Klarstein Chillout - Máquina de hielo

Chillout - Máquina de hielo Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Chillout Klarstein en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Chillout - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Chillout

Categoría : Máquina de hielo

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chillout - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chillout de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Chillout Klarstein

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. CONTENIDO

Número de artículo 10035319, 10035320 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Instrucciones de seguridad36 Descripción del producto38 Instalación39 Panel de control39 Puesta en marcha y funcionamiento40 Uso40 Limpieza y mantenimiento41 Solución de problemas42 Indicaciones sobre la retirada del aparato43 Fabricante e importador (Reino Unido)4336

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Conecte el dispositivo sólo a enchufes con toma de tierra que correspondan al voltaje nominal del dispositivo.
  • Cuando mueva la unidad, use las asas.
  • Coloque la unidad en una supercie plana.
  • Use la unidad sólo en el interior.
  • No utilice la unidad cerca de una bañera o de una piscina.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice.
  • Nunca sumerja el cable de alimentación y/o el enchufe en agua u otros líquidos.
  • Utilice sólo accesorios que hayan sido diseñados especícamente para este dispositivo por el fabricante.
  • No coloque la unidad directamente debajo de una toma de corriente.
  • No deje el cable de alimentación colgando de la supercie de trabajo, para que los niños no puedan tirar de él.
  • No sobrecargue la unidad, de lo contrario puede causar cortocircuitos y descargas eléctricas.
  • Asegúrese de que la tapa esté siempre cerrada durante el funcionamiento.
  • No saque el enchufe de la toma tirando del cable, sujételo por el asidero al sacarlo.
  • Utilice este aparato sólo para el propósito previsto. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que surjan debidos a la inobservancia de las instrucciones y a un uso indebido. Use el dispositivo sólo en el hogar.
  • No conecte el aparato a un temporizador o a una toma de corriente con control remoto.
  • No sumerja el aparato en agua.
  • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deben ser reemplazados por el fabricante, por una empresa especializada autorizada o por una persona cualicada.
  • Al deshacerse del dispositivo, observe los reglamentos locales para la eliminación de aparatos con gas inamable.
  • No almacene sustancias altamente inamables o explosivas en la unidad.
  • Llene la unidad sólo con agua potable.
  • Niños a partir de 8 años de edad, discapacitados mentales, sensoriales y físicos
  • sólo podrán utilizar el dispositivo si un supervisor responsable de ellos se ha familiarizado a fondo con las funciones y precauciones de seguridad y comprende los riesgos que conlleva. Esta unidad contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad ambiental pero combustible. Aunque es inamable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante resultará en un nivel de ruido ligeramente más alto del aparato. Además del ruido del compresor, puedes oír el ujo del refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento de la unidad. Tengan cuidado durante el transporte para que el circuito de refrigerante no se dañe. Las fugas de refrigerante pueden irritar los ojos.37

ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio/materiales in amables! Por favor, observe las regulaciones locales para la eliminación de aparatos que contengan refrigerantes y gases in amables

  • Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del dispositivo libres de obstáculos.
  • No dañe el circuito de refrigerante.
  • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para alterar el proceso de descongelación o para acelerar el proceso de fabricación de hielo.
  • No utilice otros tipos de aparatos eléctricos dentro de la máquina de hielo. Notas especiales
  • Cuando coloque la unidad, tenga cuidado de no pellizcar o dañar el cable de alimentación.
  • Asegúrese de que no haya múltiples enchufes o fuentes de alimentación en la parte trasera de la unidad. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor, siga las siguientes instrucciones:
  • Limpie regularmente las super cies que pueden entrar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua con regularidad.
  • Si el aparato contiene un depósito de agua, límpielo cuando el aparato no se haya utilizado durante 48 horas. Enjuague el tanque si no se ha sacado agua durante 5 días. ADVERTENCIA Al utilizar, mantener y eliminar el aparato, preste atención al símbolo de la izquierda, que se encuentra en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias in amables en los tubos de refrigerante y en el compresor. Mantenga la unidad alejada de las fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación. Propiedades del dispositivo
  • Preparación rápida de cubitos de hielo
  • Señal de alarma cuando el cubo de hielo está lleno o el agua es insu ciente
  • Cubos de hielo en forma de bola
  • 9 cubitos de hielo se pueden hacer en ocho minutos38

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Placa de la pala de hielo

Bandeja de cubitos de hielo

1. Durante el transporte, la unidad no debe inclinarse más de 45 grados No ponga

la unidad del revés. Esto podría dañar el compresor y el sistema de sellado.

2. Retire todos los materiales de embalaje, revise el aparato con cuidado y asegúrese

de que el aparato, el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados y funcionen bien.

3. Coloque el aparato en una supercie plana. Para asegurar una ventilación

adecuada, la distancia entre la parte trasera de la máquina de cubitos de hielo y la pared debe ser de al menos 150 mm. Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como estufas, hornos o radiadores.

4. Antes de usar la máquina por primera vez, colóquela en el lugar deseado y deje

la tapa con la ventana de visión abierta durante al menos dos horas.

5. Asegúrese de que el voltaje de salida coincide con el voltaje indicado en las

especicaciones del dispositivo.

6. No utilice agua destilada para hacer hielo. Se recomienda, agua mineral.

ICE FULL: HIELO LLENO (alarma) ADD WATER: AÑADA AGUA(alarma) ICE MAKING: Fabricación de hielo POWER- Botón de encendido40

1. Inserte el enchufe en la toma de corriente. El indicador „ICE MAKING“ parpadea

y la unidad comienza la función de descongelación.

2. Presione el botón POWER. El indicador „HELADO“ se enciende continuamente.

Entonces la función de fabricación de cubitos de hielo se inicia automáticamente. Después de que la producción de los cubos de hielo termine, se realiza la descongelación. Entonces se activa la función de la pala de hielo. Entonces el proceso comienza de nuevo desde el principio. Funciones

  • ADD WATER: Muy poca agua Si el indicador „ADD WATER“ se enciende en rojo, signica que hay muy poca agua en el depósito de agua. Debe rellenar el agua y presionar el interruptor de encendido para reiniciar el aparato.
  • ICE FULL: El contenedor de hielo está lleno Cuando se alcanza el nivel máximo de llenado de cubitos de hielo en la bandeja de cubitos, el indicador „HIELO LLENO“ parpadea y la máquina deja de fabricar cubitos de hielo. Los cubitos de hielo deben ser retirados de la máquina. Si el nivel de llenado de los cubitos de hielo está por debajo de la posición del sensor, la máquina reiniciará automáticamente la fabricación de cubitos de hielo.
  • ICE MAKING: La fabricación de hielo Si este indicador está encendido continuamente, signica que la máquina de hielo está haciendo cubitos de hielo. USO Paso 1
  • Abra la tapa, saque la bandeja de cubitos de hielo y vierta agua en el depósito de agua. Nota : Hay una marca de MAX en el tanque de agua. El agua no debe exceder la marca MAX. Si el nivel de agua está por encima de la marca MAX, abra el tapón de drenaje inferior y drene el exceso de agua.
  • Cierre la tapa de nuevo.41
  • Inserte el enchufe en la toma de corriente y pulse el interruptor de encendido para poner en marcha el aparato.
  • Cuando el contenedor de hielo esté lleno, retire el hielo inmediatamente. No llene en exceso el contenedor de hielos. Notas sobre la operación

1. Cuando se usa por primera vez, el hielo producido es pequeño y sin forma en los

tres primeros ciclos de fabricación.

2. Cuando el contenedor de hielo esté lleno, retire el hielo inmediatamente. No llene

en exceso el contenedor de hielo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Limpie frecuentemente el revestimiento interior, el contenedor de hielo, el depósito

de agua, la pala para hielo y el evaporador. Antes de limpiar, desenchufe el aparato y retire los cubitos de hielo. Use una solución de agua y vinagre para limpiar las supercies internas y externas de la máquina de hielo. No rocíe la máquina de hacer cubitos de hielo con productos químicos o agentes de limpieza diluidos como ácidos, gasolina o aceite. Limpie bien la máquina de hacer cubitos de hielo antes de empezar.

2. Mantenga las aberturas de ventilación en la carcasa del aparato y en la estructura

de la instalación libre de obstrucciones. No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no estén recomendados por el fabricante.

3. Si no se ha utilizado el aparato durante mucho tiempo y se vuelve a poner en

funcionamiento, es posible que la bomba de agua se llene de aire y por lo tanto no se pueda bombear suciente agua. En este caso, el indicador „AGREGAR AGUA“ se enciende. Presione el botón POWER para reiniciar la máquina de cubitos de hielo.

4. Para asegurar la pureza del hielo, cambie el agua del tanque al menos una vez al

día. Si la máquina no se utiliza durante un período de tiempo más largo, drene el agua y limpie el depósito de agua.

5. Si el compresor se detiene debido a la insuciencia de agua, un tanque de hielo

lleno o una interrupción en el suministro de energía, el inicio de la producción de cubitos de hielo se retrasará 3 minutos después de reiniciarlo.

6. Llene siempre el depósito de agua fresca antes de empezar a hacer hielo, tanto

durante la puesta en marcha inicial como después de un largo período de parada.42

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Tenga en cuenta que si se desconecta la fuente de alimentación, cuando se saca

el enchufe de la toma de corriente o cuando se pulsa el botón POWER durante un ciclo de fabricación de hielo, pueden formarse pequeñas astillas de hielo, que se atascarán en la pala automática y la bloquearán. En este caso, quite las astillas de hielo desenchufando el enchufe de la toma de corriente, deslizando cuidadosamente la pala para hielo hacia la parte trasera de la carcasa interior y quitando las astillas de hielo. Entonces reinicie el aparato.

2. Por favor, compruebe que el nivel de agua en el tanque de agua es bajo si la pala

de hielo no puede transportar el hielo al contenedor de hielo. Si no es así, mueva la pala para hielo suavemente con el dedo y luego presione el botón POWER para reiniciar el aparato. Problema Posible causa Solución El aparato es excepcionalmente ruidoso y zumbador. El voltaje es demasiado bajo. Detenga el aparato y enchúfelo a una toma de corriente que tenga el voltaje especicado. La luz indicadora de „ADD WATER“ se enciende. Hay muy poca agua en el depósito. Añade un poco de agua hasta que llegue a la posición MAX. La bomba está llena de aire. Presione el botón POWER para reiniciar el aparato. Las luces indicadoras de la pantalla no están encendidas. El fusible está roto o el aparato está apagado. Cambie el fusible o encienda el aparato. Los cubitos de hielo son demasiado grandes. Hay hielo de la última producción en el tanque de agua. Cambie al modo de espera y quite el hielo. El aparato funciona pero no produce cubitos de hielo. Problema con el refrigerante. Contacte con una empresa especializada para la inspección y la reparación. El compresor está dañado. El motor del ventilador está dañado. Todas las luces parpadean simultáneamente. La bandeja de agua está bloqueada por cubitos de hielo. Quite el enchufe de la toma para sacar el hielo que está bloqueando la bandeja. Luego, vuelva a introducir el enchufe en la toma y pulse el botón POWER, la máquina se reiniciará 3 minutos después.43

Problema Posible causa Solución La máquina ha estado funcionando, pero el agua se ha calentado. El electrodo se ha roto. Haga que le cambien el electrodo. Contacte con una empresa especializada. La cesta de hielo está llena, pero la luz indicadora de "HIELO LLENO" no se enciende. El sensor de hielo completo está dañado. Haga que le cambien el sensor ICE FULL. Use la unidad en el interior. Contacte con una empresa especializada.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom45