IAN 373612 - Mancuernas CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 373612 CRIVIT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Mancuernas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 373612 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 373612 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 373612 CRIVIT
Instrucciones de utilización y de seguridad
1 x barra de musculación
2 x abrazaderas Características técnicas Barra de musculación con abrazaderas: aprox. 2 kg, diámetro: 30 mm, longitud: 35 cm, 2 abrazaderas para fijación de las barras de musculación Discos de pesas: 6 discos de pesas en total; 4 x 1 kg (diámetro aprox. 119 mm, grosor aprox. 18 mm) 2 x 2 kg (diámetro aprox. 154 mm, grosor aprox. 20,5 mm) Peso total: aprox. 10 kg Carga: máx. 10 kg Advertencias de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDA-
TACIÓN EN CASO DE ENTREGAR EL PRO- DUCTO A TERCEROS. ¡PELIGRO
MORTAL Y RIESGO DE ACCI-
DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Lea y respete el manual de instrucciones y toda la información relevante antes de montar y utilizar el producto. Solo es posible utilizar el producto de forma segura si está correctamente montado y se utiliza bien. Es su responsabilidad transmitir las advertencias correspondientes a cualquier usuario del producto. Consulte con su médico para detectar y evitar cualquier posible riesgo para la salud antes de iniciar el programa de entrenamiento. Un ejercicio incorrecto o excesivo puede resultar dañino para su salud. Interrumpa el entrena- miento de inmediato y consulte con su médico si en algún momento se siente mal, experimenta dolor, presión en el pecho, frecuencia cardiaca irregular, falta de aire extrema, mareos o atur- dimiento. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! ¡Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas! Este producto sola- mente debe ser utilizado por adultos. Utilice el producto sobre una superficie estable, plana y horizontal con un protector para el suelo y la alfombra. Un entrenamiento seguro requiere mucho espacio. Durante el entrena- miento, mantenga al menos 1 m de distancia entre usted mismo y el producto (ver fig. M). Antes de cada uso, compruebe que las abra- zaderas están bien fijadas. Únicamente es posible garantizar la seguridad si el producto se revisa periódicamente. Utilice este producto48 ES únicamente si se encuentra en perfecto estado. No utilice el producto si está dañado. El producto es especialmente adecuado para entrenar la musculatura del torso y de los bra- zos, además de mejorar la resistencia general y potenciar la quema de grasa. Tenga en cuenta que este equipo de entrena- miento se corresponde con la norma EN 957-2 clase H (H = uso doméstico). El peso máximo asciende a 10 kg. De acuerdo con la normativa DIN EN ISO 20957-1, este equipo de entrenamiento no es apto para menores de 14 años. Los padres o cualquier otra persona encar- gada deben ser conscientes de su responsabi- lidad, ya que los niños, debido a su instinto natural de juego y su voluntad de experimen- tar, pueden exponerse a situaciones o tener comportamientos para los que el dispositivo de entrenamiento no es adecuado. Al permitir a los niños utilizar el producto, debe tener en cuenta su desarrollo mental y fí- sico y, lo que es más importante, su estado de ánimo. Los niños deben contar siempre con su- pervisión y, sobre todo, es importante enseñar- les cómo utilizar correctamente el producto. En ningún caso pueden emplearse los equipos de entrenamiento como un juguete. Montaje Introduzca los discos de pesas
en la barra de musculación
(fig. B). Para evitar lesiones, asegúrese de que las pesas a ambos extremos de
a barra de musculación
estén equilibradas. Puede añadir o quitar los discos de pesas
suministrados de acuerdo con sus propias capacidades. Para asegurar los discos de pesas
, abra el mecanismo de bloqueo de las abrazaderas
y colóquelas en la barra de musculación
(ver fig. C). Cierre las abrazaderas
. Asegú- rese de que los discos de pesas
queden fijos. La imagen D muestra el producto ya montado. Indicaciones sobre el entrenamiento Al interesarse por el entrenamiento con pesas ya ha dado un paso hacia una mejor movilidad y salud, porque el entrenamiento con pesas fortalece su musculatura. Además, mejorará la movilidad de sus articulaciones, lo cual reduce el riesgo de lesiones. Sus niveles de colesterol, presión arterial, azúcar en sangre y grasa corporal, así como su motivación y estado de ánimo pueden mejorar haciendo ejercicio y manteniendo una dieta adecuada. Indicaciones generales sobre el entrenamiento Cada entrenamiento debe incluir las tres siguientes fases:
2. Entrenamiento cardiovascular o de fuerza
3. Enfriamiento y estiramiento
Calentamiento Esta fase ayuda a reducir el riesgo de lesiones y calambres musculares al aumentar el flujo sanguíneo para preparar los músculos para el ejercicio. Se re- comienda realizar cada estiramiento durante unos 30 segundos. No sobrecargue los músculos en exceso y evite los movimientos bruscos; si siente dolor, DETÉNGASE. Entrenamiento El entrenamiento de resistencia (a menudo denominado entrenamiento cardiovascular o cardio debido a los efectos positivos sobre el sistema cardiovascular) y de fuerza o muscular es el primer paso en la lucha contra muchas enfermedades propias del estilo de vida actual, especialmente aquellas que suelen aparecer con la edad. También puede fortalecer el sistema inmunitario y, de esta forma, prevenir enfermedades infecciosas. Enfriamiento Al igual que es importante calentar antes de co- menzar a entrenar, es clave realizar una serie de enfriamiento al terminar. El enfriamiento inicia la49 ES fase de relajación. La temperatura de funcionamiento del cuerpo vuelve a descender, indicando así la transición de la fase de tensión a la de relajación. El enfriamiento debe durar al menos 10 minutos (igual que el calentamiento) y se controla para descender lentamente hasta el nivel más bajo. El pulso debe descender lo máximo posible. Estiramientos Después del entrenamiento es importante estirar la musculatura. Para calentar un poco los músculos, también puede estirar durante el entrenamiento. Los ejercicios finales de estiramiento devuelven el músculo a su longitud original, evitando así el acortamiento muscular. Cuanto más intenso sea el entrenamiento, más importante es realizar estiramientos al finalizar. El estiramiento debe durar entre 20 y 30 segundos por cada músculo. El estiramiento debe sentirse en el músculo, pero no debe doler. Instrucciones para el ejercicio Comience su entrenamiento realizando unas 7‒8 repeticiones por cada ejercicio. Aumente poco a poco la cantidad de repeticiones según sus necesi- dades individuales hasta llegar a 11‒12 repeticiones por serie. Si nota que sus músculos están cansados, reduzca la cantidad de ejercicio. Intente entrenar entre 3 y 4 veces por semana. No obstante, debe asegurarse de que tanto sus músculos como su cuerpo tengan tiempo suficiente para recuperarse entre los ejercicios. Es recomendable dejar un día de descanso. Realice los ejercicios manteniendo el centro de gra- vedad de su cuerpo estable. La columna vertebral, especialmente la zona lumbar, debe mantenerse recta para que cada vértebra se mantenga en su posición biomecánica correcta y así proteger, por ejemplo, el disco ante cargas inadecuadas. Realice todos los ejercicios de manera uniforme y controlada. No realice impulsos fuertes y/o movi- mientos bruscos durante el entrenamiento. Tenga en cuenta que un ejercicio inadecuado o excesivo puede tener efectos negativos en su salud. Ejercicios (Fig. E) Bíceps Colóquese de pie, tal y como se muestra en la imagen, con los pies separados a la altura de los hombros, la espalda recta y los músculos del torso tensos. Sujete una mancuerna en cada mano, tal y como se muestra en la imagen. Levante una mancuerna mientras suelta la otra con el mismo movimiento. Al iniciar el entrenamiento, la mancuerna debe man- tenerse en paralelo al cuerpo, es decir, con las pal- mas de las manos hacia dentro. Al levantarla se va girando de forma que la palma de la mano quede hacia arriba. Al bajarla se realiza el movimiento contrario. Durante el entrenamiento los codos se mantienen pegados al cuerpo, de forma que los bíceps trabajan de forma aislada. (Fig. F) Tríceps Sostenga la mancuerna por los extremos con am- bas manos detrás de la cabeza. Como alternativa, este ejercicio también se puede hacer sentado. Le- vante las manos por encima de la cabeza y estire los brazos. Los hombros no se elevan. Vuelva a bajar la mancuerna. (Fig. G) Musculatura lateral del tronco Sostenga la mancuerna con ambas manos. Baje la mancuerna hasta la zona exterior de la rodilla izquierda. Eleve los brazos hacia el lado y gire el cuerpo hacia la derecha. Los hombros no se elevan. Vuelva a la posición inicial. Cambie de lado. (Fig. H) Pecho (mariposa) Coloque la espalda, tal y como se muestra en la imagen, sobre un banco plano (asegúrese de que sea estable) y coloque los pies en el suelo para lo- grar una mejor estabilidad. Sujete una mancuerna en cada mano y mantenga los brazos ligeramente flexionados sobre el pecho. Después, mueva las mancuernas de lado hacia abajo hasta aprox. la altura de los hombros. Vuelva a levantar las man- cuernas y tome la posición inicial. (Fig. I) Espalda Mientras está de pie, inclínese y separe los pies a la altura de los hombros. Estire la espalda tensando50 ES los músculos del torso, tal y como se muestra en la imagen. Comience este ejercicio con poco peso. Apóyese con una mano en un banco o una silla. Sujete la mancuerna con la otra mano y deje el brazo colgando sin hacer fuerza. Tire de la man- cuerna lentamente y de manera controlada hacia el pecho mientras mantiene la espalda recta y el cuerpo en tensión. Vuelva a bajar la mancuerna. (Fig. J) Hombros (elevación lateral) Colóquese de pie con los pies separados a la altura de los hombros, la espalda recta y los músculos del torso tensos, tal y como se muestra en la imagen. Como alternativa, este ejercicio también se puede hacer sentado. Sujete una mancuerna (o ambas si desea trabajar los dos lados a la vez) y tire de los omóplatos hacia atrás con los codos ligeramente doblados. A continuación, levante el brazo (o los dos brazos) hasta aproximadamente la altura de los hombros pero sin levantar los hombros. Después, vuelva a colocar la/s mancuerna/s en la posición inicial. (Fig. K) Elevación frontal Colóquese de pie con los pies separados a la altura de los hombros, la espalda recta y los músculos del torso tensos, tal y como se muestra en la imagen. Como alternativa, este ejercicio también se puede hacer sentado. Sujete una mancuerna (o ambas si desea trabajar los dos lados a la vez) y tire de los omóplatos hacia atrás con los codos ligeramente doblados. A continuación, levante el brazo (o los dos brazos) hasta aproximadamente la altura de los hombros (puede subir hasta por encima de la cabeza) pero sin levantar los hombros. Después, vuelva a colocar la/s mancuerna/s en la posición inicial. (Fig. L) Piernas Colóquese de pie con los pies separados a la altura de los hombros, la espalda recta y los músculos del torso tensos, tal y como se muestra en la imagen. Sostenga las mancuernas y deje que sus brazos cuelguen a ambos lados con las pesas sin hacer fuerza. Realice lentamente una zancada como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la rodilla de la pierna delantera quede siempre más adelan- tada que el pie y que la espalda esté recta. Vuelva a la posición de salida y cambie de pierna. Limpieza y cuidado Frote el producto con un paño húmedo y sin pelusas. No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos. Este producto se debe guardar siempre limpio y seco a temperatura ambiente. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica- ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará51 ES anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabri- cación. Esta garantía no cubre aquellos componen- tes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las ins- trucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es52 DK Indledning .......................................................................................................................................Side 53 Formålsbestemt anvendelse ................................................................................................................Side 53 Leverede dele .......................................................................................................................................Side 53 Tekniske data........................................................................................................................................Side 53 Sikkerhedshenvisninger .....................................................................................................Side 53 Montering ........................................................................................................................................Side 54 Træningshenvisninger ...........................................................................................................Side 54 Generelle træningshenvisninger..........................................................................................................Side 54 Henvisninger til øvelserne ....................................................................................................................Side 55 Øvelser .................................................................................................................................................Side 55 Rengøring og pleje ..................................................................................................................Side 56 Bortskaffelse .................................................................................................................................Side 56 Garanti ...............................................................................................................................................Side 56 Afvikling af garantisager .....................................................................................................................Side 56 Service ..................................................................................................................................................Side 5653 DK Håndvægtssæt, 10 kg Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et pro- dukt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsan- visningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområ- der. Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge med. Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er konstrueret som træningsapparat og ikke egnet til den erhvervsmæssige, terapeutiske eller medicinske brug. Dette produkt må kun bruges indendørs af voksne. Leverede dele (afbildning A)
ManualFacil