DIR141 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIR141 LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio Internet estéreo con DAB+, FM y Bluetooth |
| Marca | Lenco |
| Modelo | DIR141 |
| Categoría | Radio |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240 V, 50/60 Hz, salida 8,0 V / 1,5 A (12,0 W) |
| Conectividad de red | WiFi 2,4 GHz 802.11 b/g/n, WEP/WPA/WPA2 (PSK), WPS |
| Formatos de audio compatibles | MP3, WMA, FLAC, AAC |
| Entradas | AUX IN 3,5 mm, DC IN |
| Salidas | Toma de auriculares 3,5 mm, altavoces estéreo 2x5 W RMS |
| Rangos de frecuencia | FM: 87,5 – 108 MHz ; DAB: 170 – 240 MHz |
| Bluetooth | Versión no especificada, modos RX y TX, alcance típico 10 m |
| Funciones principales | Radio Internet, DAB+, FM, Bluetooth (RX/TX), Spotify Connect, Podcast, UPnP/DLNA, AUX, despertador (3 alarmas), temporizador de sueño, ecualizador, clima |
| Pantalla | Pantalla a color (no especificada), visualización analógica/digital |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco; no usar disolventes ni líquidos a base de petróleo |
| Seguridad | No abrir el aparato, evitar la humedad, no obstruir la ventilación, usar solo el adaptador suministrado |
| Condiciones de funcionamiento | Temperatura 0–35 °C, humedad 5–90 % |
| Consumo en espera | Normal < 1 W, espera de red < 2 W |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia, adaptador de corriente, antena telescópica |
| Garantía | Garantía del fabricante según la legislación europea; reparación por distribuidor autorizado |
| Reparabilidad | No abrir el aparato; confiar cualquier reparación a personal calificado |
Preguntas frecuentes - DIR141 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DIR141 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIR141 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIR141 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DIR141 LENCO
Manual de usuario - Radio estéreo con Internet, DAB+, FM y Bluetooth
Manuale d'uso - Radio Stereo Internet con DAB+, FM e Bluetooth
DAB+ (RADIO NUMÉRIQUE)
Un uso de los controlles, uno ajustes o un rendimiento de los procedimientos distinctos a los espécificados ahora pueda resultar en una exposión peligrosa a la radiación.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGASTASINSTRUCCIONENCUENTA:
- No cubra ni obstruya las aberturas de ventilacion. Si coloca el dispositivo sobre una estanteria,letesuna separacion de 5cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
- Mantenga el dispositivoApartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas, velas yothers productos que generen calor o llamas abiertas.El dispositivo solo podeutilizarse enclimas moderados.Deben evitarse los entornos muy frios o calidos.La temperatura defuncionamento es de entre 0^ y 35^
- Evite utilizar el dispositivo cerca de Campos magnéticos intensos.
- Las descargas electrostáticas peuvent perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal caso, solo tiene que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reinecer el dispositivo. Durante la transmisión de ARCHivos, por favor manejelo con cuidado y opérélo en un entorno libre de electricidad estática.
- [Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilacion del producto. Alto voltaje fluye a trovés del producto e insertar un objecto能把 provocar una descarga electrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el本身就是mo motivo, no derrame agua ni liquidos sobre el producto.
- No lo utilise en和地区 mojadas o humedes, como cuartos de bano, cocinas con mucho vapor o circa de piscinas.
- No se debe exponer el disposito a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya objetos llenos de liquidos, como jarrones, encima ni circa del aparato.
- No实用性 este dispositivo si pueda haber condensacion. Cuando se usa la unidad en una sola calida y humeda, pueda aparecer gotas de agua o condensation bajo de la unidad y esta pueda no funciona correctamente;letes la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentacion: la unidadDebe estar seca antes de encenderla.
- Ànque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias vezes antes de partir de fabricula, toda es posible que se pueda produir problemas, igual que con todos los aparatos electricos. Si detecta humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier othero fenomeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este dispositivo debe estar connectado auna fuente de alimentacion conforma lo indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte con su distribuidor o su Empresa electrica local.
- Mantengalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables electricos.
- Utilice un trapo suave y humedo para limpar el dispositivo. No utilise disolventes ni liquidos con base de gasolina. Puede usar un paño humedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.
- El proveedor no asumeonga responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un functionamento incorrecto, uso incorrecto, modificacion del dispositivo o sustituation de la bateria.
- No interrupma la connexion cuando se formatea el dispositivo o este transfiriendo ARCHivos. De lo contrario, los datos podrian quedar dañados o perdarse.
- Si launidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de memoria USB a launidad. No utilize cables de extension USB ya que pueda create interoperaciones que Cause unidad de datos.
-
La etiqueta de clasificacion está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.
-
Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial.
- Compruebe que la unidad está ajustada en una posicón estable. Los dáños causados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posicón inestable o el incumplimiento de others advertencias or precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.
- Nunca retire la carcasa del dispositivo.
- Nunca coloque el dispositivo sobreOthers equipos electricos.
- No permitted that los niños accedan a las bolsas de plácico.
- Utilice solo los accesorios especializados por el fabricante.
- Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicios@cualificado.Eldispositivodefer ser reparado cuando quede danado de qualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, se ha derramado liquido o han caido objetos sobre el, ha质量和ado expuesto a la lluvia o a la humedad, no referencia con normalidad, o se ha caido al suejo.
- La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música能把 provocar una perdida temporal o permanente de audición.
-
Si el producto incluye un cable de alimentacion o un adaptor de CA:
-
Si hubiera algo n problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personalrialcualificado.
No pise ni pellizque el adaptor de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial circa de los enchufes y el punto de salute del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptor de corriente, ya que podra dañarlo. iMantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentación, pueda sufir lesiones graves.
Desenchufe el dispositoo durante tormentas electricas o si no se utilizea durante largos periodos. - La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extension. Una sobrecarga podra provocar un incendio o una descarga electrica. - Los dispositivos con una construcción de类产品 1 deben estar connectados a una toma electrica con conexión a tierra protectora.
- Los dispositivos con una construcción de类产品 2 no requieren una connexion a tierra.
-
Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable electrico. Podria provocar un cortocircuito.
No utilise cables de alimentacion o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podria provocar un incendio o descarga electrica. -
Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón: Advertencia:
«No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
- [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, pueda provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueda provocar la muerte.
- Mantenga las pilas新品 y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmento de las pilas no cierra bien, deja de usar el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.
- Si cree que pueda haber ingerido una pila, Solicite inmediamente atencion medica.
-
Precauciones sobre el uso de las pilas:
-
Existe peligro de explosión si se sustituya la pila por una de tipo Incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mesmo tipo o equivalentes.
No se pueda someter las pilas a temperatas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenimiento o transporte. -
La sustitución de una pila por una de tipo Incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del liquido o gas inflamable.
-
Arrojar una pila al fuego o a unorno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, poderesimilar enuna explosión.
- Dejar una pila en un entorno con temperatas muy altas可以更好 resultar en una explosión o fuga del liquido o gas inflamable.
- Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del liquido o gas inflamable.
- Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
INSTALACION
- Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tension electrica y que se han hecho todas las cuales conexiones.
Descripción general del producto


- Pantalla
- Botón de menu
- Botón de favoritos
- Botón anterior
- Botón de modo de espera
- Dial de navigación/volumen/acceptar
- Botón de apagado automatico
- Botón de alarma
- Botón singulare
- Botón regulator de brillo
- Botones de presintonia
- Antena Telescópica
- Toma de entrada de CC
- Toma de auriculares (3,5mm)
- Toma AUX IN (3,5 mm)
Mando a distancia

- Botón de modo de espera
- Botón de silencio
- Tono de ecualizador
- Botón regulator de brillo
- Botón de apagado automatico
- Botón de alarma
- Botón de retroceso
- Botón de avance
- Botón de detener
- Botón de reproducir/pausar
- Botón de modo
-
Botón de inicio
-
Botón de navelgar hacía arriba
- Botón de navegar hacía la izquierda
- Botón de navelgar hacía la derecha
- Botón de navelgar hacía abajo
- Botón de acceptar
- Botón de bajo volumen
- Botón de subir volumen
- Entrada de letras y nombres
- Botón de favoritos
- Botón deañadir a favoritos
Nota: los botones del cursor (14, 15) del mando a distancia también puede usarse para navelgar por los menos del sistema.

Note: solo se pueda conectar a una red Wi-Fi de 2.4 GHz (este disposativo no es compatible con las redes Wi-Fi de 5 GHz)
CONFIGURACION INICIAL
Antes de poderlo en configuracion, asegurese de que la tension que se mentiona en la alimentacion es la mesma que la tension en su area local.
Use el adaptor de corriente que se suministra para conectar el dispositivo a la toma de corriente domestica.
Inserte el adaptor de alimentacion en la toma DC IN (13) situada en la parte posterior para encenderlo.
El sistemas le pedirá que establezca el idioma original.

Use el dial de navigation (6) para selectionar el idioma que dese; posteriormente pulse el dial de navigation (6) para confirmarlo.
Habilite «Check Network when Power On?» (¿Conectar red al encender?).
Gire el dial de navegación (6) para selecciónar «YES» (SI) y pulse el dial de navegación (6) para confirmarlo.

Ahora puede configurar la red inalámbrica.

- Selección «YES» (Sí) para configurar la red Wi-Fi usingo el método estándar. Use el dial de navigación (6) para confirmarlo. Continué leyendo laisión 1 «network configuration» (Configuración de red).
- SeLECTIONA aplicacion para escanear codigos QR o visite www.mediayou.net/airlink.php.
- Seleectione WPS (configuracion protegida mediante Wi-Fi) para configurar this funcion en su router (verifie si la functiOn está disponible en el manual de su router). Use el dial de navigacion (6) para confirmarlo. Continue leyendo la option 2 «network configuration» (Configuracion de red).
- Seleectione NO para saltar la configuracion de la red inalambrica.Use el dial de navigacion (6) para confirmarlo.Puede configurarla mas tarde en el menu de configuracion.
Configuración de red
1. Configuración de la red estandar
Después de selecciónar esta función, el DIR-141 buscará las redes de 2.4 GHz disponibles.

La pantalla做不到 las redes Wi-Fi disponibles.

Selección su red Wi-Fi girando el dial de navigation/OK (6) y confirmarlo pulsando el dial de navigation/OK (6).
Si la red Wi-Fi seleccionada requires a contraseña, pode introducirla en lasuma的意见。

Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas (20) del mando a distancia y el botón derecho de del dial de navegación (15) (NOTA: deben pulsar el botón (15) afterwards de cada láctor). Para realizar una corrección, pulse el botón izquierdo del dial de navegación (14) para ir hacer atrás y eliminar elultimatearácter al mesmo tiempo. Cuando haya completado la contraseña, pulse el botón OK (17) para confirmarla.
Si desea introducir la contraseña directamente en el panel frontal del DIR-141, pueda girar el dial de navigation (6) para selectionar el primer parácter y después pulsar el botón (9) para avanzar alARRYEELE. Para realizar una corrección, pulse el botón (4) para ir hacer atrás y eliminar elultimate parácter al本身就是 tiempo.
Cuando haya completado la contraseña, pulse el botón de navigación (6) para confirmarla.
Nota: se pueda usar los siguientes caracteres:
Números (0-9)
Letras del alfabeto ingles (de la «A» a la «Z», de la «a» a la «z»)
Caracteres especials (Supr, @, Espacio,!, "", #, $, %, &, *, ', + y (,)
2. Configuración de red PBC WPS
Se pueda conectar fácilmente pulsando el botón WPS de su router y selecciónando «WPS» en su DIR-141 antes de 120segundos. La connexion entre el router y el DIR-141 se configurará automatistically.

RADIO POR INTERNET
Desiderelmenu principal,use el dial de navigacion (6)para seleccionar《INTERNET RADIO》(RADIO PORINTERNET)y pulse el dial de navigacion (6)para iniciarlo.
Ahora puede volver a usar el dial de navigation (6) para desplazarse a工程技术 de las cuales的前提下, y seleccionar la option que deseee pulsando el dial de navigation (6).
Pulse para volver al menu anterior.
Tras connectarse correctamente a una emisora de radio, se做不到a informacion sobre la emisora.
Esta informacion peutecodificarse pulsando el boton o el boton
Debrero encontrará la explicación de las diversas-optiones del menu de Radio por Internet.
Mis favoritos
Estas son sus emisoras presintonizadas favoritas. Puede albergar hasta 250 entradas.
Para añadir una emisión de radio por Internet como favorita, mantenga pulsado «FAV» en el dispositivo o pulse «FAV+» en el mando a distancia.
Puedeañadir la emisión que está reproduciendo a favoritos o hacerlo directamente desde la lista de «Radio Station» (Emisión de radio). Selecciónna con el dial de navigación (6) y mantenga pulsado «FAV» en el dispositivo o los botones de navigación en el mando a distancia, posteriormente pulse el botón «FAV+».

Puede sustituir favoritos ya guardados por una nuevo emisora favorita.
No se puedaañadir dos veces la misma emisióna a favoritos. Se pueda ver las emisoras guardadas的选择lando este menu; también puede pulsar «FAV» para acceder a la lista de emisoras guardadas. Puede usar los número del mando a distancia para dirigirse a las emisoras guardadas.
Selección de una emisora de radio de la lista de favoritos.
Pulse el botón «FAV» situado en el panel frontal o en el mando a distancia para做不到 la lista de favoritos. Gire el dial de navegación (6) o pulse las teclas de navegación del mando a distancia para moverse por la lista de favoritos. Gire el dial de navegación (6) o pulse «OK» en el mando a distancia para eschar el favorito que haya的选择acion.
Entre en un submenu con el botón ; borre, cambie arriba/abajo a lo largo de la lista, renombre, reproduzca o uso como alarma (si elige Internet como sonido de la alarma en la configuración de la alarma).
Emisoradeadio
Las emisoras de radio se clasican en las siguientes subcategorías: Top 20 Global, Género, País/Ubicación (África, Asia, Europa, Oriente Medio, Norteamérica, Oceania/Pacífico y Sudamérica) y Destacados. Gire el dial de navigation (6) o pulse «OK» en el mando a distancia para selectionar las subcategorías y elegir la emisión que eschuchar. Para reproducir cada emisión, pulse el dial de navigation (6) del aparato o el botón «OK» del mando a distancia.
Pulse para entrada en el submenu. Cuando elija «Auto Scan» (búsqueada automatística), reproduce cada emisora en esta subcategoría durante 30segundos hasta que se han reproducido todas las emisoras. Puede cancelar la función de búsqueada automatística pulsando «OK». Pulse el botón para ver información acerca de la emisora de radio activa.
Retardo de la radio:
Puede elegir Birds (Pájaros), Lullaby (Nana), Piano (Piano), Rain (Lluvia), Spa (Spa), Space (Espacio), Wave (Ola) y White Noise (Ruido blando) como radio para dormir.
Historical:
Lista de las diez emisoras eschuchadas recentemente.
Servicio:
Búsqueada de emisoras de radio: Introduzca el nombre o una palabra clave de la emisora paraUGCar aTravis de la lista de todas las emisoras de radio.
Añadir una nuevo emisión de radio: Si usa una direccion IP o de págrina web, la emisiónañadida se guardará en la lista «My Favorite» (Mis Favoritos).
APPLICACION: Escanee el número QR o visite www.medialou.net/airlink.php.
Tenga en cuenta que el número máximo de caracteres para el nombre de la emisora es de 250.

CENTRO MULTIMEDIA
En el centro multimedia puede reproducir música desde un podcast o a工程技术 de UPnP. Use el dial de navigacion (6) o los botones de navigacion del mando a distancia para seleccionar una de las siguientes functions:
Podcast/UPnP
Si ha configurado los medios compatidos en su red, podra verlos seleccionando «Podcast/UPnP».
Si hay más de un ordinador compiartiendo medios, también aparecerán.
Selezione los contentsidos multimediaychartidos que deseee reproductir.
Use los botones de reproducir/pausar,?sigue/anterior y detener.Pulse el boton de navigacion correcho para ver la informacion de la pantalla de la pista actual.
Note: El DIR-141 solo puede leer pistas si su nombre no supera los 40 characteres. Los characteres deben ser de un idioma europeo. Si una pista genera un error cuando se abre, pueda intentar renombrar la pista. No obstarante, si todas no可以选择 reproducirse, pueda intentar convertir la pista a un formatting diferente.
Mi lista de reproduccion:
Puede create una lista de reproduccion de su musica UPnP favorita. Puedeañadir la música activa a la lista de reproduccion. Para hacerlo, mantenga pulsado el dial de navegacion/OK (6) en la unidad o mantenga pulsado el botón «OK» en el mando a distancia para guardarla en «My Playlist» (Mi lista de reproduccion).
Borrar mi lista de reproduccion
Selección esta.option para borrar la lista de reproducción. Confirme las preguntas.
Aplicación Air Music
Puede usar la aplicación de control Air Music para controlar el DIR-141 con el smartphone o tableta como lo haría con el mando a distancia.
Puededescendingarla aplicacionAir Musicdesedela tienda deAndroidoAppleescaneandoelsiguiente
codelogoQR.

Android:

Apple iOS:

Mis mediosU
Aquí se muestran y se reproducen sus propias emisoras mediaU en el servidor mediaU. Primero creesu cuenta. Para activarla, siga los siguientes pasos:
Para usar Mis mediosU, necessities registrarse en la asigniente pagina web: www.mediatyou.net.
Después, deben registrar su dispositivo DIR-141 en la misma págrina. Paraarlo, haga click en «my mediaU» (mis mediosU) >> «Radio». Introduzca el nombre del dispositivo (es libre de elegirlo, es solo un nombre que pueda recordar), y el número de série, que no es libre de elegir. Puede encontrar el número de série de su dispositivo DIR-141 en: «Informations-Center» (Centro de información) >> «System Information» (Información del sistemas) >> «Wireless Info» (Información inalámbrica) >> «MAC Address» (Dirección MAC). Tiene que introducir esta direccion MAC en la网页 web bajo el número de série.
Tenga en cuenta que este número de série es sensible a mayúsculas y minúsculas.
Ahora能把añadirrientes emisoras de radio bajo «my mediaU» (dos a la izquierda de «Radio»).

Una vez que ha;añado las emisoras de radio, los siguientes pasos se realizan en el dispositivo. Busque «Configuration» (Configuración) >> «Manage my mediaU» (Organizar mis MediosU) y asegúrese de que esta configuración está fjada en: «Enabled» (Habilitado)


Ahora selección «my mediaU» (mis mediosU) en el menu de selección. Aquí puede ver las emisoras de radioañadidas anteriormente.


Mis favoritos: Enumera los favoritos guardados. Puede llamarlos o editarlos, por exemple, moverlos o eliminarlos. Para guardar una emisora, mantenga pulsado el botón «FAV» cuando se recibe. Solo se pueda guardar una vez la misma emisora.
Emisora de radio/música: Enumera todas las emisoras de radio. Busque usted mesmo las emisoras de radio y el País que desee. Las categorías de los canales son Top 20 Global, Género, País/Regiony y Destacados.
Radio local: Accede automatistically a la emisora de radio de su area. Esto tiene la ventaja de que solo necesitaoculara la emisora de radio que desee oir (la emisora de radio a sintonizar puecambiarse bajo configuracion).
Historical: Enumera las emisoras de radio eschuchadas recentemente.
Servicio: Busca emisoras de radio o anade新模式.

CONFIGURACION
Mostrar hora
Organizar mis mediosU
Red
Analógica/Digital
Cuando está activada, aparecerá my mediaU (Mis mediosU) en el menu principal. Si existen variasCNTas mediaU en la radio, seleccionla cuestionade inicio de sesiOn por defecto aquie.
Configuración de red inalámbrica: Activar/desactivar la red Wi-Fi. Cuando active la red Wi-Fi, el sistema selecciónará automatistically la AP necesaria. Introduzca la contraseña WEP o WPA para connectarse a la red Wi-Fi.
Red inalámbrica, APP: Escanee el número QR o visite www.mediayou.net/airlink.php
Red inalámbrica, WPS PBC: Si el router que usa tiene el botón WPS/QSS, pueda configurar la connexion a la red fácilmente usinga la funciona WPS. Acceda a la opticon y pulse el boton WPS/QSS de su router antes de 120segundos. La connexion entre el router y el dispositivo posteriormente se configurará automatistically.
Configuración manual: Puede elegir DHCP (que asigna la direccion IP automatistically) o introducirmanualmente la direccion IP para la connexion de red inalámbrica. Debe introducirse lasuma información: el SSID (el nombre del punto de acceso), la direccion IP, la máscara de red, la puerta de enlace predeterminada, el servidor DNSpreferido y el alternative.
Comprobar la red al encenderse: Activar/desactivar la red Wi-Fi. Cuando active la red Wi-Fi, el sistemasoculará automatistically la AP disponible. Selecciona la AP requirenda.
Configurar PIN o APP: Activar/Desactivar
Fecha y hora
Establecer la Fecha y la hora
Establecer el formatting de hora como 12 o 24 horas
Establecer el formatting de Fecha (AAAA/MM/DD; DD/MM/AAAA; MM/DD/AAAA)
Horario de verano (DST)
o ACTIVADO
Consejos: Cuando se selección «ON» (ACTIVADO), la hora sera una hora más tarde que la hora actual.
o APAGADA
Consejos: Cuando se selección «OFF» (DESACTIVADO), la hora sera la mesma que la hora actual. Si ya está en el «Daylight Saving Time (DST)» (horario de verano (DST)) y elige «OFF» (DESACTIVADO), se reducirá una hora, por lo que coincidirá con la hora real.
Alarma
Se puedaestablishecaralarmasindependiente.2alarmasdiferentes
(Alarma 1, Alarma 2) y una Alarma de siesta que es una alarma de cuenta a另一边 que se pueda usar cuando se hecha una siesta.
Pulse el botón Alarma en el mando a distances para ir directamente al menu de configuración de alarmay siga los pasos que se indicatea continuación.
Ajustar la alarma
- Pulse el botón «Alarma» en la unidad o el mando a distancia.
- Selezione «Alarm 1» (Alarma 1).
-Selezione «Turn On» (Encender). - Pulse el botón «OK» en el mando a distancia o pulse la rueda de navigación en launities.
- Pulse «OK» en la optación «Repeat:» (Repetur:) y selección como deben configurar la alarma.
(Todos los días, una vez o seleccione los días necessarios).
- Pulse la flecha izquierda del mando a distancia o del aparato para volver al menu de alarms anterior, bajo seleccione «Time» (Hora:) y pulse «OK».
- Ahora puede usar los botones arriba y abajo paraCambiar las horas resultadas y, posteriormente, pulse el boton de flecha derecho para pagar a los Minutes y use los botones arriba/abajo para Cambiarlos. Pulse el boton «OK» para confirmarlo.
- Selección el «Sound» (Sonido:) y pulse el botón «OK». Ahora可以选择 elegir entre «Beep» (Pitido), «Melody» (Melodia), «Internet radio» (Radio por Internet), FM, DAB/DAB+. Y Spotify (solamente Premium version)
Cuando se selección la radio por Internet como sonido de descentador, pueda usar una de sus emisoras de radio favoritas (que deben almacenarse como favoritas en el DIR-141).
Nota: Si no hay connexion a Internet después de 1 minuto desde que se activa la alarma, el DIR-141 cambiará automatistically a Melodia.
Repita los pasos anteriores para establecer la alarma 2.
Configuración de la alarma NAP
- Pulse el botón «Alarma» en la unidad o el mando a distancia.
-Selezione «NAP alarm» (Alarma de siesta). - Use los botones arriba/abajo para selectionar los horas deseados.
Selección 5/10/20/30/60/90 o 120 horas y a continuación pulse el
botón «OK».
- Pulse el botón de flecha izquierda para volver a la pantalla principal.
Cuando se activa la alarma de siesta, aparece un icono de reloj en la esquina inferior derecha con el tiempo que queda.
Temporizador
Temporizador con cuenta atrás (máx. 100 min).
Reproduccion programada
Selección «Turn On» (Encender) para configurar el tiempo de reproduccion de una emisora española.
Encender
Repeat (Repetir): Puede selectionar «Everyday» (Los días), «Once» (Unas vez), «Mon» (lunes), «Tue» (martes), «Wed» (miécoles), «Thu» (jueves), «Fri» (viernes), «Sat» (sábado), «Sun» (domingo) como lacke de repeticion; posteriormente pulse el boton de «Navigate/OK/VOL» (Navigacion/Aceptar/Volumen) para confirmarlo. Time (Hora): Establishe el tiempo de reproduccion (HH:MM). Sound (Sonido): Puede selectionar una emisora como el sonido desde las emisoras de radio por Internet guardadas o desde las emisoras FM o DAB/DAB+.
Desactivado
Idioma
English, Deutsch, Espanol, Français, Portugues, Nederlands, Italiano, Pycckn, Svenska, Norskbokmål, Dansk, Magyar, Cesky, Slovenský, Polski, Türke, Suomi, Eλληνικα.
Atenuador
Ahorro de energia/Encendido
Pantalla
Color/Monocromo
Gestión del consumo
Esta oplica configura cuando el DIR-141 debe entra en modo en espera. Puede seleccionar Apagado/5 horas/15 horas/30 horas.
Cuando está configurado, el DIR-141 cambiará a modo en espera cuando no se reproduzca música durante el tiempo establecido.
Use la configuración «Turn off» (Desactivado) para ignorar la funciona en眼看.
Temporalizadora de suspENSION
Apaga o ajusta el temporizador de suspENSION a 15/30/60/90/120/150/180关键时刻. Una vez que está fjada la hora, aparecerá un icono de una cama con los关键时刻 restantes en la esquina superior derecho de la pantalla y el dispositivo cambiará a modo en espera durante el tiempo configurado. (Asimismo, pueda usar el botón de apagado automatico del mando a distancia para usar esta función)
Tiempo
Activar/desactivar la previsión meteorológica para la pantalla en esper. Elija launidad de temperatura que prefera (^ o ^ C) y, posteriormente, proceda introduciendo su ubicacion. Cuando está activada, la previsión meteorológica se muestra por-turnos con el reloj en la pantalla en esper (cambia cada 10 segundos).
Configuración de DAB/FM
FM Mode (Modo FM): Configurar Mono/Configurar Estéreo
FM Sensitivity (Sensibilitad de FM): Fuerte/Predeterminada/Débil
DAB Sensitivity (Sensibilitad de DAB): Fuerte/Predeterminada/Débil
Siguiendo servicios (FM/Wi-Fi): Activar/Desactivar
Siguiendo servicios (DAB/Wi-Fi): Activar/Desactivar
Configuración de radio local
Hay un atajo, radio local, en la radio por Internet para que pueda acceder fácilmente a la lista de emisoras de suubicacion. Puede configurar manualmente su ubicacion oalarjar que el systema la detecte automatamente. El systema detecta la ubicacion en funcion de la direccion IP de la red a la que este connectado. Pulse «Local Station» (Emisora local) para acceder directamente a esta lista de radios locales.
Opiones «FM (IR)» y «DAB (IR)» (escuchar canales de radio locales FM/DAB en Internet)
Para activar las.optiones «FM (IR)» y «DAB (IR)», primero es besoino que las habilite.
Puede hacerlo pulsando el boton «menu» (Menu); seleccione «Configuration» (Configuracion) y, posteriormente, seleccione «Local Radio Setup» (Configuracion de radio local). Ahora seleccione «FM (IR)» y pulse el boton «OK».
Selezione «Enable» (Habilitar) y vuelva a pulsar el botón «OK».
Repita el procedimiento que aparece arriba para laopycón «DAB (IR)»si眼看 esuchar canales DAB via Internet.
Cuando habilite «FM (IR)» o «DAB (IR)», tiene que configurar su ubicacion. Paraarlo, seleccione «set location» (Establisher ubicacion) en «local Radio setup» (Configuracion de radio local) y elija «Manual Setup (City)» (Configuracion Manual [Ciudad]). Pulse «OK» para confirmarlo.
Ahora pueda, por exemple, si está situado en Berlín, selecciónar «Europe» (Europa) y después pulsar el botón «OK» para confirmarlo.
Selección «Germany» (Alemania) y pulse el botón «OK» para confirmarlo.
Selección «Berlin» y pulse el botón «OK» para confirmarlo.
Vuelva a seleccionar «Berlin» y pulse el botón «OK».
Ahora aparecerá el avis «Save as Local Radio» (Guardar como radio local); pulse «OK» para finalizar la configuración.
Ahora la pantalla cambia y pueda ver «DAB (IR) - Berlin» y «FM (IR) - Berlin» en la pantalla. Puede elegir los canales de radio DAB seleccionando «DAB(IR) - Berlin» y pulsando el botón «OK». Ahora va una lista de canales de radio DAB de Berlin. Seleccione el canal que prefería y pulse el botón «OK» para escucharlo.
Habra un icono «DAB (IR)» y «FM (IR)» en la pantalla del menu principal, para seleccionar rápidamente otro canal de radio DAB o FM.
Observaciones:
- Si no se configuraacularubicación,la lista de canales estara vacía cuando selección «FM (IR)» o «DAB (IR)».
- Para emisoras «FM (IR)» debe seleccionar su ciudad manualmente. La «FM (IR)» no funciona si solo selecciona su País o lo deja que lo detecte automatistically.
| - No está disponible todas las emisoras FM/DAB de cada Ciudad, pero la base de datos seactualizacontinuamente. | |
| Configuración de reproducción | Selección el modo de reproducción del centro multimedia. Puede selectionar: «Off» (Desactivado) (sin repetición niorden aleatorio), «Repeat all» (Repetur todo), «Repeat one» (Repetur una) o «Shuffle» (Organ aleatorio). |
| Menú | Puede selectionar los Modes de reproducción que se muestran en el acceso directo del筷. Incluye los Modes: «Local Radio» (Radio local)/«my mediaU» (mis mediosU)/«Internet Radio» (Radio por Internet)/«Sleep Radio» (Radio con retardo)/«Podcast»/«UPnP*/«Media Center» (Centro multimedia)/«FM»/«DAB*/«DAB+*/«Spotify Connect»/«AUX*/«Bluetooth»/«Timer» (Temporizador)/«Alarm» (Alarma). |
| Evaluador | La configuración por defecto del ecualizarador es «normal», pero puede cambiarla a «Flat» (Plana), «Jazz», «Rock», «Soundtracks» (Bandas sonoras), «Classical» (Clásica), «Pop», «News» (Noticias) o «my EQ» (personalizzato). Pulse el botón «EQ» en el mando a distancia para Cambiar rápidamente el modo del evaluador. |
| Bluetooth | Puede selectionar el modo de reproducción Rx (recepción) o Tx (transmisión). |
| Reanudar al encenderse | La configuración por defecto del sistema es reanudar la reproducción de radio por Internet si eschuchaba la radio por Internet o el centro multimedia antes de apagar launidad. Si apaga esta opcción, el sistemas volverá al筷 principal cuando vuelva a encender laiedad. |
| Dispositivo | Puede comprobar «System Information, Rename (Lenco DIR-141), APP, Privacy» (Información del sistema, Renombrar (Lenco DIR-141), APP, Privacidad). |
| Actualizar software | Si hay unaactualización de software en el servidor, el sistemas se lo notifies. Antes de起初 laactualización del software, asegúrese de que lachaftéstedecorrectada a una fuente de alimentación electrónica estable. |
| Desconectar la alimentación durante unaactualización de software能把做不到 de forma permanente laiedad. | |
| Restablecer valores predeterminados | Restaurar la configuración predeterminada. Una vez que se ha reiniciado el dispositivo, el sistemas mostrará el筷 del idioma. Elija elidioma que desee y gireel dialde navegación (6). |
DLNA/UPnP
Puede裔 el nombre predeterminado del DLNA por el que dese. La informacion seguiente es la introduccion a como configurar la transmision multimedia desde el PC u other servidor multimedia. Estudie las propias ilustraciones del software o aplicaciones que use para la reproduccion de musica. Aseguese de que los archivos de musica estan en formato MP3, WMA o AAC.
UPnP
Conectar el PC a la red.
Asegürese de que la radio esté encendida y connectada a la misma red.
Abra la plataforma UPnP en Windows Media Player (11 o superior); se pueda usar除外 plataformas o servidosores como Windows Media Connection.
Permita partir sus medios con el DIR-141.
Añada los ARCHivos o carpetas de audio que deseee partir con el DIR-141 en la biblioteca multimedia.
Asimismo, puede disfrutar de la reproduccion de música desde otro servidor de música, como un smartphone (plataforma Android).
Busque en la Google Play aplicaciones para partir contentsos multimedia e instálelas.
Agregue los archivos que deben partir desde su móvil.
Tras configurar el servidor compado, elija la música y controle la reproduccion del DIR-141.
DLNA
Además de UPnP, el DIR-141 es compatible con la funcionalidad DLNA; comparte los ARCHivos de música desde un PC o téléphone móvil Android.
Puede usar el PC, móvil Android o iPhone/iPad para controlar la reproduccion de música del DIR-141.
Losrequireimientos delsystemadelPCparausarDLNAsonWindows7yWindowsMediaPlayer version12.
Configúrelo como indicamos a continuación:
En primer lugar, coma para los medios de su PC al DIR-141.
Panel de control > Redes e Internet > Centro de redes y recursos compatidos > Cambiar el uso compatido avanzado > Oportunidades de streaming multimedia.
Abra Windows Media Player para habilar Permitir el control remoto de mi reproductor.
Haga类产品
Aparecerá una ventsa en la radio para controlar la reproducción de música.
Si utilizes un móvil o tableta Android o un iPhone/iPad, pueda hacer e instalar cualquier aplicacion DLNAootha o de pago en Google Play o la App Store. Se recomienda usar Bubble UPnP o Twonky Beam en moviles o tabletas Android, o Twonky Beam en iPhone/iPad. Algas aplicaciones no soportan la transmisión de música desde el iPhone/iPad aunque siouldra controlar con el iPhone/iPad la música Transmitida desdeotherservidores.
El procedimiento para partir música compinta en la aplicacion es el suiviente:
Selección el DIR-141 como reproductor. Algunas aplicaciones peuvent permitir reproducir música en multíques reproductores alsame tiempo.
Selección el servidor de música y escoja la música. Algunas aplicaciones peuvent create una lista de reproduccion si escoge varias canciones.
Tenga enIELD: Cuando use la func ion de reproduccion de muisca DLNA en la radio por Internet, solo peute controlar el volumen y el modo en espera mediante la unidad. El control de las demas functions esta restringido. Detenga el DLNA en el PC, movil o tableta antes de reanudar el propio control del DIR-141.

AUX (entrada de linea auxiliar)
El modo de entrada auxiliar reproduce audio desde una fuente externa como un reproductor MP3 u.
otro dispositivo de audio con calidad de linea.
Para reproducir audio en el modo de entrada auxiliar:
Baje el volumen de la radio y del dispositivo de fuente del audio, si es possible ajustarlo.
Conecte la fuente de audio externa al conector estéreo de entrada Aux de 3,5 mm. Pulse el botón «MODO» hasta que la pantalla mueste «AUX IN» o selección «AUX IN» desde el menu principal.
Ajuste el volumen del DIR-141, si esnecessary, y del dispositivo de audio fuente segun se requiera.
BLUETOOTH (RX/TX)
RX
Pulse el botón «MODE» (MODO) del mando a distancia hasta que aparezca «Bluetooth» en la pantalla, o selección «Bluetooth» desde el menu principal. Escuchará un sonido para recordarle que el modo de emparejimiento está activado. Active el emparejimiento por Bluetooth en su téléphone o tabletay busque Lenco DIR-141 en la lista de dispositivos.
El dispositivo haá un sonido cuando se haya conectado correctamente. Entonces, podráREENumeración yajustar el volumen en el DIR-141 o en su Telefono o tableta.
TX
El modo Bluetooth TX le permite transmitir el sonido del DIR-141 a otro dispositorio Bluetooth, como un altevoz ounos auricuales.
Selección el modo TX en «Configuration» (Configuración) (Bluetooth) y busque el nombre del dispositivo que desea emparejar, luego pulse el dial de navegación (6) para confirmarlo.
Cuando se haya emperejado con exito, podra esrearchar la musica a trovés del dispositivo conectado.
Nota:
Debe bajo el volumen del dispositivo conectado. Luego可以选择ajustar el volumen en el DIR-141.
Activar/desactivar el altovo TX
Cuando se utilizes un altavoz Bluetooth externo, se pueda eschar un desfase entre el sonido de los altavoces internos del DIR-141 y del altavoz Bluetooth si está en la misma habitación. Para desactivar los altavoces internos, puede usar esta.option y seleccionar «off» (desactivado).
RADIO FM
Selección «FM mode» (Modo FM) desde el menu principal usingla rueda de navigacion (6) o con los botones del mando a distancia.Gire el dial de navigacion (6) para entrada en el modo radio FM. La Frequencia de FM empieza en 87,5 MHz.
Para guardar todas las emisoras con seals fuerte, pulse el dial de navigacion (6) y aparecerá «auto scan?» (¿búsqueda automatística?). Elija «YES» (Sí). Posteriormente, se inicia la búsqueda automatística. Una vez que se ha completado la búsqueda automatística, las emisoras se guardaran en favoritos.
Posteriormente, pode navegar a泝es de estas emisoras guardadas pulsando los botones «<» o «>> para saltar entre las emisoras guardadas.
Para desplazarse manualmente a泛建es de la fecuencia FM, simplemente pulse los botones «<» o «>> para ir hacer atras o hacer delante a泛建es de la onda de fecuencia.
Configuración previa de las emisoras FM favoritas
Para guardar presintonías manualmente, selección y escuche el número de Frequencia de la emisora que deseee guardar.
Mantenga pulsado el botón «FAV» durante 1 o 2segundos y el número «01» aparecerá en la pantalla. Use el dial de navegación para navelgar por los número de las presintonías (hasta 99) y selección el número de presintonía elegido que deseee guardar girando el dial de navegación (6).
Acceder a las emisoras FM presintonizadas
Vea sus emisoras FM favoritas cuando esté en modo FM simplement pulsando el botón «FAV» y desplácese a工程技术 de las emisoras guardadas.
DAB+ (RADIO DIGITAL)
Selección «DAB/DAB+» en la pantalla principal girando y pulsando el dial de navigación o con los botones de navigation del mando a distancia.
Cuando se usa por primera vez DAB en la radio, la radio empezará a buscar emisoras DAB y la pantalla做不到 «Scanning» (Búsqueada). Mostrará el número de emisoras que ha sentido,misturas la búsqueada continua.
Una vez que se han sentido todas las emisoras disponibles, la pantalla做不到la eleccion de las emisoras disponibles. Desplacese usingo el dial de navigacion o los botones de navigacion para selectionar la emisora que dese seechucar.
Cuando haya的选择ado una emisora, la pantalla做不到la emisora; gire el dial de navigation para reproducirla. Para elegir la emisora anterior o suiviente, use el dial de navigation para desplazarse.
Para ir hacer atrás en la lista, desplácesemanualmente; selección el botón «<» para ir hacer atrás. Para volver aocular sus emisoras, vaya a la párgina de la lista principal de las emisoras DAB y apareceré el recordatorio «Delete station list?» (¿Eliminar lista de emisoras?). Elija «YES» (SI) para volver aocular.
Cuando se enquiry en la emisora que haya elegido, seleccione el boton «>> para estar la informacion de la emisora. La pantalla, automatamente, se desplazar a工程技术 de la informacion, y做不到 el genero, los MHz, la cancion que se esta republicando, los KHz y lo Kbps.
Configuración previa de sus emisoras DAB/DAB+ favoritas
Cuando hayaentrado la emisora que dese, mantenga pulsado el botón «FAV» durante unoossegundos para ir a la pantalla «Add to my Favorites» (añadir a favoritos).Gire el dial de navegación(6) para elegir el número de presintonia (hasta el 99) y selecciónelo pulsando el dial de navegación(6).
De forma alternatively, cuando seswanae en la pantalla de la lista de emisoras DAB podra resalbarla emisora que haya elegado manteniendo pulsado el boton «FAV» para ir a la pantalla «Add to my Favorites» (añadir a favoritos).
Recordar emisoras DAB/DAB+ presintonizadas
Vea sus emisoras DAB/DAB+ favoritas cuando se encontrar en modo DAB selectionando el botón «FAV» y desplácese a工程技术 de las emisoras guardadas.
INFORMACION IMPORTANTE ACERCA DE LA RECEPCION DE DAB+
La recepción de radio DAB+ es diferente de la FM.
- En FM, a vezes se可以选择 recibir una SERIAL débil, pero, correctamente, con crujidos ochasquidos.
- La recepción de DAB+ funciona de forma digital, asi que, si no hay suficienteASN, no se escaucha nada. No hay silbidos ni crujiados como con FM. Esto no es problema de la radio, sino de que no hay suficiente ASN de DAB+ en ese lugar.
La regla de DAB+ es: si no hay recepcion o es muy debil, no hay sonido.
¿Qué pueda hacer si no Tiene una recepción de DAB+ directa?
Siempre apunte la antenna hacía arriba.
- No coloque la radio cerca de fuentes potencias de interferencias, como cargadores de baterías, migunas rotativas,ordenadores, grandes superficies de metal, etc.
- Aleje la radio≦noos metros.
- Enciéndala y active la búsqueda completa en el menu de DAB+
- En la pantalla de la radio, verá el progreso de la búsqueda y el número de emisoras relacionadas en la posición actual de la_radio.
Importante
- Con la Reception de DAB+, pueda haber una gran diferencia en el niveau de Reception en todos losodos. Si tiene una postal de DAB+ débil, mueva la radio para encontrar una postal más fuerte.
- Si se leva la radio a otro situ, vuelva a realizar una búsqueada completa. Esto le做不到 que emisoras de DAB+ se pueda recibir allí.

SPOTIFY CONNECT
Spotify Connect
Pulse el botón Menu y desplacese hasta la función «Spotify Connect».
Utilice su téléphone, tableta o smartphone como mando a distancia para Spotify.
El software Spotify está sujo a las licencias de terceros enumeradas en:
Note: El DIR-141 puede estar en modo en espera para usar Spotify connect. Cuando se selección el DIR-141 desde la aplicación Spotify, se encenderá automatistically. Pero tiene que estar seguro de que está-connectado a la misma red Wi-Fi que su smartphone/tableta uordenador portátil.
Podcast
La radio puede reproducir miles de podcasts de todo el mundo a工程技术 de una conexión a Internet de banda ancha. Cuando selección el modo Podcast, la_radio se pone en contacto con el portal proveedor de SOLUTIONES paraunaruna lista de los podcasts disponibles. Una vez que selección un podcast, la radio se conecta directamente con esta fuente. Para acceder al modo Podcast, pulse el botón «MODE» para desplazarse por los differentes modelos hasta que aparezca, o selección «Menu» (Menú) > «Main menu» (Menú principal) > «Podcasts». Están disponibles los controles locales para el volumen de sonido, silenciar, reproducir/pausar y presintonías.
Note: Se proportionscna el menu de podcasts desde el portal de podcasts, asi que solo es accesible.
cuando la radio está conectada a Internet. La lista de podcasts y submenus cambiará de vez en cuando.
UK (Reino Unido)
Busqueda
- Popular
- Ubicación
Descubrir
1.1 UK (Reino Unido)
Presenta un submenú paraoculars usinguna amplia variedad de categorías, por ejemplo, comedia de la semana,libros y autores,poplar,etc.EiJa la categorie que requiera y se做不到a una lista mas de subcategorias o (si no hay más subcategorias) se enumeraran los podcasts disponibles para la categoria elegida.
1.2 Buseseda
Asimismo, peutes buscar a través de podcasts con palabras clave particulares en su tíolo. Para buscar, selección «Menu» (Menú) > «Podcast list» (Lista de podcasts) > «Search» (Buscar). Introduzca una palabra clave的选择lando caracteres uno a uno y después pulse «OK». Las pantallas de introducción de búsqueda son similares a la pantalla de introducción de contraseña Wi-Fi.

| EN | ES |
| Searching for: | Buscando: |
| BKSP | RETROCESO |
| OK | ACEPTAR |
| CANCEL | CANCELAR |
Selección una emisión de la lista.
1.3 Ubicación
Para selectionar un podcast desde una ubicacion particular, seleccione «Menu» (Menu) > «Podcast list» (Lista de podcasts) > «Location» (Ubicacion) >. SeLECTIONE un continente del menu y se presentar a una lista de paises disponibles; seleccione un País y apareceran los podcasts disponibles. Elija un podcast de la lista para sintonizarlo.
1.4 Popular
Presenta una lista de los podcasts más populares de todo el mundo.
1.5 Descubrir
Le permite selectionar de una lista de podcasts definidos bien por su origen (pais), généro (estilo de música) o idioma. Navegue por las options de la categoria; una vez que haya hecho su seleccion, una pantalla confirmará su categoria selectionada y el numero de podcasts dentro de esta categoria. Para ver la lista, seleccione la option que mueste el numero de podcasts disponibles.
Especificaiones Tecnicas
| Red Wi-Fi | 802.11b/g/n (WLAN) Cifrado: WEP, WPA, WPA 2(PSK), WPS |
| Frecuencia Wi-Fi | 2.4 GHz |
| Transmisión | UPnP, DLNA |
| Tipos de archivo compatibles | WMA, MP3, FLAC, AAC |
| Conexiones | ENTRADA CC, ENTRADA AUXILIAR de 3,5 mm, toma de auriculas de 3,5 mm |
| Entrada | 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A máximo |
| Salida | 8,0 V/1,5 A 12,0 W |
| Salida de potencia | 2 x RMS de 5 W |
| Version de Bluetooth | 5.0 |
| Banda de Frequencia FM | 87,5 – 108 MHz |
| Banda de Frequencia DAB | 170 – 240 MHz |
| Condiciones de funcionaimiento | Temperatura: 0-35 Humidad 5 % a 90 % |
| Posición de funcionaimiento | Horizontal |
| Consumo de energia (en espera) | <1 W |
| Consumo energetico de modo en espera en red | <2 W |
Use únicamente la alimentación que se indica en estas instrucciones de usuario.
| Información | Valor y precision |
| Nombre de los fabricantes o MARCAS registradas, registrar comercial y direccion | Adition |
| Identificador de modelos | AD1500801500EU |
| Tensión de entrada | 100-240 V |
| Frecuencia CA de entrada | 50/60 Hz |
| Tensión de vente | 8,0 V |
| Corriente de vente | 1,5 A |
| Potencia de vente | 12,0 W |
| Eficiencia activa media | 83,36 % |
| Eficiencia con energia bajo (10%) | 79,74 % |
| Consumo energetico sin energia | 0,07 W |
GARANTÍA
Lenco ofrece service y garantia en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de poderir una reparacion (tanto durante como.afters del periodo de garantia)Debe ponerse en contacto con su distribuidor local.
Nota importante: No es possible enviar directamente a Lenco los productos que necessiten reparacion.
Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo uno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada.
El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
EXENCIón DE RESPONSABILIDAD
Se realizanactualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de mannersuperiodica.Por tanto,algunas instrucciones,specificaciones e imagenesde这些东西 documents podrieran diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descriritos en esta guia son meramente ilustrativos y;puede no aplicarse a su situacion particular.Las descripcionedeseste manual no otorgarán ningn derecho legal.
ELIMINACION DEL ANTIGUO DISPOSITIVO

Este Trickbolo indica que el producto eletrico o bateria pertinente no debe eliminarse con los residuos domesticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas,eliminilos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminacion de equipos eletricos y pilas. Al hacerlo, poderar a preservar los recursos naturales y melhorar los niveles de proteccion del medio ambiente en el tratamento y eliminacion de residuos eletricos (Directiva sobre residuos de aparatos eletricos y electronicos).
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco DIR-141] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代 de conformidad está disponible en la direction Internet suiviente:
https://commaxx-certificates.com/doc/dir-141_doc.pdf
| Tipo de radiofrecuencia | Rango de Frequencia (MHz) | Potencia (dBm) |
| FM | 87.5-108 | - |
| DAB | 174-240 | - |
| Bluetooth | 2402-2480 | <6 |
| WiFi 2.4 | 2412-2472 | <20 |
SERVICIO TECNICO
Para más información y atencion al cliente,visitewww.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pairs Bjos.