepto, utilice el aparato en el exterior. Consérvelo en un recinto seco.
- El aparato no ha sido diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
-No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o húmedo.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necesario, el enchufe se pueda extraer fácilmente.
Desembalaje del aparato
Para desembalar el aparato, proceda de la siguiente manera:
- Saque el aparato de la caja.
- Retire todos los materiales de embalaje.
- Retire las pegatinas del aparato (no la placa de características).
Antes de utilizar por primera vez

VORSICHT
¡Riesgo de sufrir lesiones!
La cuchilla está muy afilada y puede producir lesiones. Podría sufrir amputación de algún miembro. En riesgo, se encuentran especialmente sus dedos y pulgares.
Limpie la cuchilla con sumo cuidado.
Limpieza a fondo
Antes del primer uso limpie el aparato y todos los accesorios tal como se indica en «Limpieza y cuidado».
Puesta en marcha y utilización
HINWEIS
No maneje el dispositivo por más de 1 minuto a la vez. Entonces deje que el aparato se enfríe durante 5 minutos. Se puede hacer esto un máximo de 3 veces, luego se debe observar una pausa más larga. Para proteger la unidad contra el sobrecalentamiento, se ha incorporado una protección contra el sobrecalentamiento en la unidad, que la apaga si la temperatura es demasiado alta. Después de enfriarse lo suficiente, la unidad está lista para funcionar de nuevo.
- Coloque el recipiente de acero deseado sobre el bloque motor
Cuchilla de 2 filos para alimentos secos: especias, café en grano, hierbas aromáticas secas
Cuchilla de 4 filos para alimentos húmedos: jengibre, frutos secos sin cáscara, hierbas aromáticas frescas, dips espesos o pesto
HINWEIS
No intente triturar cubitos de hielo. El aparato no está diseñado para ello.
- Rellene el recipiente con los alimentos deseados. Respete la cantidad máxima de llenado de 85 g. No llene el aparato en exceso.
HINWEIS
Si procesa alimentos oleaginosos tales como frutos secos la cuchilla se puede bloquear cuando introduce una cantidad excesiva. Para conseguir el mejor resultado posible debe procesar porciones pequeñas.
- Coloque la tapa pequeña sobre el depósito de molienda.
- Ponga la tapa de protección y gírela hasta que engarce.
- Accione el pulsador de encendido/apagado. Cuando más tiempo mantenga accionado el pulsador más fino será el producto molido. En función de las propiedades de los ingredientes también puede encen-
der y apagar varias veces para obtener un resultado óptimo. Si procesa alimentos pegajosos debe realizar pulsaciones breves, repetidas. Suelte los alimentos adheridos sacudiendo ligeramente el depósito. Así garantiza una trituración homogénea.
- Tras finalizar el procesamiento suelte el pulsador de encendido/apagado.

VORSICHT
La cuchilla sigue girando un rato. Espere un momento hasta que la cuchilla se haya parado por completo.
- Gire la tapa protectora en sentido antihorario hasta el tope y sáquela.
- Extraiga el depósito de molienda del bloque motor.
- Retire la tapa pequeña.
- Vacíe el depósito de molienda.
Limpieza y conservación

VORSICHT
¡Riesgo de sufrir lesiones!
Una limpieza incorrecta puede ocasionar lesiones.
- Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
-Deje que se enfríe el aparato antes de proceder a limpiarlo.
-Proceda con mucho cuidado al limpiar la cuchilla.
Limpieza del aparato
- Limpie la superficie externa del aparato con un paño suave y húmedo. En caso de suciedad incrustada, se puede utilizar un producto de limpieza suave.
- Limpie el aparato y los depósitos de molienda usados directamente después de su uso.
- Limpie el depósito en agua jabonosa caliente.
- Seque a fondo todas las piezas.
- Controle, finalmente, si todas las piezas están bien limpias y que no tengan restos de alimentos.
HINWEIS
El aparato y los accesorios no se deben lavar en el lavavajillas.
Servicio postventa
En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932-9703677 o enviando un correo electrónico a service@graef.de
Eliminación de residuos
Eliminación de los materiales de embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos del sistema de recogida "punto verde".

Si es posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía del aparato para poder embalar y transportar el aparato de manera correcta en caso de tener que hacer uso de
la garantía.
Eliminación del aparato

Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos. El símbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificación. El reciclaje, la reutilización de los materiales o la aplicación de otras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manera considerable a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca del centro de eliminación de residuos adecuado.
Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía del fabricante a contar desde la fecha de venta por fallos ocasionados por defectos de fabricación o de material. Esta disposición no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al artículo 439 y ss. del Código Civil alemán (BGB-E). La garantía no incluye daños causados por una manipulación o uso indebidos, así como por defectos que tengan efectos mínimos sobre el funcionamiento o el valor del aparato. Además, no asumimos ninguna responsabilidad por daños que se puedan derivar de un mantenimiento inexistente o inadecuado. Que también extinguirá el derecho de garantía. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cuyo origen esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, se llevará a cabo a discreción nuestra la reparación del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.