PSTF 20 A1 - Manguera de riego PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSTF 20 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PSTF 20 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manguera de riego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSTF 20 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSTF 20 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PSTF 20 A1 PARKSIDE
Traducción del manual de instructuciones original
LITTEÄ LETKU JA SÄIYLTSKELA
Volumen de suministro 50
Caracteristicas techniques 51
Indicaciones de seguridad 51
Montaje y connexion 52
Desmontaje. 53
Uso de la boquilla de riego 54
Limpieza y almacenimiento 55
Desecho 55
Asistencia Tecnica 56
Importador 56
MANGUERA PLANA CON TAMBOR PARA GUARDARLA PSTF 20 A1
Introduccion

Felidades por la compra de su producto nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad.
Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la sécurité, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarice con todas lasindicaciones de manejo y de seguidad. Utilice el producto unicolemente como se describe y para los ambitos de aplicacion indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documents cuando transfiera el producto a cerceros.
Uso previsto
Este producto está previsto para la conducccion de agua. Ademas, también es una practica herramienta paraponerorden en eljardin.
Lautilizacion del producto paraothers fines o su modificacion seconsideran contrarias al uso previsto y aumento considerablenelriesigo de accidentes.
El fabricante no se responsabiliza por los días derivados de una realizacion contraia al uso previsto. Este producto no es apto para su uso comercial o industrial.
Equipamento
1 Portamangueras
Conexión para la boquilla de riego
Soporte (de laconexión para la boquilla de riego)
4 Manivela
Orificio (para la manivela)
Soporte (de la connexion para el grifo)
Rosca para el grifo
8 Conexión para el grifo
Manguera
10 Guia para la manguera
Enrollador
Soporte (de la boquilla de riego)
13 Boquilla de riego
Volumen de suministro
1 portamangueras
1 manivela
Manguera plana de 20 m
1 boquilla de riego
1 roscapara el grifo
1 manual de instrucciones de uso
Characteristicas YTecnicas
Manguera:
Diametro de la manguera: Aprox. 17 mm Longitud: Aprox.
Max. presión defuncioncimiento: 6 bar
Presión de estallido: 25 bar
Conexión de agua:
Rosca para el grifo: 26,44 mm (G ^3/4 )
Indicaciones de seguridad iLea todas lasindicaciones de sécurité y las instrucciones!
iGUARDE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE EN UN LUGAR SEGURO!
ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!
Un uso Incorrecto del producto y de la manguera pueda causar una descarga electrica.
No dirija nunca elchorro de agua hacer aparatos o instalaciones electricas.
No dirija elchorro de agua.hacia personas o animales.
No utilise el producto para captar agua potable!
Los niños no deben hacer con el producto.
Este producto puede ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas@cuyas facultades fiscas, sensoriales o mentalaes.
sean reducidas o caretzcan de los conocimientos y de la experiencia necessarios siempre que
sea n vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del producto y hayan compendio lospeligos que entrana.
Asegúrese de que el agua de la manguera no pueda volver al su-ministro de agua potable: paraarlo, desconecte la manguera del grifo de agua antes de su uso o monte un mecanismo antirreproceso o un dispositivo que interrupnda el flujo entre el grifo de agua y la manguera.
No deje nunca la manguera desatendida, ni siquiera cuando interruppa el flujo de agua temporalmente.
De lo contrario, existe peligro de lesiones y de daños materiales.
Asegúrese de que no haya partículas de polvo que puedaatarascar las conexiones o(acabar enel interior de la manguera. De lo contrario, podería danarse la grifería.
Asegürese de que todas las connexiones estén bien montadas.
Cierre el grifo de agua antes de cada uso.
Montaje y conexión
Extraiga la manivel de la parte posterior del portamangueras 1

Inserte la manivel en el orificio 5previsto paraarlo hasta que encastre.

Extraiga la connexion para el grifo 8 del soporte .6

Desenrolle totalmente la man-guera 9 extraiga la cone-xion para la boquilla de riego 2 del soporte 3

Desplace la parte delantera de la conexión para el grifo 8 hacershipsyretirela roscapara el grifo 7 de la conexiónpara el grifo 8.

Enrosque la rosca para el grifo en el grifo de agua y vuelva a montar la conexión para el grifo en la rosca para el grifo.

Extraiga la boquilla de riego del soporte montela en la connexion para la boquilla de riego 2.

Abra el grifo de agua.

Cierre el grifo de agua cuando haya finalizzato la tarea.
Desmontaje
Extraiga la rosca para el grifo 7 de la conexión para el grifo 8.
Desenrosque la rosca para el grifo del grifo de agua ywhelminga a montarla en la coneXion para el grifo 8
Desmonte la boquilla de riego 13 de la connexion para la boquilla de riego 2 vuelva a colocar la boquilla de riego 13 en el soporte 12
INDICACION
Desenrolle completeness la manguera 9 para poder vinciarla totalmente. De lo contrario, no pueda enrollarse la manguera 9.
Vacia el agua de la manguera aplananda con las manos para poder el enrollado.
Pase la manguer por el enrollador 1a工程技术 de la guia para la manguera 10 coloque la conexión para la boquilla de riego 2n el soporte 3
Enrolle la manguer girando la manivela 4n sentido antihorario (tenga en cuenta la flecha del portamangueras 1). El enrollador 1 evita que la manguera 9e retuerza.
Vuelva a colocar la connexion para el grifo 8 en el soporte 6
Uso de la boquilla de riego
Puede modifier elchorro de agua mediate el giro de la parte delantera de la boquilla. Boquilla en el sentido contrario al que indica la flecha para aumento elchorro de agua y en el sentido que indica la flecha para reducirlo.

La boquilla puede utiliser para interruprir la calidad de agua si se gira Completely en el sentido que indica la flecha. Utilice esta funciona exclusivamente para interruprir temporalmente el flujo de agua. En tal caso, nocede nunca la manguera desatendida.
Limpieza y almacenimiento
Limpie la carcasa y la manguera con un paño ligeramente和他的el medo y sin pelugas. Deje que la manguera se seque Completely antes de guardarla.
Limpie las conexiones de vez en cuando para garantizar su hermetismo.
Vacia concienzudamente el agua de la manguera y la gri-feria.
INDICACION
Desenrolle completeness la manguera 9 para poder vinciarla totalmente. De lo contrario, no pueda enrollarse la manguera 9
Vacia el agua de la manguera aplananda con las manos para facilitar el enrollado.
A continuación, guarde el producto en un lugar protegado contra la escarcha para estar daños.
Desecho

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal o ayuntamiento.

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada cante y se recoge por o.

El material de embalaje se ha seleccionado tenerendo en cuenta criterios ecologi
cos y de desecho, por lo que es reciclable.
Deseche el material de embalaje innecasario de la forma dispuesta porlas normativas locales aplicables.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe
lasindicacionesde losdistinctomateriales de embalaje y,si proce-de,recicelos de la manera correspondiente.Los materiales deembalaje@cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan losiguiente:
1-7:plásticos;
20-22: papel y carton;
80-98: materiales compuestos.
Asistencia技术水平
ES ServicioEspana
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 327047_1904
Importador
Tenga en cuenta que la direccion seguiente no es una direccion de asistencia技术水平. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平 specifications.
Tisztitas es taroLas 87
Artilmatlanitás 87
Szerviz 88
Gyartja 88
LAPOSTÖMLO KÉSZLET TÁROLÓKAZETTÁVAL PSTF 20 A1
Bevezetó

Gratulalunk uj termeke megvasarlasahoz.
Assistencia Técnica 128
Importador 128
Concluido o trabajo, volta a fechar a torneira da agua.
Desmontagem
Em seguida, armazene o produit num local protegido contra a geada, para evaporar que esta cause danos.
Eliminação

ManualFácil