B24 - Téléphone mobile SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B24 SWISSVOICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Système d'exploitation | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation simple et intuitive |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'appareil et mettre à jour le logiciel si disponible |
| Sécurité | Utiliser un code PIN pour protéger les données personnelles |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les réseaux locaux avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - B24 SWISSVOICE
Questions des utilisateurs sur B24 SWISSVOICE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B24 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B24 de la marque SWISSVOICE.
MODE D'EMPLOI B24 SWISSVOICE
Le Swissvoice B24 est un téléphone 2G avec un large écran couleur de 2.2 pouces.
Le B24 est également un TÉLÉPHONE D'ASSISTANCE proposant les fonctionnalités suivantes:
Haut-parleur
- Touches parlantes
- Socle de charge facile
- Lecture vocale du nom de l'aggellant
- 10 photos mémoires
- Touche SOS
- Fonctionnalités Swissvoice Care
HAC
DESCRIPTION DES TOUCHES :

1 - Écouteur
2 - Écran principal
3 - Touche Répondre/Appeler
4 - Touche Raccrocher / Répertoire / Allumer / Éteindre
5 - Touches de navigation / Augmenter le volume
6 - Touche répertoire photo / Baisser le volume
7 - Dans certains menus, touche de défilament vers la gauche
8 - Dans certains menus, touche de défilament vers la droite / (des)activer le mode muet
9 - Micro
** #est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123. (Un appui long sur # active/désactive le mode silencieux)
** 串 + est le raccourci pour saisir un caractere special.


11 - Touche Lampe de poche
12 - Objectif de l'appareil photo
13 - Lampe de poche à LED
14 - Haut-parleur
15 - Touche SOS
16 - Contacts de charge
17 - Prise jack pour écouteurs
18 - Port micro USB
19 - Touche de Verrouillage / Deverrouillage du clavier
Description des icones de l'écran

Clavier verrouillé

Niveau de la batterie

Vibreur avant sonnerie

Bluetooth activé

Vibreur uniqueness

Itinérance - SIM 1, SIM 2

Silencieux

Écouteurs branchés

Rouge : sonnerie ; Vert : sonnerie et vibreur

Qualité de réception
Remarque : Tous les diagrammes sont fournis à titre indicatif. Ils peuvent légèrement différer de l'appareil entre vos mains.
Conformément à notre engagement à l'égard de la preservation et de la conformité environnementale, nous n'incluons qu'un guide de démarriage rapide dans la boîte d'emballage. Pour obtenir une copie numérique du mode d'emploi et d'autres informations utiles, veuilles consulter notre site internet ou contacter notre assistance téléphonique.
www.swissvoice.net
DEMARRAGE
Installer la carte SIM, la carte mémoire et la batterie
ATTENTION:
- Risque d'ingestion des petites pieces! La carte SIM et la carte mémoire peuvent être retirees et sont susceptibles d'être avalées par des enfants en bas âge.
- Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout contact avec l'eau, la saleté ou les charges électriques.
-
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant desteroler le couvercle de la batterie.
-
Retirer le couvercle de la batterie

P.26
- Insérer la carte SIM (obligatoire) et la carte mémoire (facultatif)
Insérez la carte SIM sous son support (Sim 1 ou Sim 2) en positionnant les contacts dorés vers le bas.

-
Pour plus d'espace de mémoire interne, vous pouvez insérer une carte mémoire micro SD (capacité maximale de 32 Go/non incluse).
-
Insérer la batterie et replacer son couvercle

-
Insérez la batterie dans son département en orientant ses bornes dorées sur la droite, face au téléphone. Appuyez légarement sur le haut de la batterie pour l'enforcer complètement.
-
Replacez et refiermez le couvercle de la batterie en l'enclenchant dans la bonne position.
Charger le téléphone

Branchez l'embout USB de l'adaptateur au port de chargement (A) ou posez l'appareil sur son socle (B).
ATTENTION:
- Utilisez uniquement la batterie, le chargeur et les accessoires qui ont ete approuvés pour utilisation avec ce modele en particulier. Brancher d'autres accessoires peut etre dangereux et annuler la garantie.
- Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, celle-ci doit être chargée pendant au moins 4 heures.
PREMIÈRE UTILISATION
- Maintenez appuyee la touche pour allumer le téléphone
- Appuyez sur pour selectionner la langue souhaiée et confirmez en appuyant sur OK
- Saisissez HH:MM > > JJ/MM/AAAA > Enregisterr
(Ces paramètres peuvent être modifiés à n'importe quel moment en appuyant sur Menu > △∇ > Paramètres > Réglage du téléphone > .....)
FONCTIONNEMENT DE BASE Allumer/eteindre le téléphone
- Restez appuyé(e) sur

Appeler
- Composez le numero à l'aide des touches 0....9
- Appuyez sur pour appeler
- Appuyez sur pour raccrocher
- Pour activer/désactiver l'énoncé vocal des chiffres composés, Sélectionnez :
Menu / Paramètres / Profils d'utilisateur / Général / Personneliser / Clavier
Ajouter un contact dans le repertoire
Selectionnez Nom ou Menu / ▽ / Répertoire / ▽ / 2. Répertoire / Options /
Choisissez l'emplacement SIM ou Telefon / Nom, ABC.../ ▽ /Numero, 012... / Options / Enregistrer
Appeler depuis le repertoire
- Appuyez sur > pour selectionner le contact parmi les 10 photos ; ou
Appuyez sur Noms > △ ∇ pour sélectionner le numéro > Appuyez sur pour options
- Appuyez sur pour raccrocher
Répondre à un appel
- Appuyez sur pour répondre
- Appuyez sur pour raccrocher
PARAMÉTRES (SONNERIE ET VOLUME)
Appuyez sur Menu > △ ▽ > Paramètres > Profils d'utilisateur > Général > Personneliser... L'utilisateur peut seLECTIONner la Sonnerie, le Volume et d'autres réglages
- Paramétrage de la sécurité (mot de passer : 1122)
- Restaurer les réglages (mot de passage : 1122)
Journal des Appels
-
Appuyez sur Menu > △▽ > Journal des appel > ....
-
Appels en absence
- Appels effectuels
- Appels reçus
-
Supprimer les journaux des appeals
-
Appuyez sur pour sélectionner le numéro souhaité
- Appuyez sur pour appeler ou ouvrir les options
Rédiger/envoyer des SMS (SMS/MMS)
- Appuyez sur Menu > △▽ > Messages > Envoyer à
- Rédiger le SMS
** # est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123.
** + est le raccourci pour saisir un caractere special.
- Appuyez sur Options > Envoyer à > △∇ > Entrez le numéro ou Ajouter à partir du réseau > composez ou selectionnez le numéro du destinataire > OK > Options > Envoyer
-
Dans le menu des Messages, les options suivantes sont également disponibles
-
Écrire un message
- Boîte de réception
- Brouillons
- Boite de sortie
- Messages envoyés
- Réglages SMS
Pour voir les nouveaux messages :
- Appuyez sur Afficher > et Sélectionnez Message
- Appuyez sur Afficher pour dire le message
- Appuez sur Options pour Répondre / transférer / supprimer le message
Pour voir les ancients messages
- Sélectionnez Menu
- Sélectionnez OK
- Sélectionnez Boîte de réception
Prendre une photo
- Appuyez sur Menu > Multimédia > Appareil Photo > △▽ pour prendre une photo
L'utilisateur peut parcouir les photos en appuyant sur Menu > △ ▽ (Multimédia > Galerie)
Multimédia
-
Appuyez sur Menu > > Multimédia >
-
Appareil photo
- Photos
- Lecteur audio
- Enregistreur de son
5. Radio FM
Touches parlantes
- Lorsque les touches numériques sont pressées, le B24 énonce le numéro correspondant.
Pour activer ce mode, appuyez sur Menu > Paramètres > Profils d'utilisateur > Général > Personneliser > Clavier...
L'utilisateur peut selectionner Touches parlantes, Silencieux ou Sonnerie principale.
CARACTERISTIQUES CLÉS Touche d'assistance SOS
- Maintenez appuyée la touche «SOS» pendant 3 secondes pour composer un numéro d'assistance.
- Le destinataire de l'essay ne peut appuyer sur 0 pour répondre à l'essay. Le B24 entrera en mode mains libres automatiquement.
- Si l'expérience n'a pas eté pris, le B24 continua d'appeler les numérios suivants jusqu'à ce que l'expérience soit pris.
- Pour arrêté la fonction d'urgence, maintenez appuyée la touche «SOS» pendant 2 secondes.
Configuration du mode SOS :
-
Sélectionnez Menu > Mode SOS
-
Réglage du mode SOS (activer/désactiver la touche SOS)
- Liste numero SOS (5 númeroos d'urgence préenregistrés)
- Contenu SOS SMS
-
Bruit d'alarme
-
Sélectionnez OK pour faire votrechoix.
Configuration des numérios SOS :
-
Sélectionnez Menu > Mode SOS > 2. listenedo SOS
-
Sélectionnez l'entrée (jusqu'à 5)
ATTENTION:
- N'oubliez pas de configurer les nombres SOS et d'informer tous les destinataires.
- Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service du réseau doit être actif.
Répertoire PHOTO
- Appuyez sur > pour selectionner le contact parmi les 10 photos (maximum)
- Appuyez sur pour options
AJOUTER un contact au repertoire PHOTO
- Sélectionnez > >Éditer
OUTILS INTELLIGENTS SWISSVOICE CARE
Sonnerie intelligente
- Pour ne manquer aucun appel, le volume de la sonnerie augmente automatiquement à son niveau maximal lorsque le même numéro de téléphoneappeille pour la deuxieme fois dans un-delai de 3 minutes après le premier appelmanqué.
- Une fois que l'utilisateur répond à l'appoint, le volume de la sonnerie sera réinitialisé au niveau préalablement sélectionné.
(L'utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu > Sonnerie intelligente...)
Notifications intelligentes
- Un SMS sera envoyé à Persona aidante (numéro de téléphone portable) en cas d'APPEL MANQUÉ ou de BATTERIE FAIBLE sur votre téléphone.
- Le numéro de téléphone portable de Personen aidante peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
(L'utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu > > Notifications intelligentes...)
Smart Care
- Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de téléphone portable) en cas de FAIBLE ACTIVITÉ D'APPELS ou de FAIBLE ACTIVITÉ
PHYSIQUE DE L'APPAREIL (utilisation des touches, détction de chargement).
- Le numero de téléphone portable de Personen aidante peut être configuré
Dans le menu Outils intelligents.
(L'utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu >Smart Care...)
Personne aidante
- N'oubliez pas de configurer le numéro de téléphone portable de Personnel aidante pour receivevoir des alertes par (SMS en appuyant sur
Menu > > Personnel aidante...
L'envoi de SMS peut induire un coût supplémentaire!
DONNÉES TECHNIQUES
Bandes de fréquences (MHz)/Puissances maximales (dBm):
Autonomie d'appeL - jusqu'à 5 heures
Autonomie en veille - jusqu'à 7 jours
Dimensions - environ 119.5 x 58.5 x 13.1mm
Branchement USB - micro USB
Branchement écouteurs - prise jack 3,5 mm, 4 points. Connecteur téléphonique (TRRS) En complément des informations presents sur la documentation, il est recommandé d'utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, en communication, par mesure de précaution, il est recommandé de tener le mobile éloigné du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
| Problèmes Solutions | |
| Le téléphone portable ne s'allume pas | La batterie n'est pas insérée; La batterie n'est pas chargée. |
| Le téléphone réclame un code PUK au démarrage | Si vous n'avez pas de code PUK pour votre carte SIM, veuilles contacter votre fournisseur. |
| La qualité de la réception ne s'affiche pas | Aucune connexion au réseau. Le téléphone portable se trouve dans un endroit où il n'y a pas de réseau, veuilles le déplacer dans un autre endroit ou contacter votre fournisseur. |
| Un message apparait à l'écran pour certaines fonctions indiquant que l'exécution/l'utilisation est impossible | Certaines fonctions ne sont disponibles que par abonnement auprès du fournisseur. Contactez votre fournisseur. |
| L'écran est figé ou ne répond pas lorsque des touches sont pressées | Retirez la batterie pendant 3 minutes et réessayez |
| Pas de connexion au réseau de télécommunication mobile | Contactez votre fournisseur |
| La batterie ne se charge pas ou se vide rapidement | La batterie est défectueuse; Placez correctement le téléphone sur le socle de chargement ou branchez-le correctement au cable de chargement; Nettoyez les bornes de chargement du téléphone portable et du socle de chargement à l'aide d'un chiffon sec et doux; Chargez le téléphone portable pendant 4 heures. |
| Le téléphone portable a été mouillé par mégarde | Éteignez immédiatement le téléphone, retirez la batterie et laissez l'appareil secher complètement avant de le rallumer. |
CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE
- Utilisez uniquement la batterie, le cable et le socle de chargement approuvés par le fabricant, sans quoi la batterie pourrait etre endommagée.
- Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour éviter de court-circuiter accidentellement les bornes de la batterie.
- Maintenez les bornes de la batterie propres et exemples de salissures.
- La batterie peut être chargée/decharge des centaines de fois, mais sa durée de vie est limite. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s'est fortement reduite.
SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS
Le B24 est donc pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L'utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des coûts.
DOMAIN D'UTILISATION
- N'utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
- Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à proximé (par ex. dans les hôpitaux).
- N'utilisez pas le téléphone dans des stations services ou a proximé de carburants et de produits chimiques.
SECURITE
- Évitez d'exposer l'appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits chimiques, humidité, chaleur et rayons directs du solaire.
- Le téléphone n'est pas étanche, veuillez le garder au sec.
- Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d'origine. Ne tentez jamais de brancher d'autres produits.
- Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
- Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par un personnel de réparation qualifié.
- L'appareil et ses accessoires doivent être maintainus hors de portée des enfants.
-
La carte SIM peut être retiree. Attention! Les enfants en bas âge sont susceptibles de l'avaler.
-
La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l'appoint en ouvrant le téléphone ou en appuyant sur la touche Decrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille. Cela permet d'éviter toute léjection auditive potentielle.
- Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la conduite. Il est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur. Il est commandé d'utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, par précaution, il est commandé de tener le mobile éloigné du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
- Maintenez toujours une distance d'au moins 15 cm par rapport à un pacemaker cardiaque pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le téléphone allumé dans une poche de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l'oreille en l'éloignant le plus possible du pacemaker pendant un appel. Éteignez immeditatement le téléphone si vous remarquez ou suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doutes.
- Ce téléphone est compatible avec les apparèils auditifs. Si vous portez un apparéil auditif, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l' apparéil auditif pour connaître toute incompatibilité potentielle avec un équipement de communication mobile.
- Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d'emploi d'urgence. Pour diverses raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une connexion fiable en toute circumstance.
Assurez-vous que la prise de l'adaptateur de chargement n'est pas bloquée par un meuble ou autre object.
ENVIRONNEMENT

Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que la batterie usages, ne doit pas etre jetés avec les ordures menagères. Vousdezest les rapporter àvoitré distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer dans un point de collecte prevu a cet effet.
Aidez-nous à protégger l'environnement dans lequel nous vivons!

CONFORMITE
Le sousigné, ATLINKS EUROPE, déclare que l'équipment radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complèt de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.swissvoice.net puis sur le dossier "Pour les particuliers" puis sur "Documentation", "Déclaration de conformité"
GARANTIE
Voues estes priés de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit B24 est un équipement agréé conformément à la réglementation européen, attesti par le marquage CE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit etre manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie legale sur ce produit conformement à la reglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans prejudice de la garantie legale dont les produits beneficient, ATLINKS Europe dont le siège social est147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France, garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez returner le Produkt au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le nombre de série du Produit, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplaçer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplace par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'objet de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produkt, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
Produit ouvert, modifie ou remplace au moyen de pieces non agregées, numero de série efface, illisible, déterioré,
Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrons,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
Produit ayant subi un chocol ou une chute,
Produit déterioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agrée par Atlinks.
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit returné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez regulierement acheté le Produit, a condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.
Sous réserve des dispositions legales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux的前提下 sont expressement exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECT PARTICULARIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE
D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES
D'EXPLOitation,DOMMAGESINDIRECTS,IMMATERIELS,CONSECUTIFSOUINCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEA A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE
Le fabricant se reserve le droit de modifier les specifications de ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations.