B24 - Téléphone mobile SWISSVOICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B24 SWISSVOICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Système d'exploitation | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation simple et intuitive |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'appareil et mettre à jour le logiciel si disponible |
| Sécurité | Utiliser un code PIN pour protéger les données personnelles |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les réseaux locaux avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - B24 SWISSVOICE
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B24 - SWISSVOICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B24 de la marque SWISSVOICE.
MODE D'EMPLOI B24 SWISSVOICE
Le B24 est également un TÉLÉPHONE D’ASSISTANCE proposant les fonctionnalités suivantes:
- Lecture vocale du nom de l’appelant
- Fonctionnalités Swissvoice Care
3 - Touche Répondre/Appeler
4 - Touche Raccrocher / Répertoire /
6 - Touche répertoire photo / Baisser le volume
7 - Dans certains menus, touche de défilement vers
8 - Dans certains menus, touche de défilement vers la
droite / (des)activer le mode muet
** est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123. (Un appui long sur # active/désactive le mode silencieux)
est le raccourci pour saisir un caractère spécial.P.24
11 - Touche Lampe de poche
12 - Objectif de l’appareil photo
13 - Lampe de poche à LED
17 - Prise jack pour écouteurs
Déverrouillage du clavier
18P.25 Remarque: Tous les diagrammes sont fournis à titre indicatif. Ils peuvent légèrement différer de l’appareil entre vos mains. Conformément à notre engagement à l’égard de la préservation et de la conformité environnementale, nous n’incluons qu’un guide de démarrage rapide dans la boîte d’emballage. Pour obtenir une copie numérique du mode d’emploi et d’autres informations utiles, veuillez consulter notre site internet ou contacter notre assistance téléphonique. www.swissvoice.net Description des icones de l’écran Rouge: sonnerie; Vert: sonnerie et vibreur Vibreur avant sonnerie Bluetooth activé Vibreur uniquement Itinérance - SIM 1, SIM 2 Silencieux Qualité de réception Écouteurs branchés Niveau de la batterie Clavier verrouilléP.26 DEMARRAGE Installer la carte SIM, la carte mémoire et la batterie ATTENTION:
- Risque d'ingestion des petites pièces! La carte SIM et la carte mémoire peuvent être retirées et sont susceptibles d’être avalées par des enfants en bas âge.
- Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout contact avec l'eau, la saleté ou les charges électriques.
- Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la batterie. - Retirer le couvercle de la batterieP.27 - Insérer la carte SIM (obligatoire) et la carte mémoire (facultatif) Insérez la carte SIM sous son support (Sim 1 ou Sim 2) en positionnant les contacts dorés vers le bas. - Pour plus d’espace de mémoire interne, vous pouvez insérer une carte mémoire micro SD (capacité maximale de 32 Go/non incluse). microSD
- Insérez la batterie dans son compartiment en orientant ses bornes dorées sur la droite, face au téléphone. Appuyez légèrement sur le haut de la batterie pour l'enfoncer complètement. - Replacez et refermez le couvercle de la batterie en l'enclenchant dans la bonne position. - Insérer la batterie et replacer son couvercleP.29 Charger le téléphone Branchez l'embout USB de l'adaptateur au port de chargement (A) ou posez l'appareil sur son socle (B). ATTENTION:
- Utilisez uniquement la batterie, le chargeur et les accessoires qui ont été approuvés pour utilisation avec ce modèle en particulier. Brancher d'autres accessoires peut être dangereux et annuler la garantie.
- Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, celle-ci doit être chargée pendant au moins 4 heures. A BOUP.30
PREMIÈRE UTILISATION
- Maintenez appuyée la touche pour allumer le téléphone - Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée et confirmez en appuyant sur OK - Saisissez HH:MM > > JJ/MM/AAAA > Enregistrer (Ces paramètres peuvent être modifiés à n’importe quel moment en appuyant sur Menu > > Paramètres > Réglage du téléphone > ..... )
FONCTIONNEMENT DE BASE
Allumer/éteindre le téléphone - Restez appuyé(e) sur Appeler - Composez le numéro à l’aide des touches 0…..9 - Appuyez sur pour appeler - Appuyez sur pour raccrocher - Pour activer/désactiver l’énoncé vocal des chiffres composés, sélectionnez : Menu / Paramètres / Profils d’utilisateur / Général / Personnaliser / Clavier Ajouter un contact dans le répertoire Sélectionnez Nom ou Menu / / Répertoire / / 2. Répertoire / Options /P.31 Choisissez l’emplacement SIM ou Téléphone / Nom, ABC.../ / Numéro, 012... / Options / Enregistrer Appeler depuis le répertoire - Appuyez sur > pour sélectionner le contact parmi les 10 photos;
Appuyez sur Noms > pour sélectionner le numéro > Appuyez sur pour options - Appuyez sur pour raccrocher Répondre à un appel - Appuyez sur pour répondre - Appuyez sur pour raccrocher PARAMÈTRES (SONNERIE ET VOLUME) Appuyez sur Menu > > Paramètres > Profils d’utilisateur > Général > Personnaliser... L’utilisateur peut sélectionner la Sonnerie, le Volume et d’autres réglages - Paramétrage de la sécurité (mot de passe : 1122) - Restaurer les réglages (mot de passe : 1122)P.32 Journal des Appels - Appuyez sur Menu > > Journal des appels > ….
4. Supprimer les journaux des appels
- Appuyez sur pour sélectionner le numéro souhaité - Appuyez sur pour appeler ou ouvrir les options Rédiger/envoyer des SMS (SMS/MMS) - Appuyez sur Menu > > Messages > Envoyer à - Rédiger le SMS
est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc, abc et 123.
est le raccourci pour saisir un caractère spécial. - Appuyez sur Options > Envoyer à > > Entrez le numéro ou Ajouter à partir du répertoire > composez ou sélectionnez le numéro du destinataire > OK > Options > Envoyer - Dans le menu des Messages, les options suivantes sont également disponibles
1. Écrire un message
2. Boîte de réception
Pour voir les nouveaux messages : - Appuyez sur Afficher > et sélectionnez Message - Appuyez sur Afficher pour lire le message - Appuez sur Options pour Répondre / transférer / supprimer le message Pour voir les anciens messages - Sélectionnez Menu - Sélectionnez OK - Sélectionnez Boîte de réception Prendre une photo - Appuyez sur Menu > Multimédia > Appareil Photo > pour prendre une photo L’utilisateur peut parcourir les photos en appuyant sur Menu > > Multimédia > Galerie) Multimédia - Appuyez sur Menu > > Multimédia >
4. Enregistreur de sonP.34
Touches parlantes - Lorsque les touches numériques sont pressées, le B24 énonce le numéro correspondant. Pour activer ce mode, appuyez sur Menu > Paramètres > Profils d’utilisateur > Général > Personnaliser > Clavier... L’utilisateur peut sélectionner Touches parlantes, Silencieux ou Sonnerie principale.
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
Touche d’assistance SOS - Maintenez appuyée la touche «SOS» pendant 3 secondes pour composer un numéro d’assistance. - Le destinataire de l’appel d’assistance peut appuyer sur 0 pour répondre à l’appel. Le B24 entrera en mode mains libres automatiquement. - Si l’appel n’a pas été pris, le B24 continuera d’appeler les numéros suivants jusqu’à ce que l’appel soit pris. - Pour arrêter la fonction d’urgence, maintenez appuyée la touche«SOS» pendant 2 secondes. Configuration du mode SOS : - Sélectionnez Menu > > Mode SOSP.35
1. Réglage du mode SOS (activer/désactiver la touche SOS)
2. Liste numéro SOS (5 numéros d’urgence préenregistrés)
- Sélectionnez OK pour faire votre choix. Configuration des numéros SOS : - Sélectionnez Menu > > Mode SOS > 2. Liste numéro SOS - Sélectionnez l’entrée (jusqu’à 5) ATTENTION:
- N’oubliez pas de configurer les numéros SOS et d’informer tous les destinataires.
- Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le service du réseau doit être actif. Répertoire PHOTO - Appuyez sur > pour sélectionner le contact parmi les 10 photos (maximum) - Appuyez sur pour options AJOUTER un contact au répertoire PHOTO - Sélectionnez > > ÉditerP.36
OUTILS INTELLIGENTS SWISSVOICE CARE
Sonnerie intelligente - Pour ne manquer aucun appel, le volume de la sonnerie augmente automatiquement à son niveau maximal lorsque le même numéro de téléphone appelle pour la deuxième fois dans un délai de 3 minutes après le premier appel manqué. - Une fois que l’utilisateur répond à l’appel, le volume de la sonnerie sera réinitialisé au niveau préalablement sélectionné. (L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu >
Sonnerie intelligente...) Notifications intelligentes - Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de téléphone portable) en cas d’APPEL MANQUÉ ou de BATTERIE FAIBLE sur votre téléphone. - Le numéro de téléphone portable de Personne aidante peut être configuré dans le menu Outils intelligents. (L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu >
Notifications intelligentes...) Smart Care - Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de téléphone portable) en cas de FAIBLE ACTIVITÉ D’APPELS ou de FAIBLE ACTIVITÉ PHYSIQUE DE L’APPAREIL (utilisation des touches, détection de chargement). - Le numéro de téléphone portable de Personne aidante peut être configuréP.37 dans le menu Outils intelligents. (L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en appuyant sur Menu >
Smart Care...) Personne aidante - N’oubliez pas de configurer le numéro de téléphone portable de Personne aidante pour recevoir des alertes par (SMS en appuyant sur Menu > > Personne aidante...) L’envoi de SMS peut induire un coût supplémentaire!
Bandes de fréquences (MHz) /Puissances maximales (dBm): - GSM 2G: 850/ 33, 900/ 33, 1800/30, 1900/ 30 - Bluetooth: 2400 – 2483.5 / 2 Valeurs DAS - GSM 900 Mhz: Tête : 0,097 W/kg / Corps : 0,425 W/kg DCS 1 800: Tête : 0,205W/kg / Corps : 0,349 W/kg Valeur Max. DAS membres: 0,278 W/Kg Batterie - Li-Ion, 3,7 V, 800 mAh, 2.96 Wh Autonomie d’appel - jusqu’à 5 heures Autonomie en veille - jusqu’à 7 jours Dimensions - environ 119.5 x 58.5 x 13.1mm Branchement USB - micro USB Branchement écouteurs - prise jack 3,5 mm, 4 points. Connecteur téléphonique (TRRS) En complément des informations présentes sur la documentation, il est recommandé d’utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, en communication, par mesure de précaution, il est recommandé de tenir le mobile éloigné du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.P.38
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problèmes Solutions Le téléphone portable ne s'allume pas La batterie n'est pas insérée; La batterie n'est pas chargée. Le téléphone réclame un code PUK au démarrage Si vous n'avez pas de code PUK pour votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur. La qualité de la réception ne s'affiche pas Aucune connexion au réseau. Le téléphone portable se trouve dans un endroit où il n'y a pas de réseau, veuillez le déplacer dans un autre endroit ou contacter votre fournisseur. Un message apparaît à l'écran pour certaines fonctions indiquant que l'exécution/l'utilisation est impossible Certaines fonctions ne sont disponibles que par abonnement auprès du fournisseur. Contactez votre fournisseur. L'écran est figé ou ne répond pas lorsque des touches sont pressées Retirez la batterie pendant 3 minutes et réessayez Pas de connexion au réseau de télécommunication mobile Contactez votre fournisseur La batterie ne se charge pas ou se vide rapidement La batterie est défectueuse; Placez correctement le téléphone sur le socle de chargement ou branchez-le correctement au câble de chargement; Nettoyez les bornes de chargement du téléphone portable et du socle de chargement à l'aide d'un chiffon sec et doux; Chargez le téléphone portable pendant 4 heures.Le téléphone portable a été mouillé par mégarde Éteignez immédiatement le téléphone, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de le rallumer. P.39
CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE
- Utilisez uniquement la batterie, le câble et le socle de chargement approuvés par le fabricant, sans quoi la batterie pourrait être endommagée.
- Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour éviter de court- circuiter accidentellement les bornes de la batterie.
- Maintenez les bornes de la batterie propres et exemptes de salissures.
- La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais sa durée de vie est limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s’est fortement réduite. SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS Le B24 est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L’utilisation de services de réseau et de SMS peut induire des coûts.
DOMAINE D’UTILISATION
- N’utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
- Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à proximité (par ex. dans les hôpitaux).
- N’utilisez pas le téléphone dans des stations services ou à proximité de carburants et de produits chimiques. SÉCURITÉ
- Évitez d’exposer l’appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits chimiques, humidité, chaleur et rayons directs du solaire.
- Le téléphone n’est pas étanche, veuillez le garder au sec.
- Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d’origine. Ne tentez jamais de brancher d’autres produits.
- Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
- Les réparations de l’appareil doivent être effectuées par un personnel de réparation qualifié.
- L’appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants.
- La carte SIM peut être retirée. Attention! Les enfants en bas âge sont susceptibles de l’avaler.P.40
- La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l’appel en ouvrant le téléphone ou en appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille. Cela permet d’éviter toute lésion auditive potentielle.
- Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la conduite. Il est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur. Il est recommandé d’utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, par précaution, il est recommandé de tenir le mobile éloigné du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
- Maintenez toujours une distance d’au moins 15 cm par rapport à un pacemaker cardiaque pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le téléphone allumé dans une poche de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l’oreille en l’éloignant le plus possible du pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone si vous remarquez ou suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doutes.
- Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un appareil auditif, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l’appareil auditif pour connaître toute incompatibilité potentielle avec un équipement de communication mobile.
- Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d’appel d’urgence. Pour diverses raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une connexion fiable en toute circonstance.
- Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement n’est pas bloquée par un meuble ou autre objet. ENVIRONNEMENT Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que la batterie usagées, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à votre distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer dans un point de collecte prévu à cet effet. Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons ! CONFORMITE Le soussigné, ATLINKS EUROPE , déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.swissvoice.net puis sur le dossier ‘‘Pour les particuliers’’ puis sur ‘‘Documentation’’, ‘‘Déclaration de conformité’’P.41 GARANTIE Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit B24 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France, garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré,P.42 Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, Une négligence ou un entretien défectueux, Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits afin de les améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations.P.43 ESPAÑOL
Notice Facile