SWISSVOICE B24 - Telefone móvel

B24 - Telefone móvel SWISSVOICE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho B24 SWISSVOICE em formato PDF.

📄 166 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SWISSVOICE B24 - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre B24 SWISSVOICE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone móvel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B24 - SWISSVOICE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B24 da marca SWISSVOICE.

MANUAL DE UTILIZADOR B24 SWISSVOICE

Confirmaçón vocal de digitos marcados

O Swissvoice B24 é um téléphone 2G com um ecran de 2,2 polegadas.

O B24 é um TELEFONE DE ASSISTÊNCIA com as seguintesmericanas:

  • Altifalante
  • Dígitos de marca e voz
  • Base de carreamento fácil
  • Marção<rapida com 10otos
  • Botão de SOS
  • Funcionaldades da assistencia SwissVoice
  • Compátilv com aparehos auditivos (M4/T4)

DESCRÊçO DAS TECLAS

SWISSVOICE B24 - DESCRÊçO DAS TECLAS - 1

1-Auricular
2 - Ecrã principal
3 - Tecla de atender/chamar
4 - Encerre / Lista Telefonica / Desligar
5 - Tecla de navegao / Aumento o volume

6 - Tecla da memória fotografia / Diminuiro volume
7 - Tecla de selecao esquerda
8 - Tecla de seleção direita / Silencio ligado ou desligado
9 - Microfone

** 串 + é a tecla rapiida para introduzir symbolos especialis.

SWISSVOICE B24 - DESCRÊçO DAS TECLAS - 2

SWISSVOICE B24 - DESCRÊçO DAS TECLAS - 3

11 - Tecla da lanterna
12 - Lente da-camera
13 - Lantera LED
14 - Altifalante
15 - Tecla de SOS
16 - Contactos de corregamento
17 - Ficha dos auscultadores

18 - Entrada Micro-USB
19 - Chave debloqueio ou desbloqueio

ICONES DO ECRA

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 1

Teclado Bloqueado

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 2

Nivel da bateria

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 3

Vibrare depositocar

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 4

Bluetooth LIGADO

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 5

Vibrar apenas Roaming - IM 2

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 6

Silencio

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 7

Vermelho - Tocar;
Verde - Tocar e Vibrar

SWISSVOICE B24 - ICONES DO ECRA - 8

Forca do sinal

Nota! Todas as imagens são meramente ilustrativas. Pode ser ligeiramente differse da unidade.

No respeito peloypasso compromisso de preservaço e conformidade ambiental, incluimos o Guia de inicio rápido nas nossas embalagens. Para obter uma copia digital do manual de utilizes e informaçãoutil, visite onoxo website ou contacte a)nossa红线 de apoio.

www.swissvoice.net

Começar Instalar o cartão SIM, o cartão de memória e a bateria

ATENÇA:

  • Risco de ingestão de pequenos objetos! O cartão SIM e o cartão de memória pode ser removidos. As crianças podem ingeri-los.
  • Não dobre nem risque o cartão SIM. Previna o contacto com água, bó ou cargas electrolyticas.
  • Desligue otelephone e retire o carregador da tomada antes de remover a tampa do compartmento da bateria.

- Remova a tampa da bateria

SWISSVOICE B24 - - Remova a tampa da bateria - 1
P.67

Insira o cartão SIM (necessário) e o cartão de memória (optional)

Cologne or cartão SIM no suporte para cartões SIM com os contactos dourados virados para baixo.

SWISSVOICE B24 - Insira o cartão SIM (necessário) e o cartão de memória (optional) - 1

  • Paraacular a memória de armazenamento interna, pode insertar um cartão de memória microSD (capacidade Tmaxima de 32 GB/não incluído).

Insira a bateria e volta a colocar a tampa do compartmento da bateria.

SWISSVOICE B24 - Insira o cartão SIM (necessário) e o cartão de memória (optional) - 2

  • Insira a bateria no compartmento da bateria com os contactos esta voltados para baixo e para a direita notelephone. Pressione levamente a extremidade da bateria até que esta encaixe no lugar.

  • Volte a colocar e a encaixar a tampa do compartmento da bateria até que faça um clique e encaixe no lugar.

Carregar o telephone

SWISSVOICE B24 - Carregar o telephone - 1

  • Ligue a ficha USB do adaptor na entrada de corregamento (A), ou coloque o aparelho na base dotelephone (B).

ATENÇA:

  • Utilize開放es una bateria, carregador e acessórios que tenham sido aprovados para a utilização com este Modelo. Ligar outros acessórios pode ser perigoso e invalidar a garantia.
  • Ao corregar a bateria pada primarya vez, esta deve ser carregada durante,leo menos, 4 horas.

CONFIGURAÇÃO DE 1^a UTILIZACAO

  • Mantenha premido para ligar o téléphone
  • para selectionar a lengua desejada > OK
  • Introduzir HH:MM > DD/MM/AAAA > Guardar

(Prima Menu > ΔΔ > Configuração > Telemóvel > .... O utilizesador pode modifieras definiçõesdetalhadas)

Fazer uma chamada

  • Digite o número 0....9
  • Prima para digitar
  • Prima para terminar a chamada
  • Para desativar/ativar o teclado falante: Menu / Configuraçao / Perfis / Geral / Personalizar / Teclado

ADICIONAR contactos à agenda Telefonica

Prima Nome ou Menu / ▽ / Contactos / ▽ / 2. Normal / Opções / Novo contacto, para o SIM ou Telefon / Nome, ABC... / ▽ / Número, 012... / Opções / Guardar

Chamar a partir da agenda Telefonica

  • Prima > para selecciónar as 10memórias fotograficas; ou

Prima Nomes para selecionar o numero > prima para opsoes

  • Prima para terminar a chamada

Definições (Tom e volume do toque)

  • Prima Menu > Δ∇ > Configuração > Perfis > Geral > Personalizar.... Outilizzato pode selecionar Tipo de toque, Volume e outros
  • Definições de seguranca (senha : 1122)
  • Restuarar definições (senha : 1122)
  • Prima Menu > △∇ > Registo de chamadas >....

  • Não atendidas

  • Efetuadas
  • Recebidas
  • Limpar registos

  • Prima para selectionar o número desejado

  • Prima para digitar e outras opções

Escrever/Enviar mensagens (SMS)

  • Prima Menu > △∇ > Mensagens > Criar
  • Introduza as mensagens de texto
    ** é a tecla rápida para alternar o modo de introdução entre ABC, Abc, abce 123.
    ** 串 + é a tecla rápida para introduzir sintbolos especialis.

  • Prima Opções > Enviar para > △▽ > Inserir número ou Dos Contactos > introduzir o número do destinatório > OK > Opções > Enviar

  • No menu das Mensagens, pode aceder às seguentes opções

  • Criar

  • Recebidas
  • Rascunhos
  • A enviar
  • Enviadas
  • Ajustes

Lernovas mensagens

  • Prima Ver > para selectionar a mensagem
  • Prima Ver para ler
  • Prima Opções para Responder/Reencaminhar/Eliminar

Ler mensagens antigas

Tirar uma fotografia

  • Prima Menu > Multimédia > Câmara > para tirar uma Foto (Prima Menu > ΔΔ > Multimédia > Imagens.... O'utilizar pode rever asotos)

Multimédia

  • Prima Menu > Multimédia >......

  • Camara

  • Imagens
  • Leitoráudio
  • Gravador som
  • Rádio FM

DESTAQUE DAS FUNCIONALIDADES ESPECIAIS Botão de assistência SOS

  • Mantenha premido durante 3segundos para digitar o número de assistência.
  • O destinatório da chamada de assistência pode premir 0 para aceitar a chamada. O B24 entraçá automaticamente no modoões-livres.
  • Se a chamada não for aceite, o B24 irá continuear a marcar às que a chamada sera aceite.
  • Para terminar, prima e mantenha premido

Definiçao do modo SOS:

  • Prima Menu > Configurações SOS

  • Configuração da tecla SOS (Ativar / Desativar)
    2.Numero SOS (5 númeroos de téléphone de emergência)

  • Mensagem SOS
  • Alarme sonoro

  • Prima OK para selectionar

Definiçao do número SOS:

  • Prima Menu > Configurações SOS > 2. Númos SOS
  • Selezione os números (5 Max).

ATENÇA:

  • Lembre-se de definir os números de SOS e informar todos os destinatários.
  • Para ter a funcionalidade de SOS a funciona de forma normal, tem de ter o服务于 rede ativo.
  • Ao premir os botões numéricos, o B24 irá informar sobre o número correspondente.

(Prima Menu > Configuração > Perfis > Geral > Personalizar > Teclado... O utilizesador pode選擇ar os dígitos de marca e voz, silencio ou o tom das teclas.)

  • Prima > para seleccionar as 10的记忆as fotograficas (máximo)
  • Prima para digitar e outras opções

Adicional contacto à Agenda fotografica

  • Fique em uma memória vazia e prima Editar....

FERRAMENTAS INTELIGENTES

Campainha intelligente

  • Para não perdier nenhuma chamada, o volume da campainha irá ser definida automaticamente para o maior, quando o mesmo número ligar uma segunda vez dentro de um periodo de 3 minutos antes da primeira chamada perdida.
  • Depois da chamada ser atendida, o volume da campainha voltará ao volume selecionado pelo uso geral.

(Prima Menu > S > Campainha Inteligente... O'utilizar pode Ativar/Desativar está funcao)

Avisos Intelligentes

  • Sera enviada uma mensagem de texto para o Ajudante (número de telemóvel) em caso de Chamadas não atendidas ou Bateria refraca do seu téléphone.
  • O número de telemóvel do Ajudante pode ser definido no mesmo menu das Ferramentas Inteligentes.

(Prima Menu > Avisos Inteligentes...)

Cuidado inteligente

  • Sera enviada uma mensagem para o Ajudante (número de telemóvel) em caso

de Ausência de Conversa Telefonica ou ausência de Atividade física (Deteção das teclas, detecção de)carga).

  • O número de telemóvel do Ajudante pode ser definido no mesmo menu das Ferramentas Inteligentes.

  • Prima Menu > Cuidado Inteligente...

Ajudante

  • Lembre-se de definir o número de telemóvel do Ajudante para este receber as notifications SMS de alerta.

  • Prima Menu > S > Ajudante...

Observação: O envio de mensagens de texto pode ter custos adiconais!

DADOS TÉCNICOS

Bateria - Iões de lítio, 3.7 V, 800 mAh / 2.96Wh

Tempo de chamada - até 5 horas/ Tempo de inatividade - até 7 días

Dimensoes - Aproximamente 119.5 × 58.5 × 13.1 ~mm

Ligação USB - Micro USB

Ligação dos auscultadores - ficha de 3,5 mm

PROBLEMAS SOLUÇÉS

Problemas Soluções
O telephone não liga. A bateria não está inserida. A bateria não está correçada.
O telephone pede um PUK quando ligo otelephone.Se não tiver o PUK do seu cartão SIM, contacte, por favor, a sua operadora.
A优质的 do sinal não é exhibida.Não existe ligação à rede. O téléphone está num local onde não existe serviços de rede. Por favor, dirija-se para um local不同类型 ou contacte a sua operadora.
Aparece uma mensagem no ecranha para algumas funções, indicando que a execuição/utilização não é possível.Existem algumas funcionalidades que são poder ser realizadas deposito de ser aplicado o服务于respetivo. Contacte a sua operadora.
Ecranha Bloqueado ou sem responda deposito de premir as teclas.Retire a bateria durante 3 minutos e voltê a tentar.
Sem ligação à rede de telecomunicações MQvel.Contacte a sua operadora.
Aparece a mensagem "Insira o SIM" no(ECRA.Certifique-se de que o cartão SIM foi instalado corretemente. Contacte a sua operadora.
A bateria não carrega ou continua descarregada ao fim de algo um tempo.A bateria está defeituosa. Coloque o téléphone corretemente na unidade de carregaramento ou ligue devidamente a unidade de carregaramento. Limpe os contactos de carregaramento e a unidade de carregaramento com um pano suave e seco. Carregue o téléphone durante 4 horas.
Otelephone ficou molhado acidentalmente.Desligue imeditamente o téléphone, retire a bateria e deixe a unidade occhar corretemente antes de a voltar a ligar.

DICAS SOBRE A BATERIA

  • Utilize開放as baterias, fios e unidades de carregamento aprovasos nel fabricante, caso contrario, a bateria pode ficar danificada.
  • Não coloque a bateria em curto-circuito. Deixe sempre a bateria no telegram, para fazer o curto-circuito acidental dos contactos da bateria.
  • Mantenha os contactos da bateria limpos e sem po.
  • A bateria pode ser carregada/descarregada centenas de vezes, mas a sua vida é limitada. Substitua a bateria quando a sua potência diminuir consideravelmente.

SERVICOSE CUSTOS DE REDE

O B24 está concebido para a utilização quando está ligado à rede Telefonica. Autilização dos serviços de rede e SMS podem resultar em custos de tráfego.

ÁREA DE UTILIZACão

  • Não utilize o téléphone em和地区 proibidas.
  • Desligue o telephone sem afetar os equipamentos médicos nas proximidades (ex.: Hospitalais).
  • Não utilize o téléphone em estações de service ouproximo de combustíveis e químicos.

SEGURANCA

  • Não exponha ao fumo, bó, vibração, químicos, humidade, calor e luz direta do sol.
  • O téléphone não é àprove de água. Por favor, mantenha-o seco.
  • Utilize apenas a bateria e acessórios originais. Nunca tente ligar outros produits.
  • Nunca tente ligar produits incompatível.
  • As reparações a este aparecido tem de ser levadas a cabo por professionais de assistência qualificados.
  • Mantenha o téléphone e os acessórios fora do alcance dascriñas.
  • O cartão SIM pode ser removido. Cuido! As crianças podem ingeri-los.
  • O tom de toque é emitido atraves do altifalante. Atenda a chamada e são antes encoste o telephone ao seu ouvido. Isto previne quaisquer possíveis lesões auditivas.
  • Utilize equipamento tímos-livres aprovado e um suporte apropriadço quando conducze. É essential que observe as leis e regulamentos nationals aplicáveis.
  • Mantenha sempre uma distência minima de 15 cm de pacemakers cardíacos para prevenir a interferência com these. Não transporte o téléphone num bolso do peito quando estiver ligado. Durante as chamadas, segure sempre otelephone no ouvido mais afastado do pacemaker. Desligue imeditamente otelephone se notatione efeitos adversos suspeitos. Consulte o seumedicalo tiver algoumaquestion.
  • Este téléphone é compatível com apareiros auditivos. Se utilizes um aparecido auditivo, por favor, contacte o seumedicalo ou o fabricante do aparecido auditivo para obter informações

sobre possíveis deficiências nos equipamentos de comunicaçãomoidel.

  • Não confie notelephone como salvaguarda para emergências. Devido a um-Conjunto de motivos先进技术, não é possivel garantir uma ligação fiavel em todas as circunstâncias.
  • Certifique-se de que oAceço ao adaptations de alimentacao não é obstruindo por mobiliario ou semelhantes.

AMBIENTE

SWISSVOICE B24 - AMBIENTE - 1

Este Trickbone significa que o seu aparelho electrónico inoperativo deve ser recolhido separamente e não misturado com o lixo dométrico. A União Europeia implementou umsystema de recolha e reciclagem especialico pelo qual os produtores são responsaveis.

Ajude-nos a proteger o ambiente onde vivo!

SWISSVOICE B24 - AMBIENTE - 2

CONFORMIDADE

O(a) abaixo assinado(a) ATLINKS EUROPE Declare que o presente tipo de equipamento de radio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet: - www.swissvoice.net

GARANTIA

O produit B24 está conforme com as normas tínicas europeias, o que é atestado pela marca CE. O produits que acabá de adquirir é um produit Tecnológico, que deve ser manuseado com précaução.

Este produit pode Beneficiar de uma garantia legal nos termos e condições aplicáveis aos bens de consumo no País onde comprou o produit.

Para informações relacionadas com a garantia legal,deer consultar o seu revendedor. Sem prejuizo de toda e qualquer garantia legal de que o produits beneficie,ATLINKS garantque o produit constante da presente embalagem está conforme com as especificações tecnicasestabelecidas no guia do utilizesdor, durante o periodo da garantia. Este periodo da garantia tera,inicio na data da compra de um Produktao nao usedo,que se presume sera a data constante da factura

ou recibo emitido pelo seu vendedor e do qual consta o nome do vendedor, e decorrerá por um período de:

Vinte e quatre (24) meSES para o telefone, com exusao dos consumveis, acessrios e baterias. Qualquer reclamaao que venha a ser efectuada no ambito esta garantia e durante o periodo da garantia, devera ser acompanhada do Produto por completeness, o qual devera ser devolvido ao vendedor a quem comprou o Produto e no endereco correspondente ao seu estabelecimento de vendda, logo que o defeito surja ou sera��cido, juntamente com o comprovativo da compra, o qual consiste na facture ou recibo emitido pelo vendedor especificando o lugar da compra e o numero de série do Produto.

Durante o periodo de garantia, o Produkt ouça que revele possuir um defeito no desenhox, materiais ou acontemimentos sera reparado ou substituindo, gratuitoamente, por um produit ouça identicos ou pelo menos Equivalentes ao niven da funcionalidade e desempenho. Se a reparacao ou substituição se revelarem imposseis ou fornem desproporcionadas do ponto de vista commercial tendo em conta o valor do Produkt, ATLINKS reembolsara o preco pago na compra do Produkt ou substituição o Produkt por及其他 equivalente.

Nos mais amplos termos permitidos pela lei, o Produkto ou peça reparados ou substituidos, que

podem ser novos ou remodelados, beneficiam de uma garantia de noventa (90) dias a conta da data da reparacao ou substituiacao, ou até ao termo da garantia inicial do Produkt, se esta for superior aos noventa (90) dias. No caso do periodo em que estiver privado do uso do Produkt para efeitos de reparacao ou substituiacao (desde que o Produkt com defeito sera entrega ao seu vendedor até que está colocado à sua disposicao) for superior a seiis dias, o periodo de garantia sera estendido pelo periodo exceedente correspondente. No entanto, se o prazo da garantia legal em caso de substituiacao ou reparacao em vigor no seu País for superior, apenas sera aplicavel a garantia legal.

A presente garantia nao é aplicavel nos segunte cases:

  • Danos resultantes de instalacao ou uso do的商品 no conformes com as instruções constantes do quia do'utilizar:
  • Ligação Incorrecta ou uso inadequado do Produto, em particular com acessórios incompatíveis nos termos constantes do quia do'utilizar:
  • Produtosoque tenha sido aberto,modificado ou equipado com peças de substituicao nao aprovadas:

  • Remoção do número de série ou sua deturpação de forma a que o número de série se torne ilegível;

  • Desgaste normal, incluindo desgaste normal dos acessórios, baterias eocrás;
  • Desrespeito pelas normas痫icas e de seguranca vigentes na area geografica deutilização;
  • Produtos que tenham sofrido choques ou quidas;
  • Danos resultantes de raios, oscilações de energia, proximidade a uma fonte de calor ou radiação, água, exposão a temperatura excessiva, humidade, ou outras condições ambientais ou qualquer窗外a ao Produto;
  • Negligência ou manutenção Incorrecta;
  • Danos causados por serviços de manutenção ou reparação executados por pessoas que não são prestadores de serviços autorizados pela ATLINKS.

Se o Produkt defolvido não estiver coberto pela garantia, receberá uma estimativ dos encargos da reparação, que incluiç o valor do processamento e o transporte que seração cobrados caso pretenda que o Produkt lhe sera devolvido.

Esta garantia é valida no País onde o Produktofoi comprado, desde que sera um Estado-Membro da Uniao Europeia.

Sem prejuizo das disposções legais imperativas, todas as garantias que não sejam as descriitas no presente documento são expressamente excluidas.

NOS MAIS AMPLOS TERMOS PERMITIDOS PELA LEI APLICÁVEL:

A) ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA DE TODAS E QUASQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLICITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZACÇÃO OU DE ADEQUACÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.
B) ATLINKS NÃO É RESPONSAVEL POR OUAIASQUER PERDAS DE DADOS OU PERDAS DE UTILIZACAO DE DADOS, INACTIVADE, PERDA DE OPORTUNIDADES DE NEGócios, LUCROS CESSANTES, PERDA DE CLIENTELA OU DE OUTRA VANTAGEM ECONOMICA, OU, EM GERAL POR OUAIASQUER DANOS INDIRECTOS, IMATERIALIS, CONSEQUENCIAIS OU NCIDENTAIS.
C) A RESPONSABILIDADE DA ATLINKS ESTÁ LIMITADA AO PREÇO DE COMPRA DO PRODUCTO, EXCEPTO NO CASO DE NEGLIGÊNCIA GROSSEIRA, DOLO OU DE RESPONSABILIDADE OBJECTIVA DO PRODUTOR E RESPONSABILIDADE POR MORTE OU DANOS Pessoais.

O fabricanteerva o direito de modifieraspecificações dos seuys produits com o proposto derealizar aperfeicoamente técnicos ou de modo a respeitar novos regulamentos.

ITALIANO

INTRODUZIONE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SWISSVOICE

Modelo : B24

Categoria : Telefone móvel