ROADSTAR RCR779D+ - Sistema hi-fi

RCR779D+ - Sistema hi-fi ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCR779D+ ROADSTAR en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROADSTAR RCR779D+ - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCR779D+ ROADSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCR779D+ - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCR779D+ de la marca ROADSTAR.

MANUAL DE USUARIO RCR779D+ ROADSTAR

Manual de instructaciones

LOCALIZACION DE LOS CONTROLES

  1. PANTALLA LCD
  2. POWER / FUNCTION (BOTON DE ENCENDIDO / SELECTOR DE FUNCION)
  3. PLAY-PAUSE/ENTER (ACEPTAR): Pulse para reproducir. Mientras está reproduciendo, pulse para detener la reproduccion temporalmente y pulse de nuevo para reanudar la reproduccion.
  4. MENU/INFO
  5. BACK / SINTONIZATION : Pulse parakatrar a la pista anterior, pulse y mantenga pulsado para rebobinar la pista.
  6. NEXT / SINTONIZATION +: Pulse parakatar a la?sigaive pista, pulse y mantenga pulsado para avanzar rapiido.
  7. VOLUMEN -
  8. VOLUMEN +
  9. MUTE (REMOTE CONTROL ONLY)
  10. EQ/RPT
  11. SCAN (REMOTE CONTROL ONLY)
  12. PUERTA CASETE
  13. ANTENA
  14. PUERTA CD
  15. CONTROLES DEL CASETE (DE IZQUIERDAA DERECHA)

  16. PAUSE

  17. STOP / EJECT
  18. FAST FORWARD
  19. REWIND
  20. PLAY

  21. TOMA USB

  22. ENTRADA AUX
  23. SALIDA DE AURICULARES
  24. ENCHUFE DE CORRIENTE ALTERNA (CA)
  25. COMPARTimento DE LAS PILAS
  26. PROG (REMOTE CONTROL ONLY)
  27. STOP (REMOTE CONTROL ONLY)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • INSTRUCCIONES: Debe leer las instrucciones de seguridad y de funciona bajo的前提下 para futuras consultas.
  • ADVERTENCIAS: Debe Respectar todas las advertencias sobre el aparato y las instrucciones de funciona bajo.
  • AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe usese circa de liquidos o en estancias donde haya mucha humedad.
  • VENTILACION: El aparato debe colocarse de manière que su ubicacion o posicion no impidan su propia ventilacion.
    CALOR: El aparato debe mantenerse alejado de fuentes de calor como radiadores, estufas uOTHERS ELECTRODOMESTICOS que despendan calor.
  • FUENTE DE ALIMENTACION: La radio solamente debe conectarse a una fuente de suministro eletrico del tipo descririto en las instrucciones de funcionaimiento o según se indique en el aparato.
    PROTECCION DEL CABLE DE SUMINISTRO ELECTRICO: Los cables de

suministro electrico deben colocarse de manière que no pueda ser pisados o aplastados por objetivos colocados sobre/contra ellos.

ENTRADA DE OBJECTOS Y LIQUIDOS: Debe tener是多么 cuidado de que no caigan objetos y de que no entrada salpicaduras de liquidos bajo del aparato a工程技术 de la libertad.
- DANOS QUE REQUIEREN REPARACION:

El aparato debe ser reparado solo por personal的技术icorialificado cuando:

  • El cable de suministro electrico o el enchufe hayan sufrido daños;
  • Hayan caido objetos o se hayan derramado liquidos dentro de la radio;
  • El aparato haya estado bajo la lluvia;
  • El aparato haya caido al suelo o la carcasa se haya danado;
  • El aparato no funciona normalmente.

REPARACION: El usuario no debe intentar reparar el aparato más alla de lo descririto en el manual de instrucciones de funciona bajo. Cualquier reparación debe ser realizada por personal的技术icoequalificado.

Nota: Si la pantalla no se muestra correctamente o los 控les no funciona, este podra deberse a una descarga electrostárica. Apague, desenchufe el cable de corriente alterna (CA) y saque todas las pilas; a continuación, vuelva a encender el aparatouponésdeunossegundos.

FUENTES DE ENERGÍA

CORRIENTE ALTERNA: Puede encender su equipo estéreo portátil conectando el cable de corriente alterna en la entrada de CA (19) situada en la parte trasera del aparato y el除外 extremo a una toma CA en la pared.

Compruebe que la tension de su aparato sea la misma que la que se usa en su zona.

Asegürese de que el cable de corriente está conectado correctamente al aparato.

FUNCTIONAMENTO CON PILAS: Para que la radio funciona con pilas, desconnecte el cable de corriente alterna e introduzca 4 pilas "LR14" en el compartmento (20).

Asegürese que las pilas estén colocadas correctamente para evaporar dañar el aparato.

Retire las pilas cuando no vaya a usar la radio durante un长大o tiempo, ya que podría descargarse y darar la radio.

STOP (SOLO MANDO A DISTANCIA)

PARA UTILIZAR LA RADIO

Pulse el botón [FUNCTION] (2) para encender el aparato;

Selección la fuente de audio deseada pulsando el botón [FUNCTION] (2) (DAB/FM/USB/AUX IN/CASSETTE/CD);

(Consulte las instrucciones detalladas para cada fuente en los siguientes capités);

Ajuste el volumen con los botones [VOLUME -/+] (7/8) al nivel deseado;

Mantenga pulsado el botón [FUNCTION] (2) para apagar la unidad.

Selección el modo "DAB" pulsando el botón [FUNCTION] (2);

(La prima vez que selección está función, la radio buscará las emisoras de radio DAB automatistically. Se做不到a y reproducirá la prima emisora cuando de la exploración);

En caso de que la pantalla muestre "No hay servicios DAB", mantenga pulsado el botón [PLAY] (3) para,iniciar la búsqueada automatística;

Para seleccionar la emisora de radio deseada, pulse repetidamente los botones [TUNE -/+] (5/6).

PRESET

Puede programar un maximum de 30 emisoras de radio preseLECTIONadas.

Selección su emisora favorita como se ha explicado anteriorsmente;

Mantenga pulsado el botón [MENU] (4). Selección con los botones [TUNE -/+] (5/6)

"Preset Store";

Pulse el botón [PLAY] (3) para confirmar;

Pulse [TUNE -/+] (5/6) para seleccionar el numero de preseleccion;

Pulse el botón [PLAY] (3) para confirmar.

INFO

Cuando se esté reproduciendo la emisora de radio, pulse el botón [INFO] (4) repetidamente para recorrer la información emitida por la radio de lasuma forma:

BAJO DAB

DLS (Dynamic Label Segmenting): Texto de radio emitido desde la emisora DAB, como las noticias, las canciones que se estan reproduciendo...etc.

PTY ( Tipo de programa): muestra el tipo de programa que está escuchando, "Música", "Charla", "Noticias", etc. Si no hay información,做不到 "Tipo de programa".

Canal/Frecuencia: La Frequencia de DAB se muestra como "11C 220.352MHz".

Información de audio: La pantalla muestra la受害者 de bits de audio digital de la recepción actual.

Error de Signals: La intensidad de la signa se muestra grificamente.

Hora/fecha: La hora y la Fecha se ajustan automatistically.

BAJO FM

RT (Texto de radio): Texto emitido por la emisora de FM.

Tipo de programa: muestra el tipo de programa que está escuchando.

Hora/fecha: La hora y la Fecha se ajustan automatistically.

Frecuencia: la Frequencia FM de la emisora de radio en reproduccion.

Mono / Estéreo: Cambio automático entre la recepción mono y estéreo.

AJUSTES DEL SISTEMA

En el modo FM / DAB hay un menu devinciones.

Mantenga pulsado [MENU] (4) para acceder a lasvinciones.

Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) para navelgar por las OPCIONES.

Pulse [ENTER] (3) para seleccionar las OPCIONES.

DRC (Compressión de rango dinámico):Esta funciona reduce las diferencias entre el audio más alto y el más bajo que se emite.

PRUNE: Elimina todas las emisoras noyardas indicadas en la lista de emisoras con un "?" delante del nombre de la emisora.

En el menu CONFIGURACION DEL SISTEMA pueda elegir:

HORA:

(para confirmar pulse el botón [ENTER] (3) cada vez)

Mantenga pulsado [MENU] (2) para acceder al menu;

Pulse los botones [TUNE -/+] (5) para selectionar "AJUSTES DEL SISTEMA";

Confirme con el botón [ENTER] (3);

Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) para seleccionar "Ajustar hora/fecha";

Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) para ajustar la hora;

Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) para ajustar los Minutes;

Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) paraaabstar la fecha;

Ajuste la hora 12/24: Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) para和睦ar las 12 o las 24 horas;

Ajustar el formatting de la Fecha: Pulse los botones [TUNE +/-] (5/6) para ajustar DD-MM-AAAA o MM-DD-AAAA.

Pulse el botón [ENTER] (3)para executar el asistente de alarma.

Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) para seleccionar "On o OFF";

Confirme con el botón [ENTER] (3);

Navegue en este menu con los botones [TUNE -/+] (5/6), Confirme con el botón [ENTER] (3);

Selezione Alarma ON, , Frecuencia de la alarma (diaria, una vez, etc.), Hora de despertar, Fuente (Buzzer/DAB/FM), Ajuste del volumen, Duracion (15/30/45, etc.).

Després de selecciónar Alarm on para confirmar todas las operaciones anteriores .

Para encender o apagar la alarma (en modo stand by): En el modo stand by, pulse el botón [EQ/RPT] (10) para encender o apagar las alarmas.

SLEEP: en el modo ON, entre en el modo MENU, ajuste SLEEP, pueda selectionar 15/30/45/60/90 Minutes, pulse el botón [ENTER] (3) para confirmar.

Actualización automática: pueda elegir que la radio puedaactualizar la Fecha/hora.

Pulse los botones [TUNE -/+] (5/6) para selectionar Asiderialquier/DAB/FM o sinactualizacion;

BACKLIGHT: selección con el botón [TUNE -/+] (5) BACKLIGHT, pulse [ENTER] (3) para entrada, selección con el botón [TUNE -/+] (5/6) la",[si?] información:

DIM LEVEL: puede elegir el nivel de atenuacion. seleccione con el boton [TUNE -/+] (5/6) el nivel deseado.

NIVEL DE ENCENDIDO: indica el nivel de brillo de la pantalla cuando el aparato recibe ordenes.

EQ: pulse el botón [EQ] (10) para Cambiar en plano, rock, pop, jazz, clásico.

REAJUSTE DE FABRICA: en AJUSTES DEL SISTEMA, seleccione con el boton [TUNE -/+] (5/6) Si a los ajustes de fabrica.

Selección el modo "FM" pulsando el botón [FUNCTION] (2);

Ajuste la fecuencia de la radio a la emisora que desee de la?siguemente manera:

SCAN MANUAL: Utilice los botones [TUNE -/+] (5/6) para sintonizar con precisionla emisora deseada en un paso de 0,05 MHz o mantenga pulsados los botones [TUNE -/+] (5/6) paraistar la?sigue/anterior emisora disponible.

AUTO SCAN: Mantenga pulsado el botón [PLAY] (3) para,iniciar la búsqueada automatística.

PRESET: Irialacion de la PROGRAMACION es el mimo que el de la Preseleccion DAB.

Selección el modo "TAPE" pulsando el botón [FUNCTION] (2);

Pulse [STOP/EJECT] (15.2) paraAbrir la puerta del casete (12) e introduzca su cinta;

Cierre la puerta del casete (12);

Pulse [PLAY] (15.5) para起初 la reproduccion de la cinta.

Pulse [PAUSE] (15.1) cuando desee detener temporalmente la reproduccion de la cinta, pulse de nuevo para reanudar la operation de la cinta.

Pulse [STOP/EJECT] (15.2) cuando termine, pulse de nuevo paraAbrir la puerta del

casete.

Pulse [F.FWD] (15.3) o [RWD] (15.4) para起初 en enrollimiento rápido de la cinta en dirección de avance o retroceso.

Selección el modo "CD" pulsando el botón [FUNCTION] (2);

Abra la puerta del CD (14) y colque un disco CD-MP3 con la etiqueta hacía arriba en el compartmentimiento del CD.

Cierre la puerta del CD (14). Se realiza la búsqueada de enfoque y la reproducción comenzará automatistically desde la prima pista.

REPETIR

Para reproducir una sola pista de forma continua, un disco de forma continua o una carpeta (sólo MP3) pulse el botón [EQ/RPT] (10), puede selectionar Rep-1, REP-ALL o REP-DIR (sólo MP3).

Pulsando de nuevo el botón [EQ/RPT] (10), puede selectionar la funciona RANDOM...

PROGRAMACION

Puede programar las pistas para la reproduccion del disco en该如何ir order.

Detenga la reproduccion pulsando [STOP] (4);

Pulse [PROG] (21), la pantalla (1)whelming "P01" y parpadeará;

Seleccionla pista deseadautilizinglos botonesTUNE-/+;

Pulse de nuevo [PROG] (21) para confirmar la pista deseada en la memoria de programa;

Repita los pasos 3 y 4 para introducir más pistas en la memoria de programación;

Cuando se hayan programado todas las pistas deseadas, pulse [PLAY] (3) para reproducir el disco en elorden programado;

Pulse [STOP] (4) dos vezes para finalizar la reproduccion programada.

Selección el modo "CD" pulsando el botón [FUNCTION] (2);

Conecte un dispositivo USB en el [USB SOCKET] (16);

La reproduccion comenzará automatistically desde la prima pista.

PROGRAMACION

La operation de PROGRAMACION es laRIA que la del CD-MP3.

Note: Es possible que algunos reproductores de mp3 no pueda reproducir a工程技术 de la toma USB. este no es una funciona Maul del sistema.

Note: Para evaporar danos en la memoria USB, extráigala solo cuando la radio está apagada.

Selección el modo "AUX" pulsando el botón [FUNCTION] (2);

Utilice un cable jack macho a macho de 3,5 mm (no incluido) para conectarrialquier dispositivo de audio externo a la toma AUX-IN (17).

Nota: El control de la música (reproduccion, pausa, etc.) debe hacerse desde el dispositivo externo.

SPECIFICACIONES TECNICAS

Fuente de alimentacion: CA 230V 50Hz.

CC 6V = (4 x "LR14" Baterias).

Cobertura de radiofrecuencia

BANDA III 174.928 - 239.200 MHz.

DAB+/DAB:

FM: 87.5 - 108 MHz.

Altavoz

Potencia de salute: 2 × 2 Wrms

General

Salida Auriculares: 3.5mm jack.

Entrada Aux-In:

USB USB 2.0

Las caracteristicas sociales estan susjetas a cambio sin aviso previo.

ATTENTION

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 1

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 2

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 3

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 4

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 5

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 6

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 7

El significado de exclamacion bajo un triangulo tiene el objecto de advertir al usuario de la presencia de instru ciones importantes de functionamento yostenimiento en la documentacion adjunta con el equipo.

El symbolism del rayo con punta de flecha bajo de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.

Para reducir los riesgos de descargas electricas, no retire la cubierta. La unidad no hay en su enterior componentes que pueda Manipular el usuario. Encargue su reparacion a personalriallicado.

Esta unidad funciona con 230V 50Hz .Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin'utilizar, desenchufar el cable de alimentacion.

No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las除外 conexiones.

La unidad no deben ser expuesta a lluvia o humedad.

La unidad se debe instalar de forma que su posicón no le impida tener ventilación adecuada. Por exemple, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como pueda ser un arma- rio.

La unidad no deben ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

ROADSTAR RCR779D+ - ATTENTION - 8

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (material electrico y electrónico de descarte)

La presencia de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vidautilnodeferaleliminarssjuntoconotrosresiduoadomesticos.Paraevitarlosposiblesdañosalmediobambiente o aI saludhumequerepresenta laeliminacionincontrolada deresiduos,separeeste productodeotrostipodesiduosyreciclelocorrectamenteparapromoverla reutilizacionsosteniblederecursosmaterialles.Losusuariosparticularsuenedetectarconelestebecimientodonadequireronelproducto,ocnIasAutoridadesocalespertentes,parainformarse sobrecomo ydonedeuenlevarioparaquesea sometidoa unreciclaje ecologico y seguro.Losusuarioscomercialespuedecontactcarunsproveedoryconsultarlascondiciones delcontratodecompra.Este produco nodebeeliminarssmezcladoconotrosresiduocomerciales.

LOCALIZACION DE LOS CONTROLES

  1. LCD DISPLAY
  2. BOTÃO POTÊNCIA / FUNÇÂO
  3. PLAY-PAUSE / ENTER: Pressione para jogar. quando tocar, prima para parar temporariamente a reproducao e prima novamente para retomar a reproducao.
  4. MENU/INFO
  5. VOLTAR / TUNE -: Pressione para ir para a faixa anterior, pressione & secure para voltar rapidamente.
  6. PROXIMO / TUNE +: premier para ir para a pista segunte, premir & segurar paraavançar rapidamente.
  7. VOLUME -
  8. VOLUME +
  9. MUDO (APENAS CONTROLLO REMOTO)
  10. EQ/RPT
  11. VARRIMENTO (APENAS CONTROLLO REMOTO)
  12. PORTACASSETTE
  13. ANTENNA
  14. PORTA DE CD
  15. CONTROLES DEL CASETE (DE IZQUIERDA A DERECHA)

  16. PAUSE

  17. STOP / EJECT
  18. FAST FORWARD
  19. REWIND
  20. PLAY

  21. TOMA USB

  22. ENTRADA AUX
  23. SALIDA DE AURICULARES
  24. ENCHUFE DE CORRIENTE ALTERNA (CA)
  25. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
  26. PROG (REMOTE CONTROL ONLY)
  27. STOP (REMOTE CONTROL ONLY)

PRECAUÇAO

OPERACION DE RÁDIO DAB

Selecciono modo "DAB" pressionando o botao [FUNCTION] (2);

RT (Texto de radio): Texto transmitido a partir da estacao FM

Mono / estéreo: Comutation automatica entre recepçao mono e estéreo.

DEFINIÇÉS DO SISTEMA

FM OPERACION DE RÁUDIO

Prima [PLAY] (15,5) para encontrar a reproducir a cassete.

Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RCR-779D+ cumple con la Directiva 2014/53 / EU.El texto completo de la交代 de conformidad UE está disponible en la?singularmente direc tion de Internet: http://roadstar.com/images/ce/RCR-779D+.pdf o es-caneando el singularmente numero QR.

ESPANOL Condiciones generales de garantía Roadstar

Por medio de su organizacion con las modalidades precisadas a continuacion, Roadstar garantiza el良好mente funcional y la ausencia de defectos de fabricacion en los productos conmarca Roadstar durante el periodo de garantia. En caso de malfuncionalmente o defecto de fabricacion del producto, Roadstar procedera a su reparacion y cuando this no faue se possible, a su sustituation, por medio de su organizacion de vente o de su distribuidores. El periodo de garantia es el establishado en la Ley9 9/44/CEde la Union Europea. Para todos los miembros no pertenecientes a la Union Europea, por favor seguir las indicaciones marcadas por cada pais. No estan cubiertas porla garantia las partes susjetas a desgaste, las partes estéticas, los productos con sello de garantia daado o numero de serie ilegible, ademas que los daños provocados por casos fortuitos, negligencias, usos Incorrectos, uso de piezas de recambio no originales, embalajes no adecuados, o qualquier otherca cause no attribuible a defectos del producto Roadstar. La presente garantía no perjudica los derechos del consumidor segun la directiva 99/44/ CE. Para mayores informaciones consulte el situ www.roadstar.com o Solicite informaciones a la direcction email aftersales@roadstar.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROADSTAR

Modelo : RCR779D+

Categoría : Sistema hi-fi