TECHNOLINE WS 9255 - Estación meteorológica

WS 9255 - Estación meteorológica TECHNOLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 9255 TECHNOLINE en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TECHNOLINE WS 9255 - page 33

Preguntas de los usuarios sobre WS 9255 TECHNOLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 9255 - TECHNOLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 9255 de la marca TECHNOLINE.

MANUAL DE USUARIO WS 9255 TECHNOLINE

Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point de collecte de déchets ou à un centre de recyclage local. Ceci s'applique à tous les pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système de collecte sélectif des déchets.ES1 Manual del WS9255 Funciones: Función de tiempo controlado por radiocontrol DCF formato 12/24 horas Función de alarma diaria Función retardo (DESCONECTADA o 1~60min) Indicador de batería baja Humedad: Alcance medible interno y externo: 20% RH ~ 95% RH Temperatura: o Gamas de medición de temperatura interior: -9,9 °C (14,1 °F) ~ 50 °C (122 °F) o Gamas de medición de temperatura exterior: -25 °C (-13 °F) ~ 50 °C (122 °F) o Temperatura alternativamente en °C o °F. o Termómetro exterior y alerta de hielo Solicitud de valor mínimo/máximo de temperatura y humedad Sensor exterior inalámbrico: o Montaje en pared o soporte de mesa o 3 canales seleccionables o Frecuencia de transmisión 433.92 MHz RF o Potencia máxima de transmisión: 13 dBm o Alcance de transmisión de 30 metros en una zona abierta Función de previsión meteorológica Alimentación: Estación meteorológica: Pila: 2 pilas LR6 AA Sensor exterior inalámbrico: Pila: 2 pilas LR6 AAES2 Estación meteorológica vES3ES4 Parte A – LCD A1: Modelo de previsión meteorológica A2: Hora A3: Icono de radio control A4: Icono de hora DST A5: Indicador de batería baja de estación meteorológica A6: Temperatura y humedad interior A7: Temperatura exterior y humedad A8: Icono de alerta por hielo Parte B – Botones Atrás B1: Botón “MODE/SET” B2: Botón “MEM” B3: Botón “+/WAVE” B4: Botón “-/CH” B5: puerta de las pilas Parte C – Botón SUPERIOR C1:Botón táctil “Posponer Despertador/Luz” Parte D – Sensor exterior inalámbrico D1: Tapa de las pilas D2: Interruptor de canal D3: Botón TX Funcionamiento inicial: Abra la tapa del compartimento de las pilas de la estación meteorológica Inserte 2 pilas AA observando la polaridad [marcas “+” y “–”] Cuando inserte las pilas, se iluminarán todos los iconos de la pantalla LCD durante 3 segundos; oirá un tono de pitido y la estación detecta la temperatura y la humedad interior. La estación meteorológica empezará ahora la recepción del sensor remoto exterior. Esta operación tarda aproximadamente 3 minutos y se muestra mediante un símbolo de recepción de antena RF que parpadea en el área de `pantalla “EXTERIOR” del receptor. Abra la tapa del compartimento de las pilas del sensor inalámbrico: inserte 2 pilas AA observando la polaridad [marcas “+” y “–”]. Una vez que el receptor dispone de una conexión al sensor remoto exterior después de 3 minutos, entrará en el modo de recepción de la señal de la hora controlada por radio. Recepción de la señal DCF: El reloj buscará automáticamente la señal DCF (hora controlada por radio) después de 3 minutos de cualquier reinicio o de cambio de pilas nuevas. El icono de mástil de radio empieza a parpadear. A las 1:00/2:00/3:00 am, el reloj realiza automáticamente el procedimiento de sincornización dentro de la señal DCF para corregir cualquier desviación de la hora exacta. Si el intento de sincronización no tiene éxito (el icono del mástil de la radio desaparece de la pantalla), el sistema intentará automáticamente otra sincronización después de una hora. Este procedimiento se repite automáticamente hasta un total de 5 veces. Para iniciar la recepción de la señal DCF manual, mantenga pulsado el botón “WAVE” durante dos segundos. Si no se recibe ninguna señal durante 7 minutos, seES5 detiene la búsqueda de la señal DCF (el icono del mástil de la radio desaparece) y volverá a aparecer en la siguiente hora. Durante la recepción DCF para detener la búsqueda de la señal de radio, pulse una vez el botón “WAVE”. Por favor tenga en cuenta: Un icono del mástil de la radio que parpadea indica que la recepción de la señal DCF se ha iniciado. Un icono del mástil de la radio que se juestra continuamente indica que la señal DCF se recibe con éxito. Recomendamos una distancia minima de 2,5 metros a todas las fuentes de interferencia, como televisores o monitores de ordenador. La recepción de la radio es más débil en habitaciones con paredes de hormigón (por ejemplo, en sótanos) y en oficinas. En tales circunstancias extremas, coloque el sistema cerca de la ventana. Durante el modo de recepción DCF, solo funciona el botón "POSPONER DESPERTADOR/LUZ" y “WAVE”; los demás botones no tienen ninguna función. Si desea usar otras funciones, por favor, pulse el botón “WAVE” para salir del modo de recepción DCF. Ajuste manual de la hora: Mantenga pulsado el botón “MODE” durante 2 segundos; la unidad de temperatura en °C empieza a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para elegir entre la unidad de temperatura °C o °F. Pulse el botón “MODE” para confirmar su configuración; 12/24HR empieza a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar el modo de hora de 12 o 24 horas. Pulse “MODE” para confirmar su configuración; la zona horaria empieza a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar una zona horaria (-12 a +12). Por ejemplo, para el Reino Unido, la zona horaria es -01; para Alemania es 00. Pulse “MODE” para confirmar su configuración; la pantalla de la empieza a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar la hora. Pulse “MODE” para confirmar su configuración; la pantalla de minutos empieza a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para configurar los minutos. Pulse el botón “MODE” para confirmar su configuración; la pantalla de modelos de prevision meteorlógica empieza a parpadear. Ahora use los botones “+” y “-” para seleccionar el modelo de prevision meteorológica. Pulse “MODE” para confirmar su configuración y finalizar con los procedimientos de configuración. Posteriormente, la estación volverá a su modo normal. Por favor tenga en cuenta: Si no hay una operación válida en 20 segundos, la estación volverá automáticamente al modo de hora normal desde el condo configuración. Configurar la alarma: Pulse una vez el botón “+” ; la pantalla LCD muestra el icono “ ”; la función de alarma está CONECTADA; posteriormente, pulse una vez el botón “+” ;ES6 desaparacerá el icono “ ” de la pantalla; la función de alarma está DESCONECTADA. Pulse una vez el botón “MODE”; la pantalla LCD muestra la hora de la alarma. Posteriormente, mantenga pulsado el botón “MODE” durante 2 segundos hasta la que la hora de la alarma empiece a parpadear. Use los botones “+” y “-” para configurar la hora. Pulse el botón “MODE” para confirmer la configuración. Los minutos de la hora de la alarma empiezan a parpadear. Use los botones “+” y “-” para configurar los minutos. Pulse el botón “MODE” para confirmer la configuración. La hora de retardo de la alarma empieza a parpadear. Use los botones “+” y “-” para configurar los minutos necesarios. El tiempo de retardo puede configurarse desde DESCONECTADO a 60 minutos. Pulse el botón “MODE” para confirmar la configuración y finalizar el procedimiento de configuración. Por favor tenga en cuenta: Si no hay una operación válida en 20 segundos, la estación volverá automáticamente al modo de hora normal a partir del modo de configuración de la hora de la alarma. La alarma sonará durante 2 minutos si no la desactiva pulsando cualquier botón. En este caso la alarma se repetirá automáticamente transcurridas 24 horas. Subir el sonido de la alarma (crescendo, duración: 2 minutos) cambia el volumen 4 veces mientras se oye la señal de la alarma. Apagar la señal de alarma Pulse cualquier botón excepto el botón “POSPONER DESPERTADOR/LUZ” para detener la señal de la alarma. No es necesario volver a activar la alarma. Cambia ella misma automáticamente a la hora de la alarma que ya se ha fijado. Función retardo Toque el botón “POSPONER DESPERTADOR/LUZ”; la señal de alarma suena para llegar al modo RETARDO. La señal de la alarma vuelva a sonar una vez que ya se ha configurado. Si se ha seleccionado DESCONECTADO en la configuración de la hora de RETARDO, no se repetirá la alarma. Procedimiento de transmisión de RF: La estación meteorológica empieza a recibir la transmisión del sensor térmico exterior para la temperatura y humedaed una vez que se han insertado las pilas. El sensor exterior transmitirá automáticamente la señal de temperatura y humedad a la estación meteorological una vez que se han insertado las pilas. Si la estación meteorlógica no recibe la transmisión del sensor exterior (“- -” en la pantalla LCD), mantenga pulsado el botón “-/CH” durante 3 segundos para recibir la transmisión manualmente. El icono RF “ ” parpadea en la pantalla LCD; la estación meteorlógica recibe al sensor exterior. Si la estación meteorological se usa con 2 o 3 transmisores, pulse el botón “-/CH” brevemente para mostrar CH2, CH3 o el ciclo de la pantalla.ES7 P re ss "-/C H " P re ss "-/C H " P re ss "-/C H " P re ss "-/C H " A u to m a tic A u to m a tic A u to m a tic 5S 5S Temperatura máxima/mínima /humedad Pulse el botón “MEM” una vez; la pantalla LCD mostrará el valor máximo de temperatura/humedad. La pantalla LCD mostrará el valor mínimo del temperatura/humedad. Si se vuelve a pulsar el botón “MEM” se muestra el valor máximo. Cuando se muestran los valores MAX o MIN, aparece “MAX” o “MIN” en la pantalla LCD. Mantenga pulsado el botón “MEM” durante 3 segundos. El valor de temperatura/humedad máximo/mínimo se reinicirá a los valores actuales Por favor tenga en cuenta: Si la lectura de la temperatura se encuentra por debajo del alcance, se mostrará el LL.L. Si la lectura de la temperatura se encuentra por encima del alcance, se mostrará el HH.H. Alerta de hielo La alerta de hielo aparece y parpadea cerca de la temperatura exterior cuando la temperatura exterior es de -1 °C a + 3 °C o +30 °F hasta + 37 °F. Función de previsión meteorológica La prevision meteorological se calcula a partir de la evaluación de las fluctuaciones en la presión barométrica y puede desviarse de las condiciones meteorológicas reales. L estación meteorológica muestra los siguientes símbolos meteorológicos: Pulsar “-/CH” Pulsar “-/CH” Pulsar “-/CH” Pulsar “-/CH” Automático Automático AutomáticoES8 su n n y slig h tly c lo u d y c lo u d y ra in y

Los símbolos meteorológicos indican las fluctuaciones meteorológicas en las siguientes ocho horas y no el tiempo real. Retroiluminación Toque el botón“POSPONER DESPERTADOR/LUZ”; la retroliluminación se conecta durante 8 segundos. Por medio de la presente Technotrade declara que los productos WS 9255 y TX205D-TH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE. El original de la declaración de conformidad UE se puede encontrar en: www.technoline.de/doc/4029665092553 Datos técnicos Zona horaria: -12~12 Horas Alcance de medición de temperatura IN: -9,9~50 °C/14,2~122 °F Alcance de medición de temperatura EXT: -25~50 °C/-13~122 °F Resolución de la temperatura: 0.1 °C/°F Exactitud de la temperatura: 0 °C ~ 40 °C: ±1 °C -25 °C ~ 0 °C, 40 °C ~ 50 °C: ±2 °C 32 °F ~ 104 °F: ±1,8 °F -13 °F ~ 32 °F, 104 °F ~ 122 °F: ±3,6 °F Alcance de medición de humedad: 20-95% Resolución de humedad: 1% Precisión de humedad: 40-80%: ±5% 20~39%, 81-95%: ±8% Distancia de recepción de RF: 30 metros

Soleado Ligeramente nuboso Nublado LluviosoES9 Efectos del medio ambiente sobre la recepción La emisora consigue la hora precisa con tecnología inalámbrica. Y al igual que en el resto de los dispositivos inalámbricos, la recepción puede verse afectada por las circunstancias siguientes: largas distancias de transmisión proximidad de montañas y valles proximidad de autopistas, vías de tren, aeropuertos, cables de alta tensión, etc. proximidad de edificios en construcción encontrarse entre edificios altos en el interior de edificios de hormigón proximidad de aparatos eléctricos (PCs, TVs, etc.) y estructuras metálicas en el interior de vehículos en movimiento Coloque la estación en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos. Precauciones La unidad principal está diseñada solamente para interiores. No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva. No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad. No la sumerja en el agua. Evite que entre en contacto con materiales corrosivos. No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego, ya que podría explotar. No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad. Advertencias de seguridad sobre las pilas Use solamente pilas alcalinas, no use pilas recargables. Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir las polaridades (+/-). Siempre cambie el juego completo de pilas. Nunca mezcle baterías usadas y nuevas. Quite las pilas agotadas de inmediato. Quite las pilas cuando no se utilicen. No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que pueden explotar. Asegúrese de que las pilas estén almacenadas lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito. Evite exponer las pilas a temperaturas extremas, a la humedad o a los rayos directos del sol. Mantenga todas las pilas lejos del alcance de los niños. Constituyen peligro de asfixia. Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta! Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas

No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar, ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida. ¡Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida!ES10

Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TECHNOLINE

Modelo : WS 9255

Categoría : Estación meteorológica