HD 7164 Cage Classic - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HD 7164 Cage Classic Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о HD 7164 Cage Classic Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 7164 Cage Classic - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 7164 Cage Classic бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 7164 Cage Classic Kärcher
Перед первым применением вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Оглавление
Элементы прибора ..... RU 1
Указания по технике безопасности.... RU 1
Использование по назначе- нию ..... RU 5
Защитные устройства ..... RU 6
Защита окружающей среды. RU 6
Перед началом работы..... RU 6
Начало работы ..... RU 7
Управление ..... RU 8
Транспортировка ..... RU 10
Хранение ..... RU 10
Уход и техническое обслуживание ..... RU 10
Устранение неисправностей RU 11
Принадлежности и запасные детали ..... RU 12
Гарантия.... RU 12
Заявление о соответствии EU RU 13
Технические данные ..... RU 14
Элементы прибора
Разверните, пожалуйста, сначала страницы с рисунками
Рисунок 1
1 Включатель аппарата
2 Подключение водоснабжения
3 Сетевой шнур со штепсельной вил- кой
4 Держатель для ручного пистолета- распылителя (оснащение зависит от модели устройства)
5 Темоклапан
6 Предохранительный клапан
7 Патрубок высокого давления EASY!Lock
8 Регулировка давления и количества
9 Резьбовая пробка для слива масла
10 Указатель уровня масла
11 Пробка маслоналивного отверстия
12 фильтр для очистки воды
13 Резьбовое соединение для насадок
14 Насадка
15 Струйная трубка EASY!Lock
16 Пистолет-распылитель EASY!Force
17 Предохранитель
18 Спусковой рычаг
19 Рычаг предохранителя
20 Шланг высокого давления EASY!Lock
21 Подставка для кабеля/шланга
Указания по технике безопасности
– Перед вводом аппарата в эксплуатацию следует ознакомиться с руководством по эксплуатации данного аппарата и, в особенности, обратить внимание на указания по технике безопасности.
– Предупредительные и указательные таблички, прикрепленные к прибору, содержат важную информацию, необходимую для безопасной эксплуатации прибора.
– Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в руководстве по эксплуатации, необходимо также соблюдать общие положения законодательства по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев.
– Запрещается производить какие- либо изменения устройства/принад- лежностей.
Символы в руководстве по эксплуатации
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увеличям или к смерти.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увеличьям или к смерти.
△ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб.
Символы на аппарате

Струи под высоким напором при ненадлежащем пользовании могут быть опасными.
Струю нельзя направлять на людей, животных, работающее электрическое оборудование или на само устройство.

Согласно действующим пред- писаниям устройство никогда не должно эксплуатироваться в питьевой водопроводной сети
без системного отделителя. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы Kärcher или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный сепаратор, считается непригодной для питья.

Поверхности прибора нагреваются и могут служить источниками возгорания.

Опасность поражения током. Корпус должен открываться только специалистами-электри- ками.
Подключение к источнику тока
– Напряжение, указанное в заводской табличке, должно соответствовать напряжению источника тока.
- Минимальная защита розетки (см. в разделе "Технические данные").
- Класс защиты I – Устройства должны подключаться только к источникам тока, заземленным надлежащим образом.
– Рекомендуется подключать данное устройство только к штепсельной розетке, имеющей защитный выключатель, рассчитанный на аварийный ток 30 мА.
- Необходимо использовать кабель сетевого питания, рекомендованный изготовителем прибора, это также относится и к замене кабеля. Номер для заказа и тип см. руководство по эксплуатации.
- Перед началом работы с прибором проверять сетевой шнур и штепсельную вилку на наличие повреждений. Поврежденный сетевой шнур должен быть незамадлительно заменен уполномоченной службой сервисного обслуживания/специалистом-электриком.
- Прибор можно подключать только к элементу электроподключения, исполненному электромонтером в соответствии с нормами IEC 60364-1.
– Процессы включения создают краткие падения напряжения.
– В случае неисправностей электросети возможны помехи в работе других приборов.
– Никогда не прикасаться к штеп- сельной вилке влажными руками. - Необходимо следить за тем, чтобы сетевой шнур и удлинители не были повреждены путем переезда через них, сдавливания, растяжения и т.п. Защитите кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения острыми предметами.
– Удлинитель должен иметь сечение, указанное в руководстве по эксплуатации и быть брызгозащищенным. Соединение не должно находится в воде. -
Сетевая вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединительный элемент в дальнейшем не должен касаться пола. Рекомендуется использовать кабельные барабаны, которые обеспечивают размещение розеток не менее, чем в 60 мм от пола.
-
Неподходящие электрические удлинители могут представлять опасность. Вне помещений следует использовать только допущенные для использования и соответственно маркированные электрические удлинители с достаточным поперечным сечением провода.
- Кабель сетевого питания регулярно осматривать на наличие повреждений. таких, как, например, образование трещин или старение. Если обнаружены повреждения, необходимо заменить линию перед дальнейшим применением.
- При замене соединительных элементов на сетевом шнуре или удлинителе должна обеспечиваться брызгозащита и механическая прочность.
- Не разрешается чистить прибор из водяного шланга или струей воды под высоким давлением (опасность короткого замыкания и других повреждений).
– Не разрешается эксплуатация прибора при температуре ниже 0 °C.
Подключение водоснабжения
– Учтите требования инструкций Вашего предприятия водоснабжения.
– Резьбовые соединения всех соединительных шлангов должны быть герметичными.
- Шланг высокого давления не должен быть поврежден. Поврежденный шланг высокого давления необходимо немедленно заменить. Разрешается использование только шлангов и соединений, рекомендованных изготовителем. Номер для заказа см. руководство по эксплуатации.
Использование
- Перед началом работы следует проверить надлежащее состояние прибора и рабочих приспособлений, а также их соответствие требованиям безопасности.
Эксплуатация прибора запрещается в случае повреждения сетевого шнура или важных частей прибора, например, предохранителей, высоконапорных шлангов, ручных пистолетов-распылителей. - Всасывание прибором жидкостей, содержащих растворители, а также неразбавленных кислот или растворителей не допускается! К таким веществам относятся, например, бензин, растворители красок и мазут. Образующийся из таких веществ туман легковоспламеняем, взрывопасен и ядовит. Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлен прибор.
- При использовании устройства в опасных зонах (например, на авто-заправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности. Эксплуатация устройства во взрывоопасных зонах запрещается.
– Прибор необходимо размещать на ровном, устойчивом основании.
– Если уровень звука согласно сведениям в руководстве по эксплуатации (техническим данным) превышает 80 дБ(А), то при работе с устройством следует носить средства защиты органов слуха.
– Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды. - Во время работы не разрешается блокировка рычага ручного пистолета-распылителя.
– Для защиты от разлетающихся брызгов воды и грязи следует носить соответствующую защитную одежду и защитные очки.
- Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании представлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам высокона-порный моющий аппарат.
– Не разрешается также направлять струю воды на других или себя для чистки одежды или обуви.
— Автомобильные покрышки/нипели покрышек следует мыть только с минимального расстояния опрыскивания в 30 см. В противном случае можно повредить автомобильную покрышку/нипель струей высокого давления. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные покрышки являются источником опасности.
– Нельзя опрыскивать асбестосодержащие и другие материалы, содержащиеся опасные для здоровья вещества.
- При использовании коротких струйных трубок может возникнуть опасность получения травм, поскольку рука может случайно вступить в контакт со струей высокого давления. В случае применения струйной трубки, длина которой составляет менее 75 см, использование форсунки точечной струи или роторной форсунки не разрешается.
- Перед проведением очистки необходимо оценить степень риска повреждения очищаемой поверхности с целью определения требований техники безопасности и охраны труда. Следует принять необходимые защитные меры.
– Дать остыть шлангам, работающим в режиме горячей воды либо временно перевести прибор в режим работы с холодной водой.
- Во время продолжительных перерывов в эксплуатации следует выключить прибор с помощью главного выключателя / выключателя прибора или отсоединить его от электросети.
Эксплуатация
- Обслуживающее лицо обязано использовать прибор в соответствии с назначением. Обслуживающее лицо должен учитывать местные особенности и при работе с прибором следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.
- Запрещается оставлять без присмотра устройство с работающим двигателем.
– Работать с устройством разрешается исключительно лицам, которые прошли инструктаж по эксплуатации или подтвердили свою квалификацию по обслуживанию и на которых возложено использование прибора. Эксплуатация устройства детьми или несовершеннолетними запрещается. - Эти приборы не предназначены для использования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями.
– Эксплуатация прибора детьми или лицами, не прошедшими инструктаж, запрещается. -
Не использовать прибор, когда в зоне действия находятся другие люди, если они не носят защитную одежду.
– Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
– Работать с устройством следует всегда только в соответствующих защитных рукавицах. -
Из-за струи воды, выходящей из струйной трубки, возникает сила отдачи. Из-за расположенной под углом струйной трубки сила действует вниз. Необходимо хорошо удерживать пистолет и струйную трубку.
– При использовании установленных под углом распылителей сила отдачи и кручения могут меняться.
Транспортировка
При транспортировке прибора мотор необходимо остановить и надежно закрепить прибор.
Техническое обслуживание
- Перед проведением очистки и ремонта устройства или заменой деталей устройство следует выключить. В устройствах, работающих от сети, следует вынуть из розетки сетевой штекерный разъем.
- Перед проведением любых работ с устройством и оборудованием необходимо сбросить давление в системе высокого давления.
- Проведением ремонтных работ разрешается заниматься только авторизованным сервисным центрам, или специалистами в этой сфере, которые ознакомлены с соответствующими предписаниями правил техники безопасности.
- Нестационарные приборы, используемые в промышленности, должны быть проверены на предмет безопасности в соответствии с действующими местными предписаниями (например, в Германии: VDE 0701).
Принадлежности и запасные детали
– Во избежание опасности, ремонт и установку запасных деталей должны выполнять только авторизированные сервисные центры.
- Разрешается использовать исключительно те принадлежности и запасные детали, использование которых было одобрено изготовителем. Использование оригинальных принадлежностей и оригинальных запасных деталей гарантирует Вам надежную работу прибора.
Использование по назначению
Использовать исключительно данный аппарат высокого давления
– для очистки струей высокого давления и без использования моющего средства (например, чистка фасадов, террас, садового оборудования, транспортных средств и подобных предметов).
Для устойчивых загрязнений мы рекомендуем в качестве дополнительного оборудования использовать фрезу для грязи.
Требования к качеству воды: ВНИМАНИЕ
В качестве среды высокого давления можно использовать только чистую воду. Загрязнения приводят к преждевременному износу устройства или отложению в нем осадка.
Если применяется вода повторного использования, то нельзя выходить за следующие граничные значения.
| Значение pH 6,5...9,5 | |
| электрическая проводимость * | проводимость свежей воды + 120мкСим/см |
| осаждаемые вещества ** | < 0,5 mg/l |
| фильтруемые вещества *** | < 50 mg/l |
| углеводороды < 20 mg/l | |
| хлорид < 300 mg/l | |
| сульфаты < 240 mg/l | |
| Кальций < 200 mg/l | |
| Общая жесткость < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm(mg CaCO_3 /l) |
| железо < 0,5 mg/l | |
| марганец < 0,05 mg/l | |
| медь < 2 mg/l | |
| активный хлор < 0,3 mg/l | |
| без неприятных запахов | |
| * Всего максимум 2000 мкСим/см** Объем пробы 1 л, время осаждения 30 мин.*** абразивных материалов нет | |
Защитные устройства
Защитные приспособления предназначены для защиты оператора. Их отключение, а также работа в обход их функций не допускаются.
Перепускной клапан
– При сокращении объема воды при помощи регулятора давления/объема открывается перепускной клапан и часть воды возвращается назад к всасывающей стороне насоса.
– Если закрыть ручной пистолет-распылитель, откроется перепускной клапан и вся вода вернется к всасывающей стороне насоса.
Перепускной клапан настроен и оплом- бирован на заводе. Настройка осу- ществляется только сервисной службой.
Предохранительный клапан
Предохранительный клапан открывается в случае неисправности перепускного клапана.
Предохранительный клапан настроен и опломбирован на заводе. Настройка осуществляется только сервисной службой.
Терморегулирующий клапан
Терморегулирующий клапан защищает высоконапорный насос от недопустимого нагрева в режиме циркуляции.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки. Поэтому не выбрасывайте упаковку вместе с домашними отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья.

Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья. Батареи и аккумуляторы содержат вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. Пожалуйста, утилизируйте старые приборы и аккумуляторы через соответствующие системы приемки отходов.
Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компоненты необходимы для правильной работы прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
Перед началом работы
Распаковывание
– При распаковке проверить перечень содержимого упаковки.
– При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом.
Проверить уровень масла
→ Уровень масла должен доходить до середины указателя.
Активировать вентиляцию резервуара для масла

→ Вывинтить запорный винт.
→ Закрутить прилагающийся заливной винт для масла.
→ Закройте крышку прибора.
Установить ручной пистолет- распылитель, струйную трубку и насадку
Примечание: Система EASY!Lock благодаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять компоненты быстро и надежно всего за один оборот.

→ На струйную трубку установить со-
пло высокого давления.
→ Установить и рукой затянуть накидную гайку (EASY!Lock).
→ Соединить струйную трубку с пистолетом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock).
→ Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и патрубком высокого давления устройства и затянуть вручную (EASY!Lock).
Установить подставку для кабеля/шланга
→ При необходимости установить при- лагающуюся подставку для кабеля/ шланга на стену.
ИЛИ
Рисунок 3
→ Установить прилагающуюся под- ставку для кабеля/шланга с нижней стороны устройства.
Закрепить держатель для ручного пистолета-распылителя
Указание:
Не все модели устройства оборудованы держателем для ручного пистолета-распылителя.
Рисунок 2
→ Закрепить держатель.
Начало работы
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмы! Прибор, подводы, шланг высокого давления и подключения должны находиться в безупречном состоянии. Если состояние не является исправным, то устройство использовать нельзя.
Электрическое подсоединение
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмы при ударе электротоком.
Прибор следует включать только в сеть переменного тока.
Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъемное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети.
Использовать удлинитель достаточного диаметра (см. раздел "Технические данные") и полностью разматывать его с катушки.
Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные".
Подключение водоснабжения
Подвод к водопроводу
Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Убедитесь, что подключение к домовой сети водопровода, к которому подсоединен моечный аппарат высокого давления, оснащено обратным клапаном в соответствии с EN 12729, тип BA.

Вода, прошедшая через системный сепаратор, считается непригодной для питья.
⚠OCTOPOЖНО
Системный разделитель всегда должен находиться в системе водоснабжения, не разрешается подключать его напрямую к устройству.
Параметры подключения указаны в разделе "Технические данные".
→ Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, минимальный диаметр 3/4") к подключению водоснабжения прибора (например, к крану).
Указание:
Подводящий шланг не входит в комплект поставки.
→ Откройте подачу воды.
Подача воды из открытых водоемов
→ Привинтить всасывающий шланг к присоединению для воды.
Указание:
Всасывающий шланг не входит в объем поставки.
В случае применения всасывающего шланга с обратным клапаном или фильтром шланг должен быть заполнен водой.
→ Удалить воздух из прибора:
Отвинтить форсунку.
Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха.
Дать прибору поработать 10 с - затем выключить. Повторить процесс несколько раз.
→ Выключить аппарат и снова привинтить форсунку.
Управление
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность взрыва!
Не распылять горючие жидкости.
При использовании устройства в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности.
Опасность получения травм! При работе держать пистолет-распылитель и струйную трубку двумя руками.
Опасность получения травм! Во время работы не разрешается блокировка спускового и предохранительного рычагов.
Опасность получения травм! При повреждении предохранительного рычага обратиться в сервисную службу.
Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед проведением любых работ на устройстве передвинуть предохранительный фиксатор на ручном пистолете-распылите вперед.
ВНИМАНИЕ
Двигатели чистить только в местах с соответствующим маслоотделите- лем (охрана окружающей среды).
Открывание/закрывание пистолета-распылителя
→ Открыть пистолет-распылитель: нажать предохранительный и спусковой рычаги.
→ Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги.
Режим работы высокого давления
Устройство с держателем для ручного пистолета-распылителя:
→ Установите выключатель прибора в положение „I“.
→ Если снять ручной пистолет-распылитель с держателя, устройство включается.
→ Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор назад.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
→ Установите рабочее давление и количество воды вращением (бесступенчато) регулятора давления и количества (+/-).
Перерыв в работе
→ Закрыть пистолет-распылитель.
Устройство отключается.
→ Зафиксировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор вперед.
После прерывания:
→ Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор назад.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
Устройство снова включается.
Перерыв в работе
Кратковременный перерыв в работе
→ Закрыть пистолет-распылитель. Насос продолжает работать в режиме циркуляции.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
Работа в режиме циркуляции завершается.
Длительный перерыв в работе
→ Закрыть пистолет-распылитель.
→ Передвинуть вперед предохранительный фиксатор на ручном пистолете-распылителе.
Устройство с держателем для ручного пистолета-распылителя:
→ Подвесить ручной пистолет-распылитель на держатель. Насос останавливается.
→ Снять ручной пистолет-распылитель с держателя.
Насос запускается.
→ Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор назад.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
Выключение прибора
→ Закрыть подачу воды.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
→ Включить насос с помощью выключателя прибора и дать ему поработать 5-10 секунд.
→ Закрыть пистолет-распылитель.
→ Перевести переключатель в положение "0/OFF".
→ Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками.
→ Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от давления.
→ Зафиксировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор вперед.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода.
Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении.
Если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно:
→ Слить воду.
→ Прокачать через аппарат имеющийся в торговле антифриз.
Указание:
Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля.
Соблюдайте инструкции по использованию антифриза.
→ Оставьте прибор включенным в течении не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опорожнятся.
Транспортировка
→ При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания.
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения!
Обратить внимание на вес устройства при транспортировке.
ВНИМАНИЕ
Во время транспортировки обеспечить защиту спускового рычага от повреждения.
Хранение
⚠OCTOPOЖНО
Опасность травмы и повреждения!
Обратить внимание на вес устройства при хранении.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Указание:
Старое масло должно утилизироваться только в предусмотренных для этого приемных пунктах. Пожалуйста, сдавайте отработанное масло именно там. Загрязнение окружающей среды старым маслом является наказуемым.
Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании
Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания.
Обращайтесь к нам за консультацией!
Перед каждой эксплуатацией
→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный кабель должен быть немедленно заменен уполномоченной сервисной службой/электриком.
→ Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разрыва).
Поврежденный шланг высокого давления немедленно заменить.
→ Проверить аппарат (насос) на герметичность.
3 капли воды в минуту допустимы и могут проступить с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию.
еженедельно
→ Проверить уровень масла. При молокообразной консистенции масла (вода в масле) немедленно обратиться в сервис по обслуживанию клиентов.
→ Очистить водяной фильтр.
Каждые 500 часов работы, не реже раза в год
→ Техническое обслуживание устройства может осуществлять сервисная служба.
→ Замена масла.
Замена масла
Указание:
Количество и вид масла см. в разделе "Технические данные".
→ Вывинтить резьбовую пробку.
→ Спустить масло в маслосборник.
→ Заверните и затяните резьбовую пробку для слива масла.
Крутящий момент 20 - 25 Нм.
→ Отвинтить пробку маслоналивного отверстия.
→ Медленно залить новое масло; пузырьки воздуха должны выйти.
Уровень масла должен доходить до середины указателя.
→ Завинтить заливной винт для масла.
→ Закройте крышку прибора.
Устранение неисправностей
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной службой.
При повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или причетком указании обращаться в уполномоченную сервисную службу.
Прибор не работает
→ Только для устройств с держателем для ручного пистолета-распылителя: Не давить на держатель.
→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений.
→ Проверить напряжение в сети.
→ При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу.
Давление в приборе не увеличивается
→ Установить регулятор давления/количество в положение "MAX".
→ Проверить размеры форсунки, установить подходящую форсунку.
→ Прочистить сопло.
→ Заменить насадку.
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные").
→ Очистить водяной фильтр.
→ Проверить все подключенные к насосу соединения.
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Насос негерметичен
3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию.
→ При сильной протечке проверить аппарат в сервисе по обслуживанию клиентов.
Насос стучит
→ Очистить водяной фильтр.
→ Проверить на герметичность всасывающий трубопровод для воды.
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Выделение воды на термоклапане
Это явление не является неисправностью. Если устройство сильно нагревается в режиме циркуляции, открывается термоклапан, чтобы могла поступать холодная вода.
Выделение воды на предохранительном клапане
→ Выключить прибор, немного подождать, снова включить прибор.
→ Если после этого неисправность появилась снова, устройство больше не использовать. Произвести проверку аппарата в сервисной службе.
Принадлежности и запасные детали
Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com.
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Заявление о соответствии EU
Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам EU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт высоконапорный моющий прибор
Тип: 1.367-xxx
Основные директивы EU
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2000/14/EC
2011/65/EC
Примененные гармонизированные нормы
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-11:2000
EN 50581
Примененный порядок оценки соответствия
2000/14/EC: Приложение V
Уровень мощности звука dB(A)
Измерено: 87
Гарантиро- 90
вано:
Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия.

CEO
уполномоченный по документации: S. Reiser
г. Винненден, 01.01.2017
Технические данные
| Тип HD 7/16-4 | ||
| Электропитание | ||
| Напряжение В 380...415 | ||
| Вид тока Гц 3~50 | ||
| Потребляемая мощность кВт 4,3 | ||
| Предохранитель (инертный, Char. С) А 16 | ||
| Тип защиты -- IPX5 | ||
| Удлинитель 30 м мм | 2 | 2,5 |
| Подключение водоснабжения | ||
| Температура подаваемой воды (макс.) °C 60 | ||
| Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/мин) 1000 | (16,67) | |
| Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 | ||
| Давление напора (макс.) МПа (бар) 1,0 (10) | ||
| Данные о производительности | ||
| Рабочее давление воды (со стандартной форсун-кой) | МПа (бар) | 7...16 (70...160) |
| Макс. рабочее давление | МПа (бар) | 25 (250) |
| Размер стандартной форсунки | -- 040 | |
| Производительность | л/ч (л/мин) 400 | 700...700(6,7...11,71) |
| Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.) | Н | 35 |
| Значение установлено согласно EN 60335-2-79 | ||
| Значение вибрации рука-плечо | м/с^2 | <2,5 |
| Опасность К | м/с^2 | 0,6 |
| Уровень шума дб _a | дБ(А) | 87 |
| Опасность K_pA | дБ(А) | 3 |
| Уровень мощности шума L_WA + опасность K_WA | дБ(А) | 90 |
| Рабочие вещества | ||
| Объем масла | л | 0,4 |
| Вид масла | -- 15W40 | |
| Размеры и массы | ||
| Длина | мм | 780 |
| Ширина | мм | 360 |
| высота | мм | 500 |
| Вес, в готовности к эксплуатации и с принадлежностями | кг | 56,5 |

9 Пробка маслозливного отвору
→ Загвинтити заливний гвинт для мастила.