LENCO DAR-251 - Radio

DAR-251 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DAR-251 LENCO en formato PDF.

📄 153 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO DAR-251 - page 80

Preguntas de los usuarios sobre DAR-251 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAR-251 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAR-251 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO DAR-251 LENCO

El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:

  1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. Temperatura de funcionamiento entre 0° y 35°C.
  4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
  7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando utilice la unidad en una habitación húmeda y cálida con humedad, pueden generarse gotas de agua o condensación dentro de la unidad y es posible que no funcione correctamente; apague la unidad durante 1 o 2 horas antes de encenderla de nuevo: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
  10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
  12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les gusta morder los cables de alimentación.

  13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.

  14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
  15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
  16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
  17. La etiqueta de calificación aparece marcada en el panel inferior o posterior del dispositivo.
  18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
  21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
  23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
  24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
  25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el dispositivo presenta daños en cualesquiera manera, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya vertido líquido o se hayan caído objetos en el dispositivo, cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
  26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente.
  27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:

- Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítase al mantenimiento de personal cualificado.

- No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡ Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.

  • Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  • La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  • No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
  • Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
  • Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
  • No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

  • Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

  • “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.
  • [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte.
  • Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
  • Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
  • Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.

  • Precaución sobre el uso de las pilas:

  • Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.

  • No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
  • Si cambia las pilas por otras que no son las correctas, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
  • Si arroja las pilas al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión.
  • Si deja las pilas en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
  • Si se exponen las pilas a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
  • Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.

INSTALACIÓ N

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.

ADVERTENCIA

Producto láser de clase 1

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1

Advertencia: No toque la lente.

ENES
CLASS 1 LASER PRODUCTPRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
This product contains a low power laser device.Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
CAUTIONPRECAUCIÓ N
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.AVOID EXPOSURE TO BEAMRADIACIÓ N DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO Y DESACTIVAR LOS BLOQUEOS.EVITE LA EXPOSICIÓ N A ESTE HAZ

Accesorios:

Mando a distanciaManual del usuarioCable RCA
LENCO DAR-251 - Accesorios: - 1LENCO DAR-251 - Accesorios: - 2LENCO DAR-251 - Accesorios: - 3
Cable de entrada de línea de 3.5mm• Antena interna
LENCO DAR-251 - Accesorios: - 4LENCO DAR-251 - Accesorios: - 5

Descripción de las piezas

LENCO DAR-251 - Descripción de las piezas - 1

  1. Botón de encendido/apagado y fuente/modo

  2. púlselo para encenderlo

  3. Manténgalo pulsado para apagarlo
  4. Seleccione la fuente de audio: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE-AUX

  5. Botón de información/ajuste de alarma

  6. Botón de menú/ajuste de hora

  7. Botón Anterior/Abajo

  8. Botón de reproducir/pausar/ajustes/entrar

  9. Botón Siguiente / arriba

  10. Botón Detener

  11. Botón abrir / cerrar bandeja del CD

  12. Altavoz izquierdo

  13. Puerto de carga USB

  14. Puerto USB
  15. TAPA DEL CD
  16. Pantalla
  17. Toma de auriculares
  18. Toma de entrada de línea
  19. Altavoz derecho
  20. Carga por inducción inalámbrica
  21. Antena
  22. Toma de entrada AUXILIAR
  23. Cable de alimentación
  24. Mando de Volumen

Mando
LENCO DAR-251 - Descripción de las piezas - 2

text_image 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Vol- Vol+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Prog/Rep. 0 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Lenco
  1. Encender/Apagar
  2. Configuración del ECUALIZADOR
  3. Atenuador
  4. Retroceder una pista
  5. Avanzar una pista
  6. Modo/fuente
  7. Botón de cursor hacia arriba
  8. Botón de cursor hacia la izquierda
  9. Botón de cursor hacia abajo
  10. Volumen –
  11. Programa para CD/USB
    Repetir para CD/USB
  12. Abrir/cerrar CD
  13. Configuración horaria
  14. Ajustes de alarma
  15. Detener
  16. Información
  17. Menú
  18. Entrar/Reproducir/Pausar
  19. Botón de cursor hacia la derecha
  20. Volumen +
  21. 0...9 para selección de la pista de CD o USB
  22. Silencio
  23. Volumen +
  24. Volumen –
  25. 0.....9 para seleccionar las pistas del CD
  26. Atenuador

Se deben insertar las pilas de forma correcta para evitar dañar el mando a distancia. Retire siempre las pilas del mando a distancia cuando no vaya a usarlo durante mucho tiempo, ya que podrían producirse fugas en ellas y dañar el mando.

Introducción de las pilas en el mando a distancia

  1. Presione hacia abajo la pestaña de desbloqueo del compartimento para las pilas y tire para quitar la tapa.
  2. Inserte 2 pilas AAA de 1,5 V (no incluidas) en la posición correcta, teniendo en cuenta la polaridad (+ y -) que se indica en el compartimento.
  3. Coloque la parte más alejada de la tapa en la parte superior del compartimento. Luego, presione la parte más cercana hasta que la escuche encajar con un clic.

LENCO DAR-251 - Descripción de las piezas - 3

Si disminuye la distancia necesaria entre el mando a distancia y el aparato, significa que se están agotando las pilas. En ese caso, sustitúyalas por unas nuevas.

Alimentación

PRECAUCIÓ N

  • ¡Riesgo de daños al producto! Asegúrese de que la tensión se corresponde con la tensión que aparece impresa en la etiqueta posterior.
  • Riesgo de descarga eléctrica! Cuando desenchufe el cable de alimentación CA siempre tire del enchufe desde la toma. Nunca tire del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentación CA, asegúrese de que ha finalizado las restantes conexiones.

LENCO DAR-251 - PRECAUCIÓ N - 1

Coloque la unidad en la posición que desee y desenrolle en cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de alimentación y enciéndalo si es aplicable.

Modo en espera automático

Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, el dispositivo cambia automáticamente a modo en espera si:

  • No se pulsa ningún botón durante 10 minutos,
  • No hay audio desde un dispositivo conectado durante 10 minutos.

Alimentación de la unidad (corriente eléctrica de 230V/50Hz)

Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de pared (230V).

Advertencia:

  • Antes de usar la unidad, compruebe que la corriente local es compatible con la unidad: 230V (50Hz).
  • No enchufe o desenchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.

LENCO DAR-251 - Advertencia: - 1

  • Cuando planee no usar esta unidad durante periodos de tiempo prolongados, (por ejemplo, vacaciones, etc.), desconecte el enchufe de la toma de pared.
  • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de pared, agarre el enchufe; no tire del cable para evitar riesgos de descargas provocadas por el cable dañado.

Funcionamiento

Pulse el botón ALIMENTACIÓ N una vez para encenderlo y mantenga pulsado el botón para apagar la unidad.

Ajustar el volumen

Gire el dial de volumen en sentido horario para aumentar el volumen.

Gire el dial de volumen en sentido antihorario para disminuir el volumen.

La pantalla mostrará la configuración del volumen.

Función silenciar

Pulsar el botón MUTE en el mando a distancia silenciará el volumen; el volumen estará silenciado. "Volume Muted (Volumen silenciado)" aparecerá en la pantalla. Vuelva a pulsar este botón para cancelar la función silenciar.

Ajuste de la hora

Configurar el reloj y la fecha

Una vez que la unidad está conectada a la corriente eléctrica o tras un fallo de corriente, la hora y la fecha de la pantalla LCD parpadearán. Esta unidad debe estar en modo en espera para configurar el reloj.

  1. Pulse el botón TIME, aparecerá "Time setup" (Ajuste de hora). Pulse ENTER para confirmar.
  2. Pulse ▲/▼ para seleccionar "24H" o "12H"; pulse ENTER para confirmarlo; el dígito de las horas de la pantalla parpadeará.
  3. Pulse ▲/▼ para configurar la hora; pulse ENTER para confirmarlo; parpadearán los dígitos de los minutos en la pantalla.
  4. Pulse ▲/▼ para configurar los minutos; pulse ENTER para confirmarlo; parpadearán los dígitos del año en la pantalla
  5. Pulse ▲/▼ para configurar el año; pulse ENTER para confirmarlo; parpadearán los dígitos de los meses en la pantalla.
  6. Pulse ▲/▼ para configurar el mes; pulse ENTER para confirmarlo; parpadearán los dígitos de la pantalla.
  7. Pulse ▲/▼ para configurar el día; pulse ENTER para confirmarlo. Pulse ▲/▼ para seleccionar guardar "YES/NO (SÍ/NO)"

Configurar la alarma

Nota: Compruebe que la radio tiene la fecha y hora correctas antes de configurar la alarma.

La unidad puede usarse como despertador. El dispositivo del CD/USB o la radio / pitido DAB/FM se activan para reproducir a la hora predeterminada.

  1. Pulse ALIMENTACIÓ N para cambiar la unidad a modo en espera.
  2. Asegúrese de que ha configurado correctamente el reloj.
  3. Pulse el botón ALARM para configurar la alarma 1; pulse dos veces el botón ALARM para configurar la alarma 2
  4. "Alarm 1 (or 2) Setup (Configuración alarma 1 (o 2))" se muestra. Pulse el botón / ENTER para seleccionarlo.
  5. “Alarm 1 (or 2) Setup On time (Configuración de alarma 1 (o 2) a tiempo)” se muestra y parpadearán los dígitos de las horas para la alarma.
  6. Pulse ▲/▼ de forma reiterada para configurar la hora. Pulse ENTER para confirmarlo.
  7. Pulse ▲/▼ para configurar los minutos. ENTER to confirm.
  8. Pulse ▲/▼ para seleccionar el volumen de la alarma de 03 a 30. Pulse ENTER para confirmarlo.

  9. Pulse ▲/▼ para desplazarse y elegir OFF (DESCONECTADA)/USB/CD/FM/DAB/BUZZER (PITIDO). Pulse ENTER para confirmarlo.

  10. Pulse ▲/▼ para elegir la duración de la alarma. Puede elegir entre 10 y 60 minutos. Pulse el botón ENTER para confirmar. Use ▲/▼ para seleccionar YES (S) y pulse ENTER para guardar la configuración de la alarma.
  11. La pantalla mostrará la hora actual y Alarma 1 (o Alarma 2 o a la misma hora)

Advertencia: Cuando la alarma está configurada en modo DAB y no haya una señal DAB, el despertador se queda en silencio.

Cuando seleccione el CD como origen de la alarma y no haya un CD insertado, no sonará la alarma.

Nota: Elija desactivar el origen de la alarma sin no necesita que esté activada para el dá siguiente.

Retroiluminación de la pantalla

Pulse el botón DIMMER para ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla; dispone de 3 opciones, alta. media y baja.

Modo radio DAB

Extienda con cuidado la antena telescópica.

Pulse el botón ALIMENTACIÓ N para encender la unidad; se iniciará en modo DAB.

Búsqueda automática

  1. Si esta es la primera vez que la unidad ha entrado en modo DAB, empezará automáticamente una "Auto Scan (Búsqueda automática)" para buscar las emisoras disponibles. (Una vez que el modo DAB se haya usado con anterioridad, la unidad seleccionará automáticamente la emisora que se ha reproducido previamente).
  2. Mantenga pulsado el botón ENTER para iniciar automáticamente una búsqueda automática de todas las emisoras disponibles. Durante el proceso de búsqueda, la línea inferior de la pantalla muestra un gráfico de barras que indica el progreso de la búsqueda.

LENCO DAR-251 - Búsqueda automática - 1

  1. Pulse la tecla MENU de la unidad principal para entrar en el menú.
  2. Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar "Manual tune (Sintonización manual)"; pulse el botón [ENTER] para entrar en el submenú.
  3. Pulse el botón ◀ o ▶ para entrar y sintonizar el canal que desee. Un gráfico indicará la fuerza de la señal si pulsa [ENTER]
  4. Pulse [MENU] o [ ] para salir de la búsqueda.

LENCO DAR-251 - Búsqueda automática - 2

text_image DAB → Manual tune <5A 174.928MHz> → 5A 174.928MHz
  1. Si no se encuentra ninguna emisora, asegúrese de que la antena está extendida y pruebe la recepción haciendo una búsqueda automática en una ubicación diferente.

DRC (Control de alcance dinámico)

El Control de Alcance Dinámico (también conocido como DRC) es una tecnología que se usa para hacer que los sonidos bajos sean más fáciles de oír en un entorno ruidoso.

  1. En el menú DAB, pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar "DRC"; pulse el botón [ENTER] para mostrar "*" en la parte superior derecha.

  2. DRC OFF - el DRC está desconectado; se ignorará la emisión en

DRC.

DRC LOW - el nivel del DRC está fijado en 1/2 que lo que envía el emisor.

DRC HIGH - el nivel del DRC es el que envía el emisor.

Pulse MENU para confirmar la configuración. La pantalla volverá a normal.

Recortar (Para eliminar las emisoras que se enumeran pero no están disponibles)

En modo DAB, pulse ◀ o ▶ para mostrar el submenu de "Prune (Recortar)"; pulse el botón [ENTER] para seleccionar la opción de Prune (Recortar) "Yes (Sí)" o "No (No)".

LENCO DAR-251 - Recortar (Para eliminar las emisoras que se enumeran pero no están disponibles) - 1

text_image DAB Yes

Sistema (DAB)

En el menú DAB, pulse ◀ o ▶ para mostrar el submenú "SYSTEM (SISTEMA)"; pulse el botón [ENTER] para ir a los ajustes del sistema.

1. Idioma

Pulse [ENTER] para ir a la selección de idiomas; el idioma fuente predeterminado es el inglés; el idioma seleccionado tendrá “*” que se muestra en la esquina superior derecha. Los usuarios pueden elegir entre English (Inglés), French (Francés), Italian (Italiano). Deutsch (Alemán), Polish (Polaco), Nederlands (Holandés), Espanol

LENCO DAR-251 - Idioma - 1

Pulse [ENTER] para realizar un reinicio a fábrica. Si desea realizar una operación de reinicio, pulse ◀ o ▶ hasta que se resalte "YES (SÍ)" en la pantalla y pulse [ENTER]. Se realizará un reinicio completo de su radio. Se borrarán todas las listas de presintonías y emisoras.

LENCO DAR-251 - Idioma - 2

Pulse [ENTER] para ver la versión de software. Pulse Menu para dejar de ver la versión de software.

LENCO DAR-251 - Idioma - 3

*Si no hay ningún funcionamiento después de 30 segundos, la pantalla volverá a la normalidad.

Presintonía

1. Recuperar presintonía

En el menú DAB, pulse ◀ o ▶ para seleccionar «Preset Recall» (Volver a la preselección), después pulse [ENTER] y busque la estación (preseleccionada) que quiera reproducir pulsando y, una vez encontrada, pulse [ENTER].

Nota:

Nota: Si no ha guardado previamente una emisora presintonizada y se pulsa el botón de presintonía, se mostrará "Empty preset (Presintonía vacía)".

LENCO DAR-251 - Recuperar presintonía - 1

text_image Preset Recall <1: 01DBC 1 > →01DBC 1 Playing

2. Almacenar presintonías

Puede guardar sus emisoras DAB que prefiera en las memorias de emisoras presintonizadas. Hay 50 presintonías memorizadas en la radio. Las presintonías las recuerda la radio en caso de que se produzca un fallo de alimentación.

Seleccione una estación de radio DAB y pulse [MENU]; después seleccione «Preset store» (Guardar presintonás) con ◀ o ▶; luego pulse [ENTER]. Pulse [▲o▼] para seleccionar un espacio de almacenamiento; después pulse [ENTER] para confirmar el número preseleccionado deseado en el que guardará la estación que se esté reproduciendo en ese momento. Pulse [ENTER] para confirmar.

LENCO DAR-251 - Almacenar presintonías - 1

text_image Preset Store <1: 01DBC 1 > Preset 1 stored

La recepción de radio DAB+ es diferente de la FM.

  • En FM, a veces se puede recibir una señal débil, pero, probablemente, con crujidos o chasquidos.
  • La recepción de DAB+ funciona de forma digital, asíque, si no hay suficiente señal, no se escucha nada. No hay silbidos ni crujidos como con FM. Esto no es problema de la radio, sino de que no hay suficiente señal de DAB+ en ese lugar.
    • La regla de DAB+ es: si no hay recepción o es muy débil, no hay sonido.

¿Qué puede hacer si no tiene una recepción de DAB+ directa?

  • Siempre apunte la antena hacia arriba.
  • No coloque la radio cerca de fuentes potenciales de interferencias, como cargadores de baterás, máquinas rotativas, ordenadores, grandes superficies de metal, etc.
  • Aleje la radio unos metros.
  • Enciéndala y active la búsqueda completa en el menú de DAB+
  • En la pantalla de la radio, verá el progreso de la búsqueda y el número de emisoras encontradas en la posición actual de la radio.

Importante

  • Con la recepción de DAB+, puede haber una gran diferencia en el nivel de recepción en unos pocos metros. Si tiene una señal de DAB+ débil, mueva la radio para encontrar una señal más fuerte.
  • Si se lleva la radio a otro sitio, vuelva a realizar una búsqueda completa. Esto le mostrará qué emisoras de DAB+ se pueden recibir allí.

Radio FM

Extienda con cuidado la antena telescópica en toda su extensión.

Búsqueda automática

  1. Pulse la tecla MODE para seleccionar "FM".
  2. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón y al radio buscará y se detendrá automáticamente cuando encuentre una emisora con la fuerza de señal suficiente.

  3. Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La pantalla mostrará la frecuencia de la emisora. Si la señal es lo suficientemente fuerte y la señal de la emisora contiene datos RDS, la radio mostrará el nombre de la emisora.

  4. Para encontrar otras emisoras, mantenga pulsado el botón ◀ como antes.
  5. Para buscar la banda FM en dirección contraria (frecuencias altas a frecuencias bajas), mantenga pulsado el botón ▶ durante 2 segundos.
  6. Cuando se alcance el final de la banda de onda, la radio volverá a empezar a sintonizar desde el extremo de la banda de onda contrario.

LENCO DAR-251 - Búsqueda automática - 1

text_image 90.50MHz Auto scanning... 19 Memory Auto End

Búsqueda manual

  1. Pulse la tecla MODE en la unidad principal para seleccionar "FM Mode (Modo FM)".
  2. Seleccione el modo FM como se describe previamente, si es necesario.
  3. Pulse ◀ o ▶ brevemente para ajustar la sintonización. Cada pulsación del botón de sintonización cambiará la frecuencia hacia arriba o hacia abajo en 50 kHz.
  4. Cuando se alcance el final de la banda de onda, la radio volverá a empezar a sintonizar desde el extremo de la banda de onda contrario. Si no se encuentra ninguna emisora, asegúrese de que la antena está extendida y pruebe la recepción haciendo una búsqueda automática en una ubicación diferente.

Menú

  1. Configuración de búsqueda

En modo FM, pulse MENU para entrar en el menú FM; posteriormente, pulse ◀ o ▶ para seleccionar [Scan setting (Búsqueda de configuración)]; posteriormente, pulse ENTER to select the sensitivity setting:

1.1. Todas las emisoras: 15dB\~

LENCO DAR-251 - Menú - 1

1.2. Sólo emisoras fuertes: 19dB\~

LENCO DAR-251 - Menú - 2

flowchart
graph LR
    A["FM <Scan setting>"] --> B["Scan setting* <All station>"]
    A --> C["Scan setting* <Strong station>"]
  1. Ajustes de audio

2.1. Estéreo permitido

LENCO DAR-251 - Menú - 3

2.3. Sistema (sistema FM), misma configuración que la configuración del sistema DAB.

  1. PRESINTONÍA+

3.1. Recordar presintonía (Elegir la emisora):

Para volver a una estación FM preseleccionada, pulse [MENU], seleccione «Preset Recall» [Volver a la preseleccion], pulse [ENTER], después use los botones < o > para encontrar la estación a la que quiere volver, y pulse [ENTER] para confirmar.

LENCO DAR-251 - Menú - 4

text_image Preset Recall <1: 90.50MHz > → 90.50MHz St P1 [No RadioText]

3.2. Guardar presintonía (Guardar una emisora):

Puede guardar sus emisoras FM preferidas en las memorias de emisoras presintonizadas. Hay 50 presintonías memorizadas en la radio. Las presintonías las recuerda la radio en caso de que se produzca un fallo de alimentación.

El procedimiento para configurar presintonías y usarlas para sintonizar emisoras es el mismo que para los modos DAB:

En modo FM, seleccione la frecuencia que desee. Posteriormente pulse [MENU] y use ◀ y ▶ para seleccionar [Preset store (Guardar presintoná)]. Ahora pulse [▲o▼] para ver las estaciones guardadas, y después pulse [ENTER] para seleccionar el número preseleccionado en el que se guardará la estación. Pulse [ENTER] para confirmar.

LENCO DAR-251 - Menú - 5

Debe seguir varios pasos para conectar su teléfono móvil:

  1. Active el Bluetooth de su teléfono móvil (remítase al manual de usuario del teléfono)
  2. Pulse el botón POWER (ENDENDIDO) para encender la unidad; posteriormente pulse el botón MODE de forma reiterada hasta que el indicador "Bluetooth searching... (Buscando Bluetooth...)" aparezca en la pantalla LCD. Estará listo para emparejarse automáticamente.
  3. Use el teléfono móvil para buscar el dispositivo Bluetooth llamado "Lenco DAR-051/Lenco DAR-251".
  4. Seleccione "Lenco DAR-051/Lenco DAR-251" en el teléfono y presentará la opción de conectarse o no. Conéctese al mismo usando la contraseña "0000" (si es necesario). Cuando se haya conectado correctamente, el indicador Bluetooth "Bluetooth connected (Bluetooth conectado)" aparece en la pantalla LCD.

Conexión automática con el teléfono

Solo es necesario el emparejamiento la primera vez que la unidad y el teléfono se usan juntos. Cuando la unidad y el teléfono se han emparejado una vez, se conectarán automáticamente cuando la unidad esté encendida y el Bluetooth esté activado en el teléfono. La próxima vez que lo encienda, la unidad se conectará automáticamente al teléfono móvil conectado más recientemente.

Reproducción desde un dispositivo Bluetooth

Tras una conexión Bluetooth correcta, pulse el botón ▶ para reproducir. Pulse el botón ◀ o ▶ para saltar las pistas hacia delante o hacia atrás. Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón ▶. Mantenga pulsado el botón ▶ para desconectar todos los dispositivos Bluetooth emparejados.

Reproducción de un disco compacto (CD)

NOTA: Nunca toque la lente del láser en el interior del compartimento del CD. Limpie la lente del láser usando un disco limpiador de CD si se ensucia.

  1. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
  2. Pulse el botón MODE de forma reiterada para seleccionar la función CD.
  3. Pulse el botón ▲ para abrir la puerta del CD e inserte un CD en la bandeja (con la etiqueta impresa hacia arriba).
  4. Vuelva a pulsar el botón ▲ para cerrar la PUERTA DEL CD y el disco girará durante unos segundos y después reproducirá automáticamente la 1ª pista.
  5. Para detener temporalmente la reproducción, pulse el botón ▶II y para reanudar la reproducción vuélvalo a pulsar.
  6. Pulse el botón para DETENER la reproducción.

REBOBINADO / AVANCE RÁPIDO

  1. Los botones ◀◀ y ▶▶ se usan para saltar a un número de pista diferente o para mantener la búsqueda de pistas en discos a gran velocidad.
  2. Pulse el botón ◀◀ para saltar al principio de la pista actual. Púlselo dos o más veces para of las pistas anteriores del disco.
  3. Pulse el botón para iniciar la reproducción de las siguientes pistas del disco.
  4. Durante la reproducción, mantenga pulsado los botones o para encontrar un pasaje específico dentro de la pista y suéltelo en el punto que desee escucharlo.
  5. Mantenga pulsado el botón ; se acelerará la pista actual hasta la siguiente pista. Cuando se encuentre la sección de la pista que desee, suelte el botón y se reanuda la reproducción normal.

FUNCIÓ N REPETIR

El botón CD REPEAT (REPETIR CD) puede usarse para repetir una pista individual o repetir todas las pistas de un disco compacto.

  1. Pulse el botón REPEAT una vez durante la reproducción; aparecerá el símbolo “REPEAT ONE (REPETIR UNA)” en la pantalla LCD durante aproximadamente 2 segundos. Se repetirá una y otra vez la misma pista.
  2. Pulse el botón REPEAT una segunda vez para repetir todas las pistas. Aparecerá la señal "REPEAT ONE (REPETIR UNA)" en la pantalla LCD durante aproximadamente 2 segundos.
  3. Para cancelar REPEAT PLAY (REPETIR REPRODUCCIÓ N), pulse el botón REPEAT de forma reiterada hasta que aparezca en la pantalla LCD "REPEAT OFF (REPETIR DESCONECTAD)" durante aproximadamente 2 segundos.

FUNCIÓ N PROGRAMAR

La característica programar puede usarse para programar hasta 20 pistas para reproducir en un orden seleccionado.

  1. Cuando se encuentre únicamente en el modo parada (el CD no se está reproduciendo), mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segundos,
    y la pantalla LCD mostrará las apalabras "P 01" y "T 01" empezará a parpadear.

  2. Pulse los botones y para ubicar la pista que desee.

  3. Pulse el botón PROG para seleccionar y guardar la pista en la memoria.

  4. Repita los pasos 2 al 3 para seleccionar hasta 20 pistas.

  5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botón .

  6. Pulse el botón ◀ para of la pista del programa anterior o pulse el botón ▶para of la pista del programa siguiente.
    Nota: Una vez que se han reproducido todas las pistas programadas, el reproductor de CD volverá al modo parada.

  7. Para eliminar todas las pistas programadas de la memoria, pulse dos veces el botón.

  1. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
  2. Pulse el botón MODE de forma reiterada para seleccionar el modo CD.
  3. Cierre la puerta del CD y el disco girará unos segundos y después reproducirá automáticamente la 1ª pista.
  4. Pulse los botones y para elegir una pista.
  5. Para detener temporalmente la reproducción, pulse el botón ▶II; para reanudarla, vuelva a pulsar el botón.
  6. Pulse el botón para detener la reproducción.
    Nota: Como los discos MP3 disponen de más canciones guardadas, los tiempos de acceso al disco son un poco mayores.

Función repetir reproducción

Repetición de una pista individual

Pulse una vez el botón REPEAT para repetir una pista individual. En la pantalla aparece "Repeat one (Repetir una)".

Repetición de todo el disco

En modo reproducción, pulse 2 veces el botón REPEAT para reproducir de forma reiterada todas las pistas del disco. La pantalla mostrará “Repeat All (Repetir todo)”.

Para cancelar repetir reproducción, pulse el botón REPEAT de forma reiterada hasta que aparezca el signo "Repeat off (Repetir desconectado)".

REPRODUCIR PROGRAMA

Se pueden programar las pistas del disco para reproducirse en cualquier orden (se pueden programar hasta 20 pistas). Nota: esto solo puede hacerse mientras está en modo parada.

  1. Pulse el botón PROG mientras está en modo parada. "P01" "F01" aparecerán en la pantalla y "T001" parpadeará.
  2. Pulse el botón o para seleccionar las pistas que desee del álbum y después pulse PROG button to store in the memory.
  3. El primer número de pista se encuentra ahora guardado en la memoria y el número de programa cambia a "P02", esperando a su próxima selección.
  4. Repita los pasos 1 – 3 para programar pistas adicionales.

Una vez que haya terminado la programación, pulse el botón y se inicia la reproducción programada desde la primera pista programada. El reproductor se detiene automáticamente una vez se han reproducido todas las pistas programadas. (Pulse dos veces el botón para cancelar la memoria de las pistas programadas).

Reproducción de música mediante USB

Este dispositivo se ha desarrollado usando los últimos avances técnicos en el campo de USB. Sin embargo, dada la amplia gama de tipos de dispositivos de almacenamiento USB que existen actualmente en el mercado, por desgracia, no podemos garantizar una compatibilidad completa con todos los dispositivos de almacenamiento USB. Por este motivo, en raras ocasiones pueden aparecer problemas de reproducción de archivos en algunos dispositivos de almacenamiento USB. Esto no se debe a un mal funcionamiento del dispositivo.

  1. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
  2. Pulse el botón MODE de forma reiterada hasta que "USB aparezca en la pantalla.

  3. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB directamente en el puerto USB de REPRODUCCIÓ N. La pantalla muestra brevemente el número de carpetas y después el número total de pistas. La reproducción se iniciará automáticamente.

  4. El funcionamiento de los botones de control es el mismo que para la reproducción de CD MP3. Remítase al funcionamiento en la SECCIÓN DE DISCOS MP3 como se describe anteriormente.

NOTA:

  • Conecte siempre directamente un medio de almacenamiento USB al puerto USB para evitar cualquier funcionamiento incorrecto.
  • El puerto USB DE REPRODUCCIÓN N no está diseñado para cargar dispositivos externos.
  • Importante: Cambie el dispositivo a un modo de funcionamiento diferente antes de retirar el dispositivo de almacenamiento USB.

Función de ecualizador

Con la unidad encendida (no en modo en espera):

  1. Pulse el botón EQ para entrar en las opciones del menú.
  2. Use el botón ◀◀/▶▶ para desplazarse y configurar la función del ecualizador (por ejemplo, Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock) conforme a sus preferencias individuales.
  3. Pulse dos veces el botón EQ; use el botón 🖱/▶ para desplazarse por la configuración de bajos.
  4. Pulse tres veces el botón EQ; use el botón |◀/▶| para desplazarse por la configuración de agudos.

Función de cargador inalámbrico

Simplemente coloque el cargador inalámbrico QI en el área del cargador inalámbrico indicada en la superficie superior y se iniciará la carga con el contacto.

La potencia de salida es de 9V=1.1A para iOS, 5V=2.1A para Android.

Carga USB (5V de salida)

El puerto USB está diseñado para cargar dispositivos externos, como smartphones.

La potencia de salida es de 5V=1A

Toma de entrada AUXILIAR

  1. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
  2. Pulse el botón MODE de forma reiterada para seleccionar el modo de entrada auxiliar. "Aux-In (Entrada auxiliar)" aparecerá en la pantalla LCD.
  3. Conecte el cable de conexión auxiliar desde la toma de salida de línea del reproductor personal (por ejemplo, reproductor portátil MP3 / TV) a la toma de entrada AUXILIAR.
  4. Inicie la reproducción desde su reproductor personal.

Toma de entrada de línea

  1. Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
  2. Pulse el botón MODE de forma reiterada para seleccionar el modo de entrada de línea. "Line-in (Entrada de línea)" aparecerá en la pantalla LCD.
  3. Conecte el cable de conexión de 3.5mm desde la toma de salida de línea del reproductor personal (por ejemplo, reproductor MP3 portátil) a la toma de entrada de línea.
  4. Inicie la reproducción desde su reproductor personal.

Toma de TELÉFONO

  1. Gire el volumen en sentido antihorario para fijar un volumen bajo, para evitar daños en la audición.
  2. Inserte los auriculares en la toma de auriculares.

LENCO DAR-251 - Toma de TELÉFONO - 1

Tenga en cuenta la siguiente información: Solo use la alimentación que se enumera debajo.

Especificaciones Técnicas

EntradaCA 100-240V ~ 50/60Hz
Potencia de salida2 x 10 W RMS
Cono transductor del altavoz:4Ω, 15W
Pila en el mando a distancia2X1.5V AAA / UM4 /LR03
Alcance de frecuencia DAB+174.928 – 239.200 MHz
Alcance de frecuencia FM87,5 - 108 MHz
Rango de frecuencias Bluetooth:2402-2480MHz
Versión de Bluetooth:V5.0
Potencia de salida EIRP/RF:<3.56dBm
Consumo de energíaMáx. 28W
Consumo de energía (en espera)<1 W
Temperatura de funcionamiento0°C-35°C
Posición de funcionamientoHorizontal
Dim. unidad430 x 215 x 145mm
Peso3.5KG

Observación: La distancia máxima de conexión es de aproximadamente 10 metros. Coloque el dispositivo Bluetooth lo más cerca posible de este dispositivo para evitar que se interfiera en la conexión.

¡ ADVERTENCIA! Riesgo de discapacidad auditiva

  • Fije un volumen bajo en el dispositivo de reproducción antes de conectar los auriculares.
  • Evite un volumen excesivo, en especial en periodos prolongados o con un uso frecuente. Un volumen excesivo puede provocar una discapacidad auditiva permanente.

LENCO DAR-251 - ¡ ADVERTENCIA! Riesgo de discapacidad auditiva - 1

Acerca de los discos

Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

2. Exención de responsabilidad

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.

3. Eliminación del antiguo dispositivo

LENCO DAR-251 - Eliminación del antiguo dispositivo - 1

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco DAR-051/Lenco DAR-251] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

https://commaxx-certificates.com/doc/dar-051_doc.pdf
https://commaxx-certificates.com/doc/dar-251_doc.pdf

Tipo de radiofrecuenciaRango de frecuencia (MHz)Potencia (dBm)
Bluetooth2402-2480<6
DAB174-240-
FM87.5-108-

5. Servicio

Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com

FORSIGTIG:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : DAR-251

Categoría : Radio