LENCO DIR141 - Radio

DIR141 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DIR141 LENCO en formato PDF.

📄 253 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LENCO DIR141 - page 130

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIR141 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIR141 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO DIR141 LENCO

PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería,

deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.

2. Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.

3. Mantenga el dispositivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas,

velas y otros productos que generen calor o llamas abiertas. El dispositivo solo puede utilizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos muy fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.

4. Evite utilizar el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos.

5. Las descargas electrostáticas pueden perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal caso,

solo tiene que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reiniciar el dispositivo. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.

6. ¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilación del

producto. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni líquidos sobre el producto.

7. No lo utilice en áreas mojadas o húmedas, como cuartos de baño, cocinas con mucho vapor o

8. No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya

objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato.

9. No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala

cálida y húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.

10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias

veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

11. Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a lo indicado en

la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local.

12. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.

13. Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar el dispositivo. No utilice disolventes ni líquidos

con base de gasolina. Puede usar un paño húmedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.

14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como

consecuencia de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.

15. No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De

lo contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.

16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el

dispositivo de memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.

17. La etiqueta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.131

18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades

físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

19. Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni

20. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las

vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.

21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.

22. Nunca coloque el dispositivo sobre otros equipos eléctricos.

23. No permita que los niños accedan a las bolsas de plástico.

24. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.

25. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo

deberá ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.

26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede

provocar una pérdida temporal o permanente de audición.

27. Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador de CA:

Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado. No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no se utiliza durante largos periodos. La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible. No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Los dispositivos con una construcción de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica con conexión a tierra protectora. Los dispositivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra. Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podría provocar un cortocircuito. No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica.

28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón:

Advertencia: «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente. [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica.

29. Precauciones sobre el uso de las pilas:

Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes. No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte. La sustitución de una pila por una de tipo incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.132 Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, puede resultar en una explosión. Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable. Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN

  • Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones. Descripción general del producto133

3. Botón de favoritos

5. Botón de modo de espera

6. Dial de navegación/volumen/aceptar

7. Botón de apagado automático

10. Botón regulador de brillo

11. Botones de presintonía

1. Botón de modo de espera

2. Botón de silencio

3. Tono de ecualizador

4. Botón regulador de brillo

5. Botón de apagado automático

7. Botón de retroceso

10. Botón de reproducir/pausar

12. Botón de inicio135

13. Botón de navegar hacia arriba

14. Botón de navegar hacia la izquierda

15. Botón de navegar hacia la derecha

16. Botón de navegar hacia abajo

17. Botón de aceptar

18. Botón de bajar volumen

19. Botón de subir volumen

20. Entrada de letras y números

21. Botón de favoritos

22. Botón de añadir a favoritos

Nota: los botones del cursor (14, 15) del mando a distancia también pueden usarse para navegar por los menús del sistema. Nota: solo se puede conectar a una red Wi-Fi de 2.4 GHz (este dispositivo no es compatible con las redes Wi-Fi de 5 GHz)

CONFIGURACIÓN INICIAL

Antes de ponerlo en funcionamiento, asegúrese de que la tensión que se menciona en la alimentación es la misma que la tensión en su área local. Use el adaptador de corriente que se suministra para conectar el dispositivo a la toma de corriente doméstica. Inserte el adaptador de alimentación en la toma DC IN (13) situada en la parte posterior para encenderlo. El sistema le pedirá que establezca el idioma original. Use el dial de navegación (6) para seleccionar el idioma que desee; posteriormente pulse el dial de navegación (6) para confirmarlo.136 Habilite «Check Network when Power On?» (¿Conectar red al encender?). Gire el dial de navegación (6) para seleccionar «YES» (SÍ) y pulse el dial de navegación (6) para confirmarlo. Ahora puede configurar la red inalámbrica.

1. Seleccione «YES» (SÍ) para configurar la red Wi-Fi usando el método estándar. Use el dial de

navegación (6) para confirmarlo. Continúe leyendo la opción 1 «network configuration» (Configuración de red).

2. Seleccione la aplicación para escanear códigos QR o visite www.mediayou.net/airlink.php.

3. Seleccione WPS (configuración protegida mediante Wi-Fi) para configurar esta función en su

router (verifique si la función está disponible en el manual de su router). Use el dial de navegación (6) para confirmarlo. Continúe leyendo la opción 2 «network configuration» (Configuración de red).

4. Seleccione «NO» para saltar la configuración de la red inalámbrica. Use el dial de

navegación (6) para confirmarlo. Puede configurarla más tarde en el menú de configuración.137 Configuración de red

1. Configuración de la red estándar

Después de seleccionar esta función, el DIR-141 buscará las redes de 2.4 GHz disponibles. La pantalla mostrará las redes Wi-Fi disponibles. Seleccione su red Wi-Fi girando el dial de navegación/OK (6) y confírmelo pulsando el dial de navegación/OK (6). Si la red Wi-Fi seleccionada requiere una contraseña, puede introducirla en la siguiente pantalla. Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas (20) del mando a distancia y el botón derecho del dial de navegación (15) (NOTA: debe pulsar el botón (15) después de cada carácter). Para realizar una corrección, pulse el botón izquierdo del dial de navegación (14) para ir hacia atrás y eliminar el último carácter al mismo tiempo. Cuando haya completado la contraseña, pulse el botón OK (17) para confirmarla.138 Si desea introducir la contraseña directamente en el panel frontal del DIR-141, puede girar el dial de navegación (6) para seleccionar el primer carácter y después pulsar el botón (9) para avanzar al siguiente carácter. Para realizar una corrección, pulse el botón (4) para ir hacia atrás y eliminar el ultimo carácter al mismo tiempo. Cuando haya completado la contraseña, pulse el botón de navegación (6) para confirmarla. Nota: se pueden usar los siguientes caracteres: Números (0-9) Letras del alfabeto inglés (de la «A» a la «Z», de la «a» a la «z») Caracteres especiales (Supr, @, Espacio, !, ”, #, $, %, &, *, ’, + y (,)

2. Configuración de red PBC WPS

Se puede conectar fácilmente pulsando el botón WPS de su router y seleccionando «WPS» en su DIR-141 antes de 120 segundos. La conexión entre el router y el DIR-141 se configurará automáticamente.

Desde el menú principal, use el dial de navegación (6) para seleccionar «INTERNET RADIO» (RADIO POR INTERNET) y pulse el dial de navegación (6) para iniciarlo. Ahora puede volver a usar el dial de navegación (6) para desplazarse a través de las diferentes opciones del menú y seleccionar la opción que desee pulsando el dial de navegación (6). Pulse para volver al menú anterior. Tras conectarse correctamente a una emisora de radio, se mostrará la información sobre la emisora. Esta información puede modificarse pulsando el botón o el botón . Debajo encontrará la explicación de las diversas opciones del menú de Radio por Internet. Mis favoritos Estas son sus emisoras presintonizadas favoritas. Puede albergar hasta 250 entradas. Para añadir una emisora de radio por Internet como favorita, mantenga pulsado «FAV» en el dispositivo o pulse «FAV+»en el mando a distancia.139 Puede añadir la emisora que está reproduciendo a favoritos o hacerlo directamente desde la lista de «Radio Station» (Emisora de radio). Selecciónela con el dial de navegación (6) y mantenga pulsado «FAV» en el dispositivo o los botones de navegación en el mando a distancia, posteriormente pulse el botón «FAV+».

Puede sustituir favoritos ya guardados por una nueva emisora favorita. No se puede añadir dos veces la misma emisora a favoritos. Se pueden ver las emisoras guardadas seleccionando este menú; también puede pulsar «FAV» para acceder a la lista de emisoras guardadas. Puede usar los números del mando a distancia para dirigirse a las emisoras guardadas. Selección de una emisora de radio de la lista de favoritos. Pulse el botón «FAV» situado en el panel frontal o en el mando a distancia para mostrar la lista de favoritos. Gire el dial de navegación (6) o pulse las teclas de navegación del mando a distancia para moverse por la lista de favoritos. Gire el dial de navegación (6) o pulse «OK» en el mando a distancia para escuchar el favorito que haya seleccionado. Entre en un submenú con el botón ; borre, cambie arriba/abajo a lo largo de la lista, renombre, reproduzca o úselo como alarma (si elige Internet como sonido de la alarma en la configuración de la alarma). Emisora de radio Las emisoras de radio se clasifican en las siguientes subcategorías: Top 20 Global, Género, País/Ubicación (África, Asia, Europa, Oriente Medio, Norteamérica, Oceanía/Pacífico y Sudamérica) y Destacados. Gire el dial de navegación (6) o pulse «OK» en el mando a distancia para seleccionar las subcategorías y elegir la emisora que escuchar. Para reproducir cada emisora, pulse el dial de navegación (6) del aparato o el botón «OK» del mando a distancia.140 Pulse para entrar en el submenú. Cuando elija «Auto Scan» (búsqueda automática), reproduce cada emisora en esta subcategoría durante 30 segundos hasta que se han reproducido todas las emisoras. Puede cancelar la función de búsqueda automática pulsando «OK». Pulse el botón para ver información acerca de la emisora de radio activa. Retardo de la radio: Puede elegir Birds (Pájaros), Lullaby (Nana), Piano (Piano), Rain (Lluvia), Spa (Spa), Space (Espacio), Wave (Ola) y White Noise (Ruido blando) como radio para dormir. Historial: Lista de las diez emisoras escuchadas recientemente. Servicio: Búsqueda de emisoras de radio: Introduzca el nombre o una palabra clave de la emisora para buscar a través de la lista de todas las emisoras de radio. Añadir una nueva emisora de radio: Si usa una dirección IP o de página web, la emisora añadida se guardará en la lista «My Favorite» (Mis Favoritos). APLICACIÓN: Escanee el código QR o visite www.mediayou.net/airlink.php. Tenga en cuenta que el número máximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250.

CENTRO MULTIMEDIA En el centro multimedia puede reproducir música desde un podcast o a través de UPnP. Use el dial de navegación (6) o los botones de navegación del mando a distancia para seleccionar una de las siguientes funciones: Podcast/UPnP Si ha configurado los medios compartidos en su red, podrá verlos seleccionando «Podcast/UPnP». Si hay más de un ordenador compartiendo medios, también aparecerán. Seleccione los contenidos multimedia compartidos que desee reproducir.141 Use los botones de reproducir/pausar, siguiente/anterior y detener. Pulse el botón de navegación derecho para ver la información de la pantalla de la pista actual. Nota: El DIR-141 solo puede leer pistas si su nombre no supera los 40 caracteres. Los caracteres deben ser de un idioma europeo. Si una pista genera un error mientras se abre, puede intentar renombrar la pista. No obstante, si todavía no puede reproducirse, puede intentar convertir la pista a un formato diferente. Mi lista de reproducción: Puede crear una lista de reproducción de su música UPnP favorita. Puede añadir la música activa a la lista de reproducción. Para hacerlo, mantenga pulsado el dial de navegación/OK (6) en la unidad o mantenga pulsado el botón «OK» en el mando a distancia para guardarla en «My Playlist» (Mi lista de reproducción). Borrar mi lista de reproducción Seleccione esta opción para borrar la lista de reproducción. Confirme las preguntas. Aplicación Air Music Puede usar la aplicación de control Air Music para controlar el DIR-141 con el smartphone o tableta como lo haría con el mando a distancia. Puede descargar la aplicación Air Music desde la tienda de Android o Apple escaneando el siguiente código QR. Android:

Mis mediosU Aquí se muestran y se reproducen sus propias emisoras mediaU en el servidor mediaU. Primero cree su cuenta. Para activarla, siga los siguientes pasos:

Para usar Mis mediosU, necesita registrarse en la siguiente página web: www.mediayou.net.142 Después, debe registrar su dispositivo DIR-141 en la misma página. Para ello, haga clic en «my mediaU» (mis mediosU) >> «Radio». Introduzca el nombre del dispositivo (es libre de elegirlo, es solo un nombre que pueda recordar), y el número de serie, que no es libre de elegir. Puede encontrar el número de serie de su dispositivo DIR-141 en: «Informations-Center» (Centro de información) >> «System Information» (Información del sistema) >> «Wireless Info» (Información inalámbrica) >> «MAC Address» (Dirección MAC). Tiene que introducir esta dirección MAC en la página web bajo el número de serie. Tenga en cuenta que este número de serie es sensible a mayúsculas y minúsculas.

Ahora puede añadir nuevas emisoras de radio bajo «my mediaU» (dos a la izquierda de «Radio»).

Una vez que ha añadido las emisoras de radio, los siguientes pasos se realizan en el dispositivo. Busque «Configuration» (Configuración) >> «Manage my mediaU» (Organizar mis MediosU) y asegúrese de que esta configuración está fijada en: «Enabled» (Habilitado)

Ahora seleccione «my mediaU» (mis mediosU) en el menú de selección. Aquí puede ver las emisoras de radio añadidas anteriormente.143

Mis favoritos: Enumera los favoritos guardados. Puede llamarlos o editarlos, por ejemplo, moverlos o eliminarlos. Para guardar una emisora, mantenga pulsado el botón «FAV» mientras se recibe. Solo se puede guardar una vez la misma emisora. Emisora de radio/música: Enumera todas las emisoras de radio. Busque usted mismo las emisoras de radio y el país que desee. Las categorías de los canales son Top 20 Global, Género, País/Región y Destacados. Radio local: Accede automáticamente a la emisora de radio de su área. Esto tiene la ventaja de que solo necesita buscar la emisora de radio que desee oír (la emisora de radio a sintonizar puede cambiarse bajo configuración). Historial: Enumera las emisoras de radio escuchadas recientemente. Servicio: Busca emisoras de radio o añade nuevas.144

CONFIGURACIÓN Mostrar hora Analógica/Digital Organizar mis mediosU Cuando esté activada, aparecerá my mediaU (Mis mediosU) en el menú principal. Si existen varias cuentas mediaU en la radio, seleccione la cuenta de inicio de sesión por defecto aquí. Red Configuración de red inalámbrica: Activar/desactivar la red Wi-Fi. Cuando active la red Wi-Fi, el sistema seleccionará automáticamente la AP necesaria. Introduzca la contraseña WEP o WPA para conectarse a la red Wi-Fi. Red inalámbrica, APP: Escanee el código QR o visite www.mediayou.net/airlink.php Red inalámbrica, WPS PBC: Si el router que usa tiene el botón WPS/QSS, puede configurar la conexión a la red fácilmente usando la función WPS. Acceda a la opción y pulse el botón WPS/QSS de su router antes de 120 segundos. La conexión entre el router y el dispositivo posteriormente se configurará automáticamente. Configuración manual: Puede elegir DHCP (que asigna la dirección IP automáticamente) o introducir manualmente la dirección IP para la conexión de red inalámbrica. Debe introducirse la siguiente información: el SSID (el nombre del punto de acceso), la dirección IP, la máscara de red, la puerta de enlace predeterminada, el servidor DNS preferido y el alternativo. Comprobar la red al encenderse: Activar/desactivar la red Wi-Fi. Cuando active la red Wi-Fi, el sistema buscará automáticamente la AP disponible. Seleccione la AP requerida. Configurar PIN o APP: Activar/Desactivar Fecha y hora Establecer la fecha y la hora Establecer el formato de hora como 12 o 24 horas Establecer el formato de fecha (AAAA/MM/DD; DD/MM/AAAA; MM/DD/AAAA) Horario de verano (DST) ○ ACTIVADO Consejos: Cuando se selecciona «ON» (ACTIVADO), la hora será una hora más tarde que la hora actual. ○ APAGADA Consejos: Cuando se selecciona «OFF» (DESACTIVADO), la hora será la misma que la hora actual. Si ya estaba en el «Daylight Saving Time (DST)» (horario de verano (DST)) y elige «OFF» (DESACTIVADO), se reducirá una hora, por lo que coincidirá con la hora real.145

Se pueden establecer 3 alarmas independientes. 2 alarmas diferentes (Alarma 1, Alarma 2) y una Alarma de siesta que es una alarma de cuenta atrás que se puede utilizar cuando se hecha una siesta. Pulse el botón Alarma en el mando a distancia para ir directamente al menú de configuración de alarma y siga los pasos que se indican a continuación. Ajustar la alarma - Pulse el botón «Alarma» en la unidad o el mando a distancia. - Seleccione «Alarm 1» (Alarma 1). - Seleccione «Turn On» (Encender). - Pulse el botón «OK» en el mando a distancia o pulse la rueda de navegación en la unidad. - Pulse «OK» en la opción «Repeat:» (Repetir:) y seleccione cómo debería funcionar la alarma. (Todos los días, una vez o seleccione los días necesarios). - Pulse la flecha izquierda del mando a distancia o del aparato para volver al menú de alarma anterior, luego seleccione «Time:» (Hora:) y pulse «OK». - Ahora puede usar los botones arriba y abajo para cambiar las horas resaltadas y, posteriormente, pulse el botón de flecha derecho para pasar a los minutos y use los botones arriba/abajo para cambiarlos. Pulse el botón «OK» para confirmarlo. - Seleccione el «Sound:» (Sonido:) y pulse el botón «OK». Ahora puede elegir entre «Beep» (Pitido), «Melody» (Melodía), «Internet radio» (Radio por Internet), FM, DAB/DAB+. Y Spotify ( solamente Premium versión) Cuando se selecciona la radio por Internet como sonido de despertador, puede usar una de sus emisoras de radio favoritas (que deben almacenarse como favoritas en el DIR-141). Nota: Si no hay conexión a Internet después de 1 minuto desde que se activa la alarma, el DIR-141 cambiará automáticamente a Melodía. Repita los pasos anteriores para establecer la alarma 2. Configuración de la alarma NAP - Pulse el botón «Alarma» en la unidad o el mando a distancia. - Seleccione «NAP alarm» (Alarma de siesta). - Use los botones arriba/abajo para seleccionar los minutos deseados. Seleccione 5/10/20/30/60/90 o 120 minutos y a continuación pulse el146 botón «OK». - Pulse el botón de flecha izquierda para volver a la pantalla principal. Cuando se activa la alarma de siesta, aparece un icono de reloj en la esquina inferior derecha con el tiempo que queda. Temporizador Reproducción programada Temporizador con cuenta atrás (máx. 100 min). Seleccione «Turn On» (Encender) para configurar el tiempo de reproducción de una emisora específica. ○ Encender Repeat (Repetir): Puede seleccionar «Everyday» (Todos los días), «Once» (Una vez), «Mon» (lunes), «Tue» (martes), «Wed» (miércoles), «Thu» (jueves), «Fri» (viernes), «Sat» (sábado), «Sun» (domingo) como la fecha de repetición; posteriormente pulse el botón de «Navigate/OK/VOL» (Navegación/Aceptar/Volumen) para confirmarlo. Time (Hora): Establece el tiempo de reproducción (HH:MM). Sound (Sonido): Puede seleccionar una emisora como el sonido desde las emisoras de radio por Internet guardadas o desde las emisoras FM o DAB/DAB+. ○ Desactivado

Gestión del consumo Esta opción configura cuándo el DIR-141 debe entrar en modo en espera. Puede seleccionar Apagado/5 minutos/15 minutos/30 minutos. Cuando está configurado, el DIR-141 cambiará a modo en espera cuando no se reproduzca música durante el tiempo establecido. Use la configuración «Turn off» (Desactivado) para ignorar la función en espera.

Temporizador de suspensión Apaga o ajusta el temporizador de suspensión a 15/30/60/90/120/150/180 minutos. Una vez que está fijada la hora, aparecerá un icono de una cama con los minutos restantes en la esquina superior derecho de la pantalla y el dispositivo cambiará a modo en espera durante el tiempo configurado. (Asimismo, puede usar el botón de apagado automático del mando a distancia para usar esta función) Tiempo Activar/desactivar la previsión meteorológica para la pantalla en espera. Elija la unidad de temperatura que prefiera (°F o °C) y, posteriormente, proceda introduciendo su ubicación. Cuando está activada, la previsión meteorológica se muestra por turnos con el reloj en la pantalla en espera (cambia cada 10 segundos).147 Configuración de DAB/FM FM Mode (Modo FM): Configurar Mono/Configurar Estéreo FM Sensitivity (Sensibilidad de FM): Fuerte/Predeterminada/Débil DAB Sensitivity (Sensibilidad de DAB): Fuerte/Predeterminada/Débil Siguiendo servicio (FM/Wi-Fi): Activar/Desactivar Siguiendo servicio (DAB/Wi-Fi): Activar/Desactivar Configuración de radio local Hay un atajo, radio local, en la radio por Internet para que pueda acceder fácilmente a la lista de emisoras de su ubicación. Puede configurar manualmente su ubicación o dejar que el sistema la detecte automáticamente. El sistema detecta la ubicación en función de la dirección IP de la red a la que esté conectado. Pulse «Local Station» (Emisora local) para acceder directamente a esta lista de radios locales. Opciones «FM (IR)» y «DAB (IR)» (escuchar canales de radio locales FM/DAB en Internet) Para activar las opciones «FM (IR)» y «DAB (IR)», primero es necesario que las habilite. Puede hacerlo pulsando el botón «menu» (Menú); seleccione «Configuration» (Configuración) y, posteriormente, seleccione «Local Radio Setup» (Configuración de radio local). Ahora seleccione «FM (IR)» y pulse el botón «OK». Seleccione «Enable» (Habilitar) y vuelva a pulsar el botón «OK». Repita el procedimiento que aparece arriba para la opción «DAB (IR)» si desea escuchar canales DAB vía Internet. Cuando habilite «FM (IR)» o «DAB (IR)», tiene que configurar su ubicación. Para ello, seleccione «set location» (Establecer ubicación) en «local Radio setup» (Configuración de radio local) y elija «Manual Setup (City)» (Configuración Manual [Ciudad]). Pulse «OK» para confirmarlo. Ahora puede, por ejemplo, si está situado en Berlín, seleccionar «Europe» (Europa) y después pulsar el botón «OK» para confirmarlo. Seleccione «Germany» (Alemania) y pulse el botón «OK» para confirmarlo. Seleccione «Berlin» y pulse el botón «OK» para confirmarlo. Vuelva a seleccionar «Berlin» y pulse el botón «OK». Ahora aparecerá el aviso «Save as Local Radio» (Guardar como radio local); pulse «OK» para finalizar la configuración. Ahora la pantalla cambia y puede ver «DAB (IR) – Berlin» y «FM (IR) – Berlin» en la pantalla. Puede elegir los canales de radio DAB seleccionando «DAB(IR) – Berlin» y pulsando el botón «OK». Ahora verá una lista de canales de radio DAB de Berlín. Seleccione el canal que prefiera y pulse el botón «OK» para escucharlo. Habrá un icono «DAB (IR)» y «FM (IR)» en la pantalla del menú principal, para seleccionar rápidamente otro canal de radio DAB o FM. Observaciones: - Si no se configura ninguna ubicación, la lista de canales estará vacía cuando seleccione «FM (IR)» o «DAB (IR)». - Para emisoras «FM (IR)» debe seleccionar su ciudad manualmente. La «FM (IR)» no funciona si solo selecciona su país o lo deja que lo detecte automáticamente.148 - No están disponibles todas las emisoras FM/DAB de cada ciudad, pero la base de datos se actualiza continuamente.

Configuración de reproducción Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia. Puede seleccionar: «Off» (Desactivado) (sin repetición ni orden aleatorio), «Repeat all» (Repetir todo), «Repeat one» (Repetir una) o «Shuffle» (Orden aleatorio).

Menú Puede seleccionar los modos de reproducción que se muestran en el acceso directo del menú. Incluye los modos: «Local Radio» (Radio local)/«my mediaU» (mis mediosU)/«Internet Radio» (Radio por Internet)/«Sleep Radio» (Radio con retardo)/«Podcast»/«UPnP»/«Media Center» (Centro multimedia)/«FM»/«DAB»/«DAB+»/«Spotify Connect» /«AUX»/«Bluetooth»/«Timer» (Temporizador)/«Alarm» (Alarma). Ecualizador La configuración por defecto del ecualizador es «normal», pero puede cambiarla a «Flat» (Plana), «Jazz», «Rock», «Soundtracks» (Bandas sonoras), «Classical» (Clásica), «Pop», «News» (Noticias) o «my EQ» (personalizado). Pulse el botón «EQ» en el mando a distancia para cambiar rápidamente el modo del ecualizador. Bluetooth Puede seleccionar el modo de reproducción Rx (recepción) o Tx (transmisión).

La configuración por defecto del sistema es reanudar la reproducción de radio por Internet si escuchaba la radio por Internet o el centro multimedia antes de apagar la unidad. Si apaga esta opción, el sistema volverá al menú principal cuando vuelva a encender la unidad.

Dispositivo Puede comprobar «System Information, Rename (Lenco DIR-141), APP, Privacy» (Información del sistema, Renombrar (Lenco DIR-141), APP, Privacidad). Actualizar software Si hay una actualización de software en el servidor, el sistema se lo notificará. Antes de iniciar la actualización del software, asegúrese de que la unidad esté conectada a una fuente de alimentación eléctrica estable. Desconectar la alimentación durante una actualización de software puede dañar de forma permanente la unidad. Restablecer valores predeterminados Restaurar la configuración predeterminada. Una vez que se ha reiniciado el dispositivo, el sistema mostrará el menú del idioma. Elija el idioma que desee y gire el dial de navegación (6). DLNA/UPnP Puede cambiar el nombre predeterminado del DLNA por el que desee. La información siguiente es la introducción a cómo configurar la transmisión multimedia desde el PC u otro servidor multimedia. Estudie las propias ilustraciones del software o aplicaciones que use para la reproducción de música. Asegúrese de que los archivos de música están en formato MP3, WMA o AAC.149 UPnP Conectar el PC a la red. Asegúrese de que la radio esté encendida y conectada a la misma red. Abra la plataforma UPnP en Windows Media Player (11 o superior); se pueden usar otras plataformas o servidores como Windows Media Connection. Permita compartir sus medios con el DIR-141. Añada los archivos o carpetas de audio que desee compartir con el DIR-141 en la biblioteca multimedia. Asimismo, puede disfrutar de la reproducción de música desde otro servidor de música, como un smartphone (plataforma Android). Conecte el móvil a la red. Busque en la Google Play aplicaciones para compartir contenidos multimedia e instálelas. Agregue los archivos que desee compartir desde su móvil. Tras configurar el servidor compartido, elija la música y controle la reproducción del DIR-141. DLNA Además de UPnP, el DIR-141 es compatible con la funcionalidad DLNA; comparte los archivos de música desde un PC o teléfono móvil Android. Puede usar el PC, móvil Android o iPhone/iPad para controlar la reproducción de música del DIR-141. Los requerimientos del sistema del PC para usar DLNA son Windows 7 y Windows Media Player versión 12. Configúrelo como indicamos a continuación: En primer lugar, comparta los medios de su PC al DIR-141. Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compartidos > Cambiar el uso compartido avanzado > Opciones de streaming multimedia. Abra Windows Media Player para habilitar Permitir el control remoto de mi reproductor. Haga clic derecho en un archivo de música de la biblioteca y seleccione Reproducir en radio. Aparecerá una ventana en la radio para controlar la reproducción de música.150 Si utiliza un móvil o tableta Android o un iPhone/iPad, puede buscar e instalar cualquier aplicación DLNA gratuita o de pago en Google Play o la App Store. Se recomienda usar Bubble UPnP o Twonky Beam en móviles o tabletas Android, o Twonky Beam en iPhone/iPad. Algunas aplicaciones no soportan la transmisión de música desde el iPhone/iPad aunque sí podrá controlar con el iPhone/iPad la música transmitida desde otros servidores. El procedimiento para compartir música compartida en la aplicación es el siguiente: Seleccione el DIR-141 como reproductor. Algunas aplicaciones pueden permitir reproducir música en múltiples reproductores al mismo tiempo. Seleccione el servidor de música y escoja la música. Algunas aplicaciones pueden crear una lista de reproducción si escoge varias canciones. Tenga en cuenta: Cuando use la función de reproducción de música DLNA en la radio por Internet, solo puede controlar el volumen y el modo en espera mediante la unidad. El control de las demás funciones está restringido. Detenga el DLNA en el PC, móvil o tableta antes de reanudar el propio control del DIR-141.

AUX (entrada de línea auxiliar) El modo de entrada auxiliar reproduce audio desde una fuente externa como un reproductor MP3 u otro dispositivo de audio con salida de línea. Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar: Baje el volumen de la radio y del dispositivo de fuente del audio, si es posible ajustarlo. Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo de entrada Aux de 3,5 mm. Pulse el botón «MODO» hasta que la pantalla muestre «AUX IN» o seleccione «AUX IN» desde el menú principal. Ajuste el volumen del DIR-141, si es necesario, y del dispositivo de audio fuente según se requiera.151

Pulse el botón «MODE» (MODO) del mando a distancia hasta que aparezca «Bluetooth» en la pantalla, o seleccione «Bluetooth» desde el menú principal. Escuchará un sonido para recordarle que el modo de emparejamiento está activado. Active el emparejamiento por Bluetooth en su teléfono o tableta y busque Lenco DIR-141 en la lista de dispositivos. El dispositivo hará un sonido cuando se haya conectado correctamente. Entonces, podrá reproducir música por Bluetooth y ajustar el volumen en el DIR-141 o en su teléfono o tableta.

El modo Bluetooth TX le permite transmitir el sonido del DIR-141 a otro dispositivo Bluetooth, como un altavoz o unos auriculares. Seleccione el modo TX en «Configuration» (Configuración) (Bluetooth) y busque el nombre del dispositivo que desea emparejar, luego pulse el dial de navegación (6) para confirmarlo. Cuando se haya emparejado con éxito, podrá escuchar la música a través del dispositivo conectado. Nota: Debe subir el volumen del dispositivo conectado. Luego puede ajustar el volumen en el DIR-141. Activar/desactivar el altavoz TX Cuando se utiliza un altavoz Bluetooth externo, se puede escuchar un desfase entre el sonido de los altavoces internos del DIR-141 y del altavoz Bluetooth si están en la misma habitación. Para desactivar los altavoces internos, puede usar esta opción y seleccionar «off» (desactivado).152

RADIO FM Seleccione «FM mode» (Modo FM) desde el menú principal usando la rueda de navegación (6) o con los botones de navegación del mando a distancia. Gire el dial de navegación (6) para entrar en el modo radio FM. La frecuencia de FM empieza en 87,5 MHz. Para guardar todas las emisoras con señal fuerte, pulse el dial de navegación (6) y aparecerá «auto scan?» (¿búsqueda automática?). Elija «YES» (SÍ). Posteriormente, se iniciará la búsqueda automática. Una vez que se ha completado la búsqueda automática, las emisoras se guardarán en favoritos. Posteriormente, podrá navegar a través de estas emisoras guardadas pulsando los botones «<» o «>» para saltar entre las emisoras guardadas. Para desplazarse manualmente a través de la frecuencia FM, simplemente pulse los botones «<» o «>» para ir hacia atrás o hacia delante a través de la onda de frecuencia. Configuración previa de las emisoras FM favoritas Para guardar presintonías manualmente, seleccione y escuche el número de frecuencia de la emisora que desee guardar. Mantenga pulsado el botón «FAV» durante 1 o 2 segundos y el número «01» aparecerá en la pantalla. Use el dial de navegación para navegar por los números de las presintonías (hasta 99) y seleccione el número de presintonía elegido que desee guardar girando el dial de navegación (6). Acceder a las emisoras FM presintonizadas Vea sus emisoras FM favoritas cuando esté en modo FM simplemente pulsando el botón «FAV» y desplácese a través de las emisoras guardadas.153

DAB+ (RADIO DIGITAL) Seleccione «DAB/DAB+» en la pantalla principal girando y pulsando el dial de navegación o con los botones de navegación del mando a distancia. Cuando se usa por primera vez DAB en la radio, la radio empezará a buscar emisoras DAB y la pantalla mostrará «Scanning» (Búsqueda). Mostrará el número de emisoras que ha encontrado mientras la búsqueda continúa. Una vez que se han encontrado todas las emisoras disponibles, la pantalla mostrará la elección de las emisoras disponibles. Desplácese usando el dial de navegación o los botones de navegación para seleccionar la emisora que desee escuchar. Cuando haya seleccionado una emisora, la pantalla mostrará la emisora; gire el dial de navegación para reproducirla. Para elegir la emisora anterior o siguiente, use el dial de navegación para desplazarse. Para ir hacia atrás en la lista, desplácese manualmente; seleccione el botón «<» para ir hacia atrás. Para volver a buscar sus emisoras, vaya a la página de la lista principal de las emisoras DAB y aparecerá el recordatorio «Delete station list?» (¿Eliminar lista de emisoras?). Elija «YES» (SÍ) para volver a buscar. Cuando se encuentre en la emisora que haya elegido, seleccione el botón «>» para mostrar la información de la emisora. La pantalla, automáticamente, se desplazará a través de la información, y mostrará el género, los MHz, la canción que se está reproduciendo, los KHz y lo Kbps. Configuración previa de sus emisoras DAB/DAB+ favoritas Cuando haya encontrado la emisora que desee, mantenga pulsado el botón «FAV» durante unos segundos para ir a la pantalla «Add to my Favorites» (añadir a favoritos). Gire el dial de navegación (6) para elegir el número de presintonía (hasta el 99) y selecciónelo pulsando el dial de navegación (6). De forma alternativa, cuando se encuentre en la pantalla de la lista de emisoras DAB podrá resaltar la emisora que haya elegido manteniendo pulsado el botón «FAV» para ir a la pantalla «Add to my Favorites» (añadir a favoritos).154 Recordar emisoras DAB/DAB+ presintonizadas Vea sus emisoras DAB/DAB+ favoritas cuando se encuentre en modo DAB seleccionando el botón «FAV» y desplácese a través de las emisoras guardadas. INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE DAB+ La recepción de radio DAB+ es diferente de la FM.

  • En FM, a veces se puede recibir una señal débil, pero, probablemente, con crujidos o chasquidos.
  • La recepción de DAB+ funciona de forma digital, así que, si no hay suficiente señal, no se escucha nada. No hay silbidos ni crujidos como con FM. Esto no es problema de la radio, sino de que no hay suficiente señal de DAB+ en ese lugar.
  • La regla de DAB+ es: si no hay recepción o es muy débil, no hay sonido. ¿Qué puede hacer si no tiene una recepción de DAB+ directa?
  • Siempre apunte la antena hacia arriba.
  • No coloque la radio cerca de fuentes potenciales de interferencias, como cargadores de baterías, máquinas rotativas, ordenadores, grandes superficies de metal, etc.
  • Aleje la radio unos metros.
  • Enciéndala y active la búsqueda completa en el menú de DAB+
  • En la pantalla de la radio, verá el progreso de la búsqueda y el número de emisoras encontradas en la posición actual de la radio. Importante
  • Con la recepción de DAB+, puede haber una gran diferencia en el nivel de recepción en unos pocos metros. Si tiene una señal de DAB+ débil, mueva la radio para encontrar una señal más fuerte.
  • Si se lleva la radio a otro sitio, vuelva a realizar una búsqueda completa. Esto le mostrará qué emisoras de DAB+ se pueden recibir allí.

SPOTIFY CONNECT155 Spotify Connect Pulse el botón Menú y desplácese hasta la función «Spotify Connect». Utilice su teléfono, tableta o smartphone como mando a distancia para Spotify. Vaya a https://support.spotify.com/es/article/spotify-connect/para saber cómo. El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros enumeradas en: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Nota: El DIR-141 puede estar en modo en espera para usar Spotify connect. Cuando se selecciona el DIR-141 desde la aplicación spotify, se encenderá automáticamente. Pero tiene que estar seguro de que está conectado a la misma red Wi-Fi que su smartphone/tableta u ordenador portátil.156

Podcast La radio puede reproducir miles de podcasts de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando selecciona el modo Podcast, la radio se pone en contacto con el portal proveedor de soluciones para conseguir una lista de los podcasts disponibles. Una vez que seleccione un podcast, la radio se conecta directamente con esa fuente. Para acceder al modo Podcast, pulse el botón «MODE» para desplazarse por los diferentes modos hasta que aparezca, o seleccione «Menu» (Menú) > «Main menu» (Menú principal) > «Podcasts». Están disponibles los controles locales para el volumen de sonido, silenciar, reproducir/pausar y presintonías. Nota: Se proporciona el menú de podcasts desde el portal de podcasts, así que solo es accesible cuando la radio está conectada a Internet. La lista de podcasts y submenús cambiará de vez en cuando. UK (Reino Unido) Búsqueda Popular Ubicación Descubrir

1.1 UK (Reino Unido)

Presenta un submenú para buscar podcasts usando una amplia variedad de categorías, por ejemplo, comedia de la semana, libros y autores, popular, etc. Elija la categoría que requiera y se mostrará una lista más de subcategorías o (si no hay más subcategorías) se enumerarán los podcasts disponibles para la categoría elegida.

Asimismo, puede buscar a través de podcasts con palabras clave particulares en su título. Para buscar, seleccione «Menu» (Menú) > «Podcast list» (Lista de podcasts) > «Search» (Buscar). Introduzca una palabra clave seleccionando caracteres uno a uno y después pulse «OK». Las pantallas de introducción de búsqueda son similares a la pantalla de introducción de contraseña Wi-Fi.

Selecciona una emisión de la lista.

Para seleccionar un podcast desde una ubicación particular, seleccione «Menu» (Menú) > «Podcast list» (Lista de podcasts) > «Location» (Ubicación) >. Seleccione un continente del menú y se presentará una lista de países disponibles; seleccione un país y aparecerán los podcasts disponibles. Elija un podcast de la lista para sintonizarlo.

Presenta una lista de los podcasts más populares de todo el mundo.

Le permite seleccionar de una lista de podcasts definidos bien por su origen (país), género (estilo de música) o idioma. Navegue por las opciones de la categoría; una vez que haya hecho su selección, una pantalla confirmará su categoría seleccionada y el número de podcasts dentro de esa categoría. Para ver la lista, seleccione la opción que muestre el número de podcasts disponibles.158 Especificaciones técnicas Red Wi-Fi 802.11b/g/n (WLAN) Cifrado: WEP, WPA, WPA 2(PSK), WPS Frecuencia Wi-Fi

Transmisión UPnP, DLNA Tipos de archivo compatibles

Banda de frecuencia FM 87,5 – 108 MHz Banda de frecuencia DAB 170 – 240 MHz Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0-35 Humedad 5 % a 90 % Posición de funcionamiento Horizontal Consumo de energía (en espera) <1 W Consumo energético de modo en espera en red <2 W159 Adaptador eléctrico: Use solo un adaptador de CA original Use únicamente la alimentación que se indica en estas instrucciones de usuario.

Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección Adition Identificador de modelo AD1500801500EU Tensión de entrada 100-240 V Frecuencia CA de entrada 50/60 Hz Tensión de salida 8,0 V Corriente de salida 1,5 A Potencia de salida 12,0 W Eficiencia activa media 83,36 % Eficiencia con carga baja (10 %) 79,74 % Consumo energético sin carga 0,07 W

GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación. Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.160

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periódica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imágenes de estos documentos podrían diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guía son meramente ilustrativos y pueden no aplicarse a su situación particular. Las descripciones de este manual no otorgarán ningún derecho legal.

ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO

Este símbolo indica que el producto eléctrico o batería pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminación de equipos eléctricos y pilas. Al hacerlo, ayudará a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco DIR-141] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/dir-141_doc.pdf Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm)

Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos.161 Italiano

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : DIR141

Categoría : Radio