B24 - Teléfono móvil SWISSVOICE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B24 SWISSVOICE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B24 - SWISSVOICE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B24 de la marca SWISSVOICE.
MANUAL DE USUARIO B24 SWISSVOICE
El Swissvoice B24 es un teléfono 2G con pantalla de 2.2 pulgadas. El B24 es además un TELÉFONO ASISTENCIAL con las siguientes características:
- Locución de dígitos marcados
- Base de carga de fácil inserción
- Identificador de llamada por voz
- 10 memorias directas con foto
- Compatible M4/T42. DESCRIPCIÓN ** es la tecla de acceso rápido para cambiar la entrada del teclado entre ABC, Abc, abc y 123. (La pulsación larga activa o desactiva el modo Silencio)
es la tecla acceso rápido para introducir un símbolo especial. P.44
5 - Accesos directos / Subir volumen
6 - Acceso a Agenda fotos / Bajar volumen
7 - Selección izquierda
12 - Lente de la cámara
16 - Contactos de carga
19 - Bloqueo / Desbloqueo
18DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS
¡Aviso! Todas las imágenes se incluyen con fines ilustrativos. La unidad real puede diferir ligeramente. De acuerdo con nuestro compromiso de conservación del medioambiente nuestros embalajes contienen únicamente esta guía abreviada. Puede descargar una copia digital del manual de usuario completo así como otra información de utlilidad de nuestra página web: www.swissvoice.net P.46 Rojo: Timbre Verde: Timbre y vibración Energía de la batería Vibración seguida de timbre Bluetooth activado Solo vibración Roaming - SIM1, SIM2 Silencio Potencia de señal Auriculares conectados Teclado bloqueadoP.47 PASOS INICIALES Instalación de la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería ATENCIÓN:
- ¡Riesgo de ingesta de objetos de pequeño tamaño! Las tarjetas SIM y de memoria pueden extraerse y podrían ser ingeridas por niños de corta edad
- No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite cualquier contacto con agua, suciedad o cargas eléctricas.
- Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de quitar la tapa de la batería. - Retire la tapa de la bateríaP.48 - Inserte la tarjeta SIM (imprescindible) y la tarjeta de memoria MicroSD (opcional, no incluida) Coloque la SIM en su ubicación correspondiente, con los contactos dorados hacia abajo. *Para ampliar la memoria interna de almacenamiento, puede insertar una tarjeta de memoria microSD (capacidad máxima permitida, 32 GB / no incluida). microSD
- Inserte la batería y coloque la tapa - Inserte la batería en su compartimento, con los contactos dorados hacia abajo y a la derecha. Presione ligeramente en el extremo superior de la batería hasta que encaje. - Vuelva a colocar la tapa en su lugar, y presione hasta que quede encajada. Carga del teléfono A BOP.50 - Conecte la clavija USB del adaptador a la toma de carga (A) o bien conecte el adaptador a la base de carga y a continuación coloque el teléfono sobre ésta (B). ATENCIÓN:
- Use solo la batería, el cargador y los accesorios aprobados para su uso con este modelo en particular. Conectar otros accesorios puede ser peligroso y puede anular la garantía.
- Cuando cargue la batería por primera vez, deberá cargarse durante al menos 4 horas.
CONFIGURACIÓN DE PRIMER USO
- Para encender el teléfono mantenga pulsada la tecla . Es posible que se le solicite el código PIN de 4 dígitos de su tarjeta SIM. (Código proporcionado por su operador de telefonía) - para seleccionar el idioma deseado > OK - Introduzca HH:MM > > DD/MM/AAAA > Guardar (Pulsando Menú > > Configuración > Teléfono > ..... el usuario podrá realizar otros ajustes) Realizar una llamada - Introducir el número 0…..9 - Pulse para marcar - Pulsar para finalizar la llamada - Para activar/desactivar la locución de dígitos marcados: Menú / Configuración / Perfiles / General / Personalizar / Teclado numéricoP.51 AÑADIR un contacto a la agenda Pulse Agenda (o bien Menú / / Contactos / / 2. Contactos), y a continuación Opcion / Añadir / SIM o teléfono / Nombre, ABC... / / Número, 012... / Opcion / Guardar Llamar desde la agenda - Pulse la tecla > > para seleccionar contactos con foto;
Pulse Agenda > para seleccionar un contacto > para ver las - Pulse para finalizar la llamada Recibir una llamada - Para responder, pulse la tecla . - Para finalizar la llamada, pulse la tecla . Configurar la melodía y el volumen del timbre - Pulsar Menú > > Configuración > Perfiles > General > Personalizar..... El usuario puede seleccionar el Timbre, el Volumen y otras opciones - Configuración de seguridad (contraseña : 1122) - Restaurar configuración (contraseña : 1122)P.52 Llamar desde la lista de llamadas - Pulsar Menú > > Mis llamadas >…..
- Recorra la lista con para seleccionar el número deseado - Para marcar y otras opciones, pulse Enviar Mensajes (SMS) - Pulse Menú > > Mensajes > 1.Escribir mensaje - Teclee el texto.
es la tecla de acceso rápido para cambiar la entrada del teclado entre ABC, Abc, abc y 123.
es la tecla acceso rápido para introducir un símbolo especial. - Pulse Opciones > Enviar a > > Introducir número o Añadir desde agenda > Introduzca el número de teléfono del destinatario > OK > Opciones > Enviar - Desde el menú Mensajes puede igualmente acceder a las siguientes opciones
Leer mensajes nuevos - Pulse Ver > > para seleccionar un mensaje - Pulse Opcion. / Ver para leerlo - Pulse Opciones para Responder/ Reenviar/ Eliminar Leer mensajes antiguos - Pulse Menú - Pulse Aceptar - Seleccione Recibidos Hacer una foto - Vaya a Menú > Multimedia > Cámara > Para tomar la foto pulse la tecla ( Puede revisar sus fotos en Menú > > Multimedia > 2.Fotos ) Multimedia - Vaya a Menú > > Multimedia >…..
Tecla SOS - Para llamar al número de ayuda mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla
- Tras un mensaje de voz, el destinatario puede pulsar 0 para aceptar la llamada. Su B24 entrará en modo manos libres de forma automática - Si la llamada no fuera aceptada, B24 seguirá llamando hasta que lo sea - Para finalizar, mantenga pulsada la tecla Configurar SOS: - Pulse Menú > > Configuración SOS
1. Habilitar SOS (activar/desactivar la tecla SOS)
2. Números SOS (hasta 5 números de emergencia)
Programar los Números SOS: - Pulse Menú > > Configuración SOS > Números SOS y Aceptar - Seleccione hasta 5 números de teléfono ATENCIÓN:
- Recuerde configurar los números de SOS e informar a los destinatarios.
- Para que la función SOS funcione correctamente, el servicio de red deberá estar activo.P.55 Confirmación vocal de dígitos marcados - Cada vez que pulse una tecla numérica para marcar, el B24 repetirá en voz alta el número correspondiente (Puede modificar este comportamiento en Menú > Configuración > 1. Perfiles > General > 2. Personalizar > 7. Teclado numérico….. Opciones disponibles: silencio, clic, tono, tono de voz humana) Agenda fotos - Pulsar > > para acceder a sus contactos VIP (10 como máximo) - Para marcar y otras opciones pulse la tecla
AÑADIR CONTACTOS VIP
- Pulse > > , sitúese sobre una posición vacía y pulse Editar... SMART SWISSVOICE Timbre inteligente - Para evitar la pérdida de llamadas, si un mismo número de teléfono llama por segunda vez en los 3 minutos posteriores a una llamada perdida, el timbre sonará automáticamente al volumen máximo. - Una vez la llamada haya sido respondida el timbre volverá al volumen originalmente seleccionado por el usuario. (Para activar/desactivar esta función vaya a Menú > > Timbre inteligente….. )P.56 Notificación inteligente - Se enviará un SMS al teléfono móvil del Ayudante si su B24 tiene una LLAMADA PERDIDA o BATERÍA BAJA. - El número de teléfono móvil del Ayudante se puede configurar en el mismo menú de Smart Swissvoice. (Para configurar vaya a Menú > > Avisos inteligentes…..) Cuidado inteligente - Se enviará un SMS al al teléfono móvil del Ayudante cuando se detecte ausencia de llamadas y/o actividad física (pulsación de teclas, puesta en carga). - El número de teléfono móvil del Ayudante se puede configurar en el mismo menú de Smart Swissvoice. (Para configurar vaya a Menú > > Cuidado inteligente…..) Ayudante - Para que su teléfono envíe alertas SMS es imprescindible configurar el número de móvil del Ayudante o cuidador (Vaya a Menú > > Ayudante…..) Aviso: ¡el envío de SMS puede acarrear costes adicionales en su factura!P.57
Bandas de red (MHz) / Potencia máxima (dBm): -GSM 2G: 850/ 33, 900/ 33, 1800/30, 1900/ 30 Función adicional - Bluetooth : 2400 – 2483.5 / 2 Valores SAR - GSM 900 Cabeza: 0.097 W/ kg/ Cuerpo: 0.425 W/kg DCS 1800 Cabeza: 0.205 W/Kg / Cuerpo: 0.349 W/kg Miembros (Max): 0.278 W/Kg Batería: Li-Ion - 3.7V / 800mAh / 2.96Wh Tiempo de conversación: hasta 5 horas Tiempo en espera: hasta 7 días Dimensiones: aprox. 119.5 x 58.5 x 13.1 mm Conexión USB: Micro USB Conexión de auriculares: toma de 3,5 mm
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problemas Soluciones El teléfono móvil no se enciende No se ha insertado la batería; La batería no está cargada. El teléfono solicita un PUK al encenderlo Si no tiene el PUK de su tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios. No se muestra la calidad de la señal No hay conexión de red. El teléfono móvil se encuentra en un lugar donde no hay servicio de red; muévase a una ubicación diferente o póngase en contacto con su proveedor de serviciosP.58 Aparece un mensaje en la pantalla para algunas funciones indicando indica que no es posible el uso Algunas funciones solo pueden usarse tras solicitar el servicio en cuestión. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. Pantalla congelada o sin respuesta al pulsar teclas Retire la batería durante 3 minutos y vuelva a intentarlo Sin conexión a la red de telecomunicaciones móviles Póngase en contacto con su proveedor de servicios El mensaje "Inserte SIM" aparece en la pantalla Asegúrese de que la tarjeta SIM se haya instalado correctamente. Póngase en contacto con su proveedor de servicios. La batería no se puede cargar o se vacía en poco tiempo La batería está defectuosa; Coloque el teléfono correctamente en la unidad de carga o conecte la unidad de carga correctamente; Limpie el contacto de carga del teléfono móvil y la unidad de carga con un paño suave y seco; Cargue el teléfono móvil durante 4 horas. El teléfono móvil se ha mojado accidentalmente Apague el teléfono inmediatamente, retire la batería y permita que la unidad se seque por completo antes de volver a encenderla.P.59
CONSEJOS ACERCA DE LA BATERÍA
- Utilice únicamente baterías, cables y unidades de carga aprobadas por el fabricante; de lo contrario, la batería podría dañarse.
- No cortocircuite la batería. Siempre deje la batería en el teléfono para evitar cortocircuitos accidentales en los contactos de la batería.
- Mantenga los contactos de la batería limpios y sin polvo.
- La batería puede cargarse/descargarse cientos de veces, pero su vida útil es limitada. Reemplace la batería cuando la energía de la misma haya disminuido notablemente.
SERVICIOS Y COSTES DE RED
El B24 está diseñado para usarse cuando está conectado a una red de telefonía móvil. El uso de servicios de red y SMS puede generar costes de tráfico.
- No use el teléfono en áreas prohibidas.
- Apague el teléfono para que no afecte a equipos médicos cercanos (por ejemplo, en hospitales).
- No use el teléfono en estaciones de servicio o cerca de combustibles y productos químicos. SEGURIDAD
- Evite la exposición al humo, polvo, vibración, productos químicos, humedad, calor y luz solar directa.
- El teléfono no es resistente al agua; manténgalo seco.
- Utilice únicamente baterías y accesorios originales. Nunca intente conectar otros productos.
- Nunca intente conectar productos que no sean compatibles.
- Las reparaciones de este dispositivo debe llevarlas a cabo personal de servicio cualificado.
- Mantenga el teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
- La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Advertencia! Los niños pequeños pueden ingerirlas.
- El tono de llamada se emite a través del altavoz. Primero acepte una llamada entrante y luego sostenga el teléfono en su oreja. Esto evita posibles daños auditivos.
- Use un equipo de manos libres aprobado y un soporte apropiado mientras conduce. Es esencial cumplir las leyes y normativas nacionales vigentes.
- Mantenga siempre una distancia de al menos 15 cm con marcapasos cardíacos implantados para evitar interferencias. No lleve nunca el teléfono en un bolsillo en el pecho cuando esté encendido. Siempre sostenga el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos durante las llamadas. Apague el teléfonoP.60 inmediatamente si nota o sospecha de algún efecto adverso. Consulte a su médico si tiene alguna pregunta.
- Este teléfono es compatible con audífonos. Si usa audífono, comuníquese con su médico o con el fabricante del audífono para obtener información acerca de posibles alteraciones provocadas por el equipo de comunicación móvil.
- No confíe en el teléfono móvil como protección contra emergencias. Por varias razones técnicas, no es posible garantizar una conexión fiable en todas las circunstancias.
- Asegúrese de que el acceso al enchufe del adaptador de corriente no esté obstruido por muebles o similares. MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores. ¡Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: - www.swissvoice.net GARANTÍA Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en este embalaje. Este producto está conforme con las normas técnicas europeas, certificado con la marcación CE. El producto que acaba de adquirir es un producto tecnológico, que debe ser manipulado con cuidado. Este producto dispone de una garantía legal en los términos y condiciones aplicables a la venta de bienes de consumo del país donde compró el producto. Para cualquiera información relativa a esta garantía legal, pregunte a su vendedor. Sin perjuicio de toda y cualquier garantía legal del que el producto se beneficie, ATLINKS garantiza que el producto que consta en el presente embalaje (el «Producto») es conforme a las especificaciones técnicas indicadas en el manual de utilización, durante el periodo de garantía. Este periodo de garantía tendráP.61 inicio en la fecha de la compra de un Producto no usado, que se presume que sea la fecha que consta en la factura o en el ticket de compra emitido por su vendedor y en el que figura el nombre del vendedor, y por un periodo de: Veinticuatro (24) meses para el teléfono, con excepción de los consumibles, accesorios y baterías. Cualquiera reclamación realizada en el ámbito de esta garantía y durante el periodo de garantía, deberá ser acompañada del Producto completo, el cual deberá ser devuelto al vendedor al que compró el Producto a la dirección correspondiente a su establecimiento de venta, tan pronto como surja o sea conocido el defecto, juntamente con el justificante de la compra, ya sea la factura o el ticket de compra emitido por el vendedor especificando el lugar de la compra y el número de serie del Producto. Durante el periodo de garantía, el Producto o la pieza que posea un defecto en su diseño, materiales o acabamientos será reparado o sustituido, gratuitamente, por u producto o pieza idénticos o por lo menos equivalentes en lo que se refiere a funcionalidades y desempeños. Si la reparación o la sustitución se revelasen imposibles o fueran desproporcionadas desde el punto de vista comercial teniendo en cuenta el valor del Producto, ATLINKS reembolsará el precio que fue pagado en la compra del Producto o sustituirá el Producto por un producto equivalente. En los más amplios términos permitidos por la ley, el Producto o pieza reparados o substituidos, que pueden ser nuevos o remodelados, se benefician de una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de la reparación o sustitución, o hasta el fin de la garantía inicial del Producto, si esta fuese superior a los noventa (90) días. En el caso de que el periodo en que estuviese privado del uso del Producto por causa de la reparación o sustitución (siempre que el Producto con defecto se entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su disposición) fuera superior a seis días, el periodo de garantía será alargado por el periodo excedente correspondiente. No obstante, si el plazo de la garantía legal en el caso de sustitución o reparación en vigor en su país fuese superior, sólo será aplicable la garantía legal. Se excluyen de la presente garantía los siguientes casos: - Productos dañados por un mal uso o utilización del Producto no conforme a las instrucciones del manual de usuario; - Por una conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en particular con accesorios incompatibles en los términos que constan en el manual de utilización; - Por causa de que el Producto haya sido abierto, modificado o equipado con piezas de sustitución no aprobadas; - Remoción del número de serie o alteración de modo que el número de serie se torne ilegible. - Desgaste normal, incluido el desgaste normal de los accesorios, baterías y pantallas; - No haber respetado las normas técnicas y de seguridad vigentes en el área geográfica de utilización;P.62 - Productos que hayan sufrido golpes o caídas; - Daños resultantes de rayos, oscilaciones de energía, proximidad a una fuente de calor radiación, agua, exposición a temperatura excesiva, humedad u otras condiciones ambientales o cualquier causa externa al Producto. - Negligencia o manutención incorrecta; - Daños causados por servicios de manutención o reparación fuera de un centro homologado ATLINKS. Si el producto reexpedido no estuviese cubierto por la garantía, recibirá un presupuesto de reparación que mencionará el coste de análisis y los costes logísticos que serán cobrados en el caso de que pretenda que el Producto le sea devuelto. Esta garantía es válida en el país donde usted ha comprado el producto, con la condición de que sea un miembro de la Unión Europea. Sin perjuicio de las disposiciones legales imperativas, todas las garantías que no están descritas en el presente documento son expresamente excluidas. EN LOS MÁS AMPLIOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE. A) ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA DE TODAS Y CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDO, PERO CON LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE CALIDAD MERCANTIL O DE ADAPTACION A UN OBJETO PARTICULAR; B) ATLINKS DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA O DETERIORO DE DATOS, INACTIVIDAD, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE CLIENTELA O DE OTRA VENTAJA ECONOMICA , O, EN GENERAL POR CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS, INMATERIALES, CONSECUTIVOS O ACCESORIOS; C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMITADA AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUCTOR Y RESPONSABILIDAD POR MUERTE O DAÑOS PERSONALES. El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones de sus productos para realizar mejoras técnicas o cumplir con las nuevas normativas.P.63 PORTUGUÊS
- Base de carregamento fácil
ManualFacil