Foppapedretti Basix - Asiento de coche

Basix - Asiento de coche Foppapedretti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Basix Foppapedretti en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Foppapedretti Basix - page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Basix

Categoría : Asiento de coche

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Basix - Foppapedretti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Basix de la marca Foppapedretti.

MANUAL DE USUARIO Basix Foppapedretti

PARA FUTURAS REFERENCIAS

ÍNDICE CONOCER LA SILLA DE COCHE............. Advertencia.............................................. Uso en el coche......................................... Instalación de la base ISOFIX.................... Ajuste de la pata de apoyo........................ Bloqueo de la silla de coche para bebés. Retirada de la silla de coche para bebés. Retirada de la base ISOFIX....................... Fijación correcta de la silla de coche para bebés con la base ISOFIX......................... MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA................ Garantía.................................................... Pág _62 Pág _63 Pág _65 Pág _66 Pág _68 Pág _69 Pág _70 Pág _70 Pág _71 Pág _72 Pág _73

ADVERTENCIAS• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •

ÍNDICE ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS

1. La Base ISOFIX (BASIX type BS06N-T) es compatible exclusivamente con

las sillas de coche type BS06N.

2. Le rogamos lea el presente manual de instalación de la Base ISOFIX (Type

BS06N-T) de la silla de coche antes de su utilización en vehículos provistos de sistemas de jación ISOFIX.

3. El presente dispositivo ISOFIX de retención del niño está homologado y

cumple los requisitos mínimos de seguridad establecidos por el Reglamento Europeo ECE R44/04 para la utilización general en vehículos dotados de sistemas de jación ISOFIX.

4. El dispositivo puede montarse en el coche en las posiciones aprobadas

como posiciones ISOFIX, tal y como se muestra en el manual del vehículo, según la categoría de la silla de coche para bebés y el sistema de jación.

5. El grupo de masa y la clase de tamaño ISOFIX para los que se puede

utilizar el dispositivo son: 0+ (0-13 kg), clase C.• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •

ISOFIX, etiqueta de instalación Barra anti-rebote Bridas de enganche de la silla de coche Botón de desenganche de la silla de coche Pata de apoyo Botón de regulación del pie de apoyo Pie de apoyo Base Botones de desenganche ISOFIX Conectores ISOFIX Guía de plástico para conectores ISOFIX

Este es un dispositivo ISOFIX de contencióndel niño. Ha sido aprobado por el Reglamento ECE R44/04 para su uso general en vehículos que disponen de sistemas de anclaje ISOFIX.

Para el uso del sistema ISOFIX SEMI UNIVERSAL es absolutamente necesario leer el mantual del vehículo antes de instalar la sillita. El manual indicará los lugares compatibles con la clase de talla de la sillita para coche.

El grupo de masa y la clase de dimensión ISOFIX donde puede utilizarse el dispositivo son: GRUPO 0+ (0-13kg), clase C.

Es un dispositivo clasicado como “Semi Universal”, compatible con los vehículos indicados en la respectiva “Lista de vehículos ”.

En caso de dudas, pónganse en contacto con el productor del dispositivo de contención o con la tienda donde se haya comprado. Notas: Consulte 0+ “type BS06N” del manual de instalación de asientos de coche en relación con las instrucciones de instalación del asiento de coche. ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Leer atentamente estas instrucciones, antes del uso y conservar este manual para un uso futuro. No respetar estas instrucciones puede comprometer la seguridad del niño. No use NUNCA el asiento de coche en un asiento de pasajero equipado con air bag frontal. ES MUY PELIGROSO

Conforme con la regulación ECE R 44/04 Peso del bebéGrupo Modelo asiento de coche Semi-universal BS06N+ BS06N-T Base ISOFIX BS06N Universal• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •

La “base isox BASIX – BS06N-T” está homologada según la norma ECE R44/04, norma Europea relativa a la seguridad de las sillitas para autos, y debe ser utilizada sólo en conjunto con la sillita para auto del Grupo 0+ (type BS06N/ECE R44-04-044521). El modelo de la sillita está indicado en la etiqueta aplicada al producto. Esta aprobación quedará invalidada si efectúa cualquier modicación o alteración a la base del cargador infantil. Solo el fabricante puede llevar a cabo las modicaciones. Asegúrese de que su vehículo gura en la lista de aplicaciones del vehículo que se facilita con esta base.

Lea por completo la guía de instrucciones y asegúrese de que entiende perfectamente cómo instalar y usar la “base isox BASIX – type BS06N-T” correctamente.

No coloque nada, como una toalla, bajo la “base isox BASIX – type BS06N-T”. Ello podría afectar a las prestaciones de la misma.

Sustituya siempre la “base isox BASIX – type BS06N-T”después de un accidente. Podría existir un daño oculto.

Asegure siempre la “base isox BASIX – type BS06N-T” en los puntos ISOFIX del vehículo. Todos los ocupantes del mismo deben estar correctamente retenidos de acuerdo con las leyes vigentes.

No ponga ningún objeto a los pies y delante de la “base isox BASIX – type BS06N-T”.

No permita que los niños jueguen o ajusten la “base isox BASIX – type BS06N-T”.

No deje a los niños solos en el coche.

No deje nunca solo al niño en la sillita por ningún motivo

No coloque la “base isox BASIX – type BS06N-T” sobre una mesa o supercie de trabajo, use siempre el suelo.

Asegúrese de que su base “base isox BASIX – type BS06N-T” no queda atrapada en en suelo del vehículo o por un asiento plegable.

Asegúrese de que los asientos plegables del vehículo están jados de forma segura.

No je la “base isox BASIX – type BS06N-T” en un asiento vuelto hacia un lado o hacia detrás del vehículo.

Guarde siempre la “base isox BASIX – type BS06N-T” en un lugar seguro y seco cuando no la use.

ADVERTENCIA• ESPAÑOL •

EN UN ASIENTO EQUIPADO CON AIRBAG. Si se activa el airbag contra la silla, puede causar graves lesiones al bebé, incluso la muerte. Observe las instrucciones indicadas en el manual del vehículo para el uso de las sillas de coche.

2.1 Posibles posiciones del asiento

Antes de la instalación asegúrese de que el automóvil, disponga de los respectivos enganches Isofix presentes en el respaldo y en el asiento. La “base isofix BASIX” tiene una homologación de tipo “Semi-Universal” por lo cual no es compatible con todos los modelos de coches, sino solamente con aquellos especificados en el manual adjunto “Lista de losvehículos ”. Para obtener un consejo sobre el carácter adecuado de esta “base isofix BASIX –type BS06N-T” consulte la lista de aplicaciones del vehículo antes de comprar e instalar la base para asegurarse de que la confección, el modelo y el año de su vehículo es apropiado. Consulte el manual de uso del vehículo para localizar los puntos ISOFIX del mismo. No use nunca la “base isofix BASIX – type BS06N-T” en un asiento de pasajero equipado con un airbag frontal. Es muy peligroso. ¡PELIGRO!

ADVERTENCIA• ESPAÑOL • • ESPAÑOL •

3. Instalación en el vehículo

Para la seguridad del niño

  • Vigile siempre al bebé cuando esté en la silla en el coche.
  • No deje nunca objetos en el habitáculo delante del adaptador ISOFIX. Para la seguridad de todos los ocupantes En caso de frenada de emergencia o accidente, las personas que no lleven el cinturón de seguridad y los objetos no fijados o colocados de forma poco segura pueden provocar lesiones a los demás pasajeros. Compruebe siempre que:
  • los respaldos de los asientos estén bloqueados (por ej. ponga en posición
  • los asientos posteriores abatibles);
  • todos los objetos pesados o puntiagudos dentro del habitáculo (por ej. en la bandeja posterior) estén colocados de forma segura;
  • todos los ocupantes del coche lleven puestos los cinturones de seguridad;
  • la silla esté siempre fijada en el asiento del vehículo, incluso si no transporta a ningún bebé. Para la seguridad del vehículo
  • Algunas vestiduras de las sillas realizadas con material delicado (por ej. terciopelo, piel, etc.) pueden mostrar signos de desgaste debido a la utilización de las sillas de coche para bebés. El problema se puede resolver instalando una funda o un paño debajo de la silla.

3.1 Instalación de la base ISOFIX

Asegúrese de que su vehículo tiene puntos de fijación ISOFIX y que se ha aprobado en el vehículo la lista de aplicación que se facilita con la base. Localice los puntos ISOFIX del vehículo, si tiene algún problema consulte el manual de este. Por lo general se encuentran entre la base y la parte posterior del asiento.• ESPAÑOL •

USO EN EL COCHE USO EN EL COCHE 1 Introduzca las dos guías de plástico ISOFIX y engáncheles a los puntos ISOFIX del vehículo. Las guías de plástico puede ayudar a identificar los puntos ISOFIX del vehículo y facilitar la instalación. Pueden ayudar también a proteger el asiento de su vehículo. (fig. 3-D). ¡Sugerencia! Los puntos de anclaje ISOFIX se encuentran entre el asiento y el respaldo del asiento del vehículo. 2 Lleve hacia arriba la barra anti-rebote y los dos conectores sobre la base ISOFIX (fig. 3-E). ¡Atención! Bloquee siempre la barra anti-rebote durante el transporte de la base ISOFIX para evitar que se repliegue (riesgo de lesiones). 3 Lleve hacia abajo la pata de apoyo situada en la base ISOFIX (fig. 3-F). 4 Mantenga firme la base ISOFIX con ambas manos (fig. 3-G). 5 Empuje los dos conectores ISOFIX en las correspondientes guías de color amarillo hasta que oiga el “CLIC” característico que le indicará que se ha producido el enganche de estas en ambos lados (fig. 3-H).

3.2 Ajuste de la pata de apoyo

  • Empuje el ajustador de la pata de apoyo y ajuste la pata de forma que esté completamente en contacto con el suelo del vehículo. Los dos monitores de presión que se encuentran a la base de la pata deben cambiar color, de rojo a verde, confirmando que el contacto es firme. Verifique que la pata de apoyo frontal está en su posición y correctamente ajustada. (fig. 3-I). Asegúrese de que la pata de apoyo no alza la base de la superficie del asiento (fig. 3-J, 3-K).
  • No coloque la pata de apoyo frontal sobre la tapa de un compartimiento del suelo. La pata de apoyo frontal DEBE estar totalmente en contacto y bien sujeta al suelo del vehículo.
  • No todas las bases de cargadores infantiles van bien para todos los vehículos. Para obtener un consejo sobre el carácter adecuado de esta “base isofix BASIX –type BS06N-T” consulte la lista de aplicaciones del vehículo antes de comprar e instalar la base para asegurarse de que la confección, el modelo y el año de su vehículo es apropiado.

3.3 Bloqueo de la silla de coche para bebés

  • Asegúrese de que la superficie superior de la base ISOFIX está libre de cuerpos extraños.
  • Asegúrese de que el asa está en posición vertical (letra A, fig. 3-L).
  • Coloque la silla sobre la base ISOFIX en el sentido contrario al de la marcha (bebé mirando hacia atrás). Después engánchela (un “CLIC” característico le indicará que se ha producido la fijación) (fig. 3-M).
  • ¡Atención! La marca amarilla situada en los lados de la base ISOFIX no debe estar visible (fig. 3-N).
  • Levante el asiento del coche para asegurarse de que las cuatro conexiones se han fijado correctamente y de que los tres indicadores de conexión han cambiado de rojo a verde.

4. SEPARACIÓN DEL ASIENTO DEL COCHE DE LA BASE ISOFIX

4.1 Retirada de la silla de coche para bebés

  • Pulse el botón de desenganche de la silla de coche (de color gris) y al mismo tiempo levante la silla (fig. 4-A). ¡Sugerencia! Si se utiliza todos los días, se puede dejar la base ISOFIX montada a bordo del vehículo, retirando simplemente la silla.

4.2 Retirada de la base ISOFIX

  • Deslice el pie de apoyo hasta el final de carrera (fig. 4-B).
  • Pulse el botón de seguridad (de color rojo) y empuje hacia delante los botones de desenganche ISOFIX situados en los dos conectores para desengancharlos (fig. 4-C).
  • Gire hacia abajo los conectores ISOFIX y la barra anti-rebote (fig. 4-D). ¡Sugerencia! Esto sirve para proteger los conectores ISOFIX de eventuales daños.
  • Sáquelo cuidadosamente de su vehículo.

5. Fijación correcta de la silla de coche para bebés con la base ISOFIX

Para la seguridad del niño, compruebe que…

  • La base ISOFIX esté enganchada en ambos lados y que los conectores estén introducidos en los correspondientes puntos de anclaje ISOFIX (fig. 5-D).
  • El pie de apoyo esté firmemente situado sobre el suelo del vehículo y que la base ISOFIX no se pueda desplazar del asiento (fig. 5-B);
  • La silla esté firmemente bloqueada dentro de la base ISOFIX y que la marca amarilla situada en los lados de la base no esté visible (fig. 5-C);
  • La silla esté fijada en el sentido contrario al de la marcha;
  • El airbag frontal esté desactivado en caso de que la silla se fije en el asiento anterior.

Para una protección siempre ecaz

  • En caso de accidente con una velocidad de impacto superior a los 10 km/h, la silla de coche puede sufrir daños que no sean necesariamente visibles.
  • En ese caso, es muy importante cambiarla por una nueva, desechando la silla dañada según la normativa.
  • Controle regularmente la silla para comprobar que no haya partes dañadas.
  • Compruebe el correcto funcionamiento de todos los componentes mecánicos.
  • Para evitar daños o roturas a la silla, preste atención a que no se encaje entre las puertas, entre las guías de los asientos, etc.
  • En caso de daños a la silla (por ej., después de una caída), llévela al fabricante para que la revise.

Utilice exclusivamente vestiduras originales ya que pueden tener un impacto directo en el correcto funcionamiento del dispositivo. Las vestiduras de recambio están disponibles en su distribuidor de conanza y/o en nuestras sedes. La silla no debe utilizarse sin la vestidura La vestidura puede quitarse y lavarse con detergente neutro y con un ciclo para prendas delicadas (30 °C). Siga las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la vestidura. Los colores de la vestidura pueden desteñirse a temperaturas superiores a las indicadas. No la centrifugue ni la lave en seco (el tejido podría despegarse del acolchado). Las partes de plástico se deben limpiar con agua y jabón. NO utilice detergentes agresivos (como solventes). El arnés puede quitarse y lavarse con agua templada y jabón. ¡Atención! No quite nunca las lengüetas de las hebillas de las correas.• ESPAÑOL •

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTÍA CONVENCIONAL

FOPPA PEDRETTI S.P.A., con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fábrica, está exento de defectos en los materiales, en el proyecto y en la fabricación y que está fabricado conforme a las características declaradas por la misma. La presente garantía convencional tiene validez en todos los Países Estados Miembros de la Unión Europea y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según los efectos de las normas imperativas de ley con respecto al Vendedor del Producto. Para hacer uso de la presente garantía convencional el Consumidor deberá entregar el producto defectuoso al Vendedor, presentándole la prueba de compra del Producto de la cual resulten de manera legible la dirección del Vendedor, la fecha de compra del Producto con el sello del Vendedor y la indicación del Producto mismo o, como alternativa, el recibo fiscal, no modificado, del cual resulten claramente las mismas informaciones. La garantía convencional del Fabricante tiene validez por Doce (12) meses a partir de la fecha de compra del Producto. Durante este período Foppa Pedretti S.p.A. reparará o reemplazará, a su discreción, el Producto defectuoso. La garantía convencional se concede al comprador final del Producto (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos imperativos del Consumidor mismo, como resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

CONVENCIONAL. La garantía convencional queda excluida por daños ocasionados al Producto debidos a las siguientes causas: uso no conforme a las disposiciones contenidas en la ficha de instrucciones para el uso y el montaje, choques y caídas, exposición del Producto a humedad o condiciones térmicas o ambientales extremas o a cambios repentinos de tales condiciones, corrosión, oxidación, modificaciones o reparaciones no autorizadas del Producto, reparaciones con uso de partes de repuesto no autorizadas, uso impropio, mal o inexistente mantenimiento, mantenimiento impropio con respecto a cuanto indicado en la ficha de instrucciones para el uso y el montaje, montaje incorrecto, accidentes, acciones de comidas o bebidas, acción de productos químicos, causas de fuerza mayor. En cualquier caso Foppa Pedretti S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o a cosas, diversas del Producto, cuando tales daños sean causado por negligencia respecto a las disposiciones/ recomendaciones/advert encias contenidas en el manual o, como alternativa, en la “Ficha de instrucciones para el uso y el Montaje” que acompaña cada Producto destinado al propietario/usuario. (meramente como ejemplo, en el caso del Producto Camita: “Vigilar constantemente al bebé. Controlar que la sábana y la manta no cubran la cabeza del bebé…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda responsabilidad por daños a persone o a cosas cuando la rotura de sus productos sea causada por el deterioro de los componentes del Producto, sujetos a desgaste. Se consideran componentes del Producto sujetos a desgaste todos los componentes de material plástico.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ • • ΕΛΛΗΝΙΚΗ •

LISTA APLICACION VEHICULO

BASIX es apta unicamente para su instalacion en los asientos de los coches incluidos en este listado. De todas formas, el listado debe considerarse sujeto a una revision continuada con ambios e integraciones de modelos de automoviles. lista actualizada puede consultarse en nuestra pagina:www. foppapedretti.it Semi Universal aprobado para ECE R44-04 para uso en vehiculos enumerados en la lista de aplicacion vehiculo. INFORMACION

  • No coloque la pata de apoyo frontal sobre la tapa de un compartimiento del suelo. La pata de apoyo frontal DEBE estar totalmente en contacto y bien sujeta al suelo del vehiculo.
  • Consulte con el fabricante del vehiculo sobre el acceso a los puntos ISOFIX.
  • Debido a la posicion del asiento del vehiculo, hay que fijar correctamente el sistema de retencion del nino a los puntos ISOFIX.
  • El asiento del vehiculo (fila central) debe estar ajustado hacia delante.
  • Ajuste el asiento del vehiculo de forma que la pata de apoyo frontal de la base no entre en contacto con el compartimento de almacenamiento del suelo.
  • El asiento del vehiculo debe de estar totalmente ajustado a la posicion mas posterior.

AIRBAG FRONTAL CHECK ATENCIÓN: antes de realizar la compra, verique en el manual de uso y mantenimiento de su coche si éste tiene gancho ISOFIX, ya que podría ser un accesorio opcional.5

LISTA APLICACION VEHICULO

BASIX es apta unicamente para su instalacion en los asientos de los coches incluidos en este listado. De todas formas, el listado debe considerarse sujeto a una revision continuada con ambios e integraciones de modelos de automoviles. lista actualizada puede consultarse en nuestra pagina: www. foppapedretti.it Semi Universal aprobado para ECE R44-04 para uso en vehiculos enumerados en la lista de aplicacion vehiculo. INFORMACION

  • No coloque la pata de apoyo frontal sobre la tapa de un compartimiento del suelo. La pata de apoyo frontal DEBE estar totalmente en contacto y bien sujeta al suelo del vehiculo.
  • Consulte con el fabricante del vehiculo sobre el acceso a los puntos ISOFIX.
  • Debido a la posicion del asiento del vehiculo, hay que fijar correctamente el sistema de retencion del nino a los puntos ISOFIX.
  • El asiento del vehiculo (fila central) debe estar ajustado hacia delante.
  • Ajuste el asiento del vehiculo de forma que la pata de apoyo frontal de la base no entre en contacto con el compartimento de almacenamiento del suelo.
  • El asiento del vehiculo debe de estar totalmente ajustado a la posicion mas posterior.

AIRBAG FRONTAL CHECK ATENCIÓN: antes de realizar la compra, verique en el manual de uso y mantenimiento de su coche si éste tiene gancho ISOFIX, ya que podría ser un accesorio opcional.7