HD 7164 Cage Classic - Limpiador de alta presion Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD 7164 Cage Classic Kärcher en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HD 7164 Cage Classic Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD 7164 Cage Classic - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD 7164 Cage Classic de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO HD 7164 Cage Classic Kärcher
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
Índice de contenidos
Elementos del aparato ..... ES 1
Indicaciones de seguridad ... ES 1
Uso previsto ES 4
Dispositivos de seguridad.... ES 5
Protección del medio ambiente ES 5
Antes de la puesta en marcha ES 6
Puesta en marcha..... ES 6
Manejo ES 7
Transporte. ES 9
Almacenamiento ..... ES 9
Cuidados y mantenimiento ... ES 9
Subsanación de averías ..... ES 9
Accesorios y piezas de repuestoES 10
Garantía ES 10
Declaración UE de conformidadES 11
Datos técnicos ...... ES 12
Elementos del aparato
Desplegar las páginas delanteras
Figura 1
1 Interruptor del aparato
2 Conexión de agua
3 Cable de alimentación con enchufe de clavija de red
4 Soporte para pistola pulverizadora manual (equipamiento dependiendo de la variante del aparato)
5 Válvula térmica
6 Válvula de seguridad
7 Conexión de alta presión EASY!Lock
8 Regulación de presión y caudal
9 Tornillo purgador de aceite
10 Indicador del nivel de aceite
11 Tornillo de relleno de aceite
12 Filtro de agua
13 Acople roscado para boquilla
14 boquilla
15 Tubo pulverizador EASY!Lock
16 Pistola pulverizadora EASY!Force
17 Muesca de seguridad
18 Palanca de disparo
19 Palanca de seguro
20 Manguera de alta presión EASY!Lock
21 Soporte para cable/manguera
Indicaciones de seguridad
- Antes de la puesta en funcionamiento, lea el manual de instrucciones y observe las indicaciones de seguridad.
- Las placas de advertencia e indicadoras colocadas en el aparato proporcionan indicaciones importantes para un funcionamiento seguro.
- Además de las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones, deben respetarse las normas generales vigentes de seguridad y prevención de accidentes.
- No se debe efectuar ningún tipo de modificación en el aparato/accesorios.
Símbolos del manual de instrucciones
⚠️ PELIGRO
Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
△PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales.
Símbolos en el aparato

Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se usan in- debidamente. No dirija el chorro hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato.

De acuerdo con las normativas vigentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de sistema en la red de agua potable. Se debe utilizar un separador de sistema apropiado de la empresa Kärcher o, alternativamente, un separador de sistema que cumpla la norma EN 12729 tipo BA.
El agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no potable.

El aparato tiene superficies calientes que pueden provocar que-maduras.

Peligro por descarga eléctrica. Solo personal eléctrico especializado debe abrir la carcasa.
Toma de corriente
- La tensión de la fuente de corriente tiene que coincidir con la indicada en la placa de características.
- Protección mínima por fusible de la toma de corriente (véase Datos técnicos).
- Clase de protección I - Los aparatos sólo pueden ser conectados a fuentes de corrientes con puesta a tierra correcta.
- Se recomienda conectar el aparato únicamente a un enchufe que esté asegurado con un interruptor de protección de corriente de defecto de 30 mA.
- Se debe utilizar la conexión a red indicada por el fabricante, esto también es válido a la hora de sustituir el cable. Ref. y tipo véase manual de instrucciones.
- Antes de cada puesta en marcha, compruebe si el cable de conexión y el enchufe de red están dañados. Si el cable de conexión estuviera dañado, debe pedir inmediatamente a un electricista especializado del servicio técnico autorizado que lo sustituya.
- El aparato sólo debe estar conectado a una conexión eléctrica que haya sido realizada por un electricista de conformidad con la norma CEI 60364-1.
- Los procesos de conexión generan caí-das breves de tensión.
- En condiciones desfavorables de red pueden aparecer influencias negativas de otros aparatos.
- No toque nunca la clavija con las manos mojadas.
- Debe tener cuidado de no dañar ni estropear el cable de conexión a red y el cable de prolongación por pisarlos, aplastarlos, tirar de ellos, u otras acciones similares. Proteja el cable de red del calor, aceite o cantos afilados.
- El cable alargador tiene que tener el corte trasversal mostrado en el manual de instrucciones y estar protegido ante chorros de agua. La conexión no debe sumergirse en agua.
- El enchufe y el acoplamiento de un conducto de prolongación tienen que ser estancos y no pueden estar dentro del agua. El acoplamiento no puede seguir en el suelo. Se recomienda utilizar enrolladores de cables que garantizan que los enchufes estén al menos a 60 mm del suelo.
- Los cables eléctricos prolongadores inadecuados pueden ser peligrosos. Para el exterior, utilice solo cables de prolongación eléctricos autorizados expresamente para ello, adecuadamente marcados y con una sección de cable suficiente:
- Comprobar regularmente si el cable tiene daños, como fisuras o desgaste. Si se detecta daños, sustituir el cable antes de volver a utilizarlo.
- Al reemplazar los acoplamientos en el cable de conexión a la red o cable prolongador deben permanecer garantizadas la protección contra los chorros de agua y la resistencia mecánica.
- La limpieza del aparato nunca se debe llevar a cabo con una manguera o un chorro de agua a alta presión (peligro de cortocircuitos y otros daños).
- No se puede operar el aparato a temperaturas inferiores a 0 °C.
Conexión de agua
- Tenga en cuenta las normativas de la empresa suministradora de agua.
- La conexión roscada de todos los tubos tiene que ser estanca.
- La manguera de alta presión no debe presentar daño alguno. Si la manguera de alta presión presenta fallos, es absolutamente imprescindible sustituirla. Sólo se puede utilizar tubos y conexiones recomendadas por el fabricante. Ref. véase manual de instrucciones.
Empleo
- Antes de utilizar el equipo con sus dispositivos de trabajo, compruebe que esté en perfecto estado y que garantice la seguridad durante el servicio.
No usar el aparato si un conducto de la toma o piezas importantes del aparato están dañadas, p.ej. dispositivos de seguridad, mangueras de alta presión, pistolas pulverizadoras manuales. - ¡No aspire nunca líquidos que contengan disolventes o ácidos ni disolventes sin diluir! Entre estos se encuentran, p. ej., la gasolina, los diluyentes cromáticos o el fuel. La neblina pulverizada es altamente inflamable, explosiva y tóxica. No utilice acetona, ácidos ni disolventes sin diluir, ya que atacan a los materiales utilizados en el aparato.
- Para usar el aparato en zonas con peligro de explosión (p. ej., gasolineras) son de obligado cumplimiento las normas de seguridad correspondientes.
Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones. - El aparato debe estar situado sobre una base estable y llana.
- En el manual de instrucciones del equipo (datos técnicos), se indica una presión acústica superior a 80 dBA, utilice elementos de protección auditiva.
- Todas las partes conductoras de corriente de la zona de trabajo tienen que estar protegidas contra los chorros de agua.
- Durante el funcionamiento el gatillo de la pistola de pulverización manual no debe estar bloqueado.
- Póngase ropa y gafas protectoras adecuadas para protegerse de las salpica-duras de agua y de la suciedad.
- Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se usan indebidamente. No dirija el chorro hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato.
- No dirija el chorro hacia otras personas o hacia sí mismo para limpiar ropa o calzado.
- No limpie los neumáticos ni las válvulas de los neumáticos a una distancia menor de 30° cm. De lo contrario podrá dañar los neumáticos o las válvulas de los neumáticos con el chorro de agua de alta presión. La primera señal de daño es el cambio de color del neumático. Los neumáticos dañados de vehículos son una fuente de peligro.
- Está prohibido rociar aquellos materiales que contengan asbesto u otros materiales con sustancias nocivas para la salud.
- Con lanzas dosificadoras se corre el riesgo de lesiones porque la mano puede entrar en contacto con el chorro de alta presión involuntariamente. Si la lanza dosificadora es más corta de 75cm, no se puede usar boquilla de chorro concentrado ni usa giratoria.
- Antes de la limpieza, se debe evaluar el riesgo de la superficie a limpiar para calcular los requisitos de seguridad y protección de salud. Se deben tomar las medidas de protección necesarias y correspondientes.
- Dejar enfríar las mangueras después del funcionamiento con agua caliente u operar el aparato brevemente con fría.
- Para pausas de operación prolongadas desconecte el aparato del interruptor principal / interruptor del aparato o desenchufe la clavija de red.
Manejo
- El usuario debe utilizar el aparato conforme a las instrucciones. Durante los trabajos con el aparato, debe tener en cuenta las condiciones locales y evitar causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
- El aparato no debe permanecer jamás sin vigilar mientras esté en marcha.
- El aparato sólo debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en el manejo o hayan probado su capacidad al respecto y a las que se les haya encargado expresamente su utilización. Los niños y los adolescentes no deben utilizar el aparato.
- Este aparato no es apto para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales e intelectuales limitadas.
- Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el aparato.
- No utilizar el aparato cuando se encuentren otras personas al alcance a no ser que lleven ropa protectora.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- Llevar a cabo los trabajos en el aparato siempre con guantes de seguridad adecuados.
- El chorro de agua que sale de la lanza dosificadora provoca una fuerza de retroceso. Debido a que la lanza dosificadora está acodada, la fuerza actúa hacia arriba. Sujetar bien la pistola y la lanza dosificadora.
- Si se utilizan mecanismos pulverizadores acodados se puede modificar las fuerzas de retroceso y giro.
Transporte
Al transportar el aparato se debe parar el motor y fijar el aparato de forma segura.
Mantenimiento
- Antes de limpiar y revisar el aparato y cambiar y piezas, apagar el aparato y desenchufar si funciona con electricidad.
- Antes de realizar trabajos, se debe despresurizar el aparato y el sistema de alta presión.
- El mantenimiento correctivo debe ser llevado a cabo únicamente por una oficina autorizada de servicio al cliente o por personal especializado, familiarizado con todas las normas de seguridad pertinentes.
- Los equipos ambulantes de uso industrial deben someterse al control de seguridad de acuerdo con las normativas locales vigentes (p.ej. en Alemania: VDE 0701).
Accesorios y piezas de repuesto
- Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de repuesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado.
- Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autorizados por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto originales garantizan el funcionamiento seguro y sin averías del aparato.
Uso previsto
Utilizar exclusivamente esta limpiadora a presión
- para limpiar con el chorro a alta presión sin detergente (p. ej. limpieza de facha-das, terrazas, herramientas de jardinería, vehículos y objetos similares).
Recomendamos que use la fresadora de suciedad para la suciedad más resistente.
Requisitos para la calidad del agua: CUIDADO
Sólo se puede utilizar agua limpia como medio de alta presión. La suciedad provoca desgasto prematuro o sedimentos en el aparato.
Si se utiliza agua reciclada, no se pueden superar los siguientes limites.
| Valor pH 6,5...9,5 | |
| Conductividad eléctrica * Con | conductivi-dad agua fres-ca +1200 μS/cm |
| sustancias que se pueden depositar ** | < 0,5 mg/l |
| Sustancias que se pueden filtrar *** | < 50 mg/l |
| Hidrocarburos < 20 mg/l | |
| Cloruro < 300 mg/l | |
| Sulfato < 240 mg/l | |
| Calcio < 200 mg/l | |
| Dureza total < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm(mg CaCO_3 /l) |
| Hierro < 0,5 mg/l | |
| Manganeso < 0,05 mg/l | |
| Cobre < 2 mg/l | |
| Cloro activo < 0,3 mg/l | |
| sin olores desagradables | |
| * Máxito total 2000 μS/cm** Volumen de prueba 1 l, tiempo de sedi-mentación 30 min*** sin sustancias abrasivas | |
Dispositivos de seguridad
La función de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y modificar o ignorar su funcionamiento.
Válvula de derivación
- Al reducir la cantidad de agua con la regulación de presión y caudal se abre la válvula de rebose y una parte del agua refluye al lado de succión de la bomba.
- Si la pistola pulverizadora manual está cerrada, se abrirá la válvula de derivación y el caudal de agua completo refluye al lado de aspiración de la bomba.
La válvula de rebose ha sido ajustada y precintada en fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servicio postventa.
Válvula de seguridad
La válvula de seguridad se abre si la válvula de derivación presenta algún defecto. La válvula de seguridad ha sido ajustada y precintada en fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servicio postventa.
Válvula térmica
La válvula térmica protege la bomba de alta presión contra un calentamiento no permitido en el funcionamiento del circuito.
Protección del medio ambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Las baterías y los acumuladores contienen sustancias que no deben entrar en contacto con el medio ambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados, las baterías y acumuladores en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
Antes de la puesta en marcha
Desembalar
- Comprobar el contenido del paquete al desembalar.
- En caso de daños de transporte informe inmediatamente al fabricante.
Controle el nivel de aceite
→ El nivel de aceite tiene que estar en el centro del indicador del nivel de aceite.
Activar la ventilación del recipiente de aceite

→ Desenroscar el tornillo de cierre.
→ Atornillar el tornillo de llenado de aceite suministrado.
→ Cierre el capó del aparato.
Montar la pistola pulverizadora manual, la lanza dosificadora y la boquilla
Aviso: El sistema EASY!Lock conecta componentes de forma rápida y segura mediante una rosca rápida con tan solo una vuelta.

→ Conectar la boquilla de alta presión sobre el tubo pulverizador.
→ Montar la tuerca de racor y apretarla con la mano (EASY!Lock).
→ Conectar el tubo pulverizador con la pistola pulverizadora y apretar a mano (EASY!Lock).
→ Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora y la co-nexión de alta presión del aparato y apretar a mano (EASY!Lock).
Montar el soporte para cable/manguera
→ Si es necesario, colocar el soporte del cable/manguera suministrado a la pared.
0
Figura 3
→ Colocar el soporte del cable/manguera suministrado a la parte inferior del aparato.
Fijar el soporte para la pistola pulverizadora manual
Indicación:
No todas las variantes de aparatos están equipadas con soporte para la pistola pulverizadora manual.
Figura 2
→ Fijar el soporte.
Puesta en marcha
⚠️ PELIGRO
¡Peligro de lesiones! El aparato, los tubos de alimentación, la manguera de alta presión y las conexiones deben estar en perfecto estado. Si no está en perfecto estado, no debe utilizarse.
Conexión eléctrica
⚠️ PELIGRO
Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Conecte el aparato únicamente a corriente alterna.
Es imprescindible que el aparato está conectado con un enchufe a la red eléctrica. Está prohibido establecer una conexión no separable con la red eléctrica. El enchufe sirve para poder desconectarse de la red. Utilizar un alargador con suficiente corte trasversal (véase "Datos técnicos") y enrollar desde la parte delantera del tambor del cable.
Valores de conexión: véase la placa de características/datos técnicos.
Conexión de agua
Conexión a la toma de agua
De acuerdo con las normativas vigentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de sistema en la red de agua potable. Asegúrese de que la toma de su instalación de agua doméstica donde se opera la limpiadora a alta presión, esté equipada con un separador de sistema conforme a EN 12729 tipo BA.

El agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no potable.
△PRECAUCIÓN
Conectar el separador de sistema siempre a la alimentación de agua, nunca directamente al equipo.
Valores de conexión, ver datos técnicos.
→ Conectar la tubería de abastecimiento (largo mín. 7,5m, diámetro mín. 3/4") a la conexión de agua del aparato y a la alimentación de agua (como el grifo).
Indicación:
La tubería de abastecimiento de agua no está incluida en el volumen de suministro.
→ Abrir el suministro de agua.
Aspiración del agua de depósitos abiertos
→ Atornillar la manguera de aspiración a la toma de agua.
Indicación:
La manguera de aspiración no está incluida en el volumen de suministro.
Si se utiliza una manguera de aspiración con válvula de retención o filtro, se tiene que llenar la manguera con agua.
→ Purgar el aire del aparato: Desenroscar la boquilla.
Dejar funcionar el aparato hasta que salga el agua sin burbujas.
Si es necesario, dejar funcionar el aparato 10 segundos y apagar. Repetir el proceso varias veces.
→ Desconecte el aparato y vuelva a atornillar la boquilla.
Manejo
⚠️ PELIGRO
Peligro de explosiones
No pulverizar líquidos combustibles.
Si se usa el equipo en zonas de riesgo (p.ej. gasolineras) se deben respetar las reglamentaciones de seguridad correspondientes.
¡Riesgo de lesiones! Durante el trabajo sujete con firmeza con las dos manos la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador.
¡Riesgo de lesiones! Durante el funcionamiento, la palanca de disparo y la palanca de fijación no deben estar bloqueadas.
¡Riesgo de lesiones! Si la palanca de fijación está dañada, llamar al servicio técnico.
Peligro de lesiones por chorro de agua de alta presión. Antes de llevar a cabo trabajos en el equipo, empujar el seguro de la pistola pulverizadora hacia delante.
CUIDADO
Limpiar los motores solo en las zonas con el separador de aceite correspondiente (protección del medio ambiente).
Abrir/cerrar la pistola pulverizadora
→ Abrir la pistola pulverizadora: Accionar la palanca de fijación y la palanca de disparo.
→ Cerrar la pistola de pulverización: Sol- tar la palanca de fijación y la palanca de disparo.
Funcionamiento con alta presión
Aparato con soporte para pistola pulverizadora manual:
→ Colocar el inter-
ruptor principal
en la posición "I".
→ Extraer la pistola pulverizadora manual del soporte, el aparato se conecta.
→ Quitar el seguro de la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijación hacia atrás.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual.
→ Colocar el interruptor principal en la posición "I". El aparato se conecta.
Aparato sin soporte para pistola pulverizadora manual:
→ Ajustar la presión de trabajo y el caudal girando (con progresión continua) (+/-) el regulador de presión y caudal.
Interrupción del funcionamiento
→ Cerrar la pistola de pulverización manual.
El aparato se desconecta.
→ Asegurar la pistola pulverizadora em-pujando la palanca de fijación hacia delante.
Tras la interrupción:
→ Quitar el seguro de la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijación hacia atrás.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual. El aparato se conecta de nuevo.
Interrupción del funcionamiento
Interrupción breve
→ Cerrar la pistola de pulverización manual.
La bomba sigue funcionando en el modo de circuito.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual. El funcionamiento en modo circuito finaliza.
Interrupción larga
→ Cerrar la pistola de pulverización manual.
→ Desplazar el trinquete de seguridad de la pistola pulverizadora hacia delante.
Aparato con soporte para pistola pulverizadora manual:
→ Colgar la pistola pulverizadora manual en el soporte.
La bomba se para.
→ Extraer la pistola pulverizadora manual del so-
porte.
Se arranca la
bomba.
Aparato sin soporte para pistola pulverizadora manual:
→ Ponga el inter-
ruptor del aparato en "0/OFF".
La bomba se para.
→ Colocar el inter-
ruptor principal
en la posición "I".
Se arranca la
bomba.
→ Quitar el seguro de la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijación hacia atrás.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual.
Desconexión del aparato
→ Cerrar el abastecimiento de agua.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual.
→ Conectar la bomba con el interruptor de equipo y dejar en marcha 5-10 segundos.
→ Cerrar la pistola de pulverización manual.
→ Ponga el interruptor del aparato en "0/OFF".
→ Sacar el enchufe de la toma de corriente sólo con las manos secas.
→ Poner en funcionamiento la pistola pulverizadora manual hasta que no quede presión en el aparato.
→ Asegurar la pistola pulverizadora em-pujando la palanca de fijación hacia delante.
Protección antiheladas
CUIDADO
El hielo deteriora el aparato si éste no se ha vaciado por completo de agua. Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas.
Si no es posible el almacenamiento libre de heladas:
→ Dejar salir agua.
→ Bombee anticongelante de los habituales en el mercado en el aparato.
Indicación:
Utilizar anticongelante habitual para automóviles con una base de glicol. Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del anticongelante.
→ Dejar en marcha el aparato durante 1 minuto como máximo hasta que la bomba y los conductos estén vacíos.
Transporte
→ Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel-que conforme a las directrices vigentes.
△PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.
CUIDADO
Proteger la palanca de fijación contra daños durante el transporte.
Almacenamiento
△PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.
Cuidados y mantenimiento
⚠️ PELIGRO
Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
Indicación:
El aceite usado solo se puede eliminar en los punto de recogida previstos para ello. Entregue el aceite usado allí. Ensuciar el medioambiente con aceite usado es ilegal.
Inspección de seguridad/contrato de mantenimiento
Acuerde una inspección regular de seguridad con su distribuidor o cierre un contrato de mantenimiento. Solicite el asesoramiento oportuno.
Antes de cada servicio
→ Comprobar si el cable de conexión está dañado (peligro por descarga eléctrica), encargar al servicio técnico/electricista que cambie inmediatamente el cable de conexión dañado.
→ Compruebe que no haya daños en la manguera de alta presión (riesgo de estallido).
Si la manguera de alta presión presenta daños, debe sustituirla inmediatamente.
→ Comprobar si el aparato (bomba) es estanco.
Está permitido perder 3 gotas de agua por minuto y pueden salir por la parte inferior del aparato. En caso de fuga de mayor envergadura consultar al servicio de atención al cliente.
Todas las semanas
→ Comprobar el nivel de aceite. Si el aceite tiene aspecto lechoso (señal de presencia de agua en el aceite) consultar inmediatamente al servicio técnico.
→ Limpiar el filtro de agua.
Cada 500 horas de servicio, al menos cada año
→ Solicitar al servicio técnico que efectúe el mantenimiento del aparato.
→ ha de cambiar el aceite.
Cambio de aceite
Indicación:
Caudal y tipo de aceite, vea "Datos técnicos".
→ Quite el tornillo purgador de aceite.
→ Suelte el aceite en el recipiente colector.
→ Girar y apretar el tornillo purgante de aceite.
Par de 20...25 Nm.
→ Desenroscar el tornillo de relleno de aceite.
→ Introducir lentamente aceite nuevo; dejar que salgan las burbujas de aire.
El nivel de aceite tiene que estar en el centro del indicador del nivel de aceite.
→ Enrosque el tornillo de llenado de aceite.
→ Cierre el capó del aparato.
Subsanación de averías
⚠️ PELIGRO
Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
En caso de avería, la reparación de las piezas eléctricas solo debe efectuarla el servicio técnico autorizado.
En caso de averías que no se mencionen en este capítulo, consulte al servicio técnico oficial en caso de duda y si se indica explícitamente.
El aparato no funciona
→ Solo para aparatos con soporte para pistola pulverizadora manual: No presionar el soporte hacia abajo.
→ Comprobar los daños del cable de conexión.
→ Comprobar la tensión de la red.
→ En caso de un defecto eléctrico consultar al servicio de atención al cliente.
El aparato no alcanza la presión necesaria
→ Girar a "MAX" el regulador de presión y de caudal.
→ Comprobar el tamaño de la boquilla, montar la boquilla correcta.
→ Limpiar la boquilla.
→ Sustituir la boquilla.
→ Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
→ Verifique la cantidad de abastecimiento de agua (ver datos técnicos).
→ Limpiar el filtro de agua.
→ Compruebe todos los tubos de abastecimiento hacia la bomba.
→ Si es necesario, consultar al servicio de atención al cliente.
La bomba no es estanca
Está permitido perder 3 gotas de agua por minuto y pueden salir por la parte inferior del aparato. En caso de fuga de mayor envergadura consultar al servicio de atención al cliente.
→ En caso de fuga de mayor envergadura deje que el servicio técnico revise el aparato.
La bomba da golpes
→ Limpiar el filtro de agua.
→ Comprobar la estanqueidad de las tuberías de absorción de agua.
→ Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
→ Si es necesario, consultar al servicio de atención al cliente.
Salida de agua de la válvula térmica
Esta función no es una avería. Si el aparato se calienta demasiado en el modo de circuito, se abre la válvula térmica, para que el agua fría pueda fluir.
Salida de agua por la válvula de seguridad
→ Apagar la instalación, esperar un poco, encender de nuevo el aparato.
→ Si se produce de nuevo la avería, no volver a utilizar el aparato. Encargar al servicio técnico que examine el aparato.
Accesorios y piezas de repuesto
Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Declaración UE de conformidad
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.
Producto: Limpiadora a alta presión
Modelo: 1.367-xxx
Directivas comunitarias aplicables
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-11:2000
EN 50581
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potencia acústica dB(A)
Medido: 87
Garantizado: 90
Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa.


Persona autorizada para la documentación:
S. Reiser
| Modelo HD 7/16-4 | ||
| Conexión de red | ||
| Tensión V 380...415 | ||
| Tipo de corriente Hz 3~50 | ||
| Potencia conectada kW 4,3 | ||
| Fusible de red (inerte, caro. C) A 16 | ||
| Categoria de protección -- IPX5 | ||
| Alargador 30 m mm | 2 | 2,5 |
| Conexión de agua | ||
| Temperatura de entrada (máx.) °C 60 | ||
| Velocidad de alimentación (mín.) l/h (l/min) 1000 (16,67) | ||
| Altura de aspiración desde el depósito abierto (20 °C) m | 0,5 | |
| Presión de entrada (máx.) | MPa (bar) | 1,0 (10) |
| Potencia y rendimiento | ||
| Presión de trabajo agua (con boquilla estándar) | MPa (bar) | 7...16 (70...160) |
| Sobrepresión de servicio máxima | MPa (bar) | 25 (250) |
| Tamaño de la boquilla de la boquilla estándar | -- 040 | |
| Caudal | l/h (l/min) 400 | ...700(6,7...11,71) |
| Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual (máx.) | N | 35 |
| Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79 | ||
| Valor de vibración mano-brazo | m/s2 | <2,5 |
| Inseguridad K | m/s2 | 0,6 |
| Nivel de presión acústica LpA | dB(A) | 87 |
| Inseguridad KpA | dB(A) | 3 |
| Nivel de potencia acústica LWA + inseguridad KWAT | dB(A) | 90 |
| Combustibles | ||
| Cantidad de aceite | I | 0,4 |
| Tipo de aceite | -- 15W40 | |
| Medidas y pesos | ||
| Longitud | mm | 780 |
| Anchura | mm | 360 |
| Altura | mm | 500 |
| Peso, listo para el funcionamiento con accesorios | kg | 56,5 |

9 Parafuso de descarga de óleo
18 Alavanca de descarga
21 Depósito de cabos / mangueiras
Avisos de segurança
Montar o depósito de cabos / mangueiras
Abrir/fechar pistola pulverizadora manual
Proteger a alavanca de descarga contra danos durante o transporte.
Armazenamento
△CUIDADO
Saída de água na válvula térmica
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-11:2000
EN 50581