Kärcher HD 7164 Cage Classic - мийка високого тиску

HD 7164 Cage Classic - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HD 7164 Cage Classic Kärcher у форматі PDF.

📄 204 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice Kärcher HD 7164 Cage Classic - page 107
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Kärcher

Модель : HD 7164 Cage Classic

Категорія : мийка високого тиску

Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HD 7164 Cage Classic - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HD 7164 Cage Classic бренду Kärcher.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HD 7164 Cage Classic Kärcher

dB(A) 90 Eksploatacinės medžiagos Alyvos kiekis l 0,4 Alyvos rūšis -- 15W40 Matmenys ir masė Ilgis mm 780 Plotis mm 360 Aukštis mm 500 Masė su priedais kg 56,5 106 LT– 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуата- ції, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користуван- ня або для наступного власника. Розгорніть, будь ласка, спочатку сторін- ки з малюнками

1 Апаратний вимикач 2 Підключення водопостачання 3 Мережевий кабель з вилкою 4 Тримач для ручного розпилювача (оснащення залежить від моделі при-

5 Термоклапан 6 Запобіжний клапан 7 Патрубок високого тиску EASY!Lock 8 Регулювання тиску та кількості 9 Пробка маслозливного отвору 10 Індикація рівня олії 11 Нарізна пробка мастилоналивного

12 Водяний фільтр 13 Нарізне сполучення для насадок 14 Сопло 15 Струминна трубка EASY!Lock 16 Пістолет-розпилювач EASY!Force 17 Запобіжний стопор 18 Спуск 19 Запобіжник 20 Високонапірний шланг EASY!Lock 21 Підставка для кабелю/шланга – Перед першим використанням Вашо- го пристрою прочитайте дану інструк- цію з експлуатації та зверніть увагу на вказівки з техніки безпеки. – Нанесені на пристрій попереджу- вальні знаки та таблички дають важ- ливі вказівки для безпечної експлуа- тації пристрою. – Разом із вказівками в цій інструкції для експлуатації слід враховувати загальні правила техніки безпеки та норми для попередження нещасних випадків згідно законодавству. – Забороняється будь-яким чином змі- нювати пристрій/додаткове облад-

Вказівка щодо небезпеки, яка безпосе- редньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказівка щодо потенційно можливої не- безпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.

Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отри- мання легких травм.

Вказівка щодо можливої потенційно не- безпечній ситуації, що може спричини- ти матеріальні збитки.

Елементи прристрою . . . . . . UK 1 Правила безпеки . . . . . . . . . . UK 1 Правильне застосування . . . UK 5 Захисні пристрої . . . . . . . . . . UK 5 Захист навколишнього сере- довища. . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 6 Перед початком роботи . . . . UK 6 Введення в експлуатацію . . . UK 7 Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 8 Транспортування . . . . . . . . . . UK 9 Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 9 Догляд та технічне обслугову- вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 9 Усунення несправностей . . . UK 10 Приладдя й запасні деталі . . UK 11 Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 11 Заява при відповідність Євро- пейського співтовариства . . . UK 11 Технічні характеристики . . . . UK 12 Елементи прристрою Правила безпеки Знаки у посібнику 107UK– 2 Струмінь води, що знаходить- ся під високим тиском, може становити небезпеку при не- правильному використанні. Заборо- няється скеровувати струмінь води на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам високонапірний миючий апарат. Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація пристрою без системного ро- зділювача у системі водопоста- чання питної води. Слід використовува- ти відповідний системний розділювач фірми Kärcher або альтернативний си- стемний розділювач, згідно EN 12729 типу BA. Вода, що пройшла через системний ро- зділювач, вважається непридатною для

Поверхні пристрою нагрівають- ся і можуть служити джерелом

Небезпека ураження електрич- ним струмом. Відкривати корпус можуть тільки електротехнічні спеціалісти. – Зазначена напруга на заводській та- бличці повинна збігатися з напру- гою у джерелі току. – Мінімальний запобіжник розетки (див. Технічні дані). – Клас безпеки І - пристрої повинні бути підключені до джерел струму, заземлених належним чином. – Рекомендується підключати цей

до розетки, що забезпече- на захисним вимикачем надмірного току у 30 мА. – Необхідно використовувати елек- тропроводку, що рекомендована ви- робником, це також стосується і заміни проводів. Номер для замов- лення та тип див. інструкцію з екс-

– Перевіряти підключення приладу до мережі на предмет пошкодження пе- ред кожним використанням. За- мініть дефектний провід через ав- торизовану сервісну службу/елек-

– Пристрій може бути під’єднаний лише до електричної мережі, що по- винна бути встановлена електро- монтером згідно з IEC 60364-1. – Під час процесів включення виника- ють короткотривалі падіння напру-

– У разі неблагоприємних умов мережі можуть виникати пошкодження ін- ших пристроїв. – Ніколи не торкайтесь мережного штекеру вологими руками. – Звертайте увагу на те, щоб мереж- ні кабелі або подовжувачі не можна було пошкодити наступивши на них, у результаті перегинання, розірвання або подібного ушкоджен- ня. Захищайте мережений кабель від жари, масла та гострих повер-

– Подовжувач повинен бути такого діаметру, який зазначений

струкції з експлуатації, і має бути захищеним від попадання краплин води. З'єднання мережного кабелю не повинно лежати у воді. – Штепсельна вилка та з'єднуваль- ний елемент подовжувача повинні бути герметичні та не перебувати у воді. З'єднувальний елемент в по- дальшому не повинен контактува- ти з підлогою. Рекомендується ви- користовувати кабельні барабани, які забезпечують розміщення розе- ток не менше, ніж в 60 мм від підло-

– Непридатні електричні подовжувачі можуть бути небезпечними. На від- критому повітрі використовувати тільки придатний для цього елек- тричний подовжувач з відповідним маркуванням та достатнім діаме- тром кабелю. Символи на пристрої Підключення до джерела току 108 UK– 3 – Електропроводку регулярно огляда- ти на наявність ушкоджень. таких, як, наприклад, утворення тріщин або старіння. Якщо виявлені ушкод- ження, необхідно замінити лінію пе- ред подальшим застосуванням. – У разі заміни з’єднувальних затиска- чів мережного кабелю або подовжу- вача необхідно забезпечити захист від потрапляння крапель води та механічну міцність. – Не дозволяється чистити прилад з водяного шланга або струменем води під високим тиском (небезпека короткого замикання та інших пош-

– Не дозволяється експлуатація при- строю при температурі нижче 0°C. – Зверніть увагу на вказівки Вашого водопровідного підприємства. – Різьбові з’єднання усіх монтажних рукавів повинні бути герметичними. – Шланг високого тиску не повинен

пошкодженим. Пошкоджений шланг необхідно негайно замінити. Дозволяється використання шлан- гів та з'єднань, допущених для вико- ристання виробником. Номер для замовлення див. інструкцію з екс-

– Перед початком роботи слід пере- вірити належний стан пристрою та робочого обладнання, а також їх від- повідність вимогам безпеки. Експлуатація пристрою заборо-

разі пошкодження мере- жевого шнура або важливих частин пристрою, наприклад, запобіжників, високонапірних шлангів, ручних пістолетів-розпилювачів. – Забороняється всмоктування при- строєм рідин, що містять розчин- ники, а також нерозбавлених ки- слот або розчинників! Такими речо- винами є, наприклад, бензин, розчин- ник фарби та мазут. Туман легкозаймистий, вибухоне- безпечний і отрутний. Не

стовуйте ацетон, нерозбавлені ки- слоти та розчинні засобі, так як ці речовини впливають на матеріали, що використовуються на пристрої. – У разі використання пристрою у не- безпечній ділянці (наприклад, бензо- колонка) необхідно дотримуватися відповідних інструкцій з техніки без- пеки. Заборонено використовувати пристрій у вибухонебезпечних при-

– Пристрій слід розміщати на

стійкий основі. – Якщо у інструкції з використання пристрою (Технічні дані) рівень зву- кового тиску перевищує 80 дБ(А), необхідно носити прилади захисту

– Всі частини, що проводять струм у робочій зоні, повинні бути захищені від потрапляння крапель води. – Під час використання ручка розпи- лювача не повинна бути заблокова-

– Одягайте захисну одежу та захисні окуляри для захисту від води та бруду, що відбризкуються. – Струмінь води, що знаходиться під високим тиском, може становити небезпеку при неправильному вико- ристанні. Забороняється скеро- вувати струмінь води на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам високонапір- ний миючий апарат. – Не направляти струмінь

або на інших людей для очищення одягу або взуття. – Автомобільні шини/шинні вентилі необхідно чистити з мінімальної від- стані розприскування в 30 см. У про- тилежному випадку струменем під тиском можуть бути пошкоджені автомобільні шини/шинні вентилі. Першою ознакою пошкодження є змі- на фарби шини. Пошкоджені шини становлять небезпеку

Подача води Застосування 109UK– 4 – Не можна оприскувати матеріали, що містять асбест або інші ма- теріали, що загрожують здоров’ю. – При використанні коротких стру- минних трубок може виникнути не- безпека травмування, оскільки рука може випадково вступити в кон- такт із струменем високого тиску. В разі застосування струминної трубки, довжина якої складає менше 75 см, використання форсунки крап- кового струменя або роторної фор- сунки не вирішується. – Перед проведенням очищення необ- хідно оцінити ступінь ризику пош- кодження поверхні, що очищається, з метою визначення вимог техніки безпеки та охорони праці. Слід при- йняти необхідні захисні заходи. – Дати остигнути шлангам, що пра- цюють в режимі гарячої води або тимчасово перевести пристрій в режим роботи з холодною водою. – Під час тривалих перерв в експлуа- тації слід виключити пристрій за допомогою головного вимикача / ви- микача пристрою або від'єднати його від електромережі. – Користувач повинен використо- вувати пристрій у відповідності до інструкції. Вона повинна враховува- ти умови місцевості, під час роботи з пристроєм необхідно звертати увагу на третіх осіб, особливо на ді-

– Не можна залишати пристрій без нагляду під час роботи. – Пристрій повинен використовува- тися особами, що пройшли інструк- таж з його використання або вони підтвердили свої здатності щодо обслуговування пристрою, а також уповноважені використовувати йо- го. Забороняється експлуатація пристрою дітьми або підлітками. – Ці пристрої не призначені для вико- ристання людьми з обмеженими фі- зичними, сенсорними або розумови- ми здібностями. – Забороняється експлуатація при- строю дітьми або некваліфіковани- ми особами. – Не використовувати пристрій, коли в зоні досяжності знаходяться інші люди, особливо, якщо вони не ма- ють захисного одягу. – Необхідно стежити за дітьми, щоб вони не грали із пристроєм. – Роботи з пристроєм необхідно за- вжди проводити у спеціальних пер-

– Через струмінь води, що виходить зі струменевої трубки, виникає сила віддачі. Через струменеву трубку, що розташована під кутом, сила діє донизу. Потрібно добре тримати пістолет та струменеву трубку.

час використання розприскува- чів, що встановлені під кутом, сила віддачі та крутіння може змінюва-

Під час транспортування приладу не- обхідно вивести з експлуатації двигун та надійно закріпити прилад. – Перед проведенням очищення та технічних робіт або у разі заміни ча- стин пристрою вимкнути пристрій, витягнути мережевий штекер при

– Перед проведенням будь-яких робіт з пристроєм і обладнанням необхід- но скинути тиск в системі високого

– Ремонтні роботи можуть проводи- тися лише авторизованими серві- сними службами або спеціалістами у цій сфері, які ознайомлені з усіма важливими правилами техніки без-

Експлуатація Транспортування Технічне обслуговування 110 UK– 5 – Нестаціонарні прилади, що викори- стовуються у промисловості, необ- хідно перевірити на предмет безпе- ки у відповідності до діючих місцевих директив (наприклад, у Німеччині: VDE 0701). – Щоб уникнути небезпеки, ремонт і установку запасних деталей повин- ні виконувати тільки авторизовані сервісні центри. – Можна використовувати лише те обладнання та запасні частини, що

для використання вироб- ником. Оригінальне обладнання та оригінальні запасні частини є гаран- тією того, що пристрій буде працю- вати безпечно та справно. Використовувати тільки цей високона- пірний миючий апарат – для очищення струменем високого тиску без використання мийного за- собу (наприклад, чищення фасадів, терас, садового устаткування, тран- спортних засобів та схожих при-

Для стійких забруднень ми рекомендує- мо як фрезу для видалення бруду додат- кове обладнання. Вимоги до якості води:

Як середовище високого тиску можна використовувати тільки чисту воду. Забруднення призводять до передча- сного зношення пристрою або виник- нення в ньому осаду

Якщо використовується вода, що вико- ристовується повторно, то не можна виходити за такі граничні значення. Устаткування техніки безпеки призначе- не для захисту користувачів, воно не по- винно використовуватись за межами ви- робництва та не за призначенням. – При зменшенні кількості води з регу- люванням тиску/кількості відпри- вається пропускний клапан та части- на води повертається до випускної поверхні насосу. – Якщо пістолет-розпилювач закрито, то відкривається перепускний клапан і вся вода повернеться до всмокту- вальної сторони насосу. Пропускний клапан настроєний і оплом- бований на заводі. Настроювання здій- снюється тільки сервісною службою. Запобіжний клапан відкривається при несправності перепускного клапану. Запобіжний клапан настроєний і оплом- бований на заводі. Настроювання здій- снюється тільки сервісною службою. Обладнання та запасні частини Правильне застосування Значення pH 6,5...9,5 електрична провідність * Провідність свіжої води + 1200 мкСим/

речовини, що осідають ** < 0,5 mg/l речовини, що фільтру-

< 50 mg/l вуглеводні < 20 mg/l хлорид < 300 mg/l Сульфат < 240 mg/l Кальцій < 200 mg/l Загальна твердість < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) залізо < 0,5 mg/l марганець < 0,05 mg/l мідь < 2 mg/l Активний хлор < 0,3 mg/l без неприємних запахів

  • В цілому максимум 2000 мкСим/см ** Об'єм проби 1 л, час осідання 30 хв. *** абразивних матеріалів немає Захисні пристрої Перепускний хлипак Запобіжний клапан 111UK– 6 Теплорегулюючий клапан захищає висо- конапірний насос від неприпустимого на- грівання в режимі циркуляції. Матеріали упаковки піддаються пе- реробці для повторного викори- стання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із до- машнім сміттям, віддайте їх для по- вторного використання. Старі пристрої містять цінні ма- теріали, які можна віддати на пере- робку. Батареї та акумулятори мі- стять речовини, які не повинні по- трапляти у довкілля. Утилізуйте, будь ласка, старі пристрої, батареї та акумулятори через відповідні си- стеми збору відходів. Електричні та електронні прилади най- частіше містять складові частини, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здо- ров'я людини та навколишнього середо- вища. Однак ці частини необхідні для на- лежної експлуатації приладу. Прилади, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом з побутовим сміттям. Інструкції із застосування компонен- тів (REACH) Актуальні відомості про компоненти на- ведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH – При розпакуванні перевірити вміст

– Якщо виникають ошкодження при транспортуванні, негайно повідомте про це продавця. Рівень мастила повинен знаходитись посередині індикатора рівня. Вигвинтити різьбову пробку. Загвинтити заливний гвинт для ма- стила, що додається. Закрити кришку пристрою. Примітка: система EASY!Lock завдяки швидкорознімному різьбовому з'єднан- ню дозволяє з'єднати компоненти швид- ко й надійно за один оберт. Встановити сопло високого тиску на струминну трубку. Встановити й вручну затягнути на- кидну гайку (EASY!Lock). З'єднати струминну трубку з пістоле- том-розпилювачем та затягнути вручну (EASY!Lock). З'єднати високонапірний шланг з пістолетом-розпилювачем і патруб- ком високого тиску пристрою та за- тягнути вручну (EASY!Lock). Теплорегулюючий клапан Захист навколишнього

Перед початком роботи Розпаковування Контролюйте рівень олії Активувати вентиляцію резервуара для масла Встановлення ручного пістолета- розпилювача, струминної трубки

112 UK– 7 При необхідності встановити на стіні підставку для кабелю/шланга, що до-

Встановити підставку для кабелю/ шланга, що додається, на нижній ча- стині пристрою.

Не всі моделі пристрою оснащено три- мачем для ручного розпилювача.

Небезпека травмування! Пристрій, під- ведення, шланг високого тиску та з'єд- нання повинні бути справні. Якщо стан є несправним, то пристрій використо- вувати не можна.

Небезпека поранення електричним

Пристрій слід вмикати лише до джере- ла змінного струму. Прилад обов' язково повинен бути під- ключений до електричної мережі за до- помогою штекера. Забороняється не- роз'ємне з'єднання з джерелом живлен- ня. Штекер призначений для відключен- ня від мережі. Використовувати подовжувач до- статнього діаметра (див. розділ "Тех- нічні дані") і повністю розмотати його з

Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних даних. Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація пристрою без системного ро- зділювача у системі водопо- стачання питної води. Переконайтесь, що підключення до будинкової мережі водопроводу, до якої приєднаний апа- рат високого тиску, оснащено зворот- ним клапаном відповідно до EN 12729, тип BA. Вода, що пройшла через системний ро- зділювач, вважається непридатною

Системний розділювач завжди повинен знаходитися в системі водопостачан- ня, не дозволяється підключати його безпосередньо до пристрою. Потужність див. в Технічних даних. Приєднати шланг подачі води (міні- мальна довжина 7,5 м, мінімальний діаметр 3/4") до місця забору води приладом і до джерела води (напри- клад, до крана).

Шланг подачі води не входить до ком- плекту постачання. Відкрити подачу води. Пригвинтити всмоктувальний шланг до приєднання для води.

Всмоктувальний шланг не входить до комплекту постачання. У разі застосування всмоктувального шланга із зворотним клапаном або філь- тром шланг має бути заповнений водою. Видалити повітря з приладу: Відгвинтити форсунку. Дати приладу попрацювати, доки вода не почне текти без пухирців по-

Дати приладу попрацювати 10 се- кунд - потім виключити. Повторити процес кілька разів. Вимкніть пристрій та знов приєднай- те розпилювач. Встановити підставку для кабелю/шланга Закріпити тримач для ручного пістолета-розпилювача Введення в експлуатацію Електричні з'єднання Подача води Підведення до водопроводу Залити воду з відкритої ємності. 113UK– 8

Небезпека вибуху! Не розпиляти горючі рідини. При використанні пристрою в небез- печному місці (наприклад, бензоколон- ка) необхідно притримуватись спе- ціальних порад по техніці безпеки. Небезпека травмування! Під час робо- ти тримати пістолет-розпилювач та струминну трубку двома руками. Небезпека травмування! Під час вико- ристання спускний та запобіжний ва-

не повинні бути заблокованими. Небезпека травмування! У разі пошкод- ження запобіжного важеля звернутися до сервісної служби. Небезпека травмування через струмінь води під тиском. Перед прове- денням будь-яких робіт на пристрої пе- ресунути запобіжний фіксатор на руч- ному пістолеті-розпилювачі уперед.

Двигуни чистити тільки в місцях з від- повідним віддільником мастила (захист

Відкрити пістолет-розпилювач: нати- снути запобіжний та спускний важелі. Закрити пістолет-розпилювач: відпу- стити запобіжний та спускний важелі. Розблокувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Відкрити ручний пістолет-розпилю-

Встановити робочий тиск і об'єм по- дачі води обертанням (безступінча- то) регулятора тиску/подачі пістоле- та-розпилювача (+/-). Закрити ручний пістолет-розпилю-

Пристрій вимикається. Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Після переривання: Розблокувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Відкрити ручний пістолет-розпилювач. Пристрій вмикається знову. Закрити ручний пістолет-розпилювач. Насос продовжує працювати в ре- жимі циркуляції. Відкрити ручний пістолет-розпилю-

Робота в режимі циркуляції завер-

Закрити ручний пістолет-розпилю-

Пересунути вперед запобіжний фік- сатор на ручному пістолеті-розпилю-

Експлуатація Відкриття/закриття пістолета- розпилювача Робота під високим тиском Пристрій з трима- чем для ручного розпилювача: Встановіть ви- микач приладу у положення "I". Якщо зняти руч- ной розпилю- вач з тримача, вмикається при-

Пристрій без три- мача для ручного розпилювача: Встановіть ви- микач приладу у положення "I". Пристрій вми-

Переривання роботи Переривання роботи Короткочасне переривання роботи Тривале переривання роботи Пристрій з трима- чем для ручного розпилювача: Повісити ручной розпилювач на

Зняти ручний розпилювач з

Пристрій без три- мача для ручного розпилювача: Встановити ви- микач на „0/ OFF“. Насос зупи-

Встановіть ви- микач приладу у положення "I". Насос запу-

114 UK– 9 Розблокувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Відкрити ручний пістолет-розпилю-

Закрийте подачу води. Відкрити ручний пістолет-розпилю-

Увімкнути насос за допомогою вими- кача пристрою та дати йому попра- цювати 5-10 секунд. Закрити ручний пістолет-розпилю-

Встановити вимикач на „0/OFF“. Витягуйте штепсельну вилку з розет- ки тільки сухими руками. Запустіть ручний розпилювач, доки пристрій не залишиться без напору. Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Мороз зашкодить апарату, якщо з ньо- го повністю не спущено воду. Прилад слід зберігати в захищеному від морозу приміщенні. Злийте воду. Прогоніть стандартний засіб захисту від морозів через пристрій.

Використати стандартні антифризи для автомобілів на гликолевій основі. Дотримуйтеся інструкцій з використання

Залиште прилад увімкненим на про- тязі не більше 1 хвилини, доки насос і трубопроводи не спорожняться. При перевезенні апарату в транспор- тних засобах слід враховувати міс- цеві діючі державні норми, направ- лені на захист від ковзання та пере-

Небезпека травм та пошкоджень! При транспортуванні слід звернути увагу на вагу пристрою.

Під час транспортування забезпечити захист спускового важеля від пошкод-

Небезпека травм та пошкоджень! При зберіганні звернути увагу на вагу при-

Небезпека травмування від випадково запущеного апарату і електрошоку. Перед проведенням будь-яких робіт з обслуговування пристрій слід вимкну- ти та витягнути штепсельну вилку

Старе мастило потрібно утилізувати тільки в передбачених для цього прий- мальних пунктах. Будь ласка, здавайте відпрацьоване масло саме там. Забруд- нення довкілля старим мастилом ка-

Ви завжди можете домовитися з вашим торговельним представником про регу- лярне проведення технічного огляду або укласти договір техобслуговування. Звертайтеся до нас за консультацією! Перевірити сполучний кабель на предмет ушкоджень (небезпека вра- ження струмом), пошкоджений ка- бель слід негайно замінити в уповно- важеній сервісній службі/електриком. Перевірти на пошкодження рукав ви- сокого тиску (опасність розриву). Пошкодженний рукав високого тиску потрібно негайно замінити. Вимкнути пристрій Захист від морозів Якщо зберігання в місці, захищеному від морозу, неможливе: Транспортування

Догляд та технічне обслуговування Обстеження безпечності/договір технічного обслуговування Перед кожним застосуванням 115UK– 10 Перевірте пристрій (насос) на герме-

3 краплі води за хв. є допустимими та можуть виходити на зовнішню повер- хню пристрою. При більшій негерме- тичності викликайте службу технічної

Перевірка рівня мастила При моло- кообразній консистенції мастила (во- да в мастилі) слід негайно звернути- ся до сервісної служби. Oчистити водяний фільтр.. Технічне обслуговування пристрою може виконувати сервісна служба. Заміна мастила.

Кількість і вид мастила див. в розділі «Технічні дані». Вигвинтити пробку мастилоналивно-

Спустіть олію з контейнера. Вкрутити та затягнути пробку ма- слозливного отвору. Момент обертання 20 - 25 Нм. Відгвинтити пробку мастилозаливно-

Повільно залити нове мастило; пу- хирці повітря повинні вийти. Рівень мастила повинен знаходитись посередині індикатора рівня. Загвинтити заливний гвинт для ма-

Закрити кришку пристрою.

Небезпека травмування від випадково запущеного апарату і електрошоку. Перед проведенням будь-яких робіт з обслуговування пристрій слід вимкну- ти та витягнути штепсельну вилку з

Електричні конструктивні елементи повинні перевірятися тільки вповнова- женою сервісною службою. При пошкодженнях, не зазначених у ць- ому розділі, у випадку сумніву або при чіткій вказівці слід звертатися до упов- новаженої сервісної служби. Тільки для пристрою з тримачем для ручного розпилювача: Не натискати

Перевірити сполучний кабель на предмет пошкоджень. Перевірити напругу в мережі. При електричних несправностях слід звертатися до сервісної служби. Встановити регулятор тиску/кількості в положення "MAX". Перевірити розміри форсунки, вста- новити відповідну форсунку. Почистити сопло. Замінити насадку. Видалити повітря з приладу (див. "Введення в експлуатацію"). Перевірити о'бєм подачі води (див. розділ "Технічні дані"). Oчистити водяний фільтр.. Перевірити всі труби і шланги, що ве- дуть до насоса. При необхідності, звернутися до сер- вісної служби. 3 краплі води за хв. є допустимими та можуть виходити на зовнішню поверхню пристрою. При більшій негерметичності викликайте службу технічної підтримки. При сильному протіканні перевірити прилад у сервісному центрі. Oчистити водяний фільтр.. Перевірити на герметичність всмок- тувальний трубопровід для води. Видалити повітря з приладу (див. "Введення в експлуатацію"). При необхідності, звернутися до сер- вісної служби. Кожного тижня Кожні 500 годин роботи, не рідше одного разу на рік Заміна мастила Усунення несправностей Пристрій не працює Пристрій не працює під тиском Насос негерметичний Насос стукає 116 UK– 11 Ця функція не є несправністю. Якщо при- стрій перегрівається в режимі циркуля- ції, відкривається термоклапан, щоб до- зволити додавання холодної води. Виключити пристрій, трохи почекати, знову включити пристрій. Якщо після цього несправність з'яви- лася знову, пристрій більше не вико- ристовувати. Віддавайте прилад на перевірку до сервісної служби. Слід використовувати лише оригінальні комплектуючі та оригінальні запасні де- талі, тому що саме вони гарантують без- печну та безперебійну експлуатацію

Інформація щодо комплектуючих та за- пасних деталей міститься на сайті www.kaercher.com. У кожній країні діють умови гарантії, на- даної відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуває- мо безкоштовно протягом терміну дії га- рантії, якщо вони викликані браком ма- теріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизова- ний сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. Цим ми повідомляємо, що нижче зазна- чена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представле- них нижче директив ЄС. У випадку неуз- годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва. уповноважений по документації: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 м. Вінненден, 01.01.2017 Виділення води на термоклапані Виділення води на запобіжному

Приладдя й запасні деталі

Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт: Очищувач високого тиску Тип: 1.367-xxx Відповідна директива ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2000/14/ЄС 2011/65/ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–11: 2000 EN 50581 Застосовуваний метод оцінки відпо-

2000/14/ЄС: Доповнення V Рівень потужності dB(A) Виміряний: 87

CEO Head of Approbation 117UK– 12 Технічні характеристики Тип HD 7/16-4 Під'єднання до мережі Напруга В 380...415 Тип струму Гц 3~50 Загальна потужність кВт 4,3 Запобіжник (інертний, Char. C) A 16 Ступінь захисту -- IPX5 Подовжувач 30 м мм

  • 2,5 Підключення водопостачання Температура струменя (макс.) °C 60 Об’єм, що подається (мін). л/г (л/хв) 1000 (16,67) Глибина всмоктування з відкритого контейнера (20 °C) м0,5 Тиск, що подається (макс.) мРа (бар) 1,0 (10) Робочі характеристики Робочий тиск води (зі стандартною форсункою) мРа (бар) 7 p. 16
  • (70 p. 160
  • ) Макс. робочий тиск мРа (бар) 25 (250) Розмір стандартної форсунки -- 040 Об’єм подачі л/г (л/хв) 400 p. 700
  • (6,7 ,71) Сила віддачі пістолета-розпилювача (макс.) Н 35 Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 Значення вібрації рука-плече м/с p. 11

<2,5 Небезпека K м/с

дБ(А) 87 Небезпека K

дБ(А) 3 Рівень потужності шуму L