CP40 - Teléfono SWISSVOICE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP40 SWISSVOICE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP40 - SWISSVOICE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP40 de la marca SWISSVOICE.
MANUAL DE USUARIO CP40 SWISSVOICE
- La conformità con la direttiva sopra menzionata è confermata dal marchio CE sull’apparecchio. CP-40 54 CP-40CP-40 CP-40 55Bienvenido a Swissvoice El CP-40 es un teléfono con cable diseñado para conectarse a una red telefónica ana- lógica. Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con el aparato y poder sacarle todo el partido. Índice Contenido del paquete p. 57
- Instalación p. 57
- Símbolos del visor y significados p. 59
- Función auriculares p. 60
- Configuración del teléfono p. 60
- Funcionamiento del teléfono p. 61
- Funciones de identificación de llamada entrante p. 63
- Funciones del teclado numérico p. 65
- Gestión de la memoria p. 65
- Instrucciones de seguridad p. 66
- Anexo CP-40 CP-40CP-40 CP-40 57 Contenido del paquete - 1 base - 1 cable de línea - 1 auricular - 1 cable para auricular - 1 manual de usuario Instalación Colocación y sustitución de las pilas Se necesitan tres pilas alcalinas tipo AA para que el aparato pueda recibir y almacenar los registros de identificación de llamadas y almacenar los números de uso frecuente. Importante: Si no lo va a utilizar durante un periodo de más de treinta días, retire las pilas del aparato para evitar fugas que puedan dañarlo. p. 67
1. Si el cable de línea está conectado, desenchúfelo de la base.
2. Gire con cuidado el teléfono. Abra el compartimento de las pilas presionando leve-
mente y levantando la tapa.
3. Inserte tres pilas AA alcalinas (no incluidas) según
muestra la ilustración.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las
5. Si el cable de línea estaba conectado anterior-
mente, desconéctelo y vuelva a conectarlo al apa- rato. Compruebe sus posiciones de memoria. Instalación del teléfono El teléfono se debe colocar en una superficie plana y horizontal (mesa, escritorio) o colgarse de una pared.
1. Conexión del auricular.
2. Conexión a la línea telefónica.
-CP-40 58 CP-40 Instalación mural
1. Gire el soporte para montaje mural, según se ve en la ilustración:
Soporte para montaje mural
2. Instale la base del aparato en la pared y conecte un extremo del cable al cajetín de
línea, y el otro al conector de línea telefónica marcado como .
3. Cuelgue el aparato de la pared, según muestra la ilustración.
Situación Girar 180º El soporte está diseñado para sujetar correctamente el teléfono cuando se instala en una pared.CP-40 CP-40 59 Símbolos del visor y significados Altavoz D M Repetir Indicador de pilas bajas Hora Secreto Día
Nueva llamada Número de registro Llamada en espera Interruptor de volumen del timbre Interruptor de tiempo de R Tecla Configurar Indicador de uso Indicador de mensaje Tecla de Rellamada / Pausa Tecla del altavoz Micrófono Tecla Contraste Visor Tecla Marcar Tecla Borrar Tecla Almacenar Teclas Derecha/Izquierda Tecla de volumen del altavoz Tecla Secreto Interruptor de tonos o pulsos Mes Minutos Número de teléfono Nombre Tecla 0 / Insertar espacio Tecla RFunción auriculares Conecte los auriculares (no incluidos) al conector de auriculares del lado izquierdo dela base, y pulse para desviar la conversación telefónica a los auriculares. (Serequieren auriculares con un conector de 2,5 mm). Configuración del teléfono Nota : Cambie inmediatamente las siguientes opciones predeterminadas. Hay cuatro opciones que configurar: Ajuste de fecha y hora Ajuste del código de área local Cuando se almacena un número en la lista de identificación de llamadas, si sus prime-ras cifras coinciden con las del código de área establecido en el teléfono, las cifras delcódigo de área se borran y sólo se guarda el resto del número. Formato de fecha FECHA/ORA
COD. AREA LOCALCOD LARGA DISTSELEC IDIOMA
Formato de hora Idioma elegido Escriba Mes, Día, Hora y MinutoFECHA/ORA Escriba el código de su área
CP-4060 CP-40Ajuste del código para llamadas a larga distancia Pulse y mantenga pulsada la tecla «0» para escribir el código para llamadas a larga distancia delante del número de teléfono (sólo posible en el modo de premarcado). Ajuste del idioma Funcionamiento del teléfono Recibir una llamada CASO 1 CASO 2 CASO 3 CASO 4 Seleccione el idioma SELEC IDIOMA TimbreContestar llamadaFinal de llamada TimbreFinal de llamadaContestar llamada Escriba el código para llamadas a larga distancia
Final de llamadaContestar llamadaTimbre Final de llamada Contestar llamada Timbre CP-40 CP-40 61Realizar una llamada telefónica CASO 1 CASO 2 Rellamada CASO 1 CASO 2 Acceso a los servicios del operador telefónico Pulse para interrumpir momentáneamente la conversación telefónica y acceder a los servicios del operador de su línea telefónica. Secreto Con el auricular descolgado, el usuario puede pulsar para activar la función Sec- reto. Cuando la función SECRETO está activada, aparece en la pantalla el símbolo SECRETO. Pulse para desactivar la función Secreto y continuar con la conversa- ción normal. Ajuste del nivel del volumen del altavoz Pulsando puede ajustar el nivel del volumen del altavoz durante la conversación. Ajuste del nivel de contraste Pulse para ajustar el nivel de contraste de la pantalla. Nivel de volumen del timbre El teléfono sonará cuando reciba una llamada. Puede usted ajustar el volumen del tim- bre en los niveles alto, medio o bajo. El interruptor de volumen del timbre se indica en el punto A de la siguiente ilustración. o o Se marcará el número mostrado
Volver a marcar el último número
Marcar número o oMarcar número Se marcará el número mostrado CP-40 62 CP-40CP-40 CP-40 63 Ajuste de marcado por tonos o pulsos Puede elegir el marcado por pulsos (P) o por tonos (T) de acuerdo con los requisitos de su operador telefónico. El interruptor T/P se indica en el punto B de la siguiente ilustración. Ajuste de la Tecla R Puede utilizar la función de la Tecla R para acceder a servicios proporcionados por su operador telefónico. La tecla R depende del mercado telefónico local. Puede modificar el ajuste mediante el interruptor que se indica en el punto C de la siguiente ilustración. A – Ajuste del volumen del timbre B – Interruptor marcado por tonos o pulsos C – Interruptor ajuste tecla R Funciones de identificación de llamada entrante Si la red de su operador suporta la identificación de llamadas entrantes*, el número de teléfono de la llamada entrante aparece en el visor antes de que acepte la llamada (a menos que el que realiza la llamada lo oculte expresamente). Para utilizar esta fun- ción, su línea telefónica debe tener activado el servicio de identificación de llamada entrante. Consulte con su operador la disponibilidad de este servicio y sus condicio- nes.
- Esta función depende del operador telefónico. Visualización de llamadas entrantes Remarcado de un número identificado de llamada entrante CASO 1 ABC Indicación de llamadas entrantes o o Seleccione el número de llamada entrante Se marcará el número mostradoCASO 2 Nota : Pulse para truncar el número de delante del número identificado de lla- mada entrante. Visualizar números de llamadas salientes Remarcado de un número de llamada saliente Borrar un identificador de llamada entrante Borrar todos los identificadores de llamada entrante
Se marcará el número mostrado Seleccionar el identificador de llamada entrante Seleccionar el identificador de llamada entrante Presione y mantenga 3 segundos BORRAR TODO o oSe marcará el número mostradoSeleccione el número de llamada entranteAñada un número delante del número CP-40 64 CP-40Funciones del teclado numérico Gestión de la memoria Almacenar un número de teléfono Almacenar el número de teléfono de una llamada entrante Guardar en memoria los números de las llamadas salientes TeclaCaracteres asignadosTeclaCaracteres asignados P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9
A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 Posición de memoriaMarcar númeroEscribir nombre Posición de memoriaConfirmarSeleccionar el númeroEscribir nombre Posición de memoria Confirmar Seleccionar el número Escribir nombre CP-40 CP-40 65Comprobar el contenido de una posición de memoria Marcar el contenido de una posición de memoria CASO 1 CASO 2 Borrar una posición de memoria Instrucciones de seguridad Cumpla siempre las siguientes instrucciones de seguridad:
- Mantenga el teléfono a la distancia adecuada de: – fuentes de calor, – luz directa del sol, – otros aparatos eléctricos.
- Mantenga el teléfono alejado de la humedad, el polvo, los líquidos agresivos y el vapor.
- Conecte los cables exclusivamente a las tomas indicadas.
- Conecte exclusivamente accesorios homologados.
- Para limpiar el teléfono, utilice un paño levemente húmedo.
- No utilice el teléfono en habitaciones húmedas (por ejemplo, cuartos de baño). Seleccionar la posición de memoria. Se muestran el número y el nombre
Seleccionar la posición de memoria
- Posición de memoria Seleccionar la posición de memoria Pulsar durante tres segundos sin soltar CP-40 66 CP-40CP-40 CP-40 67 Anexo Mantenimiento Su teléfono es un producto fabricación a las más altas exigencias en materia de diseño razón por la cual se debe tratar con cuidado. Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño antiestático o una piel de gamuza lige- ramente húmeda y séquelo después con un paño seco. Eliminación (protección del medio ambiente) Para deshacerse de forma ecológica del aparato en fin de vida, no le deposite en el contenedor de basura domestica. Entréguelo a un centro de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos que figuran sobre el aparato, en el modo de empleo y en el embalaje indican las condiciones para su eliminación. Ciertos materiales y elementos pueden ser recuperados y reutilizados. Procediendo de esta manera se contribuye eficazmente a la protección del medio ambiente. Consulte a las autoridades de donde depende para informarse acerca de los centros de recogida más cercano. Baterías / Eliminación de los acumuladores La ley obliga a la colecta selectiva de usadas. No las deposite en el contenedor de basura domestica y respete las prescripciones locales en vigor para su eliminación y reciclado. Las pilas y baterías contienen plomo (Pb), niquel (Ni), cadmium (Cd) y mercurio (Hg) lo cual está indicado por los símbolos :Garantía Su aparato está bajo garantía a partir de la fecha de compra, de acuerdo con las cláusulas legales del país en el que haya sido adquirido. Como prueba de la compra, le aconsejamos que conserve el recibo de compra o la tarjeta de garantía establecida por su proveedor. Dentro del periodo de garantía, se cor- regirá, de forma gratuita, cualquier defecto del aparato debido a los materiales o a su fabricación, ya sea por su reparación o por su sustitución. Quedan excluidos de la garantía los materiales consumibles, los defectos que afecten al valor o al uso del aparato de forma insignificante y cualquier daño causado por el uso incorrecto del aparato, el desgaste natural o la manipulación del aparato por parte de un tercero. La responsabilidad por eventuales daños debidos a la utilización, fallo o defecto del pro- ducto y en particular, la responsabilidad por perjuicios pecuniarios, están expresamente excluidas de la presente garantía. Para cualquier reclamación de garantía, póngase en contacto con el punto de venta en que adquirió su Teléfono. Homologación de conformidad Este teléfono cumple las cláusulas básicas establecidas en la Directiva R&TTE 1999/5/CEE para equipos hertzianos y equipos terminales de telecomunicación y está destinado al uso en el país donde ha sido comercializado, indicado en el aparato y/o su embalaje. La declaración de conformidad se encuentra sobre el sitio internet www.swissvoice.net. La marca CE confirma la conformidad del aparato con respecto a la Directiva mencionada. CP-40 68 CP-40CP-40 CP-40 69Szanowny Użytkowniku, Szanowna Użytkowniczko telefonu Swissvoice. Aparat CP-40 jest przewodowym, stacjonarnym aparatem telefonicznym przeznaczo- nym na linie analogowe. Aparat może nie działać poprawnie, gdy jest używany na por- cie analogowym adaptera telefonii internetowej lub kablowej. Niektóre z opisywanych funkcji (zwłaszcza prezentacja numeru abonenta dzwoniącego) mogą nie działać tak, jak na standardowej linii telefonicznej i nie świadczy to o usterce aparatu. Poszcze- gólne funkcje i usługi zależne są od operatorów. Proszę uważnie zapoznać się z Instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania, by móc w pełni skorzystać z poszczególnych funkcji aparatu. Spis treści Zawartość opakowania p. 71
- Instalacja p. 71
- Symbole wyświetlacza i oznaczenia klawiszy p. 73
- Podłączanie słuchawek zewnętrzych p. 74
- Ustawienia telefonu p. 74
- Telefonowanie p. 75
- Prezentacja numeru p. 77
- Oznaczenia klawiszy p. 79
- Pamięć numerów p. 79
- Zasady bezpieczeństwa p. 80
- Informacje dodatkowe CP-40 70 CP-40CP-40 CP-40 71 Zawartość opakowania - 1 aparat telefoniczny CP-40 - 1 przewód telefoniczny - 1 słuchawka - 1 przewód słuchawkowy - 1 instrukcja obsługi Instalacja Montaż baterii w komorze 3szt. baterii alkaicznych 1,5V są potrzebne, aby aparat pamiętał odebrane i nieode- brane połączenia na liście połączeń a także numery wybierane z listy ponownego wyboru. Uwaga : Jeśli nie będziesz używał aparatu przez więcej niż 30 dni usuń dla bezpie- czeństwa baterie z komory. p. 81
ManualFacil