Klarstein Spark Ice - Máquina de hielo

Spark Ice - Máquina de hielo Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Spark Ice Klarstein en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein Spark Ice - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de hielo
Marca Klarstein
Modelo Spark Ice
Dimensiones (An x Pr x Al) 400 x 280 x 363 mm
Peso 9,6 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia 150 W
Refrigerante R290 (propano), 18 g
Nivel sonoro 55 dB
Capacidad del depósito de agua 2 L
Material de aislamiento térmico Ciclopentano
Funciones principales Producción de cubitos (pequeños/grandes), parada automática cuando el depósito está lleno, detección de falta de agua, limpieza automática
Mantenimiento y limpieza Limpieza automática (30 min), limpieza manual con agua tibia y jabón, vaciado por tapón
Seguridad Desconectar antes de limpiar, no sumergir, no usar alargador, no tocar el evaporador durante el funcionamiento
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación del circuito frigorífico solo por profesional
Información general Uso solo en interiores, superficie horizontal, temperatura ambiente recomendada <32°C

Preguntas frecuentes - Spark Ice Klarstein

¿Cómo poner en marcha la máquina de hielo Spark Ice?
Asegúrese de que el aparato está sobre una superficie horizontal y enchufado. Abra la tapa, inserte la cesta de hielo, llene el depósito con al menos 1 litro de agua potable, luego presione el botón de encendido/apagado. Seleccione el tamaño de los cubitos (pequeños o grandes) con el botón dedicado.
¿Qué hacer si el indicador 'Add Water' se enciende?
El indicador señala falta de agua en el depósito. Abra la tapa, retire la cubeta de hielo, llene con agua potable hasta la marca máxima, luego presione nuevamente el botón de encendido/apagado para reiniciar la producción.
¿Cómo elegir entre cubitos pequeños y grandes?
Use el botón de selección de cubitos. Presione varias veces para alternar entre cubitos pequeños y grandes. En tiempo frío (temperatura ambiente < 15°C), se recomienda elegir los cubitos pequeños para evitar que se peguen entre sí.
¿Cómo limpiar la máquina de hielo?
Desconecte el aparato. Abra la tapa, retire la cesta de hielo y vacíe el agua mediante el tapón de vaciado. Limpie el depósito con un paño suave empapado en agua tibia con jabón. Enjuague y seque. También puede usar la función de limpieza automática (botón 'Clean') que dura 30 minutos.
¿Por qué se aglutinan los cubitos de hielo?
Esto puede deberse a un ciclo demasiado largo o a una temperatura del agua demasiado baja. Detenga la máquina, deje que los cubitos se derritan, luego reinicie seleccionando los cubitos pequeños. Asegúrese de que la temperatura del agua esté entre 8°C y 32°C.
¿Cuál es la capacidad de producción de hielo?
La máquina puede producir cubitos de hielo continuamente hasta que la cubeta esté llena. El depósito de agua tiene una capacidad de 2 litros. El tiempo de ciclo depende de la temperatura ambiente y de la temperatura del agua. El tamaño de los cubitos también influye en el ciclo.
¿Es normal escuchar ruidos de líquido?
Sí, es normal. La máquina utiliza refrigerante R290 (propano) que circula en el sistema. Puede escuchar el ruido del compresor y de la circulación del gas. Esto no afecta el rendimiento.
¿Qué hacer si la máquina no produce hielo?
Primero verifique el indicador 'Add Water': llene de agua si es necesario. Asegúrese de que la temperatura ambiente sea inferior a 32°C y que el agua esté fría (entre 8°C y 32°C). Si el problema persiste, puede haber una fuga o un bloqueo: contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar un alargador?
No se recomienda usar un alargador ya que podría sobrecalentarse y presentar riesgo de incendio. Conecte el aparato directamente a un enchufe adecuado.
¿Cómo eliminar el aparato al final de su vida útil?
No tire el aparato con la basura doméstica. Deposite en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete la normativa local, especialmente para aparatos que contienen refrigerante inflamable (R290).

Preguntas de los usuarios sobre Spark Ice Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spark Ice - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spark Ice de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Spark Ice Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatarposibles daños. LaEmpresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido del aparato. Escanee elTAILGIDO QR para Obtener acces almanual de usuario mas reci-ente y other informacion sobre el producto.

Klarstein Spark Ice - 1

CONTENIDO

Datasétécnicos25

Indicaciones de seguridad 26

Descripción general del aparato 29

Puesta en marcha y funciona bajo 31

Limpieza y mantenimiento 32

Detectión y reparación de anomalías 33

Indicaciones sobre la retirada del aparato 34

Fabricante e importador (Reino Unido) 34

DATOS TECNICOS

Número del articULO 10046204, 10046205
Tamaño del producto 400x280x363 mm
Suministro electrico 220-240 V~ 50 Hz
Potencia 150 W
Volumen 55 dB
Refrigerante R290/ 18g
Capacidad del depósito de agua2 L
Peso del producto 9,6 kg
Material termoaislante Ciclopentano

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Para evaporar danos debidos a un uso inadequado, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utiliser este producto y utilizar el unicamente para el fin spécifique.
  • Cologne el aparato en una superficie plana.
  • Utilice el aparato solo en interiores.
    Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando ya no lo use.
  • Nosumerja el cable de alimentacion en agua ni en ninguno otherlquido.
  • Emplee únicamente los accesos expresamente recomendados por el fabricante para este aparato.
  • No coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente.
  • Nocede que el cable de alimentacion@cuelgue sobre la superficie de trabajo de manera que los niños no pueda tirar de el.
  • No llene el aparato en excesso, puis podrjan producirse cortocircuitos y descargas electricas.
  • Asegúrese de que la tapa está sempre cerrada durante el funcionaimiento.
  • No desconecte el enchufe tirando del cable, sino del cuerpo del enchufe.
  • Utilice este aparato solo para el final que está destinado. LaEmpresa no se hace responsable de los días causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido del aparato. Utilice el aparato sólo para uso dométrico.
  • No conecte el aparato a un temporizador o una toma de corriente con control remoto.
  • Nosumerja el aparato en agua.
  • Le aconsejamosDTD el uso de un cable alargador, ya que pueda sobrecalentarse y provocar un incendio.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o una persona con calidad similar para evacitar peligros.
  • Respete la normativa local para la eliminacion de aparatos que contenga refrigerantes y gases inflamables.
  • No almacene sustancias inflamables o explosivas en el aparato.
  • Nunca toque la superficie del evaporador con la mano cuando laquina de hielo está en funciona. Esto peut provoccongelaciones en la pierl.
  • No vuelque laística de cubitos de hielo. Si laística se ha volcado, déjela 2 horas antes de volver a encenderla.
  • Si laquina de cubitos se hatraido del exterior al interior en invierno, espereunas horas a que se caliente a temperatura ambiente antes de encenderla.
  • Elimine el aparato únicamente en un punto de recogida de residuos autorizzato. No exponga el aparato a llamas abiertas.
  • Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que hayan sido supervisas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • No permitted that los niños juguen con el aparato. La limpieza y el

mantimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

  • Los niños de 3 a 8 años no deben llenar o vinciar frigoríficos.
  • Este dispositivo está Diseñado para su uso en hogares y Areas similares, como - cocinas de personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo; - en granjas y por pacientes en hoteles, moteles y algunos entornos residencias; - en entornos de alojamento y desayuno y en catering y areas similares no minoristas.

Este aparato contiene el refrigerante propano (R290), un gas natural y respetuoso con el medio ambiente. Avecque sea inflamabile, no es perjudicial para la capa de ozono ni augmente el efecto invernadero. Sin embargo, el uso de este refrigerante provoca un ligero aumento del nivel de ruido del aparato. Ademas del sonido del compresor, es possible que también pueda oir el refrigerante fluyendo por elsystema. Este着他ocesinevitabley no produceninguneffecto negativo enelrendimiento del aparato. Este hecoesinevitable y no produce ninguneffecto negativo enelrendimiento del aparato.Durante el transporte y la instalacion del aparato,debe prestarse atencion a que no se daeneyinguna pieza del systemaderefrigeracion.Las fugas de refrigerante peuvent causar lesiones oculares.

Klarstein Spark Ice - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Pelicog de incendio por eliminacion inadecka! Tenga en cuestion la normativa local para la eliminacion de aparatos que contengan refrigerantes y gases inflamables.

  • Mantenga las aberturas de ventilacion de la carcasa del aparato libres de obstrucciones.
  • El circuito del refrigerante no debe estar dañado
  • El sistema de refrigeración contiene un refrigerante de alta presión. No dañel el Sistema de refrigeración.
  • El mantenimiento del sistemas de refrigeración debe ser realizado por especialistas.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación o recuperación de hielo.
  • No utilise aparatos electricos en los compartments de almacenimiento de alimentos del aparato a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
  • Desenchufe laquina de hielo de la toma de corriente antes de limparlo o realizar reparaciones o problemas de mantenimiento.
  • No limpie laquina de hielo con liquidos inflamables, ya queURTRA provocar un incendio o una explosión.
  • El refrigerante y el gas aislante son inflamables.

Instrucciones especiales

  • Al colocar el aparato, procure no dolar o dañar el cable de alimentación.
  • Asegürese de que no haya variedes enchufes o fuentes de alimentación en la parte posterior del dispositivo.

Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,sigaslasestasinstruetiones:

  • Limpie regularamente las superficies que PODAN estar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente.
  • Llene el aparato solo con agua potable.
  • Si el dispositivo contiene un tanque de agua, limpielo si no se ha utilisé durante más de 48 horas. Si el dispositivo contiene un tanque de agua, limpielo si no se ha utilisé durante más 48 horas.

Klarstein Spark Ice - Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,sigaslasestasinstruetiones: - 1

ADVERTENCIA

Cuando utilise, repare o desecha el aparato, busque el símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de incendio

durante el uso, mantenimiento y eliminación.

DESCRIPCION GENERAL DEL APARATO

Klarstein Spark Ice - DESCRIPCION GENERAL DEL APARATO - 1
Aparato

Panel de control

Klarstein Spark Ice - Panel de control - 1

Botón de encendido/apagado

Selección de cubitos de huevo

Selección cubitos de hielo pequeños o grandes uno tras除外 tocañdolos varias vezes.

Tecla de apagado automatico

Ciclo automatico de limpieza del deposito de agua.

Indicador de escapez de agua

Se enciende la luz indicadora de bajo nivel de agua.

Indicador de advertencia de deposito de hielo lleno.

El indicator correspondiente se enciende cuando el deposto de hielo está lleno.

  1. Retire todo el material de embalaje interior y exterior y compruebe que estan las cestas y palas para hielo;pongase en contacto con el serviceo de atencion al cliente si falta algo accesorio.
  2. Saque la cesta de hielo y limpiela con agua tibia. Limpie el interior del aparato con agua tibia y un pano suave.
  3. Evite la luz solar directa y coloque el fabricador de hielo en posicion horizontal, asegurandose de que haya al menos 15 cm de spacing libre a los lados y en la parte trasera.
  4. Conecte laquina de hacer cubitos de hielo a una toma de corriente adequada.
  5. Abra la tapa superior ebineinte la canasta de hielo (como se muestra en la figura a continuacion).

Klarstein Spark Ice - Indicador de advertencia de deposito de hielo lleno. - 1

Klarstein Spark Ice - Indicador de advertencia de deposito de hielo lleno. - 2

  1. Pulse el botón de selección de cubitos para selectionar el tamanó de los cubitos; si la temperatura ambiente es inferior a 15^ , es acontejal selectionar cubitosPEGUEños para que el hielo no se pegue.
  2. Abra la tapa superior, retire la cubitera, llene el deposito de agua, mantenga el nivel de agua por debajo de lamarca más alta, vuelva a colocar la cubitera y ciderre la tapa superior.
  3. Pulse el botón On del panel de control para empezar a hacer helado. El volumen de agua inicialDebe ser superior a 1 litro.
  4. La duración de los ciclos individuales de fabricación de hielo dependen del時間 de los cubitos de hielo selecciónados y de la temperatura ambiente; el時間 de los cubitos de hielo depende de la temperatura del agua y de la temperatura ambiente.
  5. En cuando se ponga en configuracion lo maquina de hielo, deben comprobarse periodically el nivel de agua del deposito. Si la bomba ya no可以选择 alcanzar el agua, la maquina de hielo se apaga automatically y el piloto "Add Water" se enciende para indicar la falta de agua. En este punto, debe relllenar el deposito de agua y pulsar el boton para reiniciar la maquina de hielo.
  6. Cuando la bandeja de hielo está llena, el fabricador de hielo se apaga automatistically.

  7. Se recomiendacaebar elgua cada 24 horas para que permanezca limpia. Si la maquina de hielo no se useso durante mucho tiempo,debevaciar el agua restante del deposito.Toqueel boton de limpieza automática en mode de esperara para activar la functiOn de limpieza.

  8. El tiempo de limpieza es de 30 horas. El indicator de limpieza "Clean" seonga de forma continua durante la limpieza. Tras la limpieza, deben estar el agua del deposito situado en la parte inferior del aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Mantenimiento diario

  • Se recomienda limpar Completely toda laquina de hielo antes / después de su uso.
  • Abra la tapa del panel de control (como se muestra en la figura a continuación) y la tapa superior para sacar la cesta de hielo.
  • Abra el tapón de drenaje para v(acar el agua.
  • Limpie el compartmento con un detergente diluido con agua tibia y un paño suave:
  • El exterior del dispositivo debe limpiarse a dato con un detergente diluido con agua tibia.
  • Limpie el aparato con un paño suave.
  • Cierra el desagüe. Cierra el desagüe. Si no se va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo, se debe vaciar el agua del deposito de agua y limpiar el deposito.

Klarstein Spark Ice - Mantenimiento diario - 1

DETECCION Y REPARACION DE ANOMALIAS

Problema Posiblecausa Soluciones
El indicator luminoso "Añadir agua" está encendido.Falta agua Vierta agua para preparar cubitos de hielo nuevo.
La cubierta antibloqueo está bloqueada.Limpieza.
Los cubitos de hielo se pegan.El ciclo de fabricación de hielo dura demasiado.Detenga laquina de hielos Cuando los cubitos se hayan derretido, reinicia el proceso de fabricación de hielo y selección cubitos pequeños.
El evaporador está muy metido en la nevera, sumergido.Ajuste el evaporador.
La temperature del agua es demasiado alta. el depósito de agua está demasiado bajo.Vuelva allearn el depósito de agua. Cambie el agua del depósito de agua; la temperatura del agua debe estar entre 8 °C y 32 °C.
Los cubitos de hielo se pegan. Es normal. Pero no se fabrican hielos.La temperature ambiente es demasiado alta.La preparación de hielo debelearse a cabo a una temperatura ambiente inferior a 32 °C. Rellene el depósito con agua.
Fuga en el sistemas de refrigeración.Contacte con el service de atencion al cliente.
Un tubo del sistemas de refrigeración está obstruido.Contacte con el service de atencion al cliente.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Spark Ice - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electrónicos, este SYMBOL es estampaed en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededorrente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento o con el service de eliminacion de residuos domesticos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para el Reino Unido:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Spark Ice

Categoría : Máquina de hielo